LLT9VB52U - Frigorifero ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LLT9VB52U ELECTROLUX in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LLT9VB52U - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LLT9VB52U del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE LLT9VB52U ELECTROLUX
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).289DE290 www.electrolux.com PENSATOPERTE Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto Electrolux. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che visemplicherannolavita-funzionichenontroveretesullenormaliapparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico. Visitate il nostro sito Web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza: www.electrolux.com Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.electrolux.com/productregistration Acquisto di accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l’Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati Modello, numerodell’apparecchio(PNC),numerodiserie. Leinformazionisitrovanosullatarghettadiidenticazione.Modello,numero dell’apparecchio(PNC),numerodiserie. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali. Informazioni sull’ambiente. Conriservadimodiche. INDICE
17. DATI TECNICI ....................................................................................................... 324 18. RUMORI ................................................................................................................ 325291IT Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un’installazione ed un uso non corretto dell’apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso dinecessitàdurantel’utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partiredagli8anniedaadulticonlimitatecapacitàsiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- Questa apparecchiatura potrebbe essere usata dai bambinidietàcompresafrai3egli8annioltreche dallepersonecondisabilitàdiuseecomplesse,se debitamente istruite.
- Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
- Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchiatura.
- Aibambininondeveessereconsentitodieettuare operazioni di pulizia e manutenzione dell’apparecchio senza supervisione.
- Tenere la confezione lontano dai bambini e smaltirla in modo appropriato.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
- Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: -Casedicampagna,cucinedinegozi,uciealtri ambienