Imperial DABMAN i610 - Radio

DABMAN i610 - Radio Imperial - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DABMAN i610 Imperial in formato PDF.

📄 508 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Imperial DABMAN i610 - page 414
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su DABMAN i610 Imperial

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DABMAN i610 - Imperial e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DABMAN i610 del marchio Imperial.

MANUALE UTENTE DABMAN i610 Imperial

Istruzioni d'uso DABMAN i610

Imperial DABMAN i610 - Istruzioni d'uso DABMAN i610 - 1

Imperial DABMAN i610 - Istruzioni d'uso DABMAN i610 - 2

Imperial DABMAN i610 - Istruzioni d'uso DABMAN i610 - 3

IT

CONTENUTO

1.PREFAZIONE. 414
1.2.Destinazione d'uso. 414

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 415

2.1. Spiegazione dei disegni 415
2.2. Indicazioni per la sicurezza 418
2.3. Sicurezza operativa 419
2.4.Collegare il disposativo. 422
2.5. Proteggere il dispositivo da difetti 423
2.6.Pericolo di lesioni 424
2.7.Awertenzessull'interfaccia radio. 424
2.8. Utilizzo con batterie 425
2.9.Pulire il disposativo 428
2.10. Informazioni legali 428

3.FORNITURA 429

4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO 430

4.1. Visione generale display 433

5. TELECOMANDO 434

6. INSTALLAZIONE 438

6.1 Indicazioni generali per l'uso. 438
6.2.Predisporre telecomando 438
6.3 Montare antenna 439
6.4. Attacco della corrente 439
6.5.Collegamento alla rete 440
6.6. Selezione lingua 440
6.7 Verifica della disponibilità di rete. 440
6.8 Configurazione della rete 441

CONTENUTO

6.8.1 Selezione della rete. 441

7. IMPOSTAZIONI 442

7.1.Impostazioni. 443
7.1.1 Ora 443
7.1.2 Gestione My MediaU 444
7.1.3.Rete 445
7.1.3.1. Impostazioni rete via cavo. 446
7.1.3.2. Impostazione rete wireless 447
7.1.3.3.Rete wireless (WPS PBC). 448
7.1.3.4. Configurazione manuale 449
7.1.3.4.1.DHCP 449
7.1.3.4.2.InserireSSID 450
7.1.3.4.3.Gestione 451
7.1.3.5. Verifica della rete all'accensione 451
7.1.4.Data e ora 452
7.1.4.1. Impostare data e ora 452
7.1.4.2.Impostare fornato ora 453
7.1.4.3.Impostare formato data 453
7.1.5.Sveglia. 454
7.1.5.1. Sveglia snooze 456
7.1.5.2. Volume sveglia. 456
7.1.6. Timer 457
7.1.7. Lingua 458
7.1.8.Dimmer 458
7.1.9.Display. 459
7.1.10. Impostazioni gestione energia 459
7.1.11.Sleep timer 460
7.1.12. Memoria temporanea. 461

CONTENUTO

7.1.13.Meteo. 461
7.1.14. Impostazioni FM 463
7.1.14.1.Mode. 463
7.1.14.2.Sensibilità. 464
7.1.15.Impostazione stazioni locali 464
7.1.16. Impostazioni di riproduzione 466
7.1.17.Apparecchio 466
7.1.18.Tasto. 467
7.1.19.SMS 467
7.1.20. Equalizzatore 469
7.1.20.1.My EQ 469
7.1.21. Continuazione della riproduzione dopo l'accensione 470
7.1.22. Aggiornamento software 470
7.1.23.Ripristinare impostazione di fabbrica 471

8.AZIONAMENTO. 472

8.1. Stazione locale 472
8.2. Internet radio 472
8.2.1.Miei preferiti. 473
8.2.2. Stazione radio / musica 473
8.2.3. Stazione locale 474
8.2.4. Radio sonno. 474
8.2.5. Ultime stazioni ascoltate 474
8.2.6. Service 474
8.3.Media-Center 476
8.3.1.Listadi riproduzione UPnP 477
8.4.FM 478
8.4.1. Ricerca delle stazioni VHF 478

CONTENUTO

8.4.2.Azionamento radio VHF 479
8.5.DAB 480
8.5.1 Ricerca delle stazioni DAB 480
8.5.2.Azionamento radio DAB 481
8.6.Information Center 482
8.6.1 Meteo e finanza. 482
8.6.2. Informazioni di systema 483
8.7.AUX 483
8.8. Bluetooth 484
8.8.1 Creare connessione Bluetooth 484
8.8.2 Riproduire contenuit multimediali via Bluetooth . . . 485
8.9. Spotify Connect 485

9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO 486

9.1. Volume 486
9.2. Commutazione tipo di funzionamento 486
9.3.Luminosità display 486
9.4. Informazioni della radio 486
9.5.Informazioni meteo 487
9.5.Aviare e fermare la riproduzione 488
9.6.Riproduzione casuale attivata-Shuffle 488
9.7. Repeat - Ripetizione del titolo 488
9.8.Riproduurre stazioni preferite 489
9.9. Richiamare stazioni radio locali 490

CONTENUTO

10.COMANDOAPP 491
11. ELIMINAZIONE DI ERRORI/GUASTI 495
12. CONSERVAZIONE 498
13.AVVERTENZERELATIVEAI MARCHI 498

14.AVERTENZE PER LO SMALTIMENTO 499

14.1. SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO 499
14.2. SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO 499
14.AWERTENZE PER LO SMALTIMENTO 500
14.3. SMALTIMENTO DI BATTERIE 500

15.CARATTERISTIC E DATI TECHNICI 501

  1. Servizio assistenza e supporto 504
  2. Marcatura CE 505

1. Prefazione

Gentile cliente,

Grazie per aver scelto quello prodotto.

Si prega di leggere attendamente queste istruzioni e conservali per riferimento futuro.

Queste istruzioni per l'uso sono parte integrante del dispositivo!

Se vendi o distribuisci il dispositivo, consegnà quello manuale.

1.2. Destinazione d'uso

IT

Questo prodotto è un dispositivo di elettronica di consumo.

Il dispositivo funge da ricevitore per i segnali radio

DAB/DAB+/UKW, per la ricezione di stazioni radio internet e per la riproduzione di file audio memorizzati su un dispositivo di archivazione

USB o su un'unità di rete.

Ogni altre condizione o utilizzo del disposativo non è conforme alla destinazione d'uso e può portare a danni a persono o cose.

Nonutilizzareildispositivoperalterefinalita.

Utilizzare il dispositivo solo in spazi interni.

Il disposativo è destinato all'usoprivato e non ad un uso commerciale.

Si presume che l'utente del disposativo abbia una conoscenza generale sulla gestione dei disposivi elettronici di consumo.

La responsabilità è esclusa in caso di un uso improperio.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1. Spiegazione dei disegni

IconaSenso
PERICOLOQuesta parola di segnalazione describing un pericolo con un alto grado di rischio che, in caso di non osservanza del segnale, può portare alla morte o a gravi lesioni.
AVVERTENZA!Questa parola di segnalazione describing un pericolo con un medio grado di rischio che, in caso di non osservanza del segnale, può portare alla morte o a gravi lesioni.
ATTENTION!Questa parola di segnalazione describing un pericolo con un basso grado di rischio che, in caso di non osservanza del segnale,:NOVAIOPORTOLEA, cui è la modifica.
NOTA BENE!Questa parola di segnalazione avverte di possibili danni a cose e avvisa di particolari disposizioni per l'utilizzo del dispositivo..
Qusto disegno avverte di un pericolò.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1. Spiegazione dei disegni

Imperial DABMAN i610 - Spiegazione dei disegni - 1

Imperial DABMAN i610 - Spiegazione dei disegni - 2

Classe di protezione Il dispositivi elettronici con classe di protezione Il hanno un maggiore o doppio isolamento a livello della tensione nominale di isolamento tra le parti attive e tangibili (VDE 0100 parte 410, 412.1). Perlopiù, non hanno alcun collegamento al conduttore di protezione. Anche se possiedono superfici elettricamente conduttive, queste sono protette dal contatto con altre parti in tensione da un isolamento doppio o rinsforzato.

C E

I prodotti contrassegnati con quello symbolo
soddisfano i requisiti
delle linee guida della Comunità europea.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1. Spiegazione dei disegni

Abb. 1

Imperial DABMAN i610 - Spiegazione dei disegni - 1

Abb. 2

Imperial DABMAN i610 - Spiegazione dei disegni - 2

Imperial DABMAN i610 - Spiegazione dei disegni - 3

Per i dispositivi con connettori maschio,
questi symboli indicano la polarità del connettore.

Si possono distinguere 2 varianti Fig 1: Esterno Pos / Interno Neg Fig 2: Interno Pos / Esterno Neg

I dispositivi con quello disegno possono essere utilizzati escludivamente in casa in un ambiente asciutto

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.2. Indicazioni per la sicurezza

Imperial DABMAN i610 - Indicazioni per la sicurezza - 1

Verificare il disposativo prima dell'utilizzo.
In caso di danneggiamento o di un difetto il disposativo non deve essere utilizzato.

Pericolo di lesioni!

IT

Rischio di lesions per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali [ad es.

persona parzialmente disabili, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali] o in mancanza di esperienza e conoscenze.

Tenere il disposativo lontano alla portata dei bambini.

Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali

o mentali o con scarsa esperienza

e/0 conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o istruiti sull'utilizzo in sicurezza del dispositivo e abbiano compreso i pericoli che ne derivano.

Non permettere mai ai bambini di utilizzato il dispositivo non sorvegliati. Pericolo di soffocamento!

Il materiale d'imballaggio non è un giocattolo!

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Tenere i materiali d'imballaggio utilizzati [sicchi, pezzi di polistirolo, ecc.] fuori alla portata dei bambini.

I bambini non devono giocare con l'imballaggio.

In particolare per i film di imballaggio

vi è pericolò di soffocamento!

2.3. Sicurezza operativa

Imperial DABMAN i610 - Sicurezza operativa - 1

PERICOLO!

IT

Pericolo di lesioni!

Pericolo di lesioni da scossa elettrica proveniente da parti in tensione. Pericolo di scossa elettrica o incendio a causa di un cortocircuito involontario.

Verificare la presenza di danni sul disposativo prima di agli utilizzato.
Se si notano danni visibili o se il dispositorio在哪i danni visibili, non rimettere in funzione il dispositorio.
In caso di problemi tecnici o meccanici, si prega di contattare il servizio di assistenza TELESTAR.
Utilizzare esclusivamente l'alimentatore incluso nella fornitura! Non utilizzato mai un'allementatore.
Non après mai l'involucro del disposativo.
In caso di malfunzionamenti, scollegare immediatamente il dispositivo nella fonte di alimentazione. Scollegare immediatamente l'alimentatore nella presa di corrente e dal disposativo.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio o accessori

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

forniti o autorizzati da nei.

Non modificare il disposativo e non utilizzato

parti accessorie o di ricambio non espessamente autorizzati o forniti da moi.

Non utilizzato il disposativo in ambienti a rischio

di esplosione.

Cio include, ad esempio, aree di stoccaggio di carburante, impianti di serbatoi.

o aree in cui sono immagazzinati o trattati i solventi.

Non utilizzato il disposativo in ambiente con particelle in sospensione (ad es. farina o polvere di legno)

I malfunzionamenti possono essere visibili sotto forma di riscaldamento del dispositivo o produzione di fumo dal dispositivo o dall'alimentatore del dispositivo.

Anche rumori forti o atipici possono essere segn di malfunzionamento.

In tal caso, rimuovere immediatamente l'alimentatore alla presa di corrente.
Maneggiare l'alimentatore esclusivamente dal suo involucro. Non scollegare mai l'alimentatore alla presa di corrente tirando il cavo.

