B 40010200 T - Compressore STANLEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo B 40010200 T STANLEY in formato PDF.

📄 180 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STANLEY B 40010200 T - page 14

Questions des utilisateurs sur B 40010200 T STANLEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale B 40010200 T - STANLEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. B 40010200 T del marchio STANLEY.

MANUALE UTENTE B 40010200 T STANLEY

I Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima dell'uso

I Pericolo di scottature

I Attenzione corrente elettrica

GB Dangerous voltage

I Pericolo avviamento automatico

I Protezione obbligatoria dell'udito, della vista e delle vie respiratorie

Conservare questo manuale d'istruzioni per poterlo consultare in futuro

1. PRECAUZIONI D'USO

Il valore di PRESSIONE ACUSTICA misurato a 4 metri equivale al valore di POTENZA ACUSTICA dichiarato sull'etichetta gialla, posizionata sul compressore, meno 20 dB.

⚠️ COSE DA FARE

- Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei (ben aerati, con temperatura ambiente compresa fra +5°C e +40°C) e mai in presenza di polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili.

- Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 4 metri tra il compressore e la zona di lavoro.

- Eventuali colorazioni che possono comparire protezioni paracinghia del compressore durante le operazioni di verniciatura indicano una distanza troppo ravvicinata.

- Inserire la spina del cavo elettrico in idonea per forma, tensione e frequenza e conforme alle normative vigenti.

- Per le versioni trifase fare montare la sp personale con la qualifica di elettricista secondo normative locali. Controllare al primo avviar che il senso di rotazione sia corretto e corrisponda a quello indicato dalla freccia posta sul paracinghia (versioni con protezione in plastica) o sul (versioni con protezioni in metallo).

- Utilizzare prolunghe del cavo elettrico di lunghezza massima di 5 metri e con sezione del cavo adeguata.

- Si sconsiglia l'uso di prolunghe diverse per lunghezza e sezione nonché adattatori e prese multiple.

- Usare sempre e soltanto l'interruttore del pressostato, per spegnere il compressore oppure utilizzando l'interruttore del quadro elettrico, per i modelli che lo prevedono. Non spegnere il compressore staccando la presa elettrica, per evitare il riavvio con pressione nella testa.

- Usare sempre e solo la maniglia per compressore.

- Il compressore in funzione deve essere su un appoggio stabile e in orizzontale per garantire una corretta lubrificazione.

- Posizionare il compressore ad almeno 50 muro per permettere un ottimale ricircolo di aria fresca e garantire un corretto raffreddamento.

△ COSE DA NON FARE

- Non dirigere mai il getto di aria verso person animali o verso il proprio corpo (Utilizzare occhiali protettivi per protezione degli occhi da corpi estranei sollevati dal getto).

- Non dirigere mai il getto di liquidi spruzzati da utensili collegati al compressore verso il compressore stesso.

- Non usare l'apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi bagnati.

- Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa o per spostare il compressore.

- Non lasciare esposto l'apparecchio agli agenti atmosferici.

- Non trasportare il compressore con il serbatoio e presione.

- Non eseguire saldature o lavorazioni meccaniche sul serbatoio. In caso di difetti o corrosioni occorre sostituirlo completamente.

una Npresapermettere l'uso del compressore a person inesperte. Tenere lontano dall'area di lavoro bambini e animali.

pina L'apparecchio non è destinato a essere usato persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, menensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso in i mio-termediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio.

- I bambini devono essere sorvegliati per sincera che non giochino con l'apparecchio.

- Non posizionare oggetti infiammabili o oggetti i nylon e stoffa vicino e/o sul compressore.

- Non pulire la macchina con liquidi infiammabili solventi. Impiegare solamente un panno umido assicurandosi di avere scollegato la spina dalla presa elettrica.

- L'uso del compressore è strettamente legato al compressione dell'aria. Non usare la macchina per poster un altro tipo di gas.

- L'aria compressa prodotta da questa macchina non sistematizzabile in campo farmaceutico, alimentare (ospedaliero se non dopo particolari trattamenti e non può essere utilizzata per riempire bombole da immedabne.

- Non utilizzare il compressore senza protezioni (paracinghia) e non toccare le parti in movimento.

STANLEY B 40010200 T - △ COSE DA NON FARE - 1

COSE DA SAPERE

  • Questo compressore è costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta dati tecnici, (ad esempio S3-50 significa 5 minuti di lavoro e 5 minuti onde evitare un eccessivo surriscaldamento del motore elettrico. Nel caso ciò si dovesse verificare, interverrebbe la protezione termica di cui il motore è dotato interrompendo automaticamente la corrente elettrica quando la temperatura è troppo Al ritorno delle condizioni normali di temperatura il motore si riavvia automaticamente.
  • Per agevolare il riavvio della macchina è importante oltre alle operazioni indicate intervenire sul pulsante del pressostato riportandolo nella posizione spento e nuovamente su acceso (fig. 2).
  • Nelle versioni monofase occorre intervenire manualmente premendo il pulsante di ripristino posto sulla scatola morsettiera del motore (fig. 19).
  • Nelle versioni trifase è sufficiente interve manualmente sul pulsante del pressostato,

riportandolo nella posizione acceso, oppure intervenire sul pulsante del termico collocato dentro la cassetta del quadro elettrico (fig. 2b e fig. 20).

  • Le versioni monofase sono dotate di un pressostato dotato di una valvola di scarico aria a chiusura di ritegna (oppure di una valvola posta sulla valvola di ritegno) che facilita l'avviamento del motore e pertanto è normale a serbatoio vuoto l'uscita di un soffio d'aria dalla medesima per qualche secondo.
  • Tutti i compressori sono dotati di una valvola di elevata sicurezza che interviene in caso di irregolare funzionamento del pressostato garantendo la sicurezza della macchina.
  • Durante l'operazione di collegamento di un utensile pneumatico ad un tubo di aria compressa erogata dal compressore, è tassativa l'interruzione del flusso d'aria in uscita dal tubo stesso.
  • L'utilizzo dell'aria compressa nei diversi usi previsti (gonfiaggio, utensili pneumatici, verniciatura, lavaggio con detergenti solo a base acquosa ecc.)

hire comporta la conoscenza ed il rispetto delle norme previste nei singoli casi.

2. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO

  1. Filtro dell'aria di aspirazione
  2. Serbatoio a pressione
  3. Ruota
  4. Rotella orientabile (o piedino)
  5. Accoppiamento rapido (aria compressa regolata)
  6. Manometro (indica la pressione impostata tramite il regolatore)
  7. Regolatore di pressione
  8. Interruttore ON/OFF
  9. Impugnatura di trasporto
  10. Valvola di sicurezza
  11. Rubinetto spurgo condensa serbatoio
  12. Manometro (indica la pressione del serbatoio)
  13. Accoppiamento rapido (aria compressa non regolata)
  14. Astina dell'olio (apertura di riempimento olio)
  15. Tappo a vite di scarico dell'olio
  16. Visore del livello olio
  17. Bullone
  18. Dado
  19. Rondella
  20. Valvola di ritegno

3. SETTORE D'IMPIEGO

Il compressore serve per produrre aria compressa per utensili azionati con aria compressa.

Tenere presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

L'apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di utilizzo che esuli da quello previsto non è considerato un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e/o delle lesioni di ogni tipo, che eventualmente ne dovessero risultare.

4. PRIMA DELLA MESSA IN ESERCIZIO

  • Verificare che l'apparecchio non presenti danni trasporto. Comunicare tempestivamente gli eventuali danni rilevati all'impresa trasporti, che ha provveduto alla consegna del compressore.
  • Il collocamento del compressore dovrebbe avvenire vicino all'utilizzatore.
  • Sono da evitare lunghe condutture dell'aria e lunghe condutture di raccordo (cavi di prolunga).
  • Verificare che l'aria assorbita sia asciutta e spolvere.
  • Non collocare il compressore in una stanza umida o bagnata.
  • Il compressore deve essere usato soltanto in luoghi adatti (ben aerati, temperatura ambiente +5°C

STANLEY B 40010200 T - PRIMA DELLA MESSA IN ESERCIZIO - 1

- +40°C). Il luogo deve essere privo di polvere, acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili.

