TUNTURI T85 - Tapis roulant

T85 - Tapis roulant TUNTURI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T85 TUNTURI in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TUNTURI T85 - page 63
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TUNTURI

Modello : T85

Categoria : Tapis roulant

Scarica le istruzioni per il tuo Tapis roulant in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T85 - TUNTURI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T85 del marchio TUNTURI.

MANUALE UTENTE T85 TUNTURI

  • Zorg er voor het inklappen van het toestel voor dat de helling van het toestel 0% is. Als de helling niet 0% is, wordt het mechanisme door het inklappen beschadigd. - Verplaats het toestel zoals afgebeeld (fig. F3). Verplaats het toestel en zet het voorzichtig neer. Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen. Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond. Breng het toestel niet met behulp van de wielen naar boven, maar draag het toestel bij de handgrepen. - Berg het toestel in staande positie op (fig. F1). Berg het toestel op een droge plaats op met zo weinig mogelijk temperatuurwisselingen. Aanvullende informatie Afvoeren van verpakkingsmateriaal Overheids-richtlijnen geven aan dat we de hoeveelheid afvalmateriaal afgevoerd naar stortplaatsen moeten verminderen. Daarom vragen we u al het afvalmateriaal op verantwoordelijke wijze af te voeren naar openbare recycling-centra. Verrwijdering aan het eind van de levensduur We hopen dat u jarenlang plezier hebt van uw fitnessapparaat. Er komt echter een moment waarop het fitnessapparaat het eind van de bruikbare levensduur heeft bereikt. Onder de Europese AEEA-wetgeving bent u verantwoordelijk voor het op de juiste wijze afvoeren van uw fitnessapparaat naar een erkend openbaar inzamelpunt. Technische gegevens Parameter Meet- eenheid Waarde Netspanning VAC 210 ~ 240Spanning frequentie HZ 50 ~ 60Motor HP 2.5 5.5 Max.Snelheid Km/H 0.5 ~ 16.0Snelheid Mph 0.3 ~ 10.0Helling-graad Stap 0 ~ 15Lengte (ingeklapt)Cm 193.0 (137.0)Lengte (ingeklapt)Inch 76.0 (53.9)Breedte Cm 82.5Breedte Inch 32.5Hoogte (ingeklapt)Cm 149.0 (155.0)Hoogte (ingeklapt)Inch 58.7 (61.0)Gewicht Kg 117.0Gewicht Lbs 257.9Max. gebruikers gewicht Kb 150Max. gebruikers gewicht Lbs 330HR ontvanger Khz 5.3 Khz Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.12-2019Tunturi New Fitness BVPurmerweg 11311 XE AlmereThe Netherlands Disclaimer © 2019 Tunturi New Fitness BVAlle rechten voorbehouden.Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd.Check our website for the latest user manual version.63 Italiano Italiano Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale in lingua inglése. Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente traduzione. Indice Tapis roulant Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness!Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi. Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.comImportanti istruzioni di sicurezzaQuesto libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo sicuro e a portata di mano; essa ti fornirà, adesso e nel futuro, tutte le istruzioni necessarie all’uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta attenzione! Precauzioni di sicurezza ⚠ ATTENZIONE
  • Leggere le precauzioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza e delle istruzioni può causare lesioni personali o danni all’apparecchio. Conservare gli avvisi di sicurezza e le istruzioni per future consultazioni. ⚠ ATTENZIONE
  • Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere impreciso. L’eccessivo esercizio può causare serie lesioni o perfino il decesso. Se si avverte spossatezza, interrompere immediatamente l’allenamento. - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso domestico, non professionale. L’apparecchio non è idoneo per scopi commerciali. - L’utilizzo massimo è limitato fino a 6 ore al giorno - L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di esperienza e di competenze può causare pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o supervisionare l’uso dell’apparecchio. - Prima di iniziare l’allenamento, consultare un medico per verificare il proprio stato di salute. - Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi anomali, interrompere immediatamente l’allenamento e consultare un medico. - Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento con una fase di riscaldamento e terminare ogni allenamento con una fase di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo stretching al termine dell’allenamento. - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni. L’apparecchio non è idoneo per un uso all’aperto. - Utilizzare l’apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata. Non utilizzare in ambienti esposti alle correnti d’aria per non prendere un raffreddore. - Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 10 °C e 35 °C. Conservare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5 °C e 45 °C. - Non utilizzare o riporre l’apparecchio in ambienti umidi. L’umidità dell’aria non deve mai superare l’80%. - Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore. - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti in movimento. - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. - Indossare indumenti e scarpe adatti. - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta. L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di peso superiore a 150 kg (330 lbs). - Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore.. Sicurezza elettrica (valido solo per apparecchi elettrici) - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell’apparecchio. - Non utilizzare cavi di prolunga. - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi affilati. - Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione. - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o difettosi. Se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore. Tapis roulant 63 Precauzioni di sicurezza 63 Sicurezza elettrica ............................................................................. 63 Istruzioni di montaggio 64 Descrizione (g. A) ...........................................................................64 Contenuto dell’imballaggio (g. B&C) .............................................64 Assemblaggio (g. D) ....................................................................... 64 Accessori (g. H)...............................................................................64 Allenamenti 64 Istruzioni per l’esercizio ....................................................................64 Frequenza cardiaca ..........................................................................65 Utilizzo 65 Console (g. E-1) 66 Pulsanti .............................................................................................66 Spiegazione degli elementi visualizzati (Fig. H) ...............................67 Funzione USB ...................................................................................67 Menu programmi 67 Avvio rapido .....................................................................................67 Pausa / terminare l’allenamento ....................................................... 67 Obiettivo di frequenza cardiaca .......................................................68 Manuale ...........................................................................................68 Programmi preimpostati ..................................................................68 Propri allenamenti ............................................................................69 Fitness test .......................................................................................69 T-Road ..............................................................................................69 Modalità Bluetooth ..........................................................................70 Utente 70Registro utente ............. 70 Impostazioni utente ..........................................................................70 Impostazioni utente ..........................................................................70 Elimina utente ..................................................................................70 Cambia utente..................................................................................70 Crea utente ............. 70 Garanzia ...........................................................................................71 Pulizia e manutenzione 72 Lubricazione (g. J) ........................................................................72 Disturbi durante l’uso 73 Codici di errore ................................................................................73 Trasporto e stoccaggio 73 Informazioni aggiuntive .................................................................... 73 Dati tecnici 73Dichiarazione del fabbricante 73Clausola di esonero della responsabilità 7364 Italiano - Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione - Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio. Non far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. - Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un tavolo. Verificare che il cavo di alimentazione non possa rimanere accidentalmente impigliato o causare inciampanti. - Non lasciare l’apparecchio incustodito quando la spina di alimentazione è collegata alla presa a muro. - Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa a muro. - Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando l’apparecchio non è in uso, prima di assemblare o di smontare l’apparecchio o di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione. ⚠ ATTENZIONE
  • Se il voltaggio varia del dieci per cento (10%) o più, le prestazioni del vostro tapis roulant potrebbero essere influenzate. Tali condizioni non sono coperte dalla vostra garanzia. Se sospettate che il voltaggio sia basso, contattate la vostra azienda elettrica locale o un elettricista qualificato per fare dei test appropriati. ⚠ ATTENZIONE
  • Non usare MAI una presa di corrente RCD (Residual Current Device) [dispositivo a corrente residua] (versione US = GFCI) con questo tapis roulant. Come con qualsiasi apparecchio con un grande motore, il dispositivo RCD/GFCI salterà spesso. Non far passare il cavo di alimentazioni vicino a parti in movimento del tapis roulant, incluso il meccanismo di sollevamento e le ruote di trasporto. Istruzioni per la messa a terra Questo prodotto va messo a terra. Se il sistema elettrico del tapis roulant non funziona bene o rompersi, la messa a terra fornisce un percorso di resistenza inferiore per la corrente elettrica, riducendo il rischio di scossa elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo che una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa idonea che sia stata installata correttamente e che sia messa a terra secondo le procedure e le ordinanze locali. ⚠ AVVERTIMENTO
  • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra dell‘apparecchio può comportare un rischio di scossa elettrica. In caso di dubbi sulla corretta messa a terra di questo prodotto, consultare un elettricista o addetto all‘assistenza qualificato. Non modificare la spina fornita con il prodotto se non dovesse entrare nella presa di corrente; farsi installare una presa di corrente idone da un elettricista qualificato. Istruzioni di montaggio Descrizione (fig. A) Il tapis roulant è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per simulare la camminata o la corsa senza causare eccessiva pressione sulle articolazioni. Contenuto dell’imballaggio (fig. B&C) - L’imballaggio contiene i componenti illustrati nella fig. B. - L’imballaggio contiene gli elementi di fissaggio illustrati nella fig. C. Consultare la sezione “Descrizione”. ‼ NOTA
  • Se una parte manca, contattare il rivenditore. Assemblaggio (fig. D) ⚠ ATTENZIONE
  • Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato.• Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone. ⚠ AVVISO
  • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano.• Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento.• Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno all’apparecchio. - Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell’apparecchio. Accessori (fig. H) ‼ NOTA
  • L’illustrazione mostrata mostra come apparirà l’allenatore con i corrimani estesi adatti.• I corrimani estesi aggiuntivi possono essere acquistati come accessori.• Article nr: 19TRNRH000Contattare il proprio rivenditore per ulteriori informazioni. Allenamenti L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata. L’esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma fisica. Durante l’allenamento è necessario sudare ma non arrivare all’affanno. Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Aumentare il numero di sessioni di esercizio per migliorare il livello di forma fisica. È importante combinare l’esercizio regolare con una dieta salutare. Una persona impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi quotidianamente, iniziando con 30 minuti o meno e aumentando gradualmente l’allenamento giornaliero fino ad un’ora. Iniziare l’allenamento a bassa velocità e con scarsa resistenza per evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il sistema cardiovascolare. Man mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile aumentare gradualmente anche velocità e resistenza. L’efficienza dell’allenamento può essere misurata monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni. Istruzioni per l’esercizio L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà la vostra forma fisica, tono muscolare e, insieme a una dieta con le calorie sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso. La fase di riscaldamento Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel corpo e a far funzionare correttamente i muscoli. Ridurrà anche il rischio di crampi e di lesioni muscolari. Si consiglia di fare qualche esercizio di stretching come mostrato qui di seguito. Ogni esercizio di stretching andrebbe mantenuto per circa 30 secondi, non forzare o strappare i muscoli durante l’esercizio, se si sente un dolore FERMARSI SUBITO La fase dell’esercizio Questa è la fase dove fate il vostro sforzo. Dopo un uso regolare, i muscoli delle vostre gambe diventeranno più flessibili. Lavorare nell’ottica del vostro obiettivo è molto importante per mantenere un ritmo costante durante l’esercizio. La velocità del vostro lavoro dovrebbe essere sufficiente per aumentare il vostro battito cardiaco nella zona target mostrata sul grafico qui sotto.65 Italiano

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 85 % 70 % ETÀ MASSIMO RAFFREDDARE FREQUENZA CARDIACA ZONA DI DESTINAXIONEQuesta fase dovrebbe durare almeno 12 minuti anche se la maggior parte delle persone inizia a circa 15-20 minuti La fase di defaticamento Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri muscoli di rilassarsi. Questa è una ripetizione dell’esercizio di riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo, e continua per circa 5 minuti. Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello stretching. A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in Tono muscolare Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete impostare la resistenza abbastanza alta. Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che non potrete allenarvi per il tempo che avreste desiderato. Se anche voi state cercando di migliorare la vostra forma dovrete modificare il vostro programma di allenamento. Dovreste allenarvi normalmente durante le fasi di riscaldamento e di defaticamento, ma verso la fine della fase dell’esercizio dovreste aumentare la resistenza, per fare lavorare di più le vostre gambe. Dovrete ridurre la vostra velocità per mantenere la vostra freuenza cardiaca nella zona target. Perdere peso Qui il fattore importante è la quantità di sforzo che mettete. Più forte e a lungo lavorate e più calorie brucerete. In effetti è uguale a come se stesse allenandovi per migliorare la vostra forma, la differenza è l’obiettivo. Frequenza cardiaca Misurazione delle pulsazioni (sensori del cardiofrequenzimetro) Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature quando l’utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente. Un’accurata misurazione delle pulsazioni richiede che la pelle sia leggermente umida e costantemente a contatto con i sensori del cardiofrequenzimetro. Se la pelle è troppo asciutta o troppo bagnata, la misurazione delle pulsazioni diventa meno accurata. ‼ NOTA

  • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca.• Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite. Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica) ‼ NOTA
  • La fascia toracica non è di serie con questa macchina. Se si desidera utilizzare una fascia toracica wireless, è necessario acquistarla come accessorio.La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca. La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente. Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente umidi e costantemente a contatto con la pelle. Se gli elettrodi sono troppo asciutti o troppo bagnati, la misurazione della frequenza cardiaca diventa meno accurata. ⚠ ATTENZIONE
  • Se l’utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. ⚠ AVVISO
  • In presenza di numerosi dispositivi per la misurazione della frequenza cardiaca vicini, verificare che siano almeno ad una distanza di 1,5 metri uno dall’altro.• In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un trasmettitore sia all’interno del campo di trasmissione. ‼ NOTA
  • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca.• Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto contatto con la pelle. Non indossare la fascia toracica sopra gli abiti. Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà trasmesso alcun segnale.• Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite.• Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca alla console fino ad una distanza di 1 metro. Se gli elettrodi non sono umidi, la frequenza cardiaca non viene visualizzata sul display.• Alcune fibre negli abiti (ad es. poliestere, poliammide) creano elettricità statica che può impedire un’accurata misurazione della frequenza cardiaca.• Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici creano un campo magnetico che può impedire un’accurata misurazione della frequenza cardiaca. Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress dell’allenamento. Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ. La massima frequenza cardiaca varia da persona a persona.. ⚠ ATTENZIONE
  • Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca durante l’allenamento. In caso di appartenenza ad un gruppo a rischio, consultare un medico. Principianti 50-60% della massima frequenza cardiaca Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma fisica. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.. Esperti 70-80% della massima frequenza cardiaca Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti che richiedono molta resistenza. Utilizzo Interruttore di alimentazione principale (fig. E-2A) L’apparecchio è dotato di un interruttore di alimentazione principale per spegnere completamente l’apparecchio. Per avviare l’apparecchio: - Inserire la spina elettrica nell’apparecchio. - Inserire la spina elettrica nella presa di corrente. - Mettere l’interruttore principale in posizione on.66 Italiano The console application will start loading in the following order: Stage 1: “Tunturi” logo is display for a few seconds. Stage 2: “Loading...” is blinking in display. Stage 3: 3 Acoustic beeps will be heard. The main menu will open in where “Quick start” is selected as default. Trainer is now ready for use. Per spegnere l’apparecchio: - Mettere l’interruttore di alimentazione su off. - Togliere la spina elettrica dalla presa elettrica. - Togliere la spina elettrica dall’apparecchio. ‼ NOTE
  • Avoid switching off the equipment when there is a data saving activity, to avoid data to be lost. Chiave di sicurezza (Fig F-4) L’apparecchio è dotato di una chiave di sicurezza che deve essere inserita correttamente nella console per avviare l’apparecchio. Se togliete la chiave di sicurezza dalla console, l’apparecchio si fermerà immediatamente. - Inserire la chiave di sicurezza nella feritoia nella console. - Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza sia attaccata correttamente al vostro indumento. Accertarsi che la clip non venga rimossa dal vostro indumento prima che la chiave di sicurezza venga rimossa dalla console. ‼ NOTA
  • La console mostrerà il codice “Si prega di restituire la sicurezza chiave” quando la chiave di sicurezza non è in posizione durante l’avvio. Interruttore automatico (Fig. E-2B) L’apparecchio è dotato di un interruttore automatico che interrompe il circuito quando il carico di elettricità supera la capacità massima. Se ciò si verifica, si deve premere l’interruttore automatico. ⚠ AVVERTIMENTO
  • Prima di premere l’interruttore automatico, togliere la spina elettrica dall’apparecchio.Se l’apparecchio si spegne, procedere nel seguente modo per riavviare l’apparecchio: - Togliere la spina elettrica dall’apparecchio. - Premere l’interruttore automatico per avviare l’apparecchio. - Inserire la spina elettrica nell’apparecchio. ‼ NOTA
  • Acuni interruttori automatici usati nelle case non sono idonei per i picchi di corrente che si possono verificare quando un tapis roulant viene acceso o anche durante l’uso normale. Se il vostro tapis roulant fa scattare l’interruttore automatico (anche se ha l’amperaggio corretto e il tapis roulant è il solo apparecchio sul circuito) ma l’interruttore sul tapis roulant stesso non scatta, dovrete sostituire l’interruttore con un tipo adatto alle correnti di picco più elevate. Questo non è un difetto coperto dalla garanzia. Si tratta di una condizione che noi, in quanto produttori, non siamo in grado di controllare. Aprire e ripiegare l’apparecchio (fig. F1-F2) L’apparecchio può essere aperto per l’uso (fig. G1) e ripiegato per il trasporto e l’immagazzinaggio (fig. G2).Fare riferimento alle illustrazioni per un modo corretto di aprire e ripiegare l’apparecchio. ⚠ ATTENZIONE
  • Prima di richiudere l’apparecchio, accertarsi che l’inclinazione sia dello 0%. Se l’inclinazione non è allo 0%, l’azione di chiusura danneggerà il meccanismo. Regolazione dei piedi di supporto L’apparecchio è dotato di 4 piedi di supporto. Se l’apparecchio non è stabile, è ossibile regolare i piedi di supporto. - Ruotare i piedi di supporto come necessario per rendere stabile il tapis roulant. ‼ NOTA
  • La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di supporto sono completamente avvitati. Pertanto iniziare a livellare la macchina avvitando completamente tutti i piedi di supporto, prima di svitare il piede di supporto necessario a stabilizzarla. Console (fig. E-1) ⚠ AVVISO
  • Non esporre la console alla luce solare diretta.• Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore.• Non appoggiarsi sulla console.• Toccare il display solo con la punta delle dita. Non toccare il display con le unghie o con oggetti appuntiti. ‼ NOTA
  • La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non viene utilizzato per 4 minuti. Pulsanti Enter/ Start (Invio/ Start) - Conferma modalità Sport - Conferma opzione in modalità Utente/Impostazione - Conferma elemento di lavoro su schermata impostazione - Conferma valore impostazione. - Alternanza schermata principale tra Profilo bpm / pendenza - Alternanza schermata principale tra Video / Profilo durante T-Road Back/ Stop (Indietro / Stop) - Ritorna alla schermata precedente - Interrompe l’allenamento attivo Utente/ + (aumenta) - Apri impostazioni utente. - Aumenta intensità in modalità allenamento. Premere una sola volta per aumentare dell’1% Tenere premuto per aumentare l’intensità più rapidamente. ‼ NOTA
  • Non è possibile deformare il profilo, quindi l’intensità pre-programmata più elevata è il limite di aumento. Seleziona/ - (diminuisce) - Monitor LED accensione. - Diminuisce intensità in modalità allenamento. Premere una sola volta per diminuire dell’1% Tenere premuto per diminuire l’intensità più rapidamente. ‼ NOTA - Non è possibile deformare il profilo, quindi l’intensità pre-programmata più bassa è il limite di aumento. Velocità + - Aumenta la velocità (0,5 ~ 16,0 km/h). - Premendo una sola vola si aumenta la velocità di 0,1 km/h. - Tenendo premuto per due secondi si aumenta la velocità più rapidamente. - Scorrere i programmi e cambiare i valori nella modalità di programmazione. Velocità - - Diminuisce la velocità (0,5 ~ 16,0 km/h). - Premendo una sola vola si diminuisce la velocità di 0,1 km/h. - Tenendo premuto per due secondi si diminuisce la velocità più rapidamente. - Scorrere i programmi e cambiare i valori nella modalità di programmazione.67 Italiano Tasti rapidi controllo velocità: I tasti rapidi per la velocità sono così impostati : 6, 9, 12. ( Sistema metrico 3.7/ 5.6/ 7,5 ) Ad esempio, la velocità cambia da qualsiasi velocità a 9 km/h premendo il tasto rapido 9. Tasti rapidi barra velocità: - + Uguale a Velocità +. - - Uguale a Velocità -. Controllo pendenza + - Aumenta la pendenza (0 ~ 15 +1). - Scorrere i programmi e cambiare i valori nella modalità di programmazione. Controllo pendenza - - Diminuisce la pendenza (0 ~ 15 -1) - Scorrere i programmi e cambiare i valori nella modalità di programmazione. Tasti rapidi controllo pendenza I tasti rapidi per la pendenza sono impostati come 0, 5, 10.Ad esempio, il livello di pendenza cambia da qualsiasi livello a 5 premendo il tasto rapido Pendenza 5. Tasti rapidi barra pendenza: - + : Uguale a Pendenza +. - - : Uguale a Pendenza -. Spiegazione degli elementi visualizzati (Fig. H) Velocità - Mostra la velocità effettiva del tapis roulant in modalità allenamento. Pendenza - Visualizza le pendenza reale del tapis roulant in modalità allenamento. Distanza - Mostra la modalità di allenamento distanza percorsa. - Mostra la distanza residua quando l’allenamento è in modalità conto alla rovescia. Tempo - Mostra il tempo corso in modalità allenamento. - Mostra il tempo residuo quando l’allenamento è in modalità conto alla rovescia. Passo - Mostra il numero di passi camminati / corsi durante l’allenamento. Cuore - Mostra la frequenza cardiaca in modalità allenamento, o “P” quando non viene misurata nessuna frequenza. Calorie / Energia - Mostra le calorie K consumate in modalità allenamento. - Mostra le calorie K residue quando l’allenamento è in modalità conto alla rovescia. ‼ NOTA
  • Questi dati sono una guida approssimativa per il confronto di diverse sessioni di allenamento e non possono essere usati nelle cure mediche. ‼ NOTA
  • LED visualizza Tempo/ Passo, Cuore/Pendenza e Calorie/Distanza scansione ogni 5 secondi. Display profilo generale - La riga in basso da sinistra a destra indica il tempo in minuti fra 0~30. Si aggiorna ogni 15 minuti durante l’allenamento - La barra laterale sinistra dall’alto in basso mostra il valore pendenza o bpm durante l’allenamento, premere il pulsante “Invio/ Start” per alternare fra Pendenza / bpm (pendenza viene indicata in blu / bpm viene indicato in rosso) - La barra laterale destra dall’alto in basso indica il valore della velocità. - La linea bianca punteggiata mostra la posizione corrente, che si sposta a destra a mano a mano che il tempo dell’allenamento aumenta. La schermata dell’allenamento potrebbe mostrare i dati per un massimo di 5 ore. - La curva arancione mostra l’attuale frequenza cardiaca dell’utente, che varia quando la frequenza cardiaca sale e scende. Funzione USB La porta USB si può usare solo per interventi di assistenza, ad esempio per eseguire un aggiornamento del software da una chiavetta USB. ‼ NOTA
  • Se il tuo attrezzo di allenamento lavora bene, e non c’è motivo per dubitare della funzionalità del software, consigliamo di non cambiare il software, a meno che non siano disponibili delle nuove funzionalità. • Prima di aggiornare il software, contattare sempre il proprio centro assistenza per ricevere il file di aggiornamento corretto e il software più aggiornato. Menu programmi Avvio rapido - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per navigare nel menu principale e selezionare “Avvio rapido”. - Premere “Invio / Start” per confermare e avviare il conto alla rovescia di 3 secondi per attivare la modalità di avvio rapido. - L’attrezzo di allenamento si avvierà alla velocità minima, senza altre impostazioni. In modalità allenamento - Usare i tasti “Controllo velocità” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della velocità secondo le proprie necessità. - Usare i tasti “Controllo pendenza” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della pendenza secondo le proprie necessità. Pausa / terminare l’allenamento Premere in qualsiasi momento il pulsante “Indietro / Stop” per fermare l’allenamento attivo. L’attrezzo di allenamento entrerà in modalità pausa dove il display fornirà 3 opzioni. Usare “Velocità e pendenza + / -” per selezionare l’opzione desiderata. Continua: Scegliere “Continua” per ritornare al proprio allenamento, mentre il display avvierà il conto alla rovescia di 3 secondi prima di mantenere l’esercizio in pausa. Esci: Scegliere “Esci” per interrompere l’allenamento, mentre il display visualizzerà le informazioni sull’”Ultima sessione”. Visualizzazione di un resoconto dell’allenamento.68 Italiano Salva e Esci Scegliere “Salva e Esci” e salvare il file in “Propri allenamenti” - La modalità di attribuzione del nome del file si aprirà come un palloncino pop-up nella parte inferiore del pulsante “Salva e Esci”. - Premere il pulsante “Invio/ Start” per aprire l’opzione di modifica del testo, che visualizza una “A” - Si può modificare a proprio piacimento usando i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” e confermare il carattere con il pulsante “Invio/ Start”, aprendo il carattere successivo. - Completa il nome del tuo file ripetendo questa procedura. - Una volta completato il nome del tuo file, seleziona “V”, il display visualizzerà le informazioni sull’”Ultima sessione”. Visualizzazione di un resoconto dell’allenamento. ‼ NOTA
  • Per salvare i dati dell’allenamento bisogna avere 10 minuti o 3 km di dati nel profilo allenamento.
  • Non è possibile memorizzare i dati di allenamento se si è in modalità Fitness test o T-Road. Obiettivo di frequenza cardiaca - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per navigare nel menu principale e selezionare “Target HR”. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata Impostazioni. Display programmazione obiettivo di frequenza cardiaca La schermata visualizza “obiettivo di frequenza cardiaca Intervallo 80 - 220 bpm” - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per impostare l’impostazione target HR desiderata e confermare con “Invio/ Start”. - Mentre si cambia il parametro, la percentuale Hr massima aggiornerà automaticamente la percentuale HR max dell’impostazione utente selezionata, in funzione dell’età. Display programmazione obiettivo durata allenamento - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per selezionare un obiettivo di Energia, Tempo o Distanza, e confermare con “Invio/ Start”. - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per impostare l’obiettivo di durata desiderato e confermare con “Invio/ Start”. Energia: Intervallo 50 ~ 2000 Default 200 ± 50. Tempo : Intervallo 10 ~ 180 Default 200 ± 30. Distanza: Intervallo: 3 ~ 100 Default 10 ± 1. - Premere “Invio / Start” per confermare e avviare il conto alla rovescia di 3 secondi per attivare la modalità “Target HR”. Il programma “Target HR” è controllato dalla frequenza cardiaca. L’intensità degli allenamenti verrà regolata automaticamente in funzione della frequenza cardiaca dell’utente e del target HR preimpostato. Quando la frequenza cardiaca dell’utente è al di sotto del valore target, l’intensità aumenterà. Quando la frequenza cardiaca dell’utente è al di sopra del valore target, l’intensità diminuirà. In modalità allenamento - Usare i tasti “Controllo velocità” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della velocità secondo le proprie necessità. - Usare i tasti “Controllo pendenza” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della pendenza secondo le proprie necessità. ‼ NOTA
  • Quando si regola l’intensità manualmente, la console continuerà a comportarsi come se dovesse basarsi sulle impostazioni Target HR.
  • Verrà visualizzato il messaggio “Nessuna frequenza cardiaca” se la frequenza cardiaca dell’utente non viene rilevata durante l’allenamento. Per l’opzione “Mettere in pausa / terminare l’allenamento”, vedere la sezione iniziale di questo manuale. Manuale - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per navigare nel menu principale e selezionare “Manuale”. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata Impostazioni. Display programmazione obiettivo durata allenamento - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per selezionare un obiettivo di Energia, Tempo o Distanza, e confermare con “Invio/ Start”. - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per impostare l’obiettivo di durata desiderato e confermare con “Invio/ Start”. Energia: Intervallo 50 ~ 2000 Default 200 ± 50. Tempo : Intervallo 10 ~ 180 Default 200 ± 30. Distanza: Intervallo: 3 ~ 100 Default 10 ± 1. - Premere “Invio/ Start” per confermare e iniziare il conteggio alla rovescia di 3 secondi per attivare la modalità “Manuale”. Tutti i programmi preimpostati per il profilo controllano l’intensità automaticamente. In modalità allenamento - Usare i tasti “Controllo velocità” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della velocità secondo le proprie necessità. - Usare i tasti “Controllo pendenza” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della pendenza secondo le proprie necessità. Per l’opzione “Mettere in pausa / terminare l’allenamento”, vedere la sezione iniziale di questo manuale. Programmi preimpostati Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per navigare nel menu principale e selezionare “Programmi preimpostati”. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata di selezione dei programmi. - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per selezionare un “Programma preimpostato” 5 profili sono controllati dalla velocità L’anteprima grafica del profilo viene mostrata in colore verde. 5 profili sono controllati dalla velocità L’anteprima grafica del profilo viene mostrata in colore blu. Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata Impostazioni. Display programmazione obiettivo durata allenamento - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per selezionare un obiettivo di Energia, Tempo o Distanza, e confermare con “Invio/ Start”. - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per impostare l’obiettivo di durata desiderato e confermare con “Invio/ Start”. Energia: Intervallo 50 ~ 2000 Default 200 ± 50. Tempo : Intervallo 10 ~ 180 Default 200 ± 30. Distanza: Intervallo: 3 ~ 100 Default 10 ± 1. - Premere “Invio/ Start” per confermare e avviare il conteggio alla rovescia di 3 secondi per attivare il profilo Programma preimpostato selezionato.69 Italiano In modalità allenamento - Usare i tasti “Controllo velocità” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della velocità secondo le proprie necessità. - Usare i tasti “Controllo pendenza” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della pendenza secondo le proprie necessità. - Usare il pulsante “Utente/ + (aumenta)/Seleziona/ - (diminuisce)” per aumentare il profilo del programma nel suo intero. ‼ NOTA
  • Se si regola manualmente la velocità premendo i pulsanti “Controllo velocità” in un profilo controllato dalla velocità, la console applicherà il cambiamento solo sulla sezione di profilo attiva.
  • Se si regola manualmente la velocità premendo i pulsanti “Controllo pendenza” in un profilo controllato dalla pendenza, la console applicherà il cambiamento solo sulla sezione di profilo attiva.
  • L’opzione di aumento massimo/minimo è correlata alle impostazioni del profilo più alte/più basse, visto che l’aumento non può cambiare il profilo. Per l’opzione “Mettere in pausa / terminare l’allenamento”, vedere la sezione iniziale di questo manuale. Propri allenamenti Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per navigare nel menu principale e selezionare “Propri allenamenti”. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata di selezione dei programmi. ‼ NOTA - Verrà visualizzata la scritta “Non è stato trovato nessun allenamento” se non ci sono allenamenti salvati. - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / - “ per selezionare un “Proprio allenamento” memorizzato disponibile, e I profili controllati da velocità disponibili possibili verranno riconosciuti quando: L’anteprima grafica del profilo viene mostrata in colore verde. I profili controllati da pendenza disponibili possibili verranno riconosciuti quando: L’anteprima grafica del profilo viene mostrata in colore Blu. Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata Impostazioni. Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare: “Replay”, “Modifica” or “Elimina”. “Replay” - Selezionare “Replay”: Premere “Invio/ Start” per confermare e avviare il conteggio alla rovescia di 3 secondi per attivare il profilo Programma selezionato come programma. “Modifica” - Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per impostare l’obiettivo di durata desiderato e confermare con “Invio/ Start”. Tempo : Intervallo 10 ~ 180 Default 200 ± 30. - Premere “Invio/ Start” per confermare e avviare il conteggio alla rovescia di 3 secondi per attivare il profilo Programma preimpostato selezionato. “Elimina” - Premere “Invio/ Start” per confermare e il “Proprio profilo” selezionato verrà eliminato senza visualizzare nessun messaggio di avvertimento aggiuntivo. In modalità allenamento - Usare i tasti “Controllo velocità” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della velocità secondo le proprie necessità. - Usare i tasti “Controllo pendenza” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della pendenza secondo le proprie necessità. - Usare il pulsante “Utente/ + (aumenta)/Seleziona/ - (diminuisce)” per aumentare il profilo del programma nel suo intero. ‼ NOTA
  • Se si regola manualmente la velocità premendo i pulsanti “Controllo velocità” in un profilo controllato dalla velocità, la console applicherà il cambiamento solo sulla sezione di profilo attiva.
  • Se si regola manualmente la velocità premendo i pulsanti “Controllo pendenza” in un profilo controllato dalla pendenza, la console applicherà il cambiamento solo sulla sezione di profilo attiva.
  • L’opzione di aumento massimo/minimo è correlata alle impostazioni del profilo più alte/più basse, visto che l’aumento non può cambiare il profilo. Per l’opzione “Mettere in pausa / terminare l’allenamento”, vedere la sezione iniziale di questo manuale. Fitness test Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per navigare nel menu principale e selezionare “Fitness test”. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata di selezione dei programmi. ‼ NOTA
  • Per avviare un fitness test bisogna selezionare un utente. Se non viene selezionato nessun utente, questo verrà notificato nella console.
  • I risultati del fitness test verranno memorizzati nel file “Registro utente”. - Premere “Invio/ Start” per confermare e iniziare il conteggio alla rovescia di 3 secondi per avviare la modalità “Fitness test”. In modalità allenamento - Per completare il fitness test si deve correre per 12 minuti. - In questi 12 minuti si è in controllo per usare i tasti “Controllo velocità” per regolare la velocità e spingere i propri limiti, perché più si corre, e più si avrà un punteggio migliore. - Per calcolare i risultati del proprio fitness test, serve il rilevamento della frequenza cardiaca. Terminare il “Fitness test” - Il test verrà completato automaticamente dopo 12 minuti, e il display visualizzerà le informazioni sull’”Ultima sessione”. Visualizzazione di un resoconto dell’allenamento. - I risultati del test specifico “Fitness test” verranno salvati nel file “Registro utente”. ‼ NOTA
  • Se il test viene interrotto prima dei 12 minuti, il test fallirà.