Il disposativo non deve essere utilizzato快来 un malfunzionamento fino a quando non sia stato verificato da una persona competente o riparato.

Se si muove il disposativo da un ambiente freddo a uno caldo, all'interno del disposativo potrebbe accumularsi dell'umidità.

In tal caso, attendere circa un'ora prima di mettere in funzione il disposativo.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

In caso di assenza prolongata o in caso di temporali, scollegare il dispositivo alla presa di corrente.
Evitare il contatto con umilità,
acqua o spruzzi d'acqua e non collocare
oggetti riempiti con liquidi,
ad esempio vasi, sul prodotto o vicino all'alimentatore del dispositivo.
In caso corpi estranei o liquidi penetrino nel dispositorio o nell'alimentatore, scollegare immediamente quest'ultimo nella presa di corrente. Far verificare il dispositorio da personale qualificato prima di rimetterlo in funzione.
In caso contrario vi è il pericolo di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto o l'alimentatore a gocce o spruzzi d'acqua e non collocare sorgenti di fuoco dirette (ad es. candele accese) vicino al prodotto o al suo alimentatore.
Non toccare o sfiorare mai l'alimentatore con le mani bagnate o umide.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.4. Collegare il dispositivo

Collegare il disposativo solo a una presa di corrente installata correttamente,
con messa a terra e con fusabile
elettrico.
Assicuratevi che la fonte di alimentazione (presa di corrente) via lavorante accessibile.
Non piegare o schiacciare i collegamenti dei cavi.
Prima diMETTERE in funzione il dispositivo, verificare se le informazioni sulla tensione del dispositivo corrispondano alla tensione di rete locale

. Le informazioni sull'alimentatore devono corrispondere alla rete di elettrica locale.

Collegare la radio solo a una presa di corrente CA installata correttamente con tensione 220- 240 V 50-60 Hz.
Posizione are la radio su una superficie solida e piana.
Il disposativo consuma energia elettrica in modalità standby. Per scollegare completamente il disposativo dall'alimentazione, scollegare l'alimentatore alla presa di corrente o spegnere l'interruttore di alimentazione sul pannello posteriore del disposativo.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.5. Proteggere il disposativo da difetti

NOTA BENE!

Condizioni ambientali sfavorevoli come umidità, calore excessivo o mancanza di ventilazione posso nodeneggiare il dispositivo.
Utilizzare il disposativo esclusivamente in ambienti asciutti.

Evitare la prossimità diretta con: fonti di calore come ad es. radiatori, fiamme vivie come ad es. candele, dispositivi con un forte Campo magnetico come ad es.

altoparlanti. Non esporre il disposativo a condizioni estreme come ad es. luce solare diretta, umidità elevata, acqua, temperatura extremamente alte o basse, fiamme vivie.

Assicurarsi che ci sia una sufficiente distanza dagli altri oggetti in modo che il disposativo non sia coperto e in tal modo garantire sempre una sufficiente ventilazione.
Evitare la luce diretta del sole e luoghi con livelli di polvere insolitamente elevati.
Non pogiare oggetti pesanti sul disposativo o sull'alimentatore.
Non utilizzato il disposativo in ambienti a rischio di esplosione. Ciò include, ad esempio, aree di stoccaggio di carburante, impianti di serbati.
o aree in cui sono immagazzinati o trattati i solventi.
Non utilizzato il disposativo in ambiente con particelle in sospensione (ad es. farina o polvere di legno)

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.6. Pericolo di lesioni

Imperial DABMAN i610 - Pericolo di lesioni - 1

Una pressione sonora excessiva durante l'utilizzo di auricolari o cuffie cui potte causare danni o perdita dell'udito.

L'ascolto con auricolari o cuffie ad alto

IT

volume per un periodo prolongato può causare danni all'utente. Controllare il volume prima di insere gli auricolari o le cuffie nelle orecchie.

Impostare il volume su un valore basso e aumento
il volume solo fino a che risulti
piacevole.

2.7. Awertenze sull'interfaccia radio

Il dispositivo genera un Campo elettromagnetico.

Prestare attenzione nel proprio ambiente a segnaliche indichino il divieto o la limitazione all'utilizzo didispositivi elettronici.

Questo più essere il caso, ad esempio, all'interno di ospedali, presso stazioni di servizio, impianti di serbatoi o aeroporti. In caso vi siano tali awertenze, scollegare immediamente il dispositivo dall'alimentazione elettrica.

Le componenti contenate nel dispositivo generano energia elettromagnetica e campi magnetici. Questi possono

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

influenzare dispositivi medici come peacemaker o defibrillatori. Si prega pertanto di mantenere una distance sufficiente e sicura tra il dispositivo medico e la radio. Se avete motivo di credere che la radio stia causando interferenze con un dispositivo medico, spegnete la radio o scollegatela immediatamente dall'alimentazione.

Utilizzare sempre solo il tipo di batteria della batteria in dotazione.

Imperial DABMAN i610 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

PERICOLO!

IT

Pericolo di lesioni!

L'uso impropero delle batterie può essere presentare pericolò di lesioni! Non aprire, provocare cortocircuito ogettare le batterie su fiamme libere.

Non caricare le batterie. Il tentativo di carica delle batterie presente il pericolo di esplosione.

Prestare attenzione alla polarità! Assicurarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) siano inserti correttamente, per evitare cortocircuito.

Utilizzare solo le batterie specificate per quello prodotto.

Rimuovere le batterie dal dispositivo quando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Rimuovere immediamente dal dispositivo le batterie esaurite o scadute.

In caso di batterie scadute, vi è il pericolo di usioni causate dal contatto con la pelle.

Tenere le batterie nuove e usate fuori alla portata dei bambini. In caso di ingestione delle batterie vi è il pericolo

di lesionsi interne. Gli acidi contenuti nelle batterie possono causare lesioni in caso entrino aicontatto con la pelle
In caso di ingestione accidentale o segni di

IT

ustioni cutanee, sciacquare le zone interessate con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico.

Le batterie non sono un giocattolo!

Tenere sempre le batterie nuove e usate lontano alla portata dei bambini.

Rimuovere immediatamente dal dispositivo le batterie scadute e pulire i contatti prima di inseire nuove batterie.

Imperial DABMAN i610 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

AVVERTENZA!

Imperial DABMAN i610 - AVVERTENZA! - 1

L'uso impropero delle batterie cui presentare pericolò di esplosion!

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Utilizzare solo batterie nuove dello stesso tipo.
Non utilizzato mai batterie nuove e usate insieme nella stesso disposativo.
Accertarsi che la polarizzazione sia corretta quando si insertisco le batterie.
Non caricare mai le batterie.
Le batterie devono essere conservate esclusivamente in un luogo fresco e asciutto.
Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato, rimuovere le batterie dal dispositivo.
Non esporre mai le batterie a calore estremo o alla direttata luce del sole.
Le batterie non devono essere deformate o aperte.
Non utilizzato nuovamente il telecomando se lo sportello della batteria non si chiude correttamente.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.9. Pulire il disposativo

Prima della pulizia, scollegare il disposativo nella presa di corrente.

Per pulire il disposativo, utilizzato un panno asciutto e morbido. Non utilizzato alcun liquido per la pulizia del disposativo.

Non utilizzato alcun solvente o detergente, poiché questi potrebbero dannerghiare la superficie e/o le iscrizioni del disposativo.

IT

La pulizia non deve essere effettuata da bambini.

2.10. Informazioni legali

Questo dispositivo è destinato all'utilizzo in tutti i Paesi dell'Unione europea, nonché Svizzera, Norvegia, Liechtenstein e Islanda.

La portata di ricezione radio è conforme alle norme di legge di questi Paesi.

In caso il disposativo venisse utilizzato in un altri Paese, è necessario rispetto le leggi del Paese di utilizzo.

3. FURNITURA

Estrarre tutti i pezzi alla confezione e

eliminare completamente tutti i materiali di imballaggio.

Qualora dovessero mancare uno o più dei pezzi indicati, si prega di rivolgersi a:

Numo- roDichiarazione
1 DABMAN i610
1 Telekomando
1 Alimentatore di rete esterno
1 Istruzioni d'uso
1 Certificato di garanzia
1 Antenna telescopica
1 Cavo di collegamento AUX
1Batteria per telecomando tipo CR 2025 / 3 V (già insertita nel telecomando)

4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO

Imperial DABMAN i610 - PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO - 1

Imperial DABMAN i610 - PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO - 2

Imperial DABMAN i610 - PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO - 3

Imperial DABMAN i610 - PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO - 4

4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO

Pulsante di memoria 1a stazione 1 / traccia precedente

Passa al primo slot di memoria del programma in modalità radio. Utilizzato quello pulsante per selezionare la traccia precedente o il riawolgimento rapido in modalità USB / Media.
2. Pulsante di memoria della stazione 2 / Riproduci / Pausa Passa allo slot di memoria del 2o programma in modalità radio. Avvia o mette in pausa la riproduzione in modalità USB / Media.
3. Pulsante di memoria della stazione 3 / traccia successiva Passa al terzo slot di memoria del programma in modalità radio.

Utilizzare quello pulsante per selezionare la traccia successiva o l'avanzamento rapido in modalità USB / Media.

4. Mode

Si può variare qui la modalità di funzionamento dell'apparecchio fra Internet radio, DAB+, VHF, UPnP, AUX, Bluetooth, CD e USB.

5. Volume / ENTER - Pulsante di conferma

Confermare le voci del menu premendo quello pulsante.
Cambia il volume ruotando la manopola.

6. Tasti menu

Richiama il menu dell'apparecchio.

7. Indietro / Navigazione

Utilizzato quello pulsante per tornare indietro di un passaggio nel menu.

8.Navigation

Utilizzare quello pulsante per andare altre nel menu.

9. Tasto ON/OFF

Accendere l'apparecchio con quello tasto o porlo in standby.

10. Collegamento antenna FM / DAB

Avvitare qui l'antenna telescopica inclusa.

4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO

11. AUX IN

Collegare qui una sorgente audio esterna comelettore MP3, smartphone o tablet tramite cavo AUX con jack maschio da 3,5 mm

12. Attacco cuffie

Collegare qui un paio di cuffie per ascoltare con le cuffie la musica riprodotta alla radio.

Con l'attacco delle cuffie, la riproduzione della musica attaverso gli altoparlanti dell'apparecchio viene interrotta.

IT

13. LINE OUT

Collegare qui la radio con un amplificatore HiFi o con altoparlanti attivi, per inoltrare la musica ricevuta alla radio ad un impianto HiFi.

14. Attacco LAN

Collegare qui l'apparecchiotramite un cavo di collegamento alla rete di cui si dispone, per poter utilizzato la funzione radio via Internet. (Alternatively the collegamento dell'apparecchiopuo anche avenire tramite W-LAN).

15. Attacco alimentatore di rete

Collegaretramitequesta presa I'apparecchio all'alimentatore di rete [in dotazione alla fornitura].

16. Interruttore di rete

Accendere e spegnere qui l'apparecchio. In posizione O l'apparecchio viene staccato dall'alimentatore di rete.

17. Porta USB

Collegare qui l'apparecchio con un supporto dati USB, come ad es. unità disco portatile USB o chiavetta USB, per riproduire da quosto file musicali.

4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO

4.1. Visione generale display

Significato dei symboli delle funzioni

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 1

Ricezone radiofonica VHF analogica attiva

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 2

Simboleggia la potenza della ricezione radiofonica.

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 3

Collegamento W-LAN attivo.

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 4

Nessun collegamento alla rete tramite cavo.

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 5

Modalità AUX attiva.

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 6

Ripetizione dei titoli musicali nell'ordine scelto.

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 7

Riproduzione casuale attivata (Shuffle).

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 8

Ripetizione del titolo musicale selezionato attiva.

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 9

Sveglia attivata.

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 10

Stazione radio memorizzata su una posizione di memoria.

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 11

Supporto dati USB collegato.

Imperial DABMAN i610 - Visione generale display - 12

Modalità Bluetooth attiva.

5. TELECOMANDO

IT

La radio può essere comandata sia tramite i tasti sull'apparecchio cheanche tramite telecomando. Il controllo tramite il telecomando è il modo più confortevole e esplicate di azionare

l'apparecchio. Per quello motivo, in queste istruzioni d'uso vengo- no principalmente illustrati la configurazione e l'azionamento della radio per mezzo del telecomando in dotazione alla fornitura.

Quando l'apparecchio è collegato ad una rete, il commando della radio può avvenireanchetramite l'applicazione AirMusicControl App. Quest'applicazione è disponibile per sistemi operativi Android® e iOS®. Piu dettagliate informazioni in proposito si si possono trovare al cap. 10.

Imperial DABMAN i610 - TELECOMANDO - 1
5. TELECOMANDO

5. TELECOMANDO

1. Tasto Standby

Accendere o spegnere l'apparecchio con quello tasto.

2. Sleep

Attivare e disattivare tramite questi tasti lo sleep timer dell'apparecchio.

3. Tasto WPS

Tramite quello tasto si può creare una connessione W-LAN nella propria rete domestica.

Si prega di leggere in propositoanche il cap.8.

4. Sveglia

IT

Attivareattraversoquesto tasto la funzione sveglia.

5. Internetradio

Premere quello pulsante per accedere alla modalità Radio Internet cancellare.

6. Local Radio

7. UPNP

Attiva la funzione UPNP dell'apparecchio.

Ulteriori informazioni si possono trovare al cap. 8.8.

8. Repeat

Attivare tramite quello tasto una ripetizione della riproduzione di uno o più titoli

9.Shuffle

Attivare qui una riproduzione casuale

10. Menu

Attivareattraversoquesto tasto il menu dell'apparecchio

11.Mode

Effettuare qui la commutazione fra i diversi tipi di funzionamento.

12. Enter

Con questo tasto confermare un inserimento

5. TELECOMANDO

13. Navigazione su/giù - a destra/a sinistra

Con questi tasti navigare nel menu

14. Selezionare titolo precedente / Ritorno indietro rapido

Selezionare con questo tasto il titolo precedente o tornare rapidamente indietro.

15. Selezionare titolo successivo / Avanzamento rapido

Selezionare con quello tasting il titolo successivo o andare avanti rapidamente.

16. Play

Avvia o interrompe una riproduzione

17. Mute

Soprimere il suono dell'apparecchio.

18. Stop

Ferma una riproduzione

19. Volume V+

Aumenta il volume

20. Funzione Equalizzatore EQ

Tramite quello tasto è possibile attivare la funzione Equalizzatore e operare impostazioni individuali per il suono.

21 Volume V

Riduce il volume

22. Tastiera numerica

23. Lingua

Tramite quello tasto si può modificare la lingua del menu.

24. Tasto Preferiti

Attiva una delle stazioni preferite memorizzate individualmente.

6. INSTALLAZIONE

6.1 Indicazioni generali per l'uso

Accendere o spegnere l'apparecchio con il tasto Standby sul telecomando.
Aumentare il volume con il tasto VOL+ sul telecomando.
Ridurre il volume con il tastingo VOL- sul telecomando.
Le voci del menu posso sono essere selezionate tramite i tasti ▼▲
Con il tasting e possibile confermare una selezione.

6.2. Predisporre telecomando

Rimuovere la sicurezza per il trasporto della batteria sul telegomando. A tal fine estrarre la linguetta di plastica sull'alloggio della batteria del telegomando. In quello modo viene创建工作 il contatto per la batteria.

Per sostituire la batteria del telecomando, après il vano batteria sul dorso del telecomando

Svitare a tal fine la vite con un adeguato cacciaviti a croce. Estrarre il vano batteria fuori dal telecomando. Togliere la batteria e insertirne una nuova dello stesso tipo.

6. INSTALLAZIONE

Imperial DABMAN i610 - INSTALLAZIONE - 1

In caso di uso impropero delle batterie sussiste il pericolo di esplsozione!

Per ulteriori informazioni leggere in proposito le awertenze di sicurezza nel cap. 2.8.

Prestare attenzione alla corretta polarità della batteria!

Reinserire quindi il vano batteria e riavitare la vite.

6.3 Montare antenna

Avvitare l'antenna, che si trovava in dotazione alla fornitura, all'attacco per l'antenna della radio.

6.4. Attacco della corrente

Collegare l'alimentatore di rete, che si trovava in dotazione alla fornitura, alla rispectiva presa sul retro dell'apparecchio. Ora collegare l'alimentatore di rete con una presa da 230V. Estendere poi per l'intera lunghezza l'antenna telescopica sul retro della radio, cui garantisce la miglior ricezione possibile, qualora si desideri ricevee re tramite l'antenna un'emittente terrestre.

6. INSTALLAZIONE

6.5. Collegamento alla rete

Per usfu Frauire delle funzioni Internet della radio, l'apparecchio deve essere collegato ad una rete. Si può effettuire la connessione con un cavo (LAN) otramite un ricevitore integrato W-LAN. Se si dovesse utilizzato un cavo LAN, collegarlo all'attacco LAN [vedi figura a pag. 24, punto 13]

6.6. Selezione lingua

IT

Attivare l'interruttore principale sul retro dell'apparecchio. La radio si accende.

Tramite i tasti Su/Giù del telecomando è possibile selezionare la lingua del menu. Confermare la lingua desiderata per il menu con il tasto ENTER sul telecomando.

6.7 Verifica della disponibilità di rete

Se si desidera collegare la radio con la propria rete domestica, confermare con Si la richiesta del menu che segue. In caso esta esta impostazione, la radio verifica ad agli accensione le reti disponibili.

6. INSTALLAZIONE

6.8 Configurazione della rete

Per collegare la radio con la propria rete, confermare la richiesta che segue con Si. Se non si desidera collegare l'apparecchio ad una rete, si può saltare questa voce del menu, selezionando No.

6.8.1 Selezione della rete

Selezionare il tipo di connessione, con cui deve essere collegata la radio ad una rete. Se si è collegato un cavo LAN, scegliere rete via cavo, se si desidera creare una connessionetramite W-LAN, rete wireless.

Selezionando la connessione tramite W-LAN (rete wireless) vendogo poi restrate tutte le reti W-LAN disponibili. Selezionare la rete, con cui deve essere effettuata una connessione e confermare con il tasto ENTER.

Inserire la chiave della rete W-LAN. Con i tasti si può selezione un symbolo, con il tasting si può saltare avanti.

Confermare l'insertimento con ENTER.

Si prega di osservare che il processo di collegamento al router può essere una certa durata.

Premendo il tasto del menu sull'apparecchio o sul telecomando, si accede al menu principale dell'apparecchio. L'uscita dal menu avviene automaticamente entro 10 secondi e si passa poi all's ultima modalità di funzionamento radio impostata.

La navigazione nel menu principale avviene tramite i tasti Il menu principale dell'apparecchio si compone dei segunti vocabi del menu:

7. IMPOSTAZIONI

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 1

Impostazioni

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 2

Stazioni locali

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 3

Internet radio

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 4

Media-Center

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 5

FM Radio DAB+

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 6

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 7

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 8

Center

Information

Spotify

Si possono selezionare le singole voci del menu con i tasti freccia. Confermare la selezione con il tasto ENTER del telegomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

7.1. Impostazioni

Imperial DABMAN i610 - Impostazioni - 1

Premere il tastingo MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti la voce del menu Impostazioni.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del

telekomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Con这对于 mei quostionisti, con l'apparecchio.

IT

7.1.1 Ora

Sotto esta voce del menu si cui impostare l'indicazione dell'ora dell'apparecchio nella modalità Standby.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando la voce del menu Ora.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecommando la voce del menu Analogico o digitale.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Optando per "analogico", l'apparecchio visualizza nella modalità Standby un orologio analogico. Scegliendo "digitale" l'ora viene visualizzata in formato digitale.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.2 Gestione My MediaU

Qui si più attivare o disattivare la funzione Gestione MediaU.

Con MediaU si può creare individualmente una propria lista di sta-zioni e riproduirle.

Per la creazione e l'attivazione della propria lista di stazioni, occorre effettuare un login sulla segunte网页 Internet: http://www.medayou.net/web

Una volta eseguito con successo il login, è possibile registrar la propria radio.

A tal fine inserire l'indirizzo MAC della radio come numero di serie. L'indirizzo MAC della radio si può trovare alla voce Information Center.

Imperial DABMAN i610 - Gestione My MediaU - 1

Si prega di leggere in proposo anche il cap. 8.6.2.

Selezionare nel menu Impostazioni con i tasti▼▲ del telecomando

la因为你 del menu Gestione My MediaU.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionale con i tasti▼▲ del telecomando la voce del menu Attivare, per attivare esta funzione.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.3. Rete

Affinché l'apparecchio possa funzionare come Internet radio, la rete a cui è collegata la radio deve possedere le seguenti caratteristiche:

Il router di rete utilizzato deve ave una

funzione server DHCP, cosicché all'apparecchio nella

rete possa essere assegnato automaticamente un indirizzo IP.

La funzione UPnP deve essere attivata nel router della rete, per poter trasmettere contentuti multimediali e poter riconoscere gli appearecchi in rete.

Se tali caratteristiche per il router sono soddisfatte, la radio può essere collegata alla problemi alla rete.

Premere il tastingo MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tastingi la voce del menu Impostazioni.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del

telekomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando

la voce del menu Rete.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del

telekomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 1

Selezionale con i tasti la voce del menu desiderata e confermare l'insertimento con ENTER.

IT

7.1.3.1. Impostazioni rete via cavo

Se si desidera integrare la radio nella propria retetramite un cavo di rete, con quest'impostazione è possibile attivare la connessione alla rete via cavo.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando la voce del menu Impostazione rete via cavo.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Attivare o disattivare una connessione alla rete tramite un cavo LAN selezionando la rispectiva voce del menu.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

Imperial DABMAN i610 - IMPOSTAZIONI - 1

NOTE!

La funzione per la connessione alla retetramite cavo LAN viene attivata con l'avvio dell'apparecchio alla modalità di funzionamento Standby.

Qualora si dovesse insere il cavo di rete quando l'apparecchio è acceso, spegnere brevamente e poi riaccendere l'apparecchiotramite il tasto Power sulla radio o il tasto Power del telecomando.

7.1.3.2. Impostazione rete wireless

Se si desidera collegare la propria radioattraverso W-LAN in una rete LANenza fili [wireless], è possible attivare o disattivare sottoquesta voce del menu la funzione W-LAN. Attivando la funzione W-LAN, si possono effettuire qui tutte le altre impostazioni, per integrare la radio in una rete wireless.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecommando la voce del menu Impostazione rete wireless e premere il tasto ENTER sul telecommando o confermare con ENTER sull'apparecchio.

Attivare o disattivare una connessione alla rete tramite W-LAN selezionando la rispectiva voce del menu.

Confermare la selezione con il tasto ENTER del telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Con l'attivazione della rete wireless, l'apparecchioURTCA delle reti presenti nel raggio d'azione della rete W-LAN e le visualizzza in una lista.

7. IMPOSTAZIONI

Selezionale con l'aiuto dei tasti del telecomando la rete, con cui deve essere creata una connessione.

Inserire la chiave della rete W-LAN. Con i tasti si può selezionare un symbolo, con il tasto si può saltare avanti.

Confermare l'insertimento con ENTER.

Si prega di osservare che il processo di connessione può essere una certa durata.

WPS è una funzione degli apparecchi WLAN, che rende possibile una connessione alla rete premendo un pulsante, perché per questo dover insertire una password.

Viene così facilitata la creazione di una connessione.

Questa configurazione con tipo "push button"tramite pulsante, supportata alla radio, cui deve avvenire la connessione, dispon di un tasto WPS. (Nel caso di alcuni router quello cui potere presentarsi anche come soluzione software direttamente nelsystema operativo).

Per creare una connessione alla rete tramite quello metod, procedere come segue.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando la voce del menu Rete wireless (WPS PBC)e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Premere ora entro 120 secondi il tasting WPS

sul proprio router di rete o attivare la funzione WPS sull'interfaccia utente del router.

La connessione alla rete viene ora creata automaticamente.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.3.4. Configurazione manuale

In Questa rubrica si può essere procedere alla configurazione di rete della radio stessa, per allinearla alle impostazioni di rete.

Questa funzione dovrebbe essere eseguita solo da utenti che abbiamo esperienza in quello settore.

Si ha qui ad es. la possibilità di disattivare la funzione DHCP, per assegnare manualmente un indirizzo IP alla radio.

Selezionale con i tasti▼▲ del telecommando la voce del menu Configurazione

manuale e premere il tasto ENTER sul

telekomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare alla successiva爱你 la connessione alla rete via cavo o wireless, che si desidera configurare manualmente.

Premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.3.4.1. DHCP

DHCP consente,enza configurazione manuale dell'interfaccia di rete, di collegare client collegati ad una rete più esistente. Informazioni necessarie come indirizzo IP, maschera di rete, gateway, nome del server (DNS) vengono trasmesse automaticamente.

La funzione DHCP è, come configurazione di fabbrica, attivata.

Se la funzione DHCP viene disattivata, le informazioni necessarie per una connessione alla rete devono essere impostate manualmente.

7. IMPOSTAZIONI

Sotto esta因为你 del menu è possible disattivare la funzione DHCP.

Selezionale con i tasti▼▲ del telecomando la voce del menu Configurazione

manuale e premere il tasto ENTER sul telecomando o conferma-re premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Attivare o disattivare la funzione DHCP nel passo successivo.

Premere il tasto ENTER sul telecomando o

confermare premendo il tasting ENTER sull'apparecchio.

IT

Per una configurazione manuale nelle impostazioni per rete wireless, qui si può fissare il SSID.

Un Service Set Identifier (SSID) è un nome, che può essere scelto liberamente, di un appearecchio W-LAN, con cui poi questo è identificabile e disponibile per la presa di lavoro. Viene pertantoanche definito come nome di rete (wireless) di una W-LAN.

Il nome predefinito di fabbrica della radio, con cui l'apparecchio è visible in una rete W-LAN, è DABMAN i610.

Quie è possibile attribuirgli un nuovo nome.

Selezionale con i tasti▼▲ del telecomando la voce del menu Inserire SSIDE premere il tasto ENTER sul telecomando o conferma-re con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando le lettere o i simboli, che si desiderano utilizzato per il nome di rete da attribuire. Confermare gli insertimenti rispettovamente con il tasting

ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER

sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.3.4.3. Gestione

Sotto esta因为你 del menu è possibile scegliere in quale rete W-LAN delve essere collegata la radio.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecommando la voce del menu Gestionee premere il tasto ENTER sul telecommando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare la rete W-LAN, a cui deve essere collegato l'apparecchio e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.3.5. Verifica della rete all'accensione

Sotto esta因为你 si può stabilire se l'apparecchio ad agli accensione debba effettuire una verifica della connessione ad un access point di rete (router di rete).

Questa verifica automatica è, come configurazione di fabbrica, attivata. Si raccomanda di lasciar attivata但这a funzione, cosicché la radio all'accensione possa stabilire un collegamento con la rete.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando la voce del menu

Verifica della rete all'accensione e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Attivare o disattivare esta funzione con i tasti▼▲ del telecomando e confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio o premendo il tasto ENTER sul telecomando.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.4. Data e ora

La configurazione di fabbrica dell'apparecchio preveDE l'impostazione automatica di data e ora. Quando l'apparecchio viene collegato in rete a Internet, I'ora e la data vengono sincerizzate automaticamente. Non è poi necessaria un'impostazione dell'ora.

7.1.4.1. Impostare data e ora

Selezionare con i tasti▼▲ del telecommando la voce del menu Impostare data e ora e premere il tasto ENTER sul telecommando o confermare con ENTER sull'apparecchio.

Selezionare la voce del menu Configurazione manualee premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Con i tasti sull'apparecchio o sul telecomando, impostare i dati per ora e/o data.

7. IMPOSTAZIONI

Per saltare al Campo successivo o retrocedere a quello precedente, utilizzato i tasti. Con il tasting ENTER del telecomando o premendo brevamente sul tasting ENTER della radio viene concluso il proprio inserimento.

7.1.4.2. Impostare formato ora

Modificare qui il formato che deve essere utilizzato per visualizzazione l'ora. Si può scegliere fra una visualizzazione nel formato a 12 ore e a 24 ore.

Selezionare la voce del menu Impostare lavorato ora e premere il tasto ENTER sul telecomando o

confermare premendo il tasting ENTER sull'apparecchio.

Variare ora la visualizzazione dell'ora nel formato desiderato e confermare con ENTER sul telecomando o

confermare premendo il tasting ENTER sull'apparecchio.

7.1.4.3. Impostare formato data

Modificare qui il formato che deve essere utilizzato per visualizzazione la data.

Selezionare la voce del menu Impostare formato data e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Variare ora la visualizzazione della data nel formato desiderato e confermare con ENTER sul telecommando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.5. Sveglia

L'apparecchio può essere utilizzato come radiosveglia.

Imperial DABMAN i610 - Sveglia - 1

Sotto esta voce del menu è possible impostare fino a 2 orari di sveglia.

Inoltre qui si può impostare, se la sveglia debba dare la sveglia con un suono, una melodia, una stazione radio Internet, una stazione radio DAB+, con musicatramite un supporto dati USB collegato

o con una stazione VHF [FM].

Per impostare un orario per la sveglia, procedere come segue: Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Sveglia e premere il tasting ENTER sul telegamento o confermare con il tasting ENTER sull'apparecchio.

Selezionare Sveglia 1 o Sveglia 2 e confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio o tramite il tasto ENTER sul telecomando.

Attivare la sveglia tramite la riga ON. Disattivare la sveglia tramite la riga OFF.

Istruzioni d'uso

7. IMPOSTAZIONI

Se è stata attivata la sveglia, è possible impostare nel successivo menuù

frequenza di ripetizione, l'orario della sveglia e il tipo di sveglia.

Ripetizione:

Scegliere qui fra quotidianamente, una volta o uno o più giorni la settimana.

Ora:

Impostare qui l'orario, per cui deve essere attivata la sveglia.

Utilizzare a tal fine la tastiera numerica del telecomando o i tastingi

\sull'apparecchio.

Sorgente:

Viene qui decide quale segnale di sveglia debba essere attivo: suono, melodia, Internet radio, FM, DAB/DAB+ o USB.

Si prega di osservare che selezionando FM, DAB/DAB+ o Internet radio, deve essere memorizzata almeno una stazione preferita per la rispectiva modalità di ricezione. Se per la modalità di ricezione non è memorizzata una emittente preferita, appara la segnalazione Vuoto.

Per confermare i singoli inseimenti, quosti devono essere memorizzati con il tasto ENTER. Per ritornare di nuovo al menu, si deve azionare il tasto freccia1.

Per la memorizzazione di una stazione preferita si prega di leggerre anche il cap. 9.8.

Per fermare il segnale di sveglia, premere il tasto STANDBY sul telecomando o sull'apparecchio.

Per attivare una funzione snooze, premere il tasto ENTER, quando si ha un segnale di sveglia.

Il segnale viene con cui interrotto per 5 minuti.

Dopo 5 minuti, il segnale è di nuovo attivo.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.5.1. Sveglia snooze

Si può impostare un intervallo di tempo, una volta trascorso il quale viene fatto fatto scattare un segnale di sveglia.

In questo menu è possible attivare但这a funzione e fissare un intervallo di tempo.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Sveglia e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

IT

Selezionare la riga Sveglia snooze e confermare con il tasto ENTER sul telecomando o sull'apparecchio.

Disattivare la funzionetramite la riga OFF, o impostare un intervallo di tempo, dopo il quale diviene attivo un segnale.

Sono possibili i seguenti intervalli di tempo:

5 minuti: il segnale risuona dopo 5 minuti

10 minuti: il segnale risuona dopo 10 minuti

20 minuti: il segnale risuona dopo 20 minuti

30 minuti: il segnale risuona dopo 30 minuti

60 minuti: il segnale risuona dopo 60 minuti

90 minuti: il segnale risuona dopo 90 minuti

120 minuti: il segnale risuona dopo 120 minuti

7.1.5.2. Volume sveglia

Impostare sotto Volume sveglia, con quale intensità di volume deve essere emesso il segnale di sveglia.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Sveglia e premere il tasto ENTER sul teleco

7. IMPOSTAZIONI

mando o confermare con il tasting ENTER sull'apparecchio.

Selezionare la riga Volume sveglia e confermare con il tasto

ENTER del telecomando otramite il tasto ENTER sull'apparecchio.

Impostare il volume desiderato tramite i tasti VOL+ - sul telegomando o sull'apparecchio.

7.1.6. Timer

Con il timer si può impostare un intervallo di tempo, una volta trascorso il quale la radio fa scattare un segnale di allarme.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu

Impostazioni la voce del menuTimer e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Inserire tramite i tasti l'intervalto di tempo in minuti e secondi. Premendo, aumento o ridurre il tempo progredendo per unità di un secondo. Tenere premuto il tasto o4 più a lungo, per accelerare la variazione del tempo sua in una direzione che nell'altra.

Dopo la conferma dell'insertimento con ENTER sul telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio, il timer diviene attivo.

Una volta scaduto il tempo impostato risuona un segnale d'allarme.

Il funzionamento del timer più essere interrotto con il tasto ENTER sul telecommando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio. Attraverso quello tasto piùanche essere fermato il segnale d'allarme del timer.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.7. Lingua

Qui si può impostare la lingua del menu dell'apparecchio.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomandonel menu Impostazioni la voce del menu Lingua e premere il tasto ENTER sul telemando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

IT

Imperial DABMAN i610 - Lingua - 1

Selezionare con i tasti la lingua e confermare la selezione.

7.1.8. Dimmer

Con la funzione Dimmer si può regolare e adattare la luminosità del display. L'apparecchio viene fornito, nell'impostazione di fabbrica, con il massimo livello di luminosità. Sotto esta你可以 del menu è possibile adattare individualmente la luminosità a seconda delle esigenze.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomandonel menu Impostazioni la voce del menuù Dimmer e premere il tasto ENTER sul telemando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

Modalità Risparmio energetico:

Con l'attivazione della modalità Risparmio energetico, l'intensità luminosa del display viene regolata sulla luminosità impostata, dopo 15 secondi che l'apparecchio non viene azionato.

Selezionare la riga Risparnio energetico e confermare la selezione. Selezionare poi tramite i tasti la luminosità, che l'apparecchio deve averere in questa modalità di funzionamento.

Accensione:

Con l'attivazione di但这a voce del menu, l'intensita luminosa del display viene regolata permanentmente sulla luminosità impostata. Selezionare la riga Accensione e confermare la selezione.

Selezionale poitramite i tasti la luminosità,che l'apparecchio deve ave in questa modalità di funzionamento.

7.1.9. Display

All'occorrente variare qui la visualizzazione a colori del display adottando quella in bianco e nero.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomandonel menu Impostazioni la voce del menu Display e premere il tasto ENTER sul telemando o confermare premendo il

tasto ENTER sull'apparecchio.

All'occurrezza variare la visualizzazione da colorata a monocromatica.

7.1.10. Impostazioni gestione energia

In situazioni in cui la radio non riproduce musica, l'apparecchio si spegne automaticamente. Ciò avviene ad es. se nel funzionamento

7. IMPOSTAZIONI

DAB della radio non si ha alcun segnale di ricezione o se nel funziona-mento AUX non è collegato alcun apparecchio riproduuttore, tramite il quale ha luogo una riproduzione.

Qui si può definire se o dopo quando tempo la radio debba passare automaticamente dal funzionamento alla modalità Standby.

É possibile scegliere tra 5, 15 e 30 minuti.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Impostazioni gestione energia e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto

ENTER sull'apparecchio.

Selezionare un intervallo di tempo, après il quale l'apparecchio deve spegnersi automaticamente.

Se la radio non deve spegnersi automaticamente, passare alla riga Spegnimento.

Confermare il proprio insertimento con ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Si prega di osservare:

L'intervallo è regolato nell'impostazione di fabbrica su 15 minuti.

7.1.11. Sleep timer

Tramite la funzione Sleep timer, l'apparecchio può spegnersi automaticamente una volta trascorso un intervallo di tempo impostato.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menuSleep timer e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

Selezionale Spegnimento, per disattivare但这a funzione o selezionare un prefissato intervallo di tempo. è possibile scegliere fra i seguenti intervalli di tempo:

15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minuti.

Confermare il proprio insertimento con ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.12. Memoria temporanea

Sotto esta因为你 si può variare il tempo di buffering per la riproduzione musicae alla rete. Aumentare il tempo di buffering cui compensare disturbi di trasmissione, al fine di evitare un possibile influsso negativo sulla riproduzione musicae.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menulmpostazioni la voce del menu Memoria temporanea e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare il tempo di buffering prefissato.

Confermare il proprio insertimento con ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.13. Meteo

Se l'apparecchio è collegato a Internet, è possibile visualizzare sul display dell'apparecchio informazioni sulle condizioni meteorologiche. Sotto但这a voce del menu, si può stabilire di quale luogo devono essere visualizzate le informazioni meteorologiche.

É inoltre possibile fissare l'unità per la temperatura.

Le informazioni meteorologiche vengono visualizzate nella mo

7. IMPOSTAZIONI

dalità di funzionamento Standby. La radio passa qui automaticamente dai dati meteorologici all'ora attuale. Si prega di leggere in propositoanche il cap.9.5

Si prega di osservare:

Per le previsioni meteorologiche l'apparecchio si serve di un server Internet, su cui sono archiviate le informazioni meteo.

Pertanto i dati meteorologici visualizzati possono eventualmente

divergere dagli effettivi dati meteorologici del luogo in cui rispettovamente ci si trova.

IT

Sono disponibili le seguenti possibilità di impostazione:

Impostazioni locali:

Selezionare qui un luogo per il quale devono essere visualizzati le previsioni e le informazioni meteo.

Unità per temperatura

Inserire qui quale unità deve essereutilizzata per la temperatura.

Si più scegliere fra Celsius [^ C] e Fahrenheit [^ F] .

Visualizzazione in standby

Fissare qui se la radio deve o meno visualizzare i dati meteorologici

in standby.

Eseguire le impostazioni come segue:

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Meteo e premere il tasto ENTER sul

telekomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

Confermare il proprio insertimento con ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.14. Impostazioni FM

Sotto esta因为你 del menu si può scegliere per la risizione radio VHF fra Stereo e Mono.

Questa impostazione può essere utile, quando si riceve una stazione VHF, che si riceve perché solo con una segnale debole e coperto da rumore. Passare in questo caso alla modalità Mono, per migliorare la qualità della ricezione.

Se è stata selezionata l'impostazione Stereo, il segnale radio ricevuto viene emesso con qualità stereo. Qualora cattive condizioni di ricezione dovessero pregiudicare il segnale, la radio può passare automaticamente alla modalità di riscezione Mono.

Questo vale di soglia, per cui la radio passa alla modalità di funzionamento Mono, può essere definito alla voce Sensibilità.

Selezionale con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Impostazione FM e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.14.1.Mode

Selezionare esta voce del menu per passare alla ricezione VHF con modalità Stereo (impostazione di fabbrica) a quella con modalità Mono.

Confermare il proprio insertimento con ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasting ENTER sull'apparecchio.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.14.2. Sensibilità

Sensibilità di ricerca:

Selezionare qui quale stazione FM radio delve essere trovata in una ricerca:

Solo stazioni che vengono ricevute nella radio con un segnale forte.

Stazioni che vengono ricevute con un segnale standard.

Nella ricerca trovare sono stazioni che vengono ricevute con segnale debole.

IT

Confermare il proprio inserimento con ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER

sull'apparecchio.

Sensibilità Stereo:

Selezionare qui l'impostazione, per cui la radio passa automaticamente alla modalità di funzionamento Mono, se la qualità di ricezione non è sufficiente per ottenere un'ottimale riproduzione stereo. Confermare il proprio inserimento con ENTER sul telegomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.15. Impostazione stazioni locali

Per facilitare la ricerca di emittenti del proprio circumdario nella modalità di funzionamento come Internet radio, è possible nel menu dell'apparecchio cercare miratamente stazioni radiofoniiche della propria regione.

A tal fine occorre comunicare all'apparecchio la propria posizione geografica.

7. IMPOSTAZIONI

Si più inserire qui manually le propria posizione geografica o attivare la selezione automatica della posizione.

Con queste informazioni la radio può proporre stazioni radiofoni- chetramite la funzione Stazioni locali.

Si prega di leggere in proposito anche il cap. 9.9.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Impostazione stazione locale e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio. Sono possibili le seguenti opzioni:

Riconoscimento automatico

Impostazione manuale (Paese)/(Provincia)/(Città)

In queste impostazioni si può insertire manualmente la propria posizione geografica. Facendo questo, siouldimitarela definizione della propria posizione solo ad un Paese ed essere più precisi in riferimento alla provincia. La localizzazione con la massima precisione si ha nella rubrica Impostazione manuale [citta].

Confermare il proprio insertimento con ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER

sull'apparecchio.

In这对于 the avviamento postale, eseguire la localizzazione.

Si prega di osservare che但这a funzione è possibile solo in località all'interno degli USA.

Inserire a tal fine con l'aiuto dei tasti▼▲ del telecomando il CAP e confermare il proprio inserimento premendo

il tasto ENTER.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.16. Impostazioni di riproduzione

Le impostazioni, che vengono eseguite qui, determinano la predisposizione per la riproduzione di file audio di un dispositivo USB. Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Impostazioni di riproduzione e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare qui l'impostazione di riproduzione desiderata e pre-mere il tasto ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.17. Apparecchio

L'apparecchio è in grado di comuncare con apparetti che implementano la Tecnologia DLNA. In quello modo è possibile riproduire sulla radio file audio presenti su un dispositivo mobile, che implementa la Tecnologia DLNA.

Rinominare

Qui si può modificare il nome dell'apparecchio con cui la radio vieneindicata su un dispositivo DLNA.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando le lettere, che si desiderano utilizzare e confermare rispettovamente il proprio insertimento con il tasto ENTER sul telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

AirMusic Control App

Questa funzione visualizza un QR sul display. Se con uno smartphone o un tablet si effettua la scansione di quello codice QR, si accede al download della AirMusic Control App.

7. IMPOSTAZIONI

Ulteriori informazioni sulla app si possono trovare al cap. 10.

7.1.18. Tasto

In questa impostazione si ha la possibilità di assocare una funzione al tasting MODE sull'apparecchio. Se si preme il tasting MODE viene eseguita la funzione che si è precedentamente selezionata. Selezionare con i tasting▼▲ del telecommando nel menu Impostazioni la voce del menu Tasto e premere il tasting ENTER sul telecommando o confermare premendo il tasting ENTER sull'apparecchio.

Selezionare ora dall'elenco visualizzato la funzione, di cui si considera usfuquire per il tasting MODE.

Confermare il proprio inserimento con ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.19.SMS

Attraverso l'apparecchio radiofonico si ha la possibilità di attivare,tramite la radio, brevi messaggi di testo [SMS], creati tramite l'applicazione „AirMusic Control“ o di inviarli, premendo un tasto, al numero Telefonico selezionato e precedentamente inserito e memorizzato.

Attraverso esta funzione è possibile impostare max. 3 numero di telecomia mobile, a cui INViare messaggi SMS.

A tal fine procedure come segue:

7. IMPOSTAZIONI

Associare la funzione SMS al tasting MODE

Assegnare al tasting la funzione SMS.

Si prega di leggere in proposo anche il cap. 7.1.18.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu SMS e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selectionare a tal fine SMS 1, SMS 2, SMS 3

inserire il/i numero/i di Telefono mobile (prefisso internazionale e numero Telefonico), destinato/i al ricevimento dei messaggi

IT

ad es. - esempio con il presupso internazionale della Germania: 49170xxxxxxxxx.

Premere il tasto ENTER sul telecomando o

confermare premendo il tasting ENTER sull'apparecchio.

Fissare testo SMS per messaggio:

Richiamare sul proprio smartphone/tablet o altri dispositivo simile l'applicazione „AirMusic Control“ e selezionare poi l'opzione „Impostazione".

Indicazioni riguardo a AirMusic Control App si possono trovare al cap. 10.

Sulla pagina d'impostazione è possibileambiare il „nome apparecchio“,cioè il nome dell'apparecchio radio o meglio rimominarlo eattraverso l'opzione „Impostazione SMS“ compilare e memorizzare il rispetto messaggio.

Una volta che il messaggio è stato inserto e memorizzato attraverso l'applicazione, è possibile aviare la procedura d'invio del messaggio SMS tramite il tasto MODE sull'apparecchio radio [come opzione tramite il telecomando].

7. IMPOSTAZIONI

Invio del messaggio SMS.

Per l'invio del messaggio al rispetto numero Telefonico precedenteamente indicato, premere per alcuni secondi il tasto MODE. L'invio del messaggio SMSiene visualizzato sul display della radiotramite il symbolo della trasmissione.

7.1.20. Equalizzatore

Qui si possono selezionare determinate preimpostazioni del suo. no. Inoltre si ha qui la possibilità di effettuare una preimpostazione individuale del suono.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Equalizzatore e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando una preimpostazione del suono e confermare con ENTER sul telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.20.1. My EQ

In这对于 the Rubric, it is possible to impose a parametris of the individuali per un suono.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando una voce di My EQ e premere il tasto ▷.

Modificare nella riga T l'ambito degli alto secondo le proprie esigenze.

Modificare nella riga B l'ambito dei bassi secondo le proprie esigenze.

7. IMPOSTAZIONI

Nella riga L si può attivare o disattivare la funzione Loudness. Confermare le proprie impostazioni con ENTER sul telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

7.1.21. Continuazione della riproduzione dopo l'accensione

Sotto esta você del menu siouldo stabilire,se la riproduzione di un file musica tramite un supporto dati USB collegato debba essere automaticamente continuatauponl'accensione.

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Continuazione della riproduzione dopo l'accensione e

premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare premendo il tasto ENTER sull'apparecchio. Attivare o disattivare la funzione.

7.1.22. Aggiornamento software

Per ottimizzare le funzioni dell'apparecchio può essere necessario un aggiornamento del software operativo.