  • Il compressore è adatto per l'uso in luoghi asciutti. Non è consentito l'utilizzo in aree dove si lavora con spruzzi d'acqua.
  • Prima della messa in esercizio si deve controllare il livello dell'olio nella pompa del compressore.

5. MONTAGGIO E MESSA IN ESERCIZIO

STANLEY B 40010200 T - MONTAGGIO E MESSA IN ESERCIZIO - 1

Attenzione!

Prima della messa in esercizio, è obbligatorio montare l'apparecchio in modo completo!

5.1 Montaggio ruote (Figg. 4-5)

Le ruote fornite devono essere montate secondo quanto illustrato nelle figure 4 e 5.

5.1.1 Montaggio della base di appoggio (solo B 255/10/50, B 350/10/50 e B 480/10/50)

Gli spessori di gomma forniti devono essere montati come illustrato in figura 6.

5.2 Montaggio dell'attacco rapido per pressione del serbatoio (rif. 13)

Avvitare l'attacco rapido per la pressione non regolata del serbatoio (rif. 13), al serbatoio a pressione (rif. 2) come mostrato nelle figure 7 e 8.

5.3 Montaggio della maniglia di trasporto (rif. 9)

Avvitare la maniglia di trasporto (rif. 9) al compressore come mostrato nelle figure 9 e 10.

5.4 Allacciamento alla rete

5.4.1 Versione monofase 230 V / 50 Hz

Il compressore è dotato di un cavo di con spina con messa a terra. Quest'ultima può venire collegata a qualsiasi presa con messa a terra 230 V \~ 50 Hz protetta con 16 A. Prima della messa in esercizio fare attenzione che la tensione di rete corrisponda a quella di esercizio indicata sulla targhetta delle caratteristiche dell'apparecchio. I cavi lunghi di alimentazione nonché prolunghe, avvolgicavi, ecc. causano un calo di tensione e possono impedire l'avvio del motore. In caso di basse temperature inferiori a +5°C l'avvio del motore può essere più difficile.

5.4.2 Versione trifase 400 V / 50 Hz

- Il compressore è dotato di un cavo di alimentazione con connettore 16A CEE che dispone di un invertitore di fase. Prima della messa in esercizio controllare

che il motore funzioni in direzione corretta (freccia che indica il senso di rotazione sulla copertura della cinghia trapezoidale); a tale scopo accendere brevemente il compressore. Se il motore del compressore ruota nella direzione sbagliata, il campo rotante deve essere corretto modificando l'invertitore di fase nel connettore (usate un cacciavite, premete l'invertitore di fase leggermente e ruotatelo di 180°).

  • Il motore è dotato di un interruttore di sovraccarico. In caso di sovraccarico del compressore l'interruttore di sovraccarico disinserisce automaticamente il motore per proteggere il compressore dal surriscaldamento. Se l'interruttore di sovraccarico dovesse essere intervenuto, attendere fino a quando il compressore si è raffreddato.
  • I cavi lunghi di alimentazione nonché prolunghe, avvolgicavi, ecc. causano un calo di tensione e possono impedire l'avvio del motore.
  • In caso di basse temperature inferiori a +5°C l'avvio del motore può essere più difficile.

5.5 Interruttore ON/OFF (rif. 8)

5.5.1 Versione monofase (fig. 2a)

Il compressore viene inserito tirando il pulsante rosso (rif. 8).

Per disinserire il compressore si deve premere il pulsante rosso (rif. 8).

5.5.2 Versione trifase (fig. 2b)

Il compressore viene inserito premendo il pulsante verde (rif. 8.1).

Per disinserire il compressore si deve premere il pulsante rosso (rif. 8.2).

5.6 Impostazione della pressione (Figg. 2a-2b)

alimentazione Ceri Regolatore della pressione (rif. 7) si può impostare la pressione sul manometro (rif. 6).

- La pressione impostata può essere prelevata sull'ac- coppiamento rapido (rif. 5).

5.7 Regolazione del pulsante

Il pulsante è stato regolato nello stabilimento.

Pressione d'accensione: 8 bar Pressione di spegnimento: 10 bar

6. PULIZIA E MANUTENZIONE

STANLEY B 40010200 T - PULIZIA E MANUTENZIONE - 1

Attenzione!

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccare la spina dalla presa di corrente.

STANLEY B 40010200 T - Attenzione! - 1

Attenzione!

Attendere fino a quando il compressore si sia completamente raffreddato! Pericolo di ustioni!

STANLEY B 40010200 T - Attenzione! - 1

Attenzione!

Prima di ogni lavoro di pulizia e manutenzione si deve eliminare la pressione del serbatoio!

6.1 Pulizia

  • Tenere i dispositivi di protezione il più possibile liberi da polvere e sporco. Strofinare l'apparecchio con un panno pulito o soffiarlo con l'aria compressa a pressione bassa.
  • Si consiglia di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato.
  • Pulire l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usare detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fare attenzione che non possa penetrare dell'acqua all'interno dell'apparecchio.
  • Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono essere separati dal compressore prima della pulizia. Il con pressore non deve essere pulito con acqua, solventi ecc.

6.2 Acqua di condensa

L'acqua di condensa deve essere scaricata ogni giorno aprendo la valvola di scarico (rif. 11) (sul fondo del recipiente a pressione).

STANLEY B 40010200 T - Acqua di condensa - 1

Attenzione!

L'acqua di condensa del recipiente a pressione contiene tracce di olio.

Smaltire l'acqua di condensa in modo rispettoso dell'ambiente in un apposito centro di raccolta.

6.3 Valvola di sicurezza (rif. 10)

La valvola di sicurezza è impostata sulla pressione consentita per il recipiente a pressione. Non è consentito modificare la regolazione della valvola di sicurezza o togliere il sigillo di piombo.

6.4 Controllare regolarmente il livello dell'olio

Mettere il compressore su una superficie piana e liscia. Il livello dell'olio deve trovarsi tra MAX e MIN del tubo di livello (Fig. 12 / Rif. 16). Per il cambio dell'olio: olio consigliato: SAE 15W/40 o equivalente.

La prima carica di olio deve essere sostituita dopo 100 ore di esercizio. In seguito si deve scaricare l'olio ogni 300 ore di esercizio e riempire con olio nuovo.

6.5 Cambio dell'olio

Spegnere il motore e staccare la spina dalla presa di corrente. Dopo aver scaricata l'eventuale pressione dell'aria presente, è possibile svitare il tappo a vite di scarico dell'olio (rif. 15) della pompa del compressore.

Per evitare che l'olio fuoriesca in modo incontrollato, mettere una piccola canaletta di lamiera sotto il compressore e raccogliere l'olio in un recipiente. Se l'olio non fuoriesce completamente consigliamo di inclinare leggermente il compressore.

Smaltire l'olio usato negli appositi centri di raccolta. Una volta scaricato l'olio rimettere il tappo di scarico a vite (rif. 15). Versare l'olio nuovo attraverso l'apposita apertura (rif. 14) fino a raggiungere il livello designato. Poi rimettere il tappo di chiusura dell'olio (rif. 14).

