SONY CDXG3300UV - Autoradio

CDXG3300UV - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDXG3300UV SONY in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SONY CDXG3300UV - page 87
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Autoradio
Marca Sony
Modello CDXG3300UV
Dimensioni (L x A x P) Circa 178 mm x 50 mm x 176 mm
Peso Circa 1,2 kg
Alimentazione Batteria 12 V CC (massa negativa)
Consumo nominale 10 A
Potenza di uscita massima 55 W x 4 (su 4 Ω)
Gamme di sintonia FM 87,5 - 108,0 MHz (EUROPA) / FM1/FM2: 87,5-108,0 MHz, FM3: 65-74 MHz (RUSSIA)
Gamme di sintonia MW/LW MW: 531 - 1602 kHz, LW: 153 - 279 kHz
Lettore CD CD, CD-R, CD-RW; file MP3, WMA
Porta USB USB ad alta velocità, corrente max 1 A, compatibile AOA 2.0, MSC, MTP
Ingresso ausiliario Presa AUX (mini-jack 3,5 mm)
Funzioni RDS AF, TA, PTY, REG, EON
Equalizzatore EQ10 preimpostato e personalizzabile (10 curve)
Regolazioni audio Bilanciamento, fader, subwoofer (livello, fase, filtro), filtro passa-alto
Pannello frontale rimovibile Sì, con allarme antifurto
Telecomando Compatibile con comandi al volante (cablato)
Display Retroilluminazione RGB personalizzabile (tasti e schermo)
Manutenzione Pulire i connettori con un cotton fioc; pulire il pannello con un panno morbido
Riparabilità Fusibile sostituibile; ripristino possibile (pulsanti DSPL+EQ)
Compatibilità iPod/iPhone iPhone X a 4s, iPod touch 5a/6a gen., iPod nano 7a gen.
Codec audio supportati MP3, WMA, FLAC (USB)

Domande frequenti - CDXG3300UV SONY

Come impostare l'orologio sul Sony CDXG3300UV?
Premere MENU, ruotare la manopola per selezionare [GENERAL], quindi premere. Selezionare [SET CLOCK], poi [MANUAL]. L'ora lampeggia, ruotare la manopola per impostare ore e minuti. Premere MENU per confermare. È anche possibile utilizzare [AUTO] per un'impostazione automatica tramite RDS.
Come disattivare la modalità demo (DEMO) sulla mia autoradio?
Premere MENU, selezionare [GENERAL], poi [SET DEMO]. Scegliere [SET DEMO-OFF] e premere. Premere due volte [Indietro] per tornare alla visualizzazione normale.
Come collegare un iPod/iPhone al Sony CDXG3300UV?
Utilizzare il cavo USB per iPod (non in dotazione) per collegare il tuo iPod/iPhone alla porta USB dell'apparecchio. La sorgente [USB] ([IPD]) viene visualizzata automaticamente. Assicurarsi di utilizzare un modello compatibile (vedere l'elenco nel manuale).
Come memorizzare le stazioni radio?
Sintonizzare la stazione desiderata, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6) e tenerlo premuto fino a quando appare [MEM]. È anche possibile utilizzare la funzione BTM per la memorizzazione automatica delle stazioni della banda corrente.
Cosa fare se il disco non viene espulso?
Assicurarsi che l'apparecchio sia acceso. Premere il tasto di espulsione (triangolo). Se il disco non esce, eseguire un ripristino premendo DSPL e EQ per più di 2 secondi. Attenzione, ciò cancella la memoria.
Come regolare il volume dell'ingresso AUX?
Con la sorgente AUX selezionata, premere MENU, andare su [SOUND] e poi [SET AUX VOL]. Ruotare la manopola per regolare il livello da [-8dB] a [+18dB] rispetto al volume principale.
Cosa significa il messaggio 'USB OVERLOAD' e come risolverlo?
Il dispositivo USB è sovraccarico o difettoso. Scollegare il dispositivo USB, premere SRC per cambiare sorgente, quindi verificare che il dispositivo sia compatibile. Se il problema persiste, il dispositivo potrebbe essere danneggiato.
Come resettare l'apparecchio Sony CDXG3300UV?
Premere contemporaneamente DSPL e EQ per più di 2 secondi. L'apparecchio si resetta, cancellando l'ora e le stazioni memorizzate. Questa operazione è necessaria dopo la sostituzione della batteria o il cambio dei collegamenti.
Come programmare i comandi al volante?
Nel menu [GENERAL], impostare [STR CONTROL] su [CUSTOM]. Selezionare [SET STEERING] e poi [REGISTER]. Scegliere una funzione (SOURCE, ATT, VOL +/-, SEEK +/-) e premere il pulsante corrispondente sul comando al volante. Confermare. Per resettare, utilizzare [RESET CUSTOM].
Come aggiornare il firmware del Sony CDXG3300UV?
Scaricare l'ultima versione del firmware dal sito di supporto Sony su una chiavetta USB. Collegare la chiavetta alla porta USB, quindi nel menu [GENERAL], selezionare [FW UPDATE] e [YES]. Non spegnere l'accensione e non rimuovere la chiavetta durante l'aggiornamento.

Domande degli utenti su CDXG3300UV SONY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDXG3300UV - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDXG3300UV del marchio SONY.

MANUALE UTENTE CDXG3300UV SONY

Istruzioni per l'uso

IT

Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 13.

Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 24.

Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare quello appearecchio sul cruscotto dell'auto perché la parte posteriore dell'apparecchio si scalda durante l'utilizzo.

Per ulteriori informazioni, consultare "Collegamenti e installmente" (pagina 24).

Fabbricato in Thailandia

Questo prodotto è classificato come prodotto laser di classe 1 secondo gli standard IEC/EN 60825-1:2007 e IEC/EN 60825-1:2014.

Durata emissione: continua
Uscita laser:meno di 55,8 W
- Lunghezza d'onda: da 775 nm a 800 nm

La targhetto indicae la tension operative e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.

La marcatura CE è valida esclusivamente nei paesi in cui è prevista per legge, principalmente nei paesi inclusi nella Spazio economico europeo (EEA, European Economic Area).

CE

Con la presente, Sony Corporation dichiarare che questo appearecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo Internet:

http://www.compliance.sony.de/

Questa apparecchiatura è destinata all'uso con versioni approvate del software, indicate nella Dichiarazione di Conformità UE.

Il software caricato su questa apparecchiatura è stato verificato ed è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.

La versione software più essere verificata nella voce di configurazione del firmware del menu di configurazione generale.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano escludivamente gli appearechi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.

Importatore UE: Sony Europe B.V.

Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.

SONY CDXG3300UV - CE - 1

Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) ESAuste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i

Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)

Questo symbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie quello symbolo più essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. Il symbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorpORA, la stessa dovrè essere sostituita escludivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di conseignare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di conseignare le batterie in un centro di

raccolta idoneo per il riciclo delle batterie ESAuste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di quosti prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa vigente (valido solo per l'Italia).

ATTENZIONE

Il seguente intervallo di frequenza 65-74 MHz non è assegnato alla trasmissione audio secondo la tabella delle allocations comuni europee (ECA Table) e non più essere utilizzato in Europa.

Avvertenza relativà all'installazione su un'auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione

Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF (pagina 13). L'apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l'intervalto di tempo impostato dal relativivo spegnimento (o tenendo premuto OFF per 1 secondo), per evitare lo scaricamento della batteria. Se non viene impostata la funzione AUTO OFF, tenere premuto OFF fino alla disattivazione del display agli volta che si spegne il motore.

Dichiarazione di non responsabilità relativà servizi offerti da terme parti

I servizi offerti da terme parti possono essereambiati, sospesi o interrotti nella preavviso. Sony declina agli responsabilità in quello genere di situazioni.

Indice

Guida alle parti e ai comandi. 5

Operazioni preliminari

Rimozione del pannello anteriore. 7

Azzeramento dell'apparecchio 7

Impostazione dell'orologio 8

Controllo della tensione della batteria . . . 8

Collegamento di un dispositivo USB. . . . . . 8

Collegamento di un'alto dispositivo audio portatile. 8

Ascolto della radio

Ascolto della radio 9

Utilizzato del sistema RDS (sistema dati radio) 9

Riproduzione

Riproduzione di un disco 11

Riproduzione di un dispositivo USB . . . . . . 11

Ricerca e coproduzione dei brani 12

Impostazioni

Disattivazione del modo DEMO 13

Operazioni di base delle impostazioni 13

Impostazione generale (GENERAL) 13

Impostazione dell'audio (SOUND). 15

Impostazione del display (DISPLAY) 16

Informazioni aggintive

Aggiornamento del firmware 17

Precauzioni 17

Manutenzione. 18

Caratteristiche tecniche 19

Guida alla soluzione dei problemi 20

Messaggi 22

Collegamenti installazione

Attenzione. 24

Elenco dei componenti per l'installazione 24

Connessioni. 25

Installazione 27

Guida alle parti e ai comandi

Unità principale

SONY CDXG3300UV - Unità principale - 1

PTY (tipodiprogramma)

Per selezionare PTY in RDS.

Q (sfoglia) (pagina 12)

Per impostare il modo sfoglia durante la riproduzione.

(Non disponibile quando è collegato un dispositorio USB in modalità Android™ o un iPod.)

2 Tasto rilascio pannello anteriore

3 SRC (sorgente)

Per accendere l'apparecchio.

Per cancellare la sorgente.

OFF

Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la sorgente e visualizzare l'orologio.

Tenere premuto per più di 2 secondi per spegnere l'apparecchio e disattivare il display.

4 Manopola di controllo

Ruotare per regolare il volume.

PUSH ENTER

Per impostare la你可以 selezionata.

Premere SRC, ruotare e quando premere per cancellare la sorgente (timeout dopo 2Secondi).

Per aprire il menu di impostazione.

5 Alloggiamento del disco
6 Finestra del display
7 Porta USB
8 (espulsionede disco)
9 S E E K - / + Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per sintonizzarle manualmente.

Per tornare al display precedente. MODE (pagina 9)

11 EQ (equalizzatore)

Per selezionare una curva dell'equalizzatore.

12 Ricettore del telecomando

13 Tasti numerici (da 1 a 6)

Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni.

ALBUMV/

Per saltare un album per un appearecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo.

(Non disponible quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)

(ripeti)

(Non disponibile quando è collegato un disposativo USB in modalità Android.)

SONY CDXG3300UV - (ripeti) - 1

(ordine casuale)

(Non disponibile quando è collegato un dispositorio USB in modalità Android.)

II (riproduzione/pausa)

14 EXTRA BASS

Per rafforzare il suono dei bassi in sincronizzazione con il livello del volume. Premere perambiare l'impostazione EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].

Presa di ingresso AUX

16 DSPL(display)

Premere per cambiare le voci sul display.

SCRL (scorrimento)

Tenere premuto per scorrere le volte del display.

Operazioni preliminari

Rimozione del pannello anteriore

Per evitare il furto dell'apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.

1 Tenere premuto OFF ① sino allo spegnimento dell'apparecchio, quando premere il tasting rilascio pannello anteriore ②, infine tirare il pannello verso di se per estrarlo.

SONY CDXG3300UV - Rimozione del pannello anteriore - 1

Segnale di averporto

Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF perché il pannello anteriore sia stato rimioso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l'amplificatore incorporato.

Installazione del pannello anteriore

SONY CDXG3300UV - Installazione del pannello anteriore - 1

Azzeramento dell'apparecchio

Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell'auto o dopo ave effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l'apparecchio stesso.

1 Premere DSPL ed EQ per più di 2 se c o n d i.

Nota

In seguito all'azzeramento dell'apparecchio verranno cancellate le impostazioni dell'orologio e alcune funzioni memorizzate.

Impostazione dell'area/regione

Dopo l'azzeramento dell'apparecchio, viene visualizzato il display di impostazione dell'area/regione.

1 Premere ENTER quando é visualizzato [SET AREA].
Viene visualizzata l'area/regione impostata attualmente.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [EUROPE] o [RUSSIA], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [YES] o [NO], quando premere la manopola.

Se viene modificata l'impostazione area/regione, l'apparecchio si azzera e quindi viene visualizzato l'orologio.

Questa impostazione cui assere configurata nel menu di impostazione generale (pagina 13).

Impostazione dell'orologio

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET CLOCK], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [MANUAL], quindi premere la manopola. L'indicazione dell'ora lampeggia.
4 Ruotare la manopola di controllo per impostare l'ora e i minuti. Per passare da una cifra all'altra dell'indicazione digitale, premere / (SEEK-/+).
5 Dopo aver impostato i minuti, premere MENU. L'impostazione è completata e l'orologio viene attivato.

Per visualizzare l'orologio Premere DSPL.

Per impostare I'orologio automaticamente Selezionare [AUTO ] al punto 3.

Controllo della tensione della batteria

É possibile controllare la tensione attuale della batteria. (Non disponibile quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

1 Premere più volte DSPL sono a visualizzare la tensione della batteria sul display.

Collegamento di un dispositivo USB

1 Abbassare il volume sull'apparecchio.
2 Collegare il dispositivo USB all'apparecchio. Per collegare un iPod/iPhone,utilizzare il cavo di collegamento USB per iPod (non in dotazione).

