Comfort 300 - Filtro acqua Ecowater - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Comfort 300 Ecowater in formato PDF.
Domande degli utenti su Comfort 300 Ecowater
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Comfort 300 - Ecowater e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Comfort 300 del marchio Ecowater.
MANUALE UTENTE Comfort 300 Ecowater
Italiano Addolcitore d'acqua series Comfort. 20
Requisiti per l'installazione 20
Sicurezza 20
Illustrazioni dell'installazione 21
Programmazione dell'addolcitre . 22-24
Aggiunta di sale 25
Sanitizzazione 25
Identificazione dei problemi 25
REQUISITIPER L'INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere eseguita solamente da personale qualificato.
Assicurarsi che la fornitura d'acqua principale sua scollegata prima di iniziare l'infallazione.
Installare sempre una valvola di bypass EcoWater Systems o un sistema di bypass a 3 valvole. Le valvole di bypass consentono di scollegare l'acqua dall'addolcitore se sono necessarie riparazioni, pur mantenendo l'acqua nelle tubazioni di casa.
- É necessario uno scolo per l'acqua di scarico della rigenerazione. É preferibile un canale di scolo da pavimento, vicino all'addolcitore EcoWater Systems. Altre opzioni sono una vasca lavatoio, una tubazione di scarico fissa, ecc.
- É necessaria una presa elettrica costanteamente除去 tensione messa a terra da 220-240V, 50Hz , situata in un luogo asciutto entro 2 metricall'daddolcitore EcoWater Systems.
- Una volta completata l'installazione del sistema, eseguire un test a pressione per verificare che non vi siano perdite.
- Una volta completato il test a pressione, eseguire una rigenerazione manuale.
SICUREZZA
- Prima di iniziare l'installazione, leggere il manuale e reperire gli attrezzi e i materiali necessari.
- L'installazione deve essere conforme alle norme locali in materia di impianti idraulici ed elettrici.
- Usare solamente lega e fondente月以来 piombo per tutti i collegamenti di salute capillare.
-
Maneggiare con cura l'addolcitore. Non capovolgere, far cadere o appoggiare su protrusioni acuminate.
Non posizionare l'addolcotre: -
In un luogo in cui la temperatura possa scendere molto zero.
- Esposto alla luce solare diretta.
- In un luogo in cui possa essere esesto a pioggia.
Non tentare di trattare acqua che sia una temperatura superiore ai 49^
L'addolcitore richiede un flusso minimo d'acqua di 11 litri/minuto all'ingresso.
- La pressione massima dell'acqua all'ingresso non deve superare 8,6 bar. Se la pressione diurna supra 5,5 bar, la pressione notturna potrebbe superare il valore massimo consentito. Se necessario useare una valvola di regolazione della pressione.
- Ilsystema funziona solamente con alimentazione elettrica da 28 V c.c. Usare l'alimentatore fornito con l'unità e inserirlo in una presa per uso domestico da 220-240V, 50 Hz nominali posta in un luogo asciutto, messa a terra e protetta idoneamente da un dispositivo di protezione per sovracorrenti come un interrottore automatico o un fusibile.
- Questoistema non è concepito per il trattamento di acqua che sia a rischio microbiologico o di qualità incerta sulla schiètuttui una disinfezione adeguata prima o dopo.


La Direttiva Europea 2002/96/CE prevede che tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche siano smaltite a fine vita secondo la normativa RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). Questa direttiva o normative similii sono implementate a livello nazionale e possono variare da regione a regione. Consultare la legislazione in vigore per informazioni sullo smaltimento corretto dell'apparecchiatura.
EcoWater Systems Europe www.ecowater-europe.com
Un manuale dettagliato è disponibile presso il rivenditore di zona o il site web EcoWater del proprio Paese.