6.6 Ritensionamento della cinghia trapezoidale (Figg. 13-15)

  • Staccare la spina dalla presa di corrente e smontare la copertura di protezione della cinghia trapezoidale.
  • Allentare le quattro viti di fissaggio del motore (A).
RIEPILOGO INTERVALLI DI MANUTENZIONE
FUNZIONEDOPO LE PRIME 100 OREOGNI 100 OREOGNI 300 ORE
Pulizia filtro aspirazione e/o sostituzione dell’elemento filtrante
Sostituzione olio
Serraggio tiranti testaIl controllo deve essere effettuato precedentemente al primo avviamento del compressore.
Scarico condensa serbatoio Periodicamente e a fine lavoro
Verifica tensionamento cinghia Periodicamente

STANLEY B 40010200 T - Ritensionamento della cinghia trapezoidale (Figg. 13-15) - 1

- Spostare il motore fino a quando la cinghia trapezoidale sia tesa in modo tale che ceda di 1-2 cm, se premuta nel punto libero più lungo. Serrare di nuovo le viti di fissaggio del motore (A) e montare la copertura di protezione della cinghia trapezoidale.

6.7 Serraggio tiranti testa (Fig. 24)

Controllare il serraggio di tutte le viti in particolare quelle della testa del gruppo (fig. 24).

Il controllo deve essere effettuato precedentemente al primo avviamento del compressore.

SERRAGGIO TIRANTI TESTA
Nm Coppia Min.Nm Coppia Max.
Vite M6 9 11
Vite M8 22 27
Vite M10 45 55
Vite M12 76 93
Vite M14 121 148

6.8 Pulizia del filtro di aspirazione (rif.1)

Il filtro di aspirazione impedisce che vengano aspirati polvere e sporco. Questo filtro deve essere pulito almeno ogni 100 ore di esercizio. Un filtro di aspirazione ostruito riduce notevolmente il rendimento del compressore. Allentare le due viti ad esagono cavo (B). Ora è possibile togliere il filtro dalle due metà dell'involucro in plastica, pulirlo dando dei leggeri colpetti e dirigendo su di esso un getto di aria compressa a bassa pressione (ca. 3 bar) e poi rimontarlo (Figg. 16-17-18).

6.9 Conservazione

STANLEY B 40010200 T - Conservazione - 1

Attenzione!

Staccare la spina dalla presa di corrente, sfiatare l'apparecchio e tutti gli utensili ad aria compressa ad esso collegato. Tenere il compressore in modo tale che non possa essere messo in funzione da persone non autorizzate.

STANLEY B 40010200 T - Attenzione! - 1

Attenzione!

Tenere il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile a persone non autorizzate. Non ribaltarlo, conservarlo sempre diritto!

L'apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica.

Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di ri ti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all'amministrazione comunale.

8. POSSIBILI ANOMALIE E RELATIVI INTERVENTI AMMESSI

Richiedere l'ausilio di un elettricista qualificato per interventi su componenti elettrici (cavi, motore, pressostato, quadro elettrico etc.).

Qualsiasi altro intervento deve essere eseguito dai Centri di Assistenza autorizzati, richiedendo ricambi originali. Manomettere la macchina può compromettere la sicurezza e comunque invalida la relativa garanzia.