  • Il display chiederà all’utente se non è stato rilevato nessun segnale di frequenza cardiaca. T-Road Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per navigare nel menu principale e selezionare “T-Road”. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata di selezione dei programmi. - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare uno dei 3 profili T-road disponibili. - Premere “Invio/ Start” per confermare e iniziare il conteggio alla rovescia di 3 secondi per avviare il profilo “T-road” selezionato.70 Italiano In modalità allenamento - Per i profili T-Road la durata dell’obiettivo è fissata in funzione della distanza del profilo selezionato. - Il comportamento delle impostazioni pendenza è basato sul profilo selezionato, quindi è possibile regolare l’impostazione di pendenza, ma la correzione automatica si chiuderà immediatamente. - Usare i tasti “Controllo velocità” per regolare in qualsiasi momento l’impostazione della velocità secondo le proprie necessità. - Usare il pulsante “Invio/ Start” per alternare fra la visualizzazione filmato e profilo. Display filmato: Mostra il percorso suggestivo, dove la velocità del filmato è correlata alla velocità della corsa, e la pendenza ambientale è correlata all’impostazione di pendenza dei tapis roulant. Display profilo: Mostra il profilo attuale in parametri. Per “Mettere in pausa / terminare l’allenamento”, vedere la sezione iniziale di questo manuale. Modalità Bluetooth ‼ NOTA
  • La console può collegarsi a un’APP su un dispositivo smart tramite Bluetooth (iOS & Android).• Stabilire la connessione Bluetooth solo in modalità connessione sull’APP installata sul proprio dispositivo smart.Usare i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” per navigare nel menu principale e selezionare “Modalità Bluetooth”. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata di selezione dei programmi, e mettere il modulo BT in modalità ON. Verrà visualizzato l’indirizzo BT. - Premere il pulsante “Start/Stop” per uscire dal display modalità connessione BT e disattivare il modulo BT se non è sincronizzato. ‼ NOTA
  • Tunturi fornisce solo la possibilità di collegare la vostra console fitness tramite una connessione bluetooth. Quindi Tunturi non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni o malfunzionamenti di altri prodotti che non siano prodotti Tunturi.• Per maggiori informazioni, controllare il sito web. www.Tunturi.com Utente Premere il pulsante “Utente/ + (aumenta)” per accedere al menu Utente. - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare uno dei 6 sottomenu Utente disponibili. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere al sottomenu selezionato. Registro utente Si aprirà il registro utente visualizzando i dati di allenamento della vostra “Ultima sessione”. - Premere “Invio/ Start” per i totali dei vostri dati utente personali. - Premere “Invio/ Start” per uscire dal menu “Registro utente”. Impostazioni utente Nel menu “Impostazioni utente” potete configurare le vostre preferenze personali, e vedere qualche dato utile: - Regolazione “Contrasto”: Luminosità (Default=50%) - Visualizza “Distanza totale”: La distanza totale della macchina. - Visualizza “Tempo totale”: Il tempo di funzionamento totale della macchina. - Visualizza “Versione corrente”: Il software attualmente installato. - Regolazione “Upgrade SW”: Modalità di aggiornamento software. Sì: Si può aggiornare il software tramite USB. No: Non è possibile aggiornare il SW tramite USB. - Regolazione “Lingua”: L’impostazione della lingua illustrata con una bandierina. - Regolazione “Controllo volume”: L’impostazione per il bip sonoro del pulsante. on(sì) o off (NO). Alcune notifiche sonore non possono essere impostate su off. Regolazione impostazioni - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare uno dei parametri regolabili del menu. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla modalità modifica. - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per regolare il parametro. - Premere “Invio/ Start” per confermare. - Premere “Indietro / Stop” per uscire dal menu “Impostazioni utente”. Impostazioni utente Nel menu “Impostazioni utente” si possono modificare i parametri Impostazioni utente se non sono più corretti. Per vedere come regolare e memorizzare i parametri impostazioni utente, consultare la sezione “Crea utente”. - Premere “Indietro / Stop” per uscire dal menu “Impostazioni utente”. Elimina utente Nel menu “Impostazioni utente” si può eliminare un utente dai parametri Impostazioni utente salvati e tutti i dati di avviamento. - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare l’utente da eliminare. - Premere “Invio/ Start” per confermare e il “Proprio profilo” selezionato verrà eliminato senza visualizzare nessun messaggio di avvertimento aggiuntivo. - Premere “Indietro / Stop” per uscire dal menu “Impostazioni utente”. Cambia utente Nel menu “Cambia utente” si possono selezionare i vari utente disponibili nella libreria utenti. - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare l’utente che si desidera selezionare. - Premere “Invio/ Start” per confermare l’utente visualizzato. - Premere “Indietro / Stop” per - Premere “Indietro / Stop” per uscire dal menu “Impostazioni utente”. Crea utente Premere il pulsante “Utente/ + (aumenta)” per accedere al menu “Crea utente”. - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare uno dei 9 parametri dati Utente disponibili. - Premere “Invio/ Start” per confermare e accedere alla schermata di regolazione parametri utente.71 Italiano Nome utente: - Premere il pulsante “Invio/ Start” per aprire l’opzione di modifica del testo, che visualizza una “A” - Si può modificare a proprio piacimento usando i pulsanti “Velocità e Pendenza + / -” e confermare il carattere con il pulsante “Invio/ Start”, aprendo il carattere successivo. - Completa il nome del tuo file ripetendo questa procedura. - Una volta completato il nome del file, selezionando il segno di spunta “√”, il display salverà il nome del file e ritornerà al menu “Crea utente”. Unità, Display - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare le impostazioni di unità richieste: Velocità Distanza Altezza Peso Sistema metricoKm/ H Km Cm KgSistema imperialeMph Mile Ft/ Inch Lbs - Premere “Invio/ Start” per confermare le impostazioni e ritornare al menu “Crea utente”. Display - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare le impostazioni di visualizzazione richieste. Conteggio: tempo preimpostato/ verrà sommata la distanza Conto alla rovescia: tempo preimpostato/ verrà fatto il conteggio alla rovescia per la distanza. - Premere “Invio/ Start” per confermare le impostazioni e ritornare al menu “Crea utente”. Genere - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / -” per selezionare le impostazioni di Genere richieste. - Premere “Invio/ Start” per confermare le impostazioni e ritornare al menu “Crea utente”. Età - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / - “ per regolare le impostazioni dell’età. Range: 10 ~ 99 ± 1 - Premere “Invio/ Start” per confermare le impostazioni e ritornare al menu “Crea utente”. Altezza - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / - “ per regolare le impostazioni dell’altezza. Range: Misure metriche: 110 ~ 210 ± 1 / Sistema imperiale: 3’7 ~ 6’10 ± 0’1 - Premere “Invio/ Start” per confermare le impostazioni e ritornare al menu “Crea utente”. Peso - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / - “ per regolare le impostazioni del peso. Sistema metrico: 30 ~ 150 ± 1 / Sistema imperiale: 66 ~ 330 ± 1 - Premere “Invio/ Start” per confermare le impostazioni e ritornare al menu “Crea utente”. Max HR Il parametro Max HR è un valore calcolato in automatico in funzione delle impostazioni di Età e Genere. Siete comunque liberi di impostare un limite personale. Maschio: 220 - età è Max. HRFemmina: 226 - età è Max. HR. - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / - “ per regolare le impostazioni Max HR. Range: 80 ~ 220 ± 1 - Premere “Invio/ Start” per confermare le impostazioni e ritornare al menu “Crea utente”. Velocità Max - Usare i pulsanti “Velocità e pendenza + / - “ per regolare le impostazioni dell’altezza. Sistema metrico: 0,5 ~ 16,0 ± 0,1 / Sistema imperiale: 0,3 ~ 10,0 ± 0,1 - Premere “Invio/ Start” per confermare le impostazioni e ritornare al menu “Crea utente”. ‼ NOTA