INSTALLAZIONE TIPICA

INSTALLAZIONE CON VALVOLA DI BYPASS FILETTATA

INSTALLAZIONE CON VALVOLA DI BYPASS CON ANELLI SEEGER

OPZIONI DI BYPASS
Valvola di bypass EcoWater Systems
FIG. 2A

Bypass a 3 valvole
per SERVIZIO:
- après le valvole di ingresso euscita
- chiudere la valvola di bypass
per BYPASS:
- chiudere le valvole di ingresso euscita
- après la valvola di bypass

FIG. 2B
INSTALLAZIONE CON GOMITI ADATTATORI

É NECESSARIA L'IMPOSTAZIONE DEL REGOLATORE
durante l'installazione e in seguito a black out di durata notevole.
Quando l'alimentatore viene collegato alla presa di rete, il numero del modello e un numero di versione vengono visualizzati brevamente sul display. Quindi viene visualizzata la scritta "PRESENT TIME" (Ora corrente) e inizia a lampegliare la scritta "12:00".
A. IMPOSTAZIONE DELL'ORA
- Se le parole "PRESENT TIME" non sono visualizzate nel display, premere il tasto SELECT più volte, sino a quando non lo sono.
- Premere il tasto SU o GIU per impostare l'ora attuale. Premendo Su si aumenta l'ora, premendo Giu si diminuisce l'ora.
NOTA: Premere i tasti er lasciarli rapidamente per cambiare lentamente i valori sul display.
Tenerli premuti per avanzare rapidamente.
- Quando viene molto一个星期 correcto, preme il tasting SELECT. Il display passera alla visualizzazione della durezza.
B. IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL'ACQUA
- Dopo aver completeness il passaggio precedente, la parola "HARDNESS" (durezza) dovrebbe essere visualizzata sul display. In caso contrario, premere il tastingti ovei sono quando non viene visualizzata.
- Premere il tasto SU o GIU per selezionare il valore della durezza dell'acqua, in grani per gallone. Il valore predefinito è 25. Per convertire le unità di misura, vedere la tabella seguente.
25
HARDNESS


| Unità di durezza Conversione | |
| Gradi francesi (°f) | gpg = °f x 0,584 |
| °f = gpg x 1,712 | |
| Gradi tedeschi (°dH) | gpg = °dH x 1,043 |
| °dH = gpg x 0,959 | |
| Parti per milione (ppm) | gpg = ppm x 0,0584 |
| ppm = gpg x 17,12 | |
NOTA: Se l'alimentazione idrica contiene ferro, aumento il numero della durezza per compensare. Per esempio, se la durezza dell'acqua è 20 gpg e l'acqua contiene 2 ppm di ferro, aggiungere 5 al numero della durezza per agli 1 ppm di ferro. selezionare 30 come valore della durezza.
20 gpg di durezza
2 ppm ferro x 5 = 10 +10
(per) 30 NUMERO DUREZZA
- Dopo aver impostato il numero di durezza dell'acqua, premere il tasto SELECT. Il display mostrazione la schermata dell'orario della rigenerazione.
C. IMPOSTAZIONE DELL'ORARIO DI INIZIO DELLA RIGENERAZIONE
- Dopo aver completeness il passaggio precedente, la frase "RECHARGE TIME" (orario rigenerazione) dovrebbe essere visualizzata sul display. In caso contrario, premere il tasto SELECT più volte sono a quando non viene visualiz

- L'impostazione predefinita dell'orario di inizio della rigenerazione è 2:00. Nella gran parte dei casi es lo orario ideale per avviare la rigenerazione (che richiede circa 2 ore) perché in quel periodo l'acqua non viene usata. Durante la rigenerazione, l'acqua dura bypassa l'addolciture e va direttamente ai rubinetti della casa. Usare il tasto SU o GIU per cambiare l'orario iniziale della rigenerazione di un'ora alla volta.
- Quando viene molto prostrato l'orario desiderato per la rigenerazione, premere il tasting SELECT. Il display tornera alla normale visualizzazione dell'ora corrente.
Durante il funzionamento normale, il display visualizza l'ora corrente.
18:45
RIGENERAZIONE IMMEDIATA
Nel caso in cui si preveda diutilizzare più acqua del normale potrebbe essere utileeseguire una rigenerazioneaviata manualmente.Per
18:45
RECHARGE NOW
avviare manually un ciclo di rigenerazione, premere除去 il pulsante RECHARGE per alcuni secondi, finché lampeggia sullo schermo la scritta "RECHARGE NOW" (Rigenera ora).
L'addolcitore avvia immediatamente la rigenerazione. Dopo I'avvio, esta rigenerazione non vuo essere annullata.
Non usare l'acqua calda durante quello periodo, perché lo scaldacqua si riempirebbe di acqua dura.
RIGENERAZIONE STANOTTE
Per impostare un ciclo di rigenerazione all'orario predefinito successivo, premere il tasto RECHARGE alla maintenerlo premuto. Nel display lampeggerà la scritta "RECHARGE TONIGHT" (rigenerazione stanotte).
1845
RECHARGE TONIGHT
Una rigenerazione verrà avviata all'orario predefinito successivo (2:00 oppure l'orario impostato dall'utente).
Se si decide di annullare esta rigenerazione prima dell'avvio, premere lo stesso tasto un'altra volta.
NOTA VACANZE
EcoWater richiede la rigenerazione degli addolcitori comandati solo quando viene usata l'acqua e deve essere ripristinata la energia di addolcire l'acqua. Per questo motivo, l'unità non rigenera se non è presente nessuno in casa per lunghi periodi di tempo. Se si imposta la funzione "Numero massimo di giorni tra due rigenerazioni", l'addolcitore eseguirà la rigenerazioneanche se non viene usata l'acqua.
IMPOSTAZIONE DEL NUMERO MASSIMO DI GIORNI TRA DUE RIGENERAZIONI
Per impostazione predefinita il timer determina la frequenza di rigenerazione in base allalettura del consumo idrico dal contatore. Ciò consente di minimizzare iosti di funzionamento.
Si più impostare un tempo massimo (in giorni) tra le rigenerazioni. Per esempio, se si imposta "3 day" (3 giorni) nel display, non passeranno più di 3 giorni perché venga eseguita una rigenerazione. Questa funzione più essere impostata su un periodo compreso tra 1 e 15 giorni.
Per modificare il numero di giorni tra le rigenerazioni:
- Premere e mantenere premuto il tasto SELECT sino a quando non viene visualizzato "000 --" nel display.
- Premere nuovamente il tasto SELECT. Nel display verrà visualizzato "Auto RECHARGE" (rigenerazione automatica).
- Usare il tasting unSU o GIU per cancellare il numero di giorni tra le rigenerazioni.
- Quando viene visualizzato
il numero di giorni desiderato, premere più volte il tasto SELECT per scorrere attraverso le altre schermate e tornare alla visualiz


RECHARGE

RECHARGE
NOTA: L'unità verrà rigrenerata dopo il numero di giorni programmatico,anche se non è stata usata acqua durante quel periodo.Per evitare la rigenerazione durante periodi di vacanza,impostare il numero massimo di giorni su "Auto" prima di partire.Al ritorno sare necessario reimpostare il numero di giorni.
IMPOSTAZIONE FUNZIONE 97%
Quando esta funzione è attivata (ON), l'unità avvia automaticamente una rigenerazione quando è stato usato il 97% della capacité, indipendente dall'orario. Per impostazione predefinita但这a impostazione è disattivata (OFF).
- Premere e mantenere premuto il tasto SELECT sino a quando non viene visualizzato "000 - -" nel display.
- Premere il tasto SELECT due volte. Nel display lampeggerà "97" alternato con l'impostazione corrente, ON o OFF.
- Usare il tasting upSU o