ANOMALIACAUSAINTERVENTO
Perdita di aria dalla valvola del pressostato.Valvola di ritegno che, per usura o sporcizia sulla battuta di tenuta non svolge correttamente la sua funzione.Svitare la testa esagonale della valvola di ritegno, pulire la sede ed il dischetto di gomma speciale (sostituire se usurato). Rimontare e serrare con cura (figg. 21-22).
Rubinetto spurgo della condensa aperto.Chiudere il rubinetto spurgo della condensa.
Tubetto rilsan non innestato correttamente sul pressostato.Innestare correttamente il tubo rilsan all'interno del pressostato.
Diminuzione di rendimento, avviamenti frequenti. Bassi valori di pressione.Consumi eccessivi.Ridurre richieste di aria compressa.
Perdite dai giunti e/o tubazioni.Sostituire guarnizioni.
Intasamento del filtro di aspirazione.Pulire/sostituire il filtro di aspirazione (figg. 16-17-18).
Slittamento cinghia.Controllare la tensione delle cinghie (fig. 15).
Il motore e/o il compressore scaldano irregolarmente.Aerazione insufficiente.Migliorare ambiente.
Intasamento dei passaggi d'aria.Verificare ed eventualmente pulire il filtro aria.
Lubrificazione scarsa.Rabboccare o sostituire olio.
ANOMALIA CAUSA INTERVENTO
Il compressore dopo un tentativo di avvio si arresta per intervento della protezione termica a causa di alto sforzo del motore.Avvio con testa del compressore carica.Scaricare testa del compressore agendo sul pulsante del pressostato.
Bassa temperatura. Migliorarecondizioni ambientali.
Tensione insufficiente.Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella di targa. Eliminare eventuali prolunghe.
Lubrificazione errata o insufficiente.Verificare livello, rabboccare ed eventualmente sostituire olio.
Elettrovalvola non efficiente.Contattare il Centro Assistenza.
Il compressore durante la marcia si arresta senza apparenti motivi.Intervento della protezione termica del motore.Verificare livello olio.
Versioni monofase monostadio: intervenire sul pulsante del pressostato riportandolo nella posizione spento (par. 5.5.1). Riarmare protezione termica (fig. 19) e riavviare (par. 5.5.1). Se l'inconveniente persiste, chiamare il Centro Assistenza.
Versioni con avviatore stella-triangolo: intervenire sul pulsante del termico collocato dentro la cassetta del quadro elettrico (fig. 20) e riavviare (fig. 2b). Se l'inconveniente persiste, chiamare il Centro Assistenza.
Altre versioni: intervenire sul pulsante del pressostato riportandolo nella posizione spento e nuovamente su acceso. Se l'inconveniente persiste, chiamare il Centro Assistenza.
Guasto elettrico. Contattare il Centro Assistenza.
Il compressore in marcia vibra ed il motore emette un ronzio irregolare. Se si ferma, non riparte, malgrado vi sia ronzio nel motore.Motori monofase: condensatore difettoso.Fare sostituire il condensatore.
Motori trifase: Manca una fase nel sistema trifase di alimentazione per probabile interruzione di un fusibile.Verificare i fusibili all'interno del quadro elettrico o della cassetta elettrica ed eventualmente sostituire quelli danneggiati (fig. 23).
Anomala presenza di olio in rete.Eccessivo livello di olio all'interno del gruppo.Verificare livello olio.
Usura segmenti. Contattare il Centro Assistenza.
Perdita di condensa dal rubinetto di spurgo.Presenza di sporco/sabbia all'interno del rubinetto.Provvedere alla pulizia del rubinetto.

Livello di potenza acustica garantito dB(A) - Guaranteed sound power level dB(A)

Conforme d.lgs. N. 262/02

La conformità all'allegato VI - proc. 1 della direttiva 2000/14/CE è stata controllata da 2000/14/EC annex VI - proc. 1 conformity assessment made by

DNV - MODULO UNO S. c. a. r. l.

Viale Colleoni 9

Agrate Brianza (MI) - ITALIA

Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring Försäkran om CE-överensstämmelse - CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Δηλωση συμμορφωσης CE - Oświadczenie o zgodności KE - Izjava o sukladnosti direktivama EZ - Izjava o skladnosti ES - EK Megfelelési nyilatkozat - ES Prohlásení o shodě - Prehlásenie ES o zhode - Декларация o соответствии нормам EO - EF-overensstemmelseserklæring - AT uygunluk beyani - Declarație de conformitate CE - Декларация за съответствие по стандарт на EO Izjava o sukladnosti propisima EZ - Deklaracija del EB reikalavimų vykdymų - Vastavusdeklaratsioon EK - Paziņojums par atbilstību EK prasībām

NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO - WE DECLARE THAT THE FOLLOWING PRODUCT - LA SOCIETÉ DECLARE QUE LA CONSTRUCTION DU PRODUIT SUIVANT - WIR ERKLÄREN HIERMIT, DASS DIE KONSTRUKTION DES NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN PRODUKTES NOSOTROS DECLARAMOS QUE LA CONSTRUCCIÓN DEL SIGUIENTE PRODUCTO - NÓS DECLARAMOS QUE A CONSTRUÇÃO DO PRODUCTO SEGUINTE WIJ VERKLAREN DAT DE CONSTRUCTIE VAN ONDERSTAAND PRODUCT - VI ERKLÆRER, AT KONSTRUKTIONEN AF NEDENSTÄENDE PRODUKT VI FÖRSÄKRAR ATT KONSTRUKTIONEN HOS FÖLJANDE PRODUKT - VAKUUTAMME, ETTÄ SEURAAVA TUOTE ON VALMISTETTU EMEIS ΔΗΛΩΝΟΥΜΕ OTI H KATAΣKEYH TOY ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - OŚWIADCZAMY, ŽE BUDOWA NASTĘPUJĄCEGO WYROBU MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUIRAN - IZJAVLJAMO, DA JE V NADALJEVANJU NAVEDEN PROIZVOD KIJELENTJÜK, HOGY AZ ALÄBBI TERMÉK SZERKEZETE - PROHLAŠUJEME, ŽE VÝROBA TOHOTO VÝROBKU - PREHLASUJEME, ŽE VÝROBA TOHOTO VÝROBKU ЗАЯВЛЯЕМ, ЧТО КОНСТРУКЦИЯ ИЗДЕЛИЯ - VI ERKLÆRER AT KONSTRUKSJONEN AV DET FÖLGENDE PRODUKTET - AŞAĞIDA BELİRTİLEN ÜRÜN İMALİNİN SE DECLARÄ CĂ DIN PUNCT DE VEDERE CONSTRUCTIV PRODUSUL - ДЕКЛАРИРАМЕ, ЧЕ ИЗРАБОТВАНЕТО НА СЛЕДНИЯ ПРОДУКТ MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUISAN - PAREIŠKIAME, KAD ŠIS PRODUKTAS - KINNITAME, ET JÄRGMINE TOODE MÊS PAZIÑOJAM, KA SEKOJOŠAIS PRODUKTS

È CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI - WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE FOLLOWING DISPOSITIONS

EST CONFORME AUX DISPOSITIONS SUIVANTES - MIT DEN FOLGENDEN VORSCHRIFTEN ÜBEREINSTIMMT

ESTÁ CONFORME CON LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES - ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS SEGUINTES DISPOSIÇÕES

IN OVEREENSTEMMING IS MET DE VOLGENDE BEPALINGEN - OPFYLDER F∅LGENDE FORSKRIFTER

ÄR I ÖVERENSSTÄMMELSE MED FÖLJANDE FÖRESKRIFTER - ALLAOLEVIEN SÄÄDÖSTEN MUKAISESTI - ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

JEST ZGODNA Z NIŽEJ WYMIENIONYMI NORMAMI - U SUKLADU SA SLIJEDEĆIM PROPISIMA - V SKLADU S SLEDEĆIMI ODREDBAMI

MEGFELELÖ AZ ALÁBBI RENDELETEKNEK - JE V SOULADU S NÁSLEDUJÍCÍMI SMĚRNICEMI - JE V SÚLADE S NASLEDOVNÝMI SMERNICAMI

ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СЛЕДУЮЩИХ НОРМАТИВОВ - ER I OVERENSSTEMMELSE MED FÖLGENDE BESTEMMELSER

İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ - A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZITIILOR

Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ - У SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA - PAGAMINTAS, REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS

ON VALMISTATUD KOOSKÓLAS JÁRGMISTE DIREKTIIVIDEGA - TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJAM DIREKTÍVAM

2006/42/CE - 2004/108/CE - 2006/95/CE - 2000/14/CE (Annex VI - proc. 1)

EN 1012-1 - EN 60204-1 - EN 60335-1 - EN 55014-1 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3