Attraverso l'interfaccia USB si ha la possibilità di aggiornare il software operativo delle propria radio, che qualora sia necessario è a disposizione per il download su www.telestar.de. Il software什么意思 a disposizione sulla pagine Internet deve essere decompresso. Salvare poi il file decompresso su un adeguato supporto di memorizzazione dati e collegare quellotramite attacco USB alla radio. Una descrizione della precisa modalità di procedere si trovane nel file di download.

7. IMPOSTAZIONI

7.1.23. Ripristinare impostazione di fabbrica

È possibile riportare tutte le impostazioni, che sono state praticata in proprio sulla radio, indietro allo stato originario ripristinando l'impostazione di fabbrica.

Cio è utile, se si sono apportate delle modifiche, che non hanno portato poi ad un funzionamento ottimale dell'apparecchio. Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Impostazioni la voce del menu Ripristinare impostazione di fabbrica e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare Si, se si desidera riportare l'apparecchio all'impostazione originaria, selezionare No, se si vuole interrompere la procedura.

Si prega di osservare:

Se si attiva esta funzione, tutte le impostazioni del menu effettuate e tutte le stazioni memorizzate vengono cancellate.

8. AZIONAMENTO

8.1. Stazione locale

Imperial DABMAN i610 - Stazione locale - 1

Sotto Stazione locale vengono visualizzate le emittenti radiofoniiche, che sono state individualmente aggiunte tramite Impostazione stazione locale (cap. 7.1.15).

Premere il tastingo MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti Stazione locale.

IT

Sotto esta voce del menu si trova una selezione di diverse stazioni radio Internet, suddivise per regioni geografiche, che possono essere in quello modo trovate più lavoramente.

Selezionare sotto esta voce del menu una lista di programmi desiderata tramite i tasti Confermare l'insertimento con ENTER.

8.2. Internet radio

Imperial DABMAN i610 - Internet radio - 1

Premere il tastingo MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tastingi Internet radio. Confermare le proprie impostazioni con ENTER sul

telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio. Nel menu Internet radio possono essere selezionate e gestite tutte le stazioni radio su Internet. è a disposizione una grande selezione di stazioni radio. Presupposto per un collegamento della propria radio ad una rete è che esta sua collegata con Internet.

8. AZIONAMENTO

8.2.1. Miei preferiti

Tramite quello menu si può selezionare una delle 5 stazioni preferite, che si sono memorizzate per mezzo dei tasti per la memorizzazione delle stazioni dell'apparecchio.

In alternatively, le stazioni radiofoniche sono essere ancche attivate tramite i tasti per la memorizzazione delle stazioni sull'apparecchio o tramite il diretto inserimento del numero sul telecomando.

Per la memorizzazione delle stazioni preferite si prega di leggere il cap. 9.8.

IT

8.2.2. Stazione radio / musica

Selezionare qui fra diverse liste di emittenti radiofoniche. Utilizzare a tal fine i tasti e confermare con il tasting ENTER sull'apparecchio.

Sono qui a disposizione diverse liste.

Stazioni radio Top 20 mondiali

Stazioni radio suddivise secondo genere

Stazioni radio suddivise secondo Paese e regione

Stazioni secondo raccomandazioni.

Confermare le proprie impostazioni con ENTER sul telecomando o premendo il tasto ENTER sull'apparecchio.

8. AZIONAMENTO

8.2.3. Stazione locale

Sotto esta voce del menu sono suddividee secondo regione geografica le più diffuse stazioni radiofoniche via Internet e stazioni radio DAB+ equeste possono essereosi trovate più facilemente. La funzione Stazione locale è descritta al cap. 8.1.

8.2.4. Radio sonno

IT

In questa rubrica la radio si avvale di stazioni radio in Internet con rumori di sostofondo.

Qui è possibile stabilire una selezione fra più sottofondi sonori. Utilizzare a tal fine i tasti e confermare con il tasting ENTER sull'apparecchio.

8.2.5. Ultime stazioni ascoltate

Sotto esta voce del menu si trovava una lista delle ultime stazioni radio Internet selezionate.

Awertenza: Presupposto per il contentuto della voce del menu „Ultime ascoltate“ è che si sia più usata la modalità Internet radio.

8.2.6. Service

Sotto esta因为你 del menu si poto cercare miratamente un'emittente radiofonica in Internet.

A tale fine deve essere inserito il nome della stazione radiofonica. Selezionare nel menu Service Cercare stazione e confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

8. AZIONAMENTO

Utilizzare a tal fine i tasti e conformare con ENTER.

Inserire nel Campo di ricerca, con l'aiuto della tastiera sul telecomando, il nome dell'emittente radiofonica. Con il tasting si può avanzare di un carattere. Confermare l'insertimento con ENTER.

La radio ricerca ora tutte le stazioni che corrispondono all'inserimento. Selezionare un'emittente con i tasti▼▲ e confermare la selezione con il tasto ENTER sull'apparecchio.

In alternatively si possonoancheaggiungere nuove stazioni radio, di cui ènotol'indirizzo Internet.

Inserire a tal fine l'indirizzo Internet dell'emittente radio. L'URL dello stream radio è reperibile presso il provider dell'emittente radiofonica. Lo stream dell'emittente radiofonica viene memorizzato sotto Miei preferiti.

L'URL dello streaming può essere inserito come segue:

Selezionare con i tasti▼▲ del telecomando nel menu Internet radio la voce del menu Service e premere il tasto ENTER sul telecomando o confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Selezionare Aggiungere nuova stazione e confermare con il tasto ENTER.

Deve essere inserito poi l'indirizzo URL dell'emittente radiofonica. Utilizzare a tal fine i tasti e confermare con ENTER.

Inserire nel Campo di ricerca, con l'aiuto della tastiera sul telecomando, il nome dell'emittente radiofonica. Con il tasting si cui avanzare di un carattere. Confermare l'insertimento con ENTER.

8. AZIONAMENTO

8.3. Media-Center

Imperial DABMAN i610 - Media-Center - 1

Imperial DABMAN i610 - Media-Center - 2

Premere il tastingo MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti Media-Center. Se l'apparecchio DA-BMAN i610 è collegato ad una rete wireless, la radio può essere utilizzata comelettore multimediae, per riproduiretramite UPnP oanche DLNA file musicali da apparecchi collegati in rete come PC o smartphone. Ciò presupponone da un lato il collegamento degli apparecchi nella stessa rete domestica e dall'altro l'autorizzatozone alla distribuzione dei relativi contenuti mediatici in questa rete.

Per selezionare l'opzione della radio comelettore multimediale, procedere come segue:

Selezionale tramite i tasti ▲ da dove si desidera venga riprodotta la musica.

Si più scegliere fra USB (supporto dati USB all'attacco USB dell'apparecchio) e UPnP (file musicalitramite protocollo UPnP, quando questi sono disponibili nella stessa rete della radio).

Selezionare un titolo che si desidera riproduire e confermare con il tasting sull'apparecchio.

Con il tastingo si accede al titolo successivo.

Con il tasting si ritorna indietro di un titolo.

Utilizzare il tasting per interrompere la riproduzione, premerlo di nuovo per continuare la riproduzione.

Con il tasting [Stop] si pone fine alla riproduzione.

8. AZIONAMENTO

8.3.1. Lista di riproduzione UPnP

Sotto UPnP si può create una lista di riproduzione, in cui è possibile memorizzare titoli musicali secondo le proprie preferenze individuali.

Per integrare un titolo musicale nella lista di riproduzione, procedere come segue:

Selezionare nella modalità di funzionamento UPnP un titolo che si desidera riproduire e confermare con il tasto ENTER sull'apparecchio.

Durante la riproduzione del titolo tenere premuto il tasto ENTER sull'apparecchio o sul telecomando per ca. 3 secondi. Appare un symbolo di memorizzazione.

Il titolo selezionato è ora integrato nella lista di riproduzione.

Per integrare ancora un'albero titolo nella lista di riproduzione, procedere quello stesso modo.

Nella riga Mia lista di riproduzione nel menu Media-Center è possibile attivare la lista di riproduzione.

Selezionare tramite i tasti la riga Mia lista di riproduzione e confermare con il tasto ENTER.

Per cancellare la lista di riproduzione, procedere come segue:

Selezionare nel menu Media-Centertramite i tastinga la riga Svuotare mia lista di riproduzione e confermare con il tastingo ENTER.

Per svuotare la lista, spostarsi utilizzando il tasto sul Campo Si e confermare con il tasto ENTER. La lista di riproduzione viene con cui cancellata.

8. AZIONAMENTO

8.4.FM

Imperial DABMAN i610 - 8.4.FM - 1

Premere il tastingo MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tasti FM.

In questo menu si possono trovare tutte le impostazioni rilevanti per ricevere un'emittente radiotramite VHF.

IT

8.4.1. Ricerca delle stazioni VHF

Quando l'apparecchio DABMAN i610 viene attivato per la prima volta nella modalità VHF, occorre eseguire una ricerca delle stationi. Sono qui disponibili una funzione di ricerca manuale ed una automatica.

Ricerca VHF automatica

Dopo l'attivazione in FM, confermare con il tasto ENTER.

Imperial DABMAN i610 - Ricerca VHF automatica - 1

8. AZIONAMENTO

Confermare la richiesta Auto Scansione con Si per avviare una ricerca.

L'apparecchio avvia la ricerca automatica e memorizza tutti i programmi trovati.

Si prega di osservare, che la sensibilità di ricezione e il numero di stazioni radio trovate adessa legato dipende dalle impostazioni della sensibilità di ricerca. Informazioni sulle impostazioni per la sensibilità di ricerca VHF si possono trovare al cap. 7.1.14.2.

Ricerca VHF manuale

É possibleanche procedere alla ricerca VHF manuale.

Utilizzare a tal fine i tasti sul telecomando, per augmentare o ridurre la frequenza di ricezione con regolazione incrementale in unità di 0,05 MHz.

IT

8.4.2. Azionamento radio VHF

Per accedere alle stazioni radio memorizzare, premere il tastingo o k.

In alternatively è possibile accedere alle prime 5 emittenti memorizzate ancche tramite i tasti di memorizzazione delle stazioni 1-5 sull'apparecchio.

Se si desidera modificare l'assegnazione dei tasti di memorizzazione delle stazioni alle rispettive stazioni, premere il tasting

per effettuare una ricerca della successiva stazione ricevibile.

Ripetere eventuallymente quello passo, fino a quando non si sia trovata l'emittente desiderata. Premere poi il tasting di memo

8. AZIONAMENTO

rizzazione della stazione 1-5 desiderato [vedi cap. 4] per ca. 2 secondi.

L'emittente viene ora memorizzata su quello tasto. Riguardo alla memorizzazione delle stazioni preferite si prega di leggere anche il cap. 9.8.

8.5. DAB

Imperial DABMAN i610 - DAB - 1

Imperial DABMAN i610 - DAB - 2

Premere il tastingo MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tastingi DAB.

8.5.1 Ricerca delle stazioni DAB

L'apparecchio radio è in grado di operare la riproduzione,或者其他 che di stazioni VHF sono un'emittente radio DAB+ ricevibile in modalità digitale tramite antenna.

Alla prima attivazione nella modalità DAB, l'apparecchio avvia una ricerca automatica, per cercare tutte le stazioni ricevibili nel luogo in cui ci si trova.

La ricerca delle stazioni ha inizio e sul display appara il numero delle emittenti finora trovate. Non appena la ricerca è conclusa, la radio inizia la riproduzione della prima emittente DAB trovata nella ricerca.

8. AZIONAMENTO

Selezione della stazione

Nella modalità DAB premere il tasto ENTER. Si après la lista delle emittenti DAB.

Navigare con l'aiuto dei tasti sul telecommando per raggiunge re l'emittente desiderata e confermare la propria selezione con il tasto ENTER.

La radio dispone di una memoria dei preferiti, in cui si possono memorizzare a piacere le proprie emittenti preferite.