RECHARGE

RECHARGE
GIU per alternare l'impostazione tra "ON" e "OFF".
4. Quando lampeggia l'impostazione desiderata, premere più volte il tasto SELECT per scorrere attraverso le autres schermate e tornare alla visualizzazione dell'ora corrente.
FORMATO 12 ORE O 24 ORE DELL'OROLOGIO
Il timer è stato impostato in fabbrica per la visualizzazione dell'orario a 24 ore. Si può essere la visualizzazione dell'orario a 12 ore.
- Premere e mantenere premuto il tasto SELECT sino a quando non viene visualizzato "000 - -" nel display.
- Premere tre volte il tasto SELECT.Nel display verra visualizzato "24 hr".
- Premere il tastingo GIU per passare alla visualizzazione a 12 ore.
- Premere più volte il tasto SELECT per scorrere attra- versuso le altre schermate e tornare alla visualizzazione dell'ora corrente.
- Per tornare a un orario a 24 ore, seguire nuovamente i passaggi da 1 a 4 precedenti, premendo inceve il tasto.
↑SU nel passaggio 3.
REGOLAZIONE TEMPI DI CONTROLFLUSSO E RISCIACQUO
Il timer può essere impostato per consentire tempi di controflusso e di risciacquo rapi-do diversi. Possono essere impostati su periodi compresi tra 0 e 30 minuti.
- Premere e mantenere premuto il tastinge SELECT sino a quando non viene visualizzato "000 - -" nel display.
- Premere quattro volte il tasto SELECT. Nel display verrà visualizzato "bA-".
- Usare il tasting SU o GIU per cancellare il numero di minuti di pulizia in controflusso.
- Premere nuovamente il tasto SELECT. Nel display verrà visualizzato "Fr-".
- Usare il tastingo SU o GIU perambiare il numero di minuti di risciacquo rapido.
- Premere il tasto SELECT per tornare alla normale visua- alizzazione dell'ora corrente.






USCITA AUSILIARIA
L'uscita ausiliaria del regolatore elettronico cui essere usata per azionare un generatore di cloro. Eroga fino a 300mA di corrente a 28V c.c. dal terminale J4 della scheda elettronica di controllo. La corrente è attiva durante il periodo di estrazione della salamoia nel ciclo di rigenerazione.
MEMORIA IN CASO DI BLACK OUT
In caso di perdita di alimentazione elettrica al regolatore dell'addolcitore, la maggior parte delle impostazioni, inclusa la durezza e il tempo di rigenerazione, vengono salute nella memoria interna. Se però il black out non dovesse essere brevissimo, l'orario corrente dovrè essere ripristinato. Durante un black out, il display è spento e l'addolcitore non esegue la rigenerazione. Quando viene ripristinata l'alimentazione elettrica:
- Controllare il display.
2a. Se l'orario corrente è visualizzato e non lampeggia, il regolatore non ha perso l'impostazione dell'orario e non è necessario reimpostarlo.
2b. Se l'orario lampeggia nel display, deve essere reimpostato selezionando l'orario corrente. Vedere "Impostazione dell'ora" a pagina 22. Se il display lampeggia è necessario reimpostare l'ora. Se non viene reimpostata, è probabile che le rigenerazioni avvengano in un orario diverso da quello desiderato.
NOTA: Se la perdita di alimentazione elettrica avviene quando l'addolcitore esgue la rigenerazione, il ciclo viene completato quando viene ripristinata l'alimentazione elettrica.
AGGIUNTA DI SALE
La salamoia (sale sciolto in acqua) è necessaria per agli rigenerazione. La quantità di acqua per la salamoia viene misurata e aggiunta all'area di stoccaggio del sale mediante la valvola e il timer dell'addolcitore. Se l'addolcitore usa tutto il sale prima dell'aggiunta di altri sale, l'acqua sera dura. Sollevare il coperchio del serbatoio della salamoia per controllare frequentlymente il livello del sale.
Se siaggiunge sale per la prima volta, assicurarsi che vi siano almeno 10 cm di acqua nel serbatoio della salamoia. Assicurarsi che il coperchio del pozzetto della salamoia sia in posizione quando si aggiunge sale.
NOTA: in zone umide è meglio mantenere il livello del sale a meno di metà e aggiungere sale più spesso.
SALE RACCOMANDATO: Sale per addolcitori d'acqua a cubetti, in pastiglie, solare grezzo ecc. con meno di 1% di impurità non solubili. Questo tipo di sale è composto di cristalli evaporati con un alto grado di purezza, a volte a forma di bricchetti. Ha meno di 1% di impurità non solubili in acqua.
SALE NON RACCOMANDATO: Salgemma con un'alta concentrazione di impurità, sale in blocchi, sale granulato, sale da tavola, sale antigelo o per gelati, ecc. non sono raccomandati.
ROTTURA DI UN PONTE DI SALE
A volte può formarsi una crosta dura o “ponte” di sale nel serbatoio della salamoia. Ciò è in genere dovuto ad alta umidità o a un tipo di sale non adatto. In quello caso, si forma uno spazio vuoto fra l'acqua e il sale. Il sale, quindi, non si scioglie nell'acqua, il letto di resina non viene rigenerate e si ottiene acqua dura.
Un ponte più formar-si sotto del sale non compatto. Usare il manico di una scopa o un attrezzo simile per controllare, come mostrato nella Figura 4. Spingerlo con curale nel sale. Se si avverte un oggetto duro, con molta probabilità sitratta di un ponte di sale. Spingere con curale nel ponte in diversi punti per romperlo. Non tentare di rompere il ponte di sale battendo sul serbatoio del sale.

FIG. 4
ISTRUZIONI DI SANITIZAZIONE
In fabbricaiene fatto il possibile per mantenere igienico l'addolcitore EcoWater Systems. Tuttavia, durante il trasporto, l'immagazzinaggio, l'installazione e l'uso, dei batteri potrebbero penetrare nell'sunità. Per questo motivo, si suggerisce la sanitizzazione* durante l'installazione:
- Rimuovere il coperchio del pozzetto della salamoia e versare circa 40ml di candeggina per uso domestico nel pozzetto della salamoia dell'addolcitore/filtro. Clorox e altre marche di candeggina sono comunmente disponibili in commercio. Rimettere il coperchio sul pozzetto della salamoia.
- Avviare una rigenerazione immediata (vedere pagina 23). Questa rigenerazione fa scorrere la candeggina atraverso l'addolcitore.
*Raccomandata alla Water Quality Association (ente statunitense per la qualita dell'acqua). Per alcune forniture idriche, l'unita EcoWater Systems cui richiedere una disinfezione periodica.
NOTA: Si raccomanda la manutenzione annuale dell'addolcitore/filtro.
IDENTIFICAZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA CAUSA RIMEDIO | ||
| L'acqua non è addolcita | Non c'è sale nel serbatoio. Aggiungere sale e avviare la rigenerazione immediata. | |
| "Ponte" di sale. Rompere il ponte di sale (vedere più sopra) e avviare la rigenerazione immediata. | ||
| L'alimentatore non è inserito in rete, i conduttori del cavo di alimentazione sono scollegati dal quadro di lavoro elettronico, il fusibile è bruci-ato, l'interruttore automatico è disattivato. | Controllare che non vi sia perdita di alimentazione per questei motivi e correggere se necessario. Una volta ripristinata l'alimentazione, impostare l'ora se appara la schermata dell'ora corrente (vedere paglia 22). | |
| Valvola o valvole di bypass in posizione di bypass. | Collocare la valvola o le valvole di bypass in posizione di servizio. | |
| Il tubo di scolo della valvola è ostruito o bloccato. | Il tubo di scolo non deve essere piegato, attorcigliato o alzatoccessivement. | |
| A volte l'ac-qua è dura | Acqua dura di bypass usata durante la rigenerazione, a causa di impostazioni errate dell'ora attuale o dell'orario di rigenerazione. | Controllare l'ora attuale visualizzata. Se non fosse corretta, vendere "Impostazione dell'ora" a paglia 22. Controllare l'orario di avvio della rigenerazione, come indica a paglia 22. |
| Il valore della durezza impostato è troppo basso. | Fare riferimento a "Impostazione della durezza" a paglia 22, controllare l'impostazione della durezza ed eventualmente augmentarla. Se necessario, far analizzare la fornitura idrica per determinarne la durezza. | |
| Acqua calda usata nelle l'addolcitore sta eseguendo la rigenerazione. | Non usare acqua calda durante la rigenerazione, perché lo scaldacqua si riempirebbe di acqua dura. | |
| Codice di erre visualizzato | Errone di cablaggio, interrottore di posizione, valvola, motore o quadro di lavoro elettronico. | Rivolgersi al rivenditore per la manutenzione. |
ManualeFacile