SONY CDXG3300UV - Collegamento di un dispositivo USB - 1

Collegamento di un'altro dispositivo audio portatile

1 Specnere il dispositivo audio portatile.
2 Abbassare il volume sull'apparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull'apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*. Assicurarsi di utilizzato una spina diritta.

SONY CDXG3300UV - Collegamento di un'altro dispositivo audio portatile - 1

4 Premere SRC per selezionare [AUX].

Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgenti

Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull'apparecchio.

Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]

[SET AUX VOL] (pqina 15).

Ascolto della radio

Ascolto della radio

Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].

Memorizzazione automatica (BTM)

1 Premere MODE perambiare banda (FM1, FM2, FM3 o MW/LW).
2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET BTM], quando premere la manopola. L'apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all'ordine delle frequenze.

Sintonizzazione

1 Premere MODE perambiare banda (FM1, FM2, FM3 o MW/LW).
2 Eseguire la sintonizzazione.

Sintonizzazione manuale Tenere premuto 144 / 10 (SEEK-/+)per individuare la frequenza approssimativa, quando preme peri volte 144 / 10 (SEEK-/+)per sintonizzarsi con precisione sulla frequenza desiderata.

Sintonizzazione automatica Premere / (SEEK-/+). La ricerca si arresta non appena l'apparecchio riceve una stazione.

Memorizzazione manuale

1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tastingo numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].

Ricezione delle stazioni memorizzate

1 Selezionare la banda, quando premere un tasto numerico (da 1 a 6).

Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio)

Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)

AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, notamment TA fornisce informazioni o trasmette programmi currenti relativi al traffico (TP), se disponibili.

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF/TA], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] o [SET AF/TA-OFF], quando premere la manopola.

Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA

È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all'impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quando memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Se si utilizes il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare ancè le stazioni non RDS.

Ricezione dei notiziari di emergenza

Se è attenuato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.

Regolazione del livello del volume durante la ricezione di un notiziario sul traffico

Il livello del volume viene memorizzato although per i notiziari sul traffico successivi, independently dal normale livello del volume.

Mantenimento del programma regionale (REGIONAL)

Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la stazione sintonizzata non verrà sostituita da un'altra stazione regionale con segnale più potente. Se si intende lasciare tale area di risizione regionale, impostare [SET REGIONAL] in [GENERAL] su [SET REG-OFF] durante la risizione FM (pagea 14).

Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.

Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area,anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici.

Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale. Ripetere esta procedura fino alla ricezione della stazione locale.

Selezione del modo PTY (tipodi programma)

1 Premere PTY durante la ricezione FM.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quando premere la manopola.

L'apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.

Tipi di programmi

NEWS (notizia), AFFAIRS (attualità), INFO (informazione), SPORT (programmi sportivi), EDUCATE (programmi educativi), DRAMA (teatro), CULTURE (programmi culturali), SCIENCE (programmi scientifici), VARIED (varie), POP M (musica pop), ROCK M (musica rock), EASY M (musica d'ascolto), LIGHT M (musica classica leggera), CLASSICS (musica classica impregnata), OTHER M (altro tipo di musica), WEATHER (meteo), FINANCE (finanza), CHILDREN (programmi per bambini), SOCIAL (società), RELIGION (religione), PHONE IN (telefonate in diretta), TRAVEL (viaggi), LEISURE (tempo libero), JAZZ (musica jazz), COUNTRY (musica country), NATION M (musica nazionale), OLDIES (musica evergreen), FOLK M (musica folk), DOCUMENT (documentari)

Riproduzione

Riproducione di un disco

1 Inserire il disco (lato con l'etichetta rivolto verso l'alto).

SONY CDXG3300UV - Riproducione di un disco - 1

Viene avviata la riproduzione automaticamente.

Riproduzione di un dispositivo USB

Nelle presenti Istruzioni per l'uso il termine "iPod" viene utilizzato come denominazione generica per le funzioni iPod su iPod e iPhone, salvo quando diversamente specificato dal testo o dalle figure.

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell'iPod in uso, consultare "Informazioni sull'iPod" (pagina 18) o visitare il site Web di assistenza indicato sulla retrocopertina.

possibile utilizzato dispositivi USB di tipo AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di trasferimento dei file multimediai)* compatibili con lo standard USB. A seconda del dispositorio USB, sull'apparecchio è possibile selezionare la modalità Android o MSC/MTP.

Potrebbero essere necessari alcunilettori di supporti digitali o smartphone Android per impostare la modalità MTP.

  • Per es. una chiavetta USB, unlettore di supporti digitali, uno smartphone Android

Note

  • Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertura.
  • Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive supportano Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Ciononostante, alcuni smartphone potrebbero non supportare completeness AOA 2.0 pur avendo installato Android 4.1 o versioni successive.

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dello smartphone Android in uso, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertura.

  • Non è supportata la riproduzione dei file riportati di seguito.

MP3/WMA/FLAC:

  • file protetti da copyright
  • file DRM (gestione dei diritti digitali)
  • file audio multicanale

MP3/WMA:

  • file con compressionezza perdita di dati

Prima di eseguire una connessione, selezionare la modalità USB (modalità

Android o modalità MSC/MTP) a seconda del disposativo USB (pageina 14).

1 Collegare un dispositivo USB alla porta USB (pagea 8).

Viene avviata la riproduzione.

Se un dispositivo è più collegato, per avviare la riproduzione premere SRC per selezionare [USB] (sul display viene visualizzata la dicitura [IPD] quando l'iPod è stato riconosciuto).

2 Regolare il volume sul presente apparecchio.

Per interrompere la riproduzione

Tenere premuto OFF per 1 secondo.

Per rimuovere il dispositivo

Interrompere la riproduzione, quando rimuovere il dispositivo.

Precauzione per iPhone

Quando si connette un iPhone tramite USB, il volume delle chiamate Telefoniche è controllato dall'iPhone, non dall'apparecchio. Non augmentare accidentalmente il volume sull'apparecchio durante una chiamata in quanto alla fine della chiamata il suono potrebbe essere troppo forte.

Ricerca e riproduzione dei brani

Riproducione ripetuta e in ordine casuale

Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.

1 Durante la riproduzione, premei più volte (ripeti) o (ordine casuale) per selezionare il modo di riproduzione desiderato. La riproduzione nel modo di riproduzione selezionato potrebbe impiegare quale tempo ad avviarsi.

I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente audio selezionata.

Ricerca di un brano in base al nome (Quick-BrowZer™)

Non disponibile quando è collegato un dispositorio USB in modalità Android o un iPod.

1 Durante la riproduzione di un CD o di un dispositivo USB, premere (sfoglia)* per visualizzare l'elenco delle categorie di ricerca.

Quando viene visualizzato l'elenco dei brani, premere più volte (indietro) per visualizzare la categoria di ricerca desiderata.

  • Durante la riproduzione USB, premere Q (sfoglia) per più di 2 secondi per tornare direttamente all'inizio dell'elenco delle categorie.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quando premerla per confirmare.
3 Ripetere il punto 2 per cercare il brano desiderato.

Viene avviata la riproduzione.

Per annullare il modo Quick-BrowZer

Premere (sfoglia).

Ricerca mediatinga modalità salto delle voci (Modo Jump)

Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.

1 Durante la riproduzione di un CD o di un dispositivo USB, premere (sfoglia).
2 Premere (SEEK +).
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce.

L'élenco viene saltato in incrementi parali 10% del numero totale di voci.

4 Premere ENTER per tornare al modo Quick-BrowZer.

Viene visualizzata la你可以 selezionata.

5 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quando premere la manopola.

Viene avviata la riproduzione.

Impostazioni

Disattivazione del modo DEMO

É possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.
1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO-OFF], quando premere la manopola. L'impostazione è completata.
4 Premere due volte (dietro). Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale.

Operazioni di base delle impostazioni

  • è possibile impostare voci nelle seguenti categorie di impostazioni:
  • Impostazione generale (GENERAL),
  • impostazione dell'audio (SOUND),
  • impostazione del display (DISPLAY)

1 Premere MENU.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di impostazione, quando premere la manopola. Le voci che possono essere impostate sono diverse a seconda della sorgente e delle impostazioni.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quando premere la manopola.

Per tornare al display precedente

Premere (indietro).

Impostazione generale (GENERAL)

AREA (area)

Consente di specificare l'area/la regione in cui utilizzato quello apparecchio: [EUROPE], [RUSSIA]. Se viene modificata l'area/la regione impostata, l'apparecchio si azzera e quindi viene visualizzato l'orologio. (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

DEMO (dimostrazione)

Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF].

CLOCK (orologio) (pagina 8)

Consente di impostare l'orologio: [AUTO ], [MANUAL].

CAUT ALM (segnale di averporto)

Consente di attivare/disattivare il segnale di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 7). (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

BEEP (segnale acustico)

Consente di attivare/disattivare il segnale acustico: [ON], [OFF].

AUTO OFF (spegnimento automatico)

Consente di disattivare automaticamente\ dopo un determinato intervallo di tempo l'apparecchio quando l'apparecchio è disattivato ed è visualizzato l'orologio (premere OFF per 1 secondo): [ON] (30 minuti), [OFF].

STEERING (telekomando da volante)

Consente di registrar/azzerare le impostazioni del telecomando da volante. (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

STR CONTROL (controllo dallo sterzo)

Consente di selezionare il modo di immissione del telecomando collegato. Per prevenir problemi di funzionamento, prima dell'uso accertarsi di fare corrispondere il modo di immissione con il telecomando collegato.

CUSTOM (personalizzato)

Modo di immissione per il telecomando da volante

PRESET (preselezione)

Modo di immissione per il telecomando cablato che esclude il telecomando da volante

Consente di registrarle funzioni

(SOURCE, ATT, VOL +/-, SEEK +/-) sul telecomando da volante:

1 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la funzione che si desidera assegnare al telecomando da volante, quando premere la manopola.
Mentre [REGISTER] lampeggia, tener premuto il tasto sul telecommando da volante che si desidera assegnare alla funzione. Una volta completata la registrazione, viene visualizzato [REGISTERED].
3 Per registrarare alte funzioni, ripetere i passi 1 e 2.

(Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato su [CUSTOM].)

RESET CUSTOM (azzeramento personalizzazioni)

Consente di azzerare le funzioni registrate del telecomando da volante: [YES], [NO].

(Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato su [CUSTOM].)

Note

  • Durante la definizione delle impostazioni, sono disponibili soltanto i tasti sull'apparecchio. Per ragioni di sicurezza, parcheggiare l'auto prima di definire queste impostazioni.
  • Se si verifica un erreore durante la registrazione, tutte le informazioni registrate in precedenza rimangono memorizzate. Riavviare la registrazione alla funzione con cui si è verificato l'erreore.
  • Questa funzione potrebbe non essere disponibile su alcuni veicoli. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del veicolo in uso, visitare il site Web relativo all'assistenza riportato sulla retrocopertina.

USB MODE (modulo USB)

Consente di modificare la modalità USB: [ANDROID], [MSC/MTP].

(Disponibile solo se è selezionata la sorgente USB.)

AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico)

Consente di selezionare l'impostazione frequence alternative (AF) e notiziari sul traffico (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].

(Disponibile quando è selezionata qualsiasi sorgente.)

REGIONAL (regionale)

Consente di limitare la riscione a una regione specifica: [ON], [OFF].

(Disponibile solo durante la ricezione FM.)

BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliorare) (pagina 9)

(Disponibile solo se è selezionato il sintonizzatore.)

FIRMWARE (firmware)

(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

Consente di controllare/aggiornare la versione del firmware. Per ulteriori informazioni, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.

FW VERSION (version del firmware)

Visualizza la versione del firmware corrente.

FW UPDATE (aggiornamento del firmware)

Avvia la procedura di aggiornamento del firmware: [YES], [NO].

L'aggiornamento del firmware necessita di alcuni minuti per essere completato.

Durante l'aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB.

Impostazione dell'audio (SOUND)

Questo menu di impostazione non è disponibile quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.

EQ10 PRESET (EQ10 preselezionato)

Consente di selezionare una curva dell'equalizzatore scegliendo tra 10 curve dell'equalizzatore oppure di disattivare la curva:

È possibile memorizzare l'impostazione della curva dell'equalizzatore per ciascuna sorgente.

  • [KARAOKE] riduce l'audio vocale, ma non è in grado di rimuoverlo completamente durante la riproduzione. Inoltre, l'uso di un microfono non è supportato.

EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizzato)

Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10. Impostazioni della curva

dell'equalizzatore: [BAND1] - [BAND10]

Il livello del volume può essere regolato in incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.

BALANCE (bilanciamento)

Consente di regolare il bilanciamento dell'audio: [RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].

FADER (attenuatore)

Consente di regolare il livello relativo:

[FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].

Consente di regolare il volume del subwoofer: [+6dB] - [0dB] - [-6dB] ([ATT] viene visualizzato con il valore minimo.)

SW PHASE (fase del subwoofer)

Consente di selezionare la fase del subwoofer: [SUB NORM], [SUB REV].

LPF FREQ (frequenza filtrlo passa basso)

Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz].

HPF FREQ (frequenza filtro passa alto)

Consente di selezionare la frequenza di taglio del diffusore anteriore/posteriore: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

AUX VOL (volume AUX)

Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: [+18dB] - [0dB] - [-8dB]

Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.

(Disponibile solo se è selezionato AUX.)

Impostazione del display (DISPLAY)

DIMMER (attenuatore)

Consente di modificare la luminosità del display: [OFF], [ON], [CLK] (orologio). Per impostare questa funzione in modo che sia attiva solo durante il periodo di tempo impostato, selezionare [CLK], quindi impostare l'ora di inizio e di fine.

  • Per impostare la luminosità quando la funzione di attenuazione di luminosità è attenuata: Impostare [DIMMER] su [ON], quando regolare [BRIGHTNESS].

  • Per impostare la luminosità quando la funzione di attenuazione di luminosità è disattivata: Impostare [DIMMER] su [OFF], quando regolare [BRIGHTNESS]. L'impostazione della luminosità regolata è salvata e viene applicata quando la funzione di attenuazione della luminosità è attività o disattivata.

BRIGHTNESS (luminosità)

Consente di regolare la luminosità del display. Il livello di luminosità è regolabile: [1] - [10].

BUTTON-C (colore dei pulsanti)

Consente di impostare un colore predefinito o personalizzato per i pulsanti.

COLOR (colore)

Consente di selezionare uno dei 15 colori preimpostati o 1 colore personalizzato. CUSTOM-C (colore personalizzato)

Consente di registrar un colore personalizzato per i pulsanti.

RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE

Gamma di regolazione dei colori: [0] - [32] ([0] non più essere impostato per tutte le gamme di colore).

DSPL-C (colore del display)

Consente di impostare un colore predefinito o personalizzato per il display. COLOR (colore)

Consente di selezionale uno dei 15 colori preimpostati o 1 colore personalizzato.

CUSTOM-C (colore personalizzato)

Consente di registrar un colore personalizzato per il display.

RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE

Gamma di regolazione dei colori: [0] - [32] ([0] non può essere impostato per tutte le gamme di colore).

SND SYNC (sincronizzatoe audio)

Consente di attivare la sincronizzazione dell'illuminazione con l'audio: [ON], [OFF]. (Non disponibile quando non è selezionata nessuna sorgente ed è visualizzato l'orologio.)

AUTO SCR (scorrimento automatico)

Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF].

(Non disponible quando é selezionato AUX o il sintonizzatore.)

Informazioni aggintive

Aggiornamento del firmware

Per aggiornare il firmware, visitare il sito dedicato all'assistenza riportato sulla retrocopertina e seguire le istruzioni online.

Nota

Durante l'aggiornamento, non rimuovere il dispositivo USB.

Precauzioni

Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio sul cruscotto.
- Quando l'apparecchio è acceso, l'antenna elettrica si estende automaticamente.
- Non bagnare l'apparecchio.

Formazione di condensa

Non bagnare i dischi. Quando all'interno dell'apparecchio si è formata della condensa, rimuovere il disco e attendere per circa un'ora fino a quando non si asciuga. Diversamente, l'apparecchio non funzionera correttamente.

Note sui dischi

Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d'aria calda, né lasciarli all'interno di un'auto parcheggiata alla luce solare diretta.
- Pulire i dischi con un panno di pulizia procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzato solventi quale benzene, trielina o detergenti disponibili in commercio.

SONY CDXG3300UV - Note sui dischi - 1

  • Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante technologie di protezione dei diritti d'autore non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riproduurli mediante il presente apparecchio.
  • Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio

  • Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi oppure nastro o carta adesivi. Diversamente, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento oppure il disco potrebbe venire danneggiato.

  • Dischi alla forma irregularare (ad esempio, a forma di cuore, quadrato o stella). Diversamente, è possibile causare problemi di funzionamento all'apparecchio.
  • Dischi da 8 cm.

Note sui dischi CD-R/CD-RW

Se il disco multissessione inizia con una sessione CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e le autres sessioni non vengono riprodotte.
- Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio

  • CD-R/CD-RW con scarsa qualità di registrazione.
  • CD-R / CD-R W registrati mediante dispositivo di registrazione incompatibile.
  • CD-R/CD-RW finalizzati in modo non corretto.
  • CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato CD audio o nel formato MP3 conforme allo standard ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo o multisessione.

Ordine di riproduzione dei file audio

SONY CDXG3300UV - Ordine di riproduzione dei file audio - 1

Informazioni sull'iPod

  • É possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell'uso, aggiornare i dispositivi iPod all'ultima versione del software.

Modelli iPhone/iPod compatibili

Modello compatibile USB
iPhone X √
iPhone 8 √
iPhone 8 Plus √
iPhone 7 √
iPhone 7 Plus √
iPhone SE √
iPhone 6s √
iPhone 6s Plus √
iPhone 6 √
iPhone 6 Plus √
iPhone 5s √
iPhone 5c √
iPhone 5 √
iPhone 4s √
iPod touch (6a generatione) √
iPod touch (5a generatione) √
iPod nano (7a generatione) √

L'uso dell'adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza.

Note: l'uso dell'accessorio con un prodotto Apple cui influire sulle prestazioni wireless.

Per eventuali domane o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Manutenzione

Pulizia dei connettori

Evitare di toccare direttamente i connettori. Se i connettori tra l'apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare quello problema, rimuovere il pannello anteriore (pagea 7), quindi pulire i connettori con un cotton fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.

SONY CDXG3300UV - Pulizia dei connettori - 1

SONY CDXG3300UV - Pulizia dei connettori - 2

Nota

Per motivi di sicurezza, non rimuovere il pannello anteriore durante la guida.

Caratteristiche tecniche

Sintonizzatore

FM

Gamma di frequenze:
Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz - 108,0 MHz (incrementi di 50 kHz)
FM3: 65 MHz - 74 MHz (incrementi di 30 kHz)

Sensibilitàutilizzabile:7 dBf

Rapporto segnale-rumore: 73 dB

Separazione: 50 dB a 1 kHz

MW/LW

Gamma di frequence: 531 kHz - 1.602 kHz (M) 153 kHz - 279 kHz (LW)

Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 50 μV

Lettore CD

Rapporto segnale-rumore: 95 dB

Risposta in frequenza: 20Hz - 20.000Hz

Numero massimo*1 di: Cartelle (album)*2: 150 File (brani) e cartelle*3: 300 Caratteri visualizzabili per un nome di cartella/file: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

Codec correspondente: MP3 (.mp3), WMA (.wma)

*1 solo CD-R/CD-RW

*2 inclusa la cartella principale

*3 il numero può essere inferiore se il nome di una cartella/di un file contiene molti caratteri

Lettore USB

Corrente massima: 1 A

Numero massimo di cartelle e file riconoscibili: Cartelle (album): 256 File (brani) per cartella: 256

Protocollo compatible Android Open Accessory (AOA): 2.0

Codec corrispondenti:
MP3 (.mp3)
Velocità di trasmissione: 8 kbps - 320 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 16 kHz - 48 kHz
WMA (.wma)
Velocità di trasmissione: 32 kbps - 192 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Profondità in bit: 16 bit, 24 bit
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz
File system supportati: FAT16, FAT32

Amplificatore di potenza

Uscita:uscite diffusori Impedenza diffusori: 4 -8

Potenza di uscita massima: 55W× 4 (a 4

Generali

Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa)

Consumo di corrente nominale: 10 A

Dimensioni: Circa 178mm× 50mm× 176mm (I/a/p)

Dimensioni di montaggio: Circa 182mm× 53mm× 159mm (l/a/p)

Peso: circa 1,2 kg

Contenuto della confezione: Unità principale (1) Elementi per l'installazione e i collegamenti (1 set)

Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L'uso o la distribuzione della TECHNOIA in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati perché apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.

Apple, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi.

Android é un marchio di Google LLC.

libFLAC

Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Sono permessi la ridistribuzione e l'utilizzo in forma sorgente o binaria, con oswana modifiche, solo se vengono rispecttate le seguenti condizioni:

  • Le ridistribuzioni del codice sorgente devono Maintainere lanota sul copyright riportata qui sopra, l'elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue.
  • Le ridistribuzioni in forma binaria devono riproduire lanota sul copyright riportata qui sopra, l'elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue nella documentazione e/o nell'altre materiale fornito con la distribuzione.
  • Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei relativi collaboratori non potranno essere utilizzati per sostenero o promuovere prodotti derivati da questo software,enza previa autorizzazione scritta.

IL SOFTWARE è FORNITO DAI DETENTORI DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI “COSI COM’É” E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICativo, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA & IDONEITÀ PER UN FINE PARTICARE. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE O I RELATIVI COLLABORATORI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICativo, DANNI DERIVANTI DALLA NECCESSITA DI SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI PER MANCATO UTILizzato, PERDITA DI DATI O MANCATO GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITA), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSESABILITA, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTEDAL CONTRATTO CHE IN CASO DI “STRICT LIABILITY”, ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O ALTRO), DERIVANTI O COMUNQUE CORRELATI ALL’UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITA DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.

Guida alla soluzione dei problemi

Fare riferimento alla segunte lista di verifica per risolverve la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l'uso di questo appearecchio.

Prima di esaminare l'élenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d'uso dell'apparecchio.

Per informazioni sull'utilizzo del fusabile e sulla rimozione dell'apparecchio dal cruscotto, consultare "Collegamenti e installmente" (pagea 24).

Se il problema persistsente, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.

Generali

Non viene emesso alcun suono o il volume dell'audio è molto basso.

La posizione dell'attenuatore [FADER] non è appropriata per un sistema a 2 diffusori.
Il volume dell'apparecchio e/o del dispositivo collegato è molto basso.
- Aumentare il volume dell'apparecchio o del dispositivo collegato.

Non viene emesso alcun segnale acustico.

Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l'amplificatore incorporado non viene utilizzato.

Le stazioni memorizzate e l'ora esatta sono cancellate.

Si è bruciato il fusibile.
Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo.

I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell'auto.

Durante la riproduzione o la riscezione, viene attivato il modo di dimostrazione.

Se noniene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione [DEMO-ON], viene attivato il modo di dimostrazione.

  • Impostare [DEMO-OFF] (pagea 13).

Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display.

I connettori sono sporchi (pagea 18).

Il display/l'illuminazione lampeggia.

L'alimentazione non è sufficiente.

  • Verificare che la batteria dell'auto fornisca sufficiente alimentazione all'apparecchio. (I requisiti di alimentazione sono 12 V CC.)

I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espulso.

Il collegamento non è corretto.

  • Premere DSPL ed EQ per più di 2 secondi per azzerare l'apparecchio.

Tutti i dati memorizzati saranno cancellati.

L'impostazione automatica dell'orologio non è accurata.

I dati sull'orologio ricevuti tramite onderadio non sono accurati.

  • Impostare l'orologio manualmente (pagina 8).

Ricezone radiofonna

La qualità della ricezione radiofonica è Bassa.

Sono presenti scariche statiche.

Collegare saldamente l'antenna.

Non è possibile sintonizzare da 65 MHz a 74 MHz in FM3.

[AREA] è impostato su [EUROPE].

  • Impostare [AREA] su [RUSSIA] (pagina 13).

RDS

Impossibile ricevere i servizi RDS (quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]).

ð selezionato FM3.

  • Selezionare FM1 o FM2.

I servizi RDS non sono disponibili nella regione corrente.

Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.

La stazione non è TP oppure il segnale è debole.

  • Disattivare il modo TA (pagina 9).

Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico.

Attivare il modo TA (pagina 9).
La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur esendo una stazione TP.

  • Sintonizzarsi su un'altra stazione.

Il modo PTY visualizza [- - - - ]

La stazione attuale non è una stazione RDS oppure la qualità della ricezione radiofonica è Bassa.

Il nome del servizio programmi lampeggia.

Non esiste alcuna frequenza alternatively per la stazione corrente.

  • Premere / (SEEK - / + ) durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l'apparecchio avvia la ricerca di un'altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma).

Riproducione di CD

Il disco non viene riprodotto.

Il disco è difettoso o sporco.
I CD-R/CD-RW non sono per l'uso audio (pageina 17).

Non è possibile riproduire file in formato MP3/WMA.

Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA. Per ulteriori informazioni sui dischi e sui formati riproducibili, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.

I file MP3/WMA necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti.

Per i dischi indicati di seguito, l'avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore.

  • Dischi registrati con una struttura ad albero complessa.
  • Dischi registrati in multisessione.
  • Dischi ai quali è possibile aggiungere dati.

Riproduzione mediante un dispositivo USB

Un dispositivo USB necessita di un tempo maggiore per avviare la riproduzione.

Il dispositorio USB contiene file con una struttura ad albero complessa.

Non è possibile riproduire un file audio.

Per ulteriori informazioni sui formati supportati, consultare "Caratteristiche tecniche" (pagina 19). Se continua a essere impossibile riproduire un file audio, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con il dispositivo USB o contattare il produttore del dispositivo USB.

Impossibile eseguire le operazioni per saltare un album, saltare voci (Modo Jump) e cercare un brano in base al nome (Quick-BrowZer).

Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] (pagina 14).

L'audio non viene emesso durante la riproduzione in modalità Android.

Controllare lo stato dell'applicazione per la riproduzione audio sullo smartphone Android.

Messaggi

Durante il funzionamento, i seguito messaggi possono apparire o lampeggiare.

INVALID: l'operazione selezionata potrebbe non essere valida.

READ

Una volta terminata l'opération, la riproduzione viene avviata automaticamente. Potrebbe essere necessario attendere un po' di tempo a seconda dell'organizzazione del file.

  • (carattere di sottolineatura): non è possibile visualizzare il carattere.

Riproducione di CD:

CD ERROR

Pulire il disco o inserirlo correttamente, accertarsi che il disco non sia vuoto o difettoso.

CD NO DISC

Inserire un disco contenente file riproducibili (pagea 19).

CD NO MUSIC

Inserire un disco contenente file riproducibili (pagea 19).

CD PUSH EJT: impossibile espellere il disco correttamente.

Premere (espulsione).

LLL o nistato raggiunto l'inizio o la fine del disco.

Riproduzione mediante un dispositivo USB:

HUB NO SUPRT: gli hub USB non sono supportati.

IPD STOP: la riproduzione di un iPod è finita. Avviare la riproduzione dall'iPod/iPhone.

NOT SUPPORT ANDROID MODE

Un dispositivo USB che non supporta AOA (Android Open Accessory) 2.0 è collegato all'apparecchio nelle [USB MODE] è impostato su [ANDROID].

  • Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] (pagina 14).

USB ERROR

Collegare nuovamente il dispositivo USB.

USB NO DEV

Accertarsi che il dispositivo USB o il cavo USB siano collegati saldamente.

USB NO MUSIC

Collegare un dispositivo USB contenente file riproducibili (pagea 19).

USB NO SUPRT

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.

USB OVERLOAD: il dispositorio USB è sovraccaricato.

Scollegare il disposativo USB, quando premere SRC per selezionare un'altra sorgente.
Il dispositorio USB è difettoso oppure è stato collegato un dispositorio non supportato.

Funzionamento RDS:

NO AF: nessuna frequenza alternatively.
Premere / (SEEK-/+)durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi.L'apparecchio avvia la ricerca di un'altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativoprogramma)(viene visualizzato [PI SEEK]).
NO PI: nessun identificativo programma. La stazione selezionata non dispone di dati PI (identificativo programma).
Selezionare un'altra stazione.
NO TP: nessun programma sul traffico.
L'apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili.

Funzionamento del telecomando da voiente:

ERROR

Riavviare la registrazione alla funzione con cui si è verificato l'erreore (pagina 14).

TIMEOUT

Tentare di completare la registrazione nelle [REGISTER] lampeggia (circa 6 secondi) (pagina 14).

Per l'aggiornamento del firmware:

FILE ERROR: l'aggiornatore non è contentuto nel dispositivo USB.

Salvare l'aggiornatore nel disposito USB, quando riprovare (pagea 17).

UPDATE ERROR PRESS ENTER:

l'aggiornamento del firmware non è stato completato correttamente.
Premere ENTER per eliminare il messaggio, quando riprovare. Durante l'aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB (pagina 17).

Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Se l'apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un dispositivo, assicurarsi di portare il dispositivo utilizzato al momento in cui si è verificato il problema.

Collegamenti e installmente

Attenzione

  • Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune.
  • Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).
  • Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore dell'automobile onde evitare di causare cortocircuito.
  • Collegare il cavo di alimentazione ⑥ all'apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al connettore di alimentazione ausiliaria.
  • Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare qualsiasi cavo non collegato utilizzato del nastro adesivo.

Precauzioni

  • Scegliere con attenzione la posizione per l'installazione in modo che l'apparecchio non interferisce con le operazioni di guida del conducente.
  • Evitare di installare l'apparecchio dove sia soggetti ad alte temperature, come alla luce solare diretta o al getto di aria calda dell'impianto di riscaldamento, o dove possa essere soggetti a polvere, sporco e vibrazioni eccessive.
  • Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per un'installazione stabile e sicura.

Notasulcavodialimentazione(giallo)

Se questo apparecchio viene collegato in combinazione con altri componenti stereo, la potenza nominale dei circuiti dell'automobile deve essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun componente.

Regolazione dell'angolo di montaggio

Regolare l'angolo di montaggio in modo che sua inferiore a 30^

Elenco dei componenti per l'infallazione

SONY CDXG3300UV - Elenco dei componenti per l'infallazione - 1
① ②

SONY CDXG3300UV - Elenco dei componenti per l'infallazione - 2

SONY CDXG3300UV - Elenco dei componenti per l'infallazione - 3
③ ④

SONY CDXG3300UV - Elenco dei componenti per l'infallazione - 4

SONY CDXG3300UV - Elenco dei componenti per l'infallazione - 5
⑤ ⑥

SONY CDXG3300UV - Elenco dei componenti per l'infallazione - 6

  • Questo elenco dei componenti non comprende tutto il contento della confezione.
  • La staffa ① e la cornice protettiva ③ vengono applicati all'apparecchio in fabbrica. Prima di installare l'apparecchio, utilizzare le chiavi di rilascio ② per rimuovere la staffa ① dall'apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare "Rimozione della staffa e della cornice protettiva" (pageina 27).
  • Conservare le chiavi di rilascio (2) per un uso futuro in quanto sono necessarie per rimuovere l'apparecchio dall'auto.

Connessioni

SONY CDXG3300UV - Connessioni - 1

1 Non in dotazione
2 Impedenza diffusori: 4 - 8 × 4
3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)
4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in dotazione). Per ulteri informazioni sull'uso del telecomando cablato, consultare "Uso del telecomando cablato" (pagina 27).
*5 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore (non in dotazione) se il connettore dell'antenna non può essere inserito.

Collegamenti

Quando si collega l'apparecchio con il cavò di alimentazione in dotazione ⑥ si potrebber danneggiare l'antenna elettrica, se esta non dispon di scatola a relè.

Al connettore del diffusore dell'auto

SONY CDXG3300UV - Al connettore del diffusore dell'auto - 1

1Diffusore posteriore (dest)Viola
2A strisce viola/nero
3Diffusore anterioriore (dest)Grigio
4A strisce grigio/nero
5Diffusore anterioriore (sinistro)Bianco
6A strisce bianco/nero
7Diffusore posteriore (sinistro)Verde
8A strisce verde/nero

Al connettore di alimentazione dell'auto

SONY CDXG3300UV - Al connettore di alimentazione dell'auto - 1

12alimentazione continuaGiallo
13antenna elettrica/ controllo dell' amplificatore di potenza (REM OUT)A strisce blu/bianco
15alimentazione commutataRosso
16terra Nero

Collegamento semplice del subwoofer

É possibile utilizzato un subwooferenza un amplificatore di potenza quando è collegato a un cavo del diffusore posteriori.

SONY CDXG3300UV - Collegamento semplice del subwoofer - 1

Note

  • E necessario preparare i cavi del diffusore posteriori.
  • Usare un subwoofer di impedenza compresa tra 4 e 8 e con capacità di potenza adeguata, altrimenti il subwoofer potrebbe essere danneggiato.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria ancche quando l'interruttore di accensione è spento.

Collegamento dei diffusori

  • Prima di collegare i diffusori spegnere l'apparecchio.
  • Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω e con capacité di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero essere danneggiati.

Diagramma dei collegamenti di alimentazione

Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria dell'automobile e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell'automobile.

Connettor di alimentazione ausiliaria

SONY CDXG3300UV - Diagramma dei collegamenti di alimentazione - 1

Collegamento normale

SONY CDXG3300UV - Collegamento normale - 1
Giallo Giallo

12alimentazione continuaGiallo
15alimentazione commutataRosso

Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite

SONY CDXG3300UV - Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite - 1
Giallo Giallo

12alimentazione commutataGiallo
15alimentazione continuaRosso

Se l'auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria)

SONY CDXG3300UV - Se l'auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria) - 1
Giallo
Giallo

Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver commutato i cavi di alimentazione, collegare l'apparecchio all'alimentazione dell'automobile. Per eventuali domane o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi all'autoconcessionario.

1 Per abilitare il telecomando cablato, impostare [STR CONTROL] in [SET STEERING] su [PRESET] (pagina 14).

Installazione

Rimozione della staffa e della cornice protettiva

Prima di installare l'apparecchio, rimuovere la cornice protettiva ③ e la staffa ① dall'apparecchio.

1 Afferrare entrambe le estremità della cornice protettiva ③, quando estrarla.

SONY CDXG3300UV - Rimozione della staffa e della cornice protettiva - 1

2 Inserire entrambé le chiavi di rilascio ② finché non scattano in posizione, quando abbassare la staffa ①, infine sollevare l'apparecchio per estrarlo.

SONY CDXG3300UV - Rimozione della staffa e della cornice protettiva - 2
Con il gancio rivolto verso l'interno.

Montaggio dell'apparecchio sul cruscotto

Prima di installare l'apparecchio, accertarsi di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della staffa ① verso l'interno di 2 mm.

1 Inserire la staffa ① nel cruscotto, quandie piegare verso l'esterno i morsetti per un'installazione sicura.

SONY CDXG3300UV - Montaggio dell'apparecchio sul cruscotto - 1

2 Montare l'apparecchio sulla staffa ① ,\ quindi fissare la cornice protettiva ③ .

SONY CDXG3300UV - Montaggio dell'apparecchio sul cruscotto - 2

Note

  • Se i fermi sono diritti o ripiegati verso l'esterno, l'apparecchio non verrà installato in modo sicuro e potrebbe fuoriuscire.
  • Assicurarsi che i 4 fermi sulla cornice protettiva ③ siano correttamente inserti negli alloggiamenti dell'apparecchio.

Rimozione e installmente del pannello anteriore

Per ulteriori informazioni, consultare "Rimozione del pannello anteriore" (pagina 7).

Azzeramento dell'apparecchio

Per ulteriori informazioni, consultare "Azzeramento dell'apparecchio" (pagea 7).

Sostituzione del fusibile

Per la sostituzione del fusabile, assicurarsi di utilizzare un fusabile dello stesso amperaggio di quello indicate sull'originale. Se il fusibili si brucia, controllare i

SONY CDXG3300UV - Sostituzione del fusibile - 1

collegamenti dell'alimentazione e sostituire il fusabile. Se dopo la sostituzione il fusabile si brucia di nuovo, è possible che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Selezione PTY en RDS.

Acceda a laopiactionada.

CUSTOM (personalizzato)

EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizzato)

Ajusta [CUSTOM] en EQ10.

CUSTOM-C (color personalizzato)

Registrar un color personalizzato para los botones.

RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE

CUSTOM-C (color personalizzato)

Registra un color personalizzato para la pantalla.

RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE

IPD STOP: la reproduccion del iPod ha finalizzato.

Con la presente, Sony Corporation dichiarare che\ questo appearecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.\ Il testo completo della dichiarazione di\ conformità UE è disponibile al segunte\ indirizzo Internet:\ http://www.compliance.sony.de/

Latviešu

Ar so Sony Corporation deklare, ka siiekarta atbilst direktivai 2014/53/ES.

Sito di assistenza clienti

In caso di fornando o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:

CainIpoJyueHnnoepKKn

B clyae BO3HKnHOBeHn BOpocOB nIaI noLyehn cambIX nocJeHNX CBeHeHn O daHHOM npOdyKTe nocTe cneyUoHn Be6-caIT:

http://www.sony.eu/support

Registra online il loro prodotto su:

3apeRnCTpnpyntBaW npOdyKT Ha:

http://www.sony.eu/mysony

Smartphone app

App Support by Sony - Trovate informazioni e ricevete notifiche sul vosto prodotto:

Прилwxьншдя смртфонов

PpnoKeHne Support by Sony - noApO6ha HOpMaunn HOBOcTn O npOdyKTe:

SONY CDXG3300UV - Прилwxьншдя смртфонов - 1

SONY CDXG3300UV - Прилwxьншдя смртфонов - 2

News & Alerts / Nachrichten u. Alerts / Actus & Alertes / Novità e avvisi / Noticias y Alertas / Hooboctn u coocheHHa
Software updates / Software-Updates / Mises à jour / Aggiornamenti software / Actualizaciones de software / 06HOBNeHn nporpamMHoro oecneueHn
√ Tutorials / Anleitungen / Didacticiels / Tutorial / Tutoriales / RykoBocrBa
Tips & Tricks / Tipps u. Tricks / Conseils & Astuces / Consigli e suggerimenti / Consejos y Trucos / CoBetb i peKoMeHdaun

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : CDXG3300UV

Categoria : Autoradio