ED AUTORIZZIAMO - AND WE AUTHORIZE - ET NOUS AUTORISONS - UND WIR GENEHMIGEN - Y AUTORIZAMOS - E AUTORIZAMOS - EN WIJ GEVEN TOESTEMMING - HERVED GODKENDER VI - OCH VI GODKÄNNER - JA ANNAMME LUVAN - KAI EΞΟΥΣΙΟΔΟΤΟΥΜΕ - UPOWAŽNIAMY - I OVLAŠĆUJEMO IN DOVOLJUJE SE, DA SE - ÉS FELHATALMAZZUK - A POVOLUJEME - A AUTORIZUJEME - И РАЗРЕШАЕМ - OG VI AUTORISERER - VE YETKILI KILMAKTAYIZ SI AUTORIZÄM - ДАВА CE РАЗРЕШЕНИЕ - I OVLAŠĆUJEMO - IR DUODAME LEIDIMA - JA VOLITAME - UN MÊS PILNVAROJAM

AMANTE GAETANO - via Einaudi, 6 - Robassomero (TO) 10070 ITALY

A COSTITUIRE IL FASCICOLO TECNICO PER NOSTRO CONTO - TO DRAW UP THE TECHNICAL FILE ON OUR BEHALF - À RÉALISER LE FASCICULE TECHNIQUE POUR NOTRE COMPTE - DIE TECHNISCHE BROSCHÜRE AUF UNSERE RECHNUNG ZU GRÜNDEN - LA CREACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO ANUESTRO NOMBRE - A FORMAR O FASCÍCULO TÉCNICO POR NOSSA CONTA - HET TECHNISCHE DOSSIER NAMENS ONS OP TE STELLEN - OPRETTELSE AF DET TEKNISKE HÄFTE PÅ VORES VEGNE - ATT SKAPA DEN TEKNISKA DOKUMENTATIONEN À VÄRA VÄGNAR - TEKNISEN OPPAAN LAATIMISELLE PUOLESTÄMME NA ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΕΙ TO TEXNIKO ΦΑΚΕΛΟ ΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟ ΜΑΣ - DO WYKONANIA DLA NAS TECZKI TECHNICZNEJ - FORMIRANJE TEHNIČKIH UPUTA ZA NAŠ RAČUN - NA NAŠ RAČUN IZDELA POPOLNO TEHNIČNO DOKUMENTACIJO - HOGY RÉSZÜNKRE ELKÉSZÍTSE A MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓT VYTVORÍT TECHNICKOU SLOŽKU NANÁŠ ÚČET - VYTVORÍT TECHNICKÚ ZLOŽKU NANÁŠ ÚČET - СОСТАВЛЯТЬ ТЕХНИЧЕСКУЮ БРОШЮРУ ВМЕСТО НАС TIL À UTFORME DEN TEKNISKE DOKUMENTASJONEN FOR OSS - BIZIM HESABIMIZA TEKNIK BIR FASIKÜLÜN OLUSTURULMASINA - SÄ SE REALIZEZE PENTRU NOI BROŞURA TEHNICĂ - ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ТЕХНИЧЕСКО РЬКОВОДСТВО ОТ НАШЕ ИМЕ - PRAVLJENJE TEHNIČKIH UPUTSTAVA PO NAŠEM NALOGU MUMS PARENGTI TECHNINÍ APRAŠA - MEIE NIMEL TEHNILISE BROŠÜÜRI KOOSTAMIST - IZSTRÄDÄT MŰSU VÄRDÄ TEHNISKO INFORMÄCIJU

Gaita-o Anante

Gaetano Amante

Robassomero, 26/11/2010

Consigliere delegato - Deputy director - Conseiller délégué - Geschäftsleitung - Consejero delegado - Conselheiro delegado

Gemachtigd lid van de Raad van Bestuur - Juridisk ombud - Juridiskt ombud - Varajohtaja - Πληρεξούσιος διαχειριστής

Pełnomocnik - Zastupnik - Zastopnik - A vállalat tanácsosa - Pověřený poradce - Poverený Poradca - Уполномоченный советчик

Autorisert tekniker - Yönetim kurulu başkani - Consilier delegat - Упълномощен съветник - Zastupnik - Administratorius

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STANLEY

Modello : B 40010200 T

Categoria : Compressore