  • La velocità massima impostata verrà usata come velocità massima del tapis roulant, nei profili sia manuale che programmi. Garanzia Condizioni di garanzia Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione nazionale e riguardanti l’acquisto di beni di consumo. Questi diritti fondamentali non sono limitati dalle condizioni di garanzia. La garanzia entra in vigore solo se l’attrezzo in questione prodotto dall’azienda Tunturi Ltd. viene utilizzato in linea con le condizioni ambientali d’uso specificate dal fabbricante. Le condizioni ambientali d’uso degli attrezzi son Condizioni per la garanzia La garanzia entra in vigore dalla data dell’acquisto dell’attrezzo. Le condizioni per la garanzia possono variare in funzione del paese. Rivolgersi al rivenditore di zona per maggiori informazioni sulle condizioni per la garanzia. Copertura della garanzia L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non rispondono per nessun motivo dei danni indiretti causati all’acquirente dall’attrezzo. Per danni indiretti s’intendono quelli relativi al mandato sfruttamento dell’attrezzo, mancato guadagno o altri danni di natura economica. Limiti di garanzia La garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica dell’attrezzo che si manifestano subito dopo l’acquisto. La garanzia copre solo i difetti che si manifestano durante l’uso normale e conforme alle istruzioni del manuale di installazione, manutenzione ed uso fornito da Tunturi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante autorizzato. La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi Ltd. La garanzia non copre i difetti causati dalla normale usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla movimentazione e dal trasporto. La garanzia non copre rumori o suoni emessi durante l’uso a meno che non impediscano l’uso dell’attrezzo e che non siano causati da un guasto all’attrezzo stesso.La garanzia non comprende nemmeno i normali interventi di servizio dell’attrezzo, come per esempio la pulizia, lubrificazione, controllo periodico dei componenti né le piccole installazioni che può effettuare il cliente stesso e che non richiedono lo smontaggio/montaggio dell’attrezzo. Questi interventi sono, per esempio, la sostituzione del pannello, dei pedali o di altri componenti analoghi. La garanzia non copre gli interventi di riparazione previsti, se non vengono eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi. Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto.72 Italiano Pulizia e manutenzione ⚠ ATTENZIONE
  • Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro.• Non utilizzare solventi per pulire l’apparecchio. - Non bloccare le aperture di ventilazione. Mantenere le aperture di ventilazione pulite da polvere, sporco e altre ostruzioni. - Pulire l’apparecchio con un panno morbido e assorbente dopo ogni uso. - Pulire la parti visibile dell’apparecchio con un aspirapolvere dotato di bocchetta a lancia. - Verificare regolarmente che tutte le viti e i dadi siano serrati. Cinghia e Pedana per la corsa Il vostro tapis roulant utilizza un fondo a bassa frizione molto efficiente. Se la pedana per la corsa viene sempre tenuta bella pulita, avrà delle migliori prestazioni. Utilizzate un panno morbido e umido, oppure della carta assorbente per pulire il bordo della cinghia e la zona fra il bordo della cinghia e il telaio. Cercate anche di arrivare, se riuscite, sotto il bordo della cinghia. Questo andrebbe fatto una volta al mese per prolungare la durata della cinghia e della pedana per la corsa. Utilizzate solo dell’acqua, niente detergenti o abrasivi. Una soluzione con acqua e sapone delicato insieme ad una spazzola in nylon pulirà la parte superiore della cinghia. Consentite alla cinghia di asciugare prima di usarla. Lubrificazione (fig. J) La lubrificazione del tapis roulant deve essere controllata ogni 2 mesi, sulla base di un utilizzo medio di 60 minuti al giorno. ⚠ AVVERTIMENTO
  • Prima della lubrificazione, togliere la spina elettrica dalla presa di corrente. ⚠ ATTENZIONE
  • Si consiglia di controllare la lubrificazione della cinghia di scorrimento almeno una volta al mese, in quanto più fattori del tempo possono essere efficaci per le condizioni del lubrificante.• Lubrificare il tapis roulant solo se necessario. Se applicate troppo lubrificante, il tapis roulant slitterà facilmente a causa di una mancanza di frizione. - Stare ben fermi sul tapis roulant. - Afferrare il manubrio anteriore e spingere il tapis roulant con i piedi di modo che scivoli avanti e indietro. Il tapis roulant deve muoversi senza problemi e in modo uniforme senza fare rumore. - Se il tapis roulant non si muove senza problemi e in modo uniforme o se non si muove per niente, toccare la parte inferiore del tapis roulant con le punte delle dita per verificare la lubrificazione: - Se sentite la lubrificazione o se le punte delle vostre dita sono lucide, significa che il tapis roulant è sufficientemente lubrificato. - Se non sentite la lubrificazione o se le punte delle vostre dita sono impolverate o ruvide, applicare del lubrificante (15-20 ml) nella parte centrale del tappeto sotto il tapis roulant e far funzionare l’apparecchio a 5km/h per almeno 5 minuti. - Dopo la lubrificazione, non piegare. Polvere sulla cinghia Questo succede durante le normali fasi preliminari o fino a quando la cinghia non si sarà stabilizzata. Rimuovere l’eccesso di polvere con un panno umido ridurrà al minimo la formazione di polvere. Pulizia generale Sporcizia, polvere, e peli di animali possono bloccare l’entrata dell’aria ed accumularsi sulla cinghia per la camminata. Mensilmente: pulire con un aspiratore sotto il tapis roulant per evitare l’accumulo di polvere. Due volte all’anno, dovreste rimuovere il coperchio del motore di colore nero e pulire con un aspiratore tutto lo sporco che potrebbe essersi accumulato. PRIMA DI FARE QUESTO, BISOGNA STACCARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE.. Registrazioni della cinghia La registrazione deve essere fatta dal rullo posteriore. I bulloni di regolazione si trovano alla fine delle guide dei passi nei coperchi terminali, come annotato nello schema qui sotto. - Serrare i bulloni del rullo posteriore (in senso orario) solo quanto basta per evitare lo slittamento sul rullo anteriore. Girare entrambi i bulloni di registrazione della tensione della cinghia di camminamento con incrementi di ¼ di giro ognuno e verificare che vi sia la tensione corretta camminando sulla cinghia a bassa velocità, verificando che la cinghia non slitti. Continuare a tirare i bulloni fino a quando la cinghia non slitterà più. - Se sentite che la cinghia è sufficientemente tesa, ma continua a slittare, il problema potrebbe essere una cinghia di trasmissione del motore lenta sotto il coperchio anteriore. - Non serrare troppo Un sovrasserraggio danneggerà la cinghia e causerà un guasto prematuro del cuscinetto. Registrazione dell’orientamento della cinghia di camminamento: Le prestazioni del vostro tapis roulant dipendono dal telaio che deve muoversi su una superficie ragionevolmente piana. Se il telaio non è in piano, il rullo anteriore e posteriore non possono andare paralleli, e potrebbe servire una registrazione continua della cinghia. Il tapis roulant è progettato per tenere la cinghia di camminamento ragionevolmente centrata durante l’uso. E’ normale che alcune cinghie si spostino su un fianco se la cinghia gira senza nessuno sopra. Dopo alcuni minuti di utilizzo, la cinghia di camminamento dovrebbe iniziare a centrarsi da sola. Se, durante l’uso, la cinghia continua a spostarsi su un lato, è necessario effettuare delle registrazioni. ECCEZIONE: Durante la riabilitazione dove l’utente utilizza una gamba più dell’altra, potrebbe succedere che la cinghia di camminamento si sposti su un lato. In questi casi non dovreste regolarla a meno che la cinghia di camminamento non si accentri. Per impostare l’orientamento della cinghia di camminamento (fig. F-5) Viene fornita una chiave a brugola da 10 mm per registrare il rullo posteriore. Fare le registrazioni di orientamento solo dal lato sinistro. Impostare la velocità della cinghia a circa 3 / 5 kmh. Ricordatevi che anche una piccola registrazione può fare moltissima differenza!Girate il bullone in senso orario per spostare la cinghia verso destra. In senso antiorario per spostarla verso sinistra. Girare il bullone di un solo ¼ di giro e attendere qualche minuto perché la cinghia si regoli da sola. Continuare a girare con rotazioni di ¼ di giro fino a quando la cinghia non si sarà stabilizzata al centro della pedana di camminamento.La cinghia potrebbe richiedere una registrazione dell’orientamento a seconda dell’uso e dalle caratteristiche di camminamento/corsa. Alcuni utenti influenzeranno l’orientamento in modo differente. Prevedete di fare le regolazioni richieste per centrare la cinghia. Le regolazioni diventeranno meno di una manutenzione se la cinghia è usata. Un orientamento corretto della cinghia è responsabilità del proprietario comune a tutti i tapis roulant. ‼ NOTA
  • I danni alla cinghia di camminamento causati da un orientamento/ registrazione di tensione non corretti non sono coperti dalla garanzia.73 Italiano Disturbi durante l’uso Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa.Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali.Se si richiedono parti di ricambio, fornire sempre il modello, il numero di serie dell’apparecchiatura e il numero di parte di ricambio per la parte necessaria. L’elenco dei pezzi di ricambio è sul retro di questo manuale. Utilizzare solo pezzi di ricambio citati nell’elenco delle parti di ricambio. Codici di errore Se il display mostra un codice di errore (contrassegnato con “E” + numero), riavviare l’apparecchio e controllare se il display continua a riportare il codice di errore. Se il display continua a riportare il codice di errore, contattare immediatamente il rivenditore. Trasporto e stoccaggio ⚠ ATTENZIONE - Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro. - Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone. - Verificare che non siano presenti persone o oggetti sotto l’apparecchio. - Ripiegando l’apparecchio, porre attenzione che si blocchi in posizione con uno scatto per evitare che ricada giù. ⚠ AVVISO
  • Prima di piegare l’apparecchio, verificare che l’inclinazione sia 0%. Se l’inclinazione non è 0%, ripiegando l’apparecchio si può danneggiare il meccanismo. - Spostare l’apparecchio come illustrato (fig. E3). Spostare l’apparecchio e abbassarlo con cura. Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento. Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari. Non spostare l’apparecchio al piano superiore utilizzando le ruote ma sostenerlo per le impugnature. - Riporre l’apparecchio in posizione verticale (fig. E2). Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di temperatura possibile. Informazioni aggiuntive Smaltimento dell’imballo Le linee guide governative chiedono di ridurre la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche. Per questo vi chiediamo di smaltire in modo responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei centri di riciclaggio pubblici. Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno smaltimento appropriato del vostro fitness trainer presso una struttura di raccolta pubblica autorizzata. Dati tecnici Parametrro Unità di misura Valore Tensione di alimentazioneVca 210 ~ 240Frequenza di alimentazioneHZ 50 ~ 60Motore CV 2.5 5.5 Max.Velocità Km/H 0.5 ~ 16.0Velocità Mph 0.3 ~ 10.0Inclinazione Step 0 ~ 15Lunghezza (ripiegato)Cm 193.0 (137.0)Lunghezza (ripiegato)Inch 76.0 (53.9)Larghezza Cm 82.5Larghezza Inch 32.5Altezza (ripiegato)Cm 149.0 (155.0)Altezza (ripiegato)Inch 58.7 (61.0)Peso Kg 117.0Peso Lbs 257.9Peso massimo utente Kb 150Peso massimo utente Lbs 330Ricevitore per la frequenza cardiaca telemetricoKhz 5.3 Khz Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HA), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.12-2019Tunturi New Fitness BVPurmerweg 11311 XE AlmerePaesi Bassi Clausola di esonero della responsabilità © 2019 Tunturi New Fitness BVTutti i diritti riservati.Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso.Vedere il nostro sito Web per la versione del manuale più recente.74 Español Cinta de correr ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.comInformacion y precaucionesLea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. Español Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá. Índice Cinta de correr 74Advertencias de seguridad 74 Seguridad eléctrica ..........................................................................74 Instrucciones de montaje 75 Descripción (g. A) ...........................................................................75 Package contents (g. B&C) ............................................................. 75 Montaje (g. D) ................................................................................75 Accesorios (g. H) ............................................................................75 Sesiones de ejercicio ........................................................................75 Ejercicio Instrucciones ......................................................................75 Del ritmo cardíaco ............................................................................76 Uso 76 Consola (g. E-1) 77 Botones ............................................................................................77 Explicación de los elementos de la pantalla (Fig. H) .......................78 Función USB ..................................................................................... 78 Menú de programas 78 Inicio rápido .....................................................................................78 Pausa/n del entrenamiento ............................................................78Objetivo de frecuencia cardíaca ......................................................79 Manual .............................................................................................79 Programas preestablecidos ..............................................................79Entrenamientos propios ...................................................................80 Test de tness...................................................................................80 T-Road ..............................................................................................80 Modo Bluetooth ...............................................................................81 Usuario 81Registro de usuario ............. 81 Conguración de usuario .................................................................81 Conguración de usuario .................................................................81 Eliminar usuario ................................................................................81 Cambio de usuario ........................................................................... 81 Crear usuario ............. 81Garantía 82Limpieza y mantenimiento 82 Lubricación (g. F-4) ......................................................................... 83 Defectos De Funcionamento 83 Códigos de error ..............................................................................84 Transporte y almacenamiento 84 Información adicional .......................................................................84 Datos técnicos 84 Declaración del fabricante 84Descargo de responsabilidad 84 Advertencias de seguridad ⚠ ADVERTENCIA