Per la memorizzazione di un'emittente, collegarsi come descripto,...sopr a all'emittente da memorizzare. Tenere ora premuto il tasto

FAV sul telecomando per circa 5 secondi. Spostare con i tasti

l'emittente alla desiderata posizione di memoria dei preferiti e premere il tasto OK, per memorizzare l'emittente su但这a posizione.

In alternatively è possibile memorizzare fino a 5 emittenti ancche tramite i tasti di memorizzazione delle stazioni 1-5 sull'apparecchio. Collegarsi a tal fine su un'emittente desiderata e tenere premuto per ca. 5 secondi uno dei 5 tasti per la memorizzazione delle stazioni. Il programma viene poi memorizzato sulla rispettiva posizione.Per ulteriori informazioni sulla memorizzazione delle stazioni preferite si prega di leggere il cap. 9.8.

8.5.2. Azionamento radio DAB

È possibile accedere alla lista dei preferiti sua tramite il tasto FAV suaanche premendo il corrispondente tasto numero desiderato sul telecomando.

8. AZIONAMENTO

Le prime 5 emittenti della lista dei preferiti sono又能 richiamabili.
anchetramite i tasti di memorizzazione delle stazioni sull'apparecchio.

8.6. Information Center

Imperial DABMAN i610 - Information Center - 1

IT

8.6.1 Meteo e finanza

Premere il tastingo MENU sul telecomando o sull'apparecchio e selezionare con i tastingi Information Center.

In这对于 the rubrica sono disponibili informazioni su meteo e finanza.

Selezionare sotto la rubrica Informazioni meteo il Paese e la città, per cui si desidera ricevere le previsioni del tempo.

Confermare la propria selezione con ENTER. Navigare nel menu con i tasti .Le informazioni meteorologiche sono anche essere visualizzate nella modalità di funzionamento Standby.

Con il tasting si può aggiungere l'informazione meteo desiderata alla visualizzazione meteo in standby. La visualizzazione meteo per la modalità di funzionamento Standby può essere attivata come descritto al cap. 7.1.13.

Analogamente a quanto detto per le previsioni meteo, quello la voce Servizi finanziari è possibile la visualizzazione delle quotazioni di borsa di tutto il mondo.

8. AZIONAMENTO

8.6.2. Informazioni di sistema

Verificare in questo menù i dettagli della rete collegata. Le informazioni contengono fra l'altro l'indirizzo MAC, che è necessario per registrar il proprio apparecchio nella propria registrazione per mymediaU. (Vedi sono il cap. 7.1.2.)

8.7.AUX

Imperial DABMAN i610 - 8.7.AUX - 1

IT

È possibile collegare un dispositivo esterno di riproduzione musicale, come ad es. unlettore MP3 alla radio.

Con l'aiuto di un cavo idoneo, collegare un dispositivo esterno al retro della radio e accendere tale dispositivo.

Premere durante il funzionamento il tasto MODE sul telecomando ev. più volte, fino a che sul display appara „AUX“ sotto l'indicazione dell'ora o premere il tastoMenu e selezionare, utilizzato il tasto▶, la voce del menu AUX. Ora è possibile riproduire musica da un dispositivo esterno. Il dato [Titolo avanti, Indietro, Stop, Play] aviene quiattraverso il dispositivo collegato, il volume della riproduzione può essere regolatotramite i tasti VOL+/VOL della radio oattraverso il dispositivo esterno.

Si prega di osservare che per il collegamento del dispositivo esterno occorre un cavo idoneo. Sulla radio è predisporto un ingresso AUX IN adatto per un connettore jack stereo da 3,5 mm.

8. AZIONAMENTO

8.8. Bluetooth

L'apparecchio DABMAN i610 più agli sono collegato via Bluetooth

a un dispositivo esterno [ad es. smartphone/tablet].

Attraverso la connessione Bluetooth è possibile poi la riproduzione di contentuti multimediali (file MP3 salvati in locale, musica in streaming, radio web) da un dispositivo esternotramite la radio.

Si consiglia la modalità Bluetooth quando ci si trovav con un dispositivo da collegare in prossimità della radio e non si dispone di un collegamento in rete.

Selezionare tramite il menu la voce Bluetooth.

Affinché i dati audio possano essere inviati via Bluetooth alla radio, occorre che venga creata una connessione Bluetooth.

8.8.1 Creare connessione Bluetooth

Se si è selezionata sulla radio la modalità Bluetooth,\ questa si trova nella modalità Pairing ecca i dispositivi Bluetooth da collegare.

Attivare ora la funzione Bluetooth del dispositivo esterno da collegare [più dettagliate informazioni in proposito sono disponibili ancche nelle istruzioni d'uso del dispositivo da collegare]. Cercare nella panoramicica degli appearecchi disponibili „DABMAN i610“, selezionarlo e create il collegamento. Sul display della radio

appare una doppia freccia nell'angolo in alto a sinistra del display.

Risuona inoltre un segnale acustico e appare la comunicazione „Connected".

8. AZIONAMENTO

8.8.2 Riproduire contenuti multimediai via Bluetooth

Se si è创建工作 una connessione Bluetooth como descripto nel cap. 8.9.1, è possible riproduire atraverso DABMAN i610 file musicali memorizzati sul disposativo esterno.

A tal fine procedure come segue:

Awiare la riproduzione della musica sul dispositivo esterno, attivando la rispectiva funzione di riproduzione [lettore MP3, ecc.] o selezionare un titolo alla rispectiva lista di riproduzione e dare inizio alla riproduzione.

8.9. Spotify Connect

Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando remotop er Spotify. Vai su Spotify.com/ connect per scoprirre come

Impostare il volume desiderato tramite i tasti VOL+/VOL sul telecomando o sull'apparecchio.

9.2. Commutazione tipo di funzionamento

Premere il tasto MODE sul telecomando o sull'apparecchio, per passare da una modalità di funzionamento all'altra fra radio DAB, radio FM, AUX, UPnP, Internet radio e USB.

Si prega di osservare che il tasting mode, nell'impostazione di fabbrica, richiama la funzione descritta sopra. Qualora si sa assegnata al tasting mode un'altra funzione, come decritto al cap. 7.1.18., occorre richiamare le modalità di funzionamentotramite il tasting MENU.

9.3. Luminosità display

Con il tasting Dimmer sul telecommando si può variarare la luminosità del display. Premere il tasting Dimmer per ridurre la luminosità. Premere il nuovamente il tasting per aumento la luminosità.

9.4. Informazioni della radio

Nel corso del funzionamento della radio con modalità Internet o DAB, si possono richiamare le informazioni dell'emittente radiofonica impostata, se esta invia informazioni complementari.

Queste informazioni addizzionali possono essereindicazioni riguard

9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO

danti titolo e interprete del pezzo musicale attualmente riproduotto, maanche il nome dell'attuale emittente o informazioni sulla velocità di trasmissione.

Utilizzare a tal fine i tasti sull'apparecchio o sul telecomando.

Imperial DABMAN i610 - FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO - 1

IT

9.5. Informazioni meteo

Se l'apparecchio si trovava nella modalità Standby, è possibile richiamareattraverso il display informazioni e previsionsi meteorologiche.

Utilizzato a tal fine i tasti sull'apparecchio o sul telecomando, per spostarsi avanti e indietro fra le singole visualizzazioni meteo.

Imperial DABMAN i610 - Informazioni meteo - 1

Imperial DABMAN i610 - Informazioni meteo - 2

Imperial DABMAN i610 - Informazioni meteo - 3

9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO

Indicazioni generali sulla preimpostazione delle informazioni mete si possono trovare al cap. 7.1.13.

9.5. Avviare e fermare la riproduzione

Per avviare la riproduzione di un titolo musicaletramite UPnP o USB, premere il tasto /I sul telecomando. Premere il tasto I sul telecomando.

IT

9.6. Riproduzione casuale attivata - Shuffle

É possible attivare una riproduzione casuale per file musicali da un supporto dati USB. Con ciò i file musicali vengono riprodotti secondo una sequenza casuale.

Premere a tal fine il tasting Shuffle sul telecomando.

Appare quello significolo

Imperial DABMAN i610 - Riproduzione casuale attivata - Shuffle - 1

Premere il nuovamente il tasto Shuffle, per terminare la riproduzione casuale.

9.7. Repeat - Ripetizione del titolo

La funzione Repeat offre la possibilità di ripetere automaticamente la riproduzione di uno o più titoli sul supporto dati USB.

Premere a tal fine il tasting Repeat sul telecomando.

Appare quello significato.

Imperial DABMAN i610 - Repeat - Ripetizione del titolo - 1

In questa modalità di funzionamento vengono riprodotti di nuovo

9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO

tutti i titoli musicali della cartella attualmente selezionata.

Premere a tal fine nuovamente il tasting Repeat sul telecoman

do. Appare甚么o symbolo

Imperial DABMAN i610 - FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO - 1

In esta modalità di funzionamento viene ripetuto solo il titolo attualmente selezionato.

9.8. Riproduire stazioni preferite

La memorizzazione come emittente preferita è possibile in agli modalità di ricezione (DAB/FM/Internet).

La memorizzazione di emittenti nella lista delle stazioni preferitecouldesseffettuatacomesegue:

Selezionare la stazione che si desidera memorizzare e confermare con il tasto ENTER l'insertimento della stazione per la selezione.

Le posizioni delle stazioni/dei preferiti 1-5 possono essere assegnate direttamente sull'apparecchio, tenendo premuto il rispetto tasto (1-5) per ca. 3 secondi. Sul display appeare l'icona di una "cartella" con il symbolo di una freccia, con cui viene visualizzato l'avvenuto processo di memorizzazione.

A partire alla posizione stazione „5“, la memorizzazione funziona solotramite il tasto „FAV+“ del telecomando:

Selezionare la stazione che si desidera memorizzare alla lista complessiva e confermare con il tasto ENTER l'inserimento della stazione per la selezione. Ora premere il tasto FAV+ per ca. 3 secondi.

9. FUNZIONI D'USO QUOTIDIANO

L'emittente scelta per la memorizzazione viene visualizzata in questa lista in una posizione libera della stessa e più essere spostata nella lista alla posizione desiderata con l'aiuto dei tasti▼▲.

Con il tasto ENTER viene conclusa la memorizzazione e la stazione viene aggiunta/agganciata alla lista dei preferiti.

La lista dei preferiti create più essere richiamata nella rispetto modalità di funzionamento attualmente selezionata (DAB, VHF, Interne radio) premendo brevamente il tasto FAV.

IT

9.9. Richiamare stazioni radio locali

Tramite il tasto RADIO LOCALI sul telecomando si ha la possibilità di richiamare predefinite emittenti radiofoniche della propria regione. Si prega di leggere in proposito anche il cap. 7.1.15.

Premere il tasto RADIO LOCALI sul telecomando per accedere alla panoramiciche delle stazioni radio della propria regione.

10. COMANDO APP

Imperial DABMAN i610 - COMANDO APP - 1

Air Music Control

La radio può essere comandata con uno smartphone o un tablet e una rispectiva APP. Tutte le importanti funzioni della radio possono essere così comandatetramite un dispositivo mobile.

É possibile scaricare l'applicazione AIR Music Control App per Android e Apple iOS. Con la app è possible riproduire sulla radio ancche file musicali locali sul proprio smartphone.

Imperial DABMAN i610 - Air Music Control - 1

App per apparecchi Android®

Imperial DABMAN i610 - Air Music Control - 2

App per iOS

Imperial DABMAN i610 - Air Music Control - 3

10.COMANDO APP

Si prega di osservare:

Questadecrizione corrisponde alla versionedella app 02.2019. Nel contesto dell'aggiornamento del software della app sono possibili modifiche delle funzioni o della modalità di rappresentazione!!

Scaricare a tal fine l'applicazione da Google Play Store® per sistemi operativi Android®, otramite itunes Store per sistemi operativi iOS® e installare la app sul proprio smartphone.

IT

Assicurarsi che la radio e il proprio dispositivo mobile siano collegati alla stessa rete.

Avviare l'applicazione.

All'avio della app, esta riconosce automaticamente la radio, se esta è collegata alla stessa rete.

Il menu principale della app è strutturato come il menu della radio. Le icone utilizzate alla app sono paragonabili ai simboli del menu della radio.

Aviare la funzione desiderata, toccando il rispetto simbolo.

10.COMANDOAPP

Internet radio

In questa modalità di funzionamento sono pure selezionabili tutte le consuete funzioni per la modalità di funzionamento Internet radio Nella parte in basso è possibile selezionare le posizioni di memorizzazione delle stazioni 1-5.

Imperial DABMAN i610 - Internet radio - 1

Media Center

In questa rubrica ci si既可以 collegare con i server multimediali nella propria rete.
Inoltre si ha la possibilità di accedere a file musicali, che sono memorizzati su un supporto dati USB collegato.

Imperial DABMAN i610 - Media Center - 1

10.COMANDOAPP

Radio VHF

In questo menu si può azionare la radio VHF (FM).

Imperial DABMAN i610 - Radio VHF - 1

IT

DAB

In questo menu si può azionare la Azionare radio DAB+.

Imperial DABMAN i610 - DAB - 1

11. ELIMINAZIONE DI ERRORI/GUASTI

ProblemaPossible causa e soluzione
Nessuna visualizzazione sul display, la radio non reagisce ai comandiCreare il collegamento con la corrente elettricatramite l'alimentatore di rete in dotazi- onealla fornitura. Controllare se l'interruttore principale sul retro dell'apparecchio è attivato.
Non è possibilel'azionamento tramite telecomandoBatteria scarica o insertita non corretamente. Controllare se la batteria è insertita nella giusta direzione. Puntare il telecomando sull'apparecchio.
Ricezione DAB+disturbataNessun emittente presenteEseguire unaricerca (vedi cap. 8.5.1.)Antenna non completamenteestesa. Cambiare posizione alla radio [ev. spostarla più vicino alla finestra],eseguire di nuovo una ricerca.
Ricezione VHF distur-bataAntenna non completamente estesa,estendere l'antenna FM per l'interalunghezza.Cambiare posizione alla radio.

11. ELIMINAZIONE DI ERRORI/GUASTI

ProblemaPossibile causa e soluzione
La riproduzione AUX non funzionaDABMAN i610 è nella modalità di funzioniamento errata Passare alla modalità “AUX” Collegamento via cavo difettoso. Controllare il cavo di collegamento fra radio e dispositivo esterno
Pessima qualità audio durante la riproduzione di musicaFile con bitrate basso. Controllare il file audio. Suggerimento: Per i file MP3 il bitrate delve essere uguali o superiore a 192Kbit/s.
Volume troppo bassoControllare l'impostazione del volume sull'apparecchio DABMAN i610. Controllare l'impostazione del volume del dispositivo collegato, da cui si riproduce la musica.
Non è possibile instaurare il collegamento in reteControllare la funzione W-LAN. Attivare la funzione DHCP del router, a cui la radio deve essere collegata. Eventually è Attivo nella rete un firewall.

11. ELIMINAZIONE DI ERRORI/GUASTI

ProblemaPossible causa e soluzione
Non è possibile instaurare la connessione W-LANVerificare la disponibilità di reti W-LAN. Ridurre la distance fra il router W-LAN e la radio.Assicurarsi che si sta utilizzando la password WEP/WPA giusta per il collegamento ad un router W-LAN.
Nessuna emittente radio che trasmette via Internet disponibileVerificare gli access point della rete.L'emittente radiofonica non è moltoaneamente disponibile. Il link dell'emittente è stato modificato o al momento non trasmette più.
Il supporto dati USB non viene riconosciutoAssicurarsi che il supporto dati USB è formattato in FAT32.
L'apparecchio non émette alcun suono.Tutte le altre funzioni sono OK.Cuffie inserte nell'apparecchio. Stac-care le cuffie.
La app non riconosce la radio.Assicurarsi che il proprio dispositivo mobile e la radio siano collegati alla stessa rete.

12. CONSERVAZIONE

Quando non viene utilizzato, staccare l'alimentatore di rete alla presa, scollegare il cavo di alimentazione dell'alimentatore di rete alla radio e conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo alla polvere.

In caso di prolongato non utilizzo occorre estrarre la batteria dal telecomando.

13. AVVERTENZE RELATIVE AI MARCHI

IT

Google Play Store® e Android® sono marchi registrati della Google Inc.

itunes Store è un marchio di servizio di Apple Inc.

IOS® è un marchio registrato di Cisco negli USA e in altri Paesi e l'utilizzo è concesso su licenza.

Altri nomi di prodotti e ditte qui nominati sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispetti proprietari.

14. AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO

14.1. SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO

L'imballaggio del Suo appearecchio è composto

escludamente da materiali

riciclabili. Si prega di riaviarli

adeguatamente suddivisi alla

raccolta differenziata [in Germania:"Duales System)].

Imperial DABMAN i610 - SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO - 1

14.2. SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO

Il simbolo di un bidone su ruote barrato

rafigurato sulla destra indica, che

questo dispositivo sottostà alle disposizioni

della Direttiva 2012 / 19 / UE.

Tale direttiva stabilisce che questo

apparecchio, al termine della sua durata in servizio

non delve essere smaltito

con i normali rifiuti domestici, bensi

deve essere consegnato ad appositi centri di raccolta,

centri di riciclaggio o di smaltimento.

Lo smaltimento è per Lei Gratis. Abbia cura dell'ambiente e

proweda ad un corretto smaltimento.

Ulteriori informazioni possono essere ottentute presso l'azienda

locale di smaltimento dei rifiuti o presso l'amministrazione munic

pale o comunale.

Imperial DABMAN i610 - SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO - 1

14. AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO

14.3. SMALTIMENTO DI BATTERIE

Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme con i rifiuti domestici. Il symbolo raffigurato a destra significa, che in qualità di consumatori si è obbligati ad avviare tutte le batterie e le batterie ricaricabili ad un apposto smaltimento a parte. Appositi

Imperial DABMAN i610 - SMALTIMENTO DI BATTERIE - 1

IT

contenitori di raccolta sono a disposizione nei negozi specializzati e in numerous strutture pubbliche.

Informazioni sullo smaltimento di batterie e batterie ricaricabili ESAuste si possono ricevere anche presso aziende specializzate addette allo smaltimento, amministrazioni municipali o comunali.

Lo smaltimento è per Lei Gratis. Abbia cura dell'ambiente e proveda ad un corretto smaltimento.

Un ulterioriore significolo chimico Pb (piombo) o Hg (mercurio) nelle il bidone barrato significata, che la batteria/batteria ricaricabile contiene una percentuale di mercurio superiore allo 0,0005% o rispettivamente una percentuale di piombo superiore al 0,004%.

15. CARATTERISTICHE E DATI TECHNICI

Internet radio
Serie di chipMagic M6 ca. 25.000 stazioni radio su Internet disponibili
Codec audioMP3 (velocità di trasmissione sono a 320 kbits/s, frequenza di campionamento sono a 48 kHz) AAC/AAC+ (velocità di trasmissione sono a 320 kbits/s, frequenza di campionamento sono a 48 kHz) WMA (velocità di trasmissione sono a 320 kbits/s, frequenza di campionamento sono a 48 kHz)
DAB/DAB+/FM
Intervallo di ricezione DAB Band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz
Display
Display TFT a colori 7,2 cm / 2,8 pollici
Suono
Altoparlanti (10W+15W potenza output musica) 2x Altoparlanti da 3" max. 5W 4Ω 1x Subwoofer max. 15W 4Ω

15. CARATTERISTICHE E DATI TECHNICI

Attacchi
Line OutPresa jack stereo da 3,5 mm
CuffiePresa jack stereo da 3,5 mm
AUX INPresa jack stereo da 3,5 mm
LAN10/100 Mbps (RJ45)
Polarità- - - +
Attacco alimentazione di tensioneUSB 2.0 Standard
Presa USB
Alimentatore di rete
ProduttoreShenzhen Mao Two Power Co., Ltd
Denominazione del modelloMR-1202000EU
Ingresso 100 - 240 VoltAC 50/60Hz 0,85A
Uscita 12 Volt DC 2 A max.
Batteria telecomando
Tipo CR 2025 / 3 V
Dimensioni e peso
Larghezza x Altezza x Profondità320 mm x 135 mm x 152 mm
Peso ca. 1,9 kg

15. CARATTERISTICHE E DATI TECHNICI

Condizioni di funzionamento
Ambito di temperature 0°C - 45 °C
Umidità atmospherica v
Interfaccia W-LAN
Banda Modulazione2,412 GHz - 2,4835 GHz CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, IEEE 802.11b/g /n
Standard IEEE
Velocità di trasmis-sione dei dati W-LAN1, 2, 5.5, 11Mbps
802.11b:6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps
802.11g:HT20 bis 65 Mbps
802.11nHT40 bis 135 Mbps
Potenza di trasmis-sione18,5dBm [Max]
Bluetooth
ProtokollV4.2 A2DP V1.2, AVRCP v1.5, HFP v.1.7, AVCTP v1.4, AVDTP v1.2
Profile
Potenza assorbita
Standby0,8 W
Funzionamentomax. 24 W
Condizioni di conservazione
Conservare solo in locali asciutti.

16. SERVIZIO ASSISTENZA E SUPPORTO

Gentile cliente,

La ringraziamo per aver scelto un prodotto della nostra casa. Il nostro prodotto soddisfa i requisiti di legge ed è stato realizzato在整个 costante controlo di qualità. I dati tecnici corrispondono allo stato attuale al momento della stampa. Ci si riserva il diritto di modificifica.

Il periodo di garanzia per l'apparecchio DABMAN i610 corrisponde alle disposizioni di legge al momento dell'acquisto.

Le offriamo inoltre il nostro servizio di

IT

HOTLINE Telefonica con un'assistenza professionale.

Nella nostra area di assistenza, professionale personale specializzato è a Sua disposizione per rispondere ai Suoi quesiti. Qui può essere asiazsi domanda sui prodotti TELESTAR e ricevere consigli su come individuire una possibile causa di guasto.

I nostri tecnici sono a Sua disposizione dal lunedi al venerdi dalle ore 8:00 alle 16:45 al seguente numero.

02676/9520101

o via e-mail all'indirizzo: service@telestar.de

Se la hotline di assistenza non è in grado di aiutarLa, invii il Suo apparecchio DABMAN i610, preferibilmente nella propria confezione originale, ma comunique assolutamente imballato per untrasporto sicuro, al seguente indirizzo:

TELESTAR - DIGITAL GmbH

Service Center

Am Weiher 14 (zona industriale)

56766 Ulmen

17. MARCATURA CE

CE

Il Suo appearecchio è provistodel marchio CE ed è conforme a tutte le norme UE richieste.

Con la presente TELESTAR DIGITAL GmbH dichiara che l'apparecchio DABMAN i610 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva

RoHS 2011/65/UE, della Direttiva sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE e della Direttiva sugli Energy Related Products (ErP) 2009/125/CE.

La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile su:

Tutti i dati tecnici indicatei le funzioni descritte nelle presenti istruzioni d'uso sono aggiornati al momento della stampa e sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori di stampa ed errorsi.

La copia e la duplicazione sono consentite solo con l'espressa autorizzazione della TELESTAR-DIGITAL GmbH. Versione: Settembre 2019

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Imperial

Modello : DABMAN i610

Categoria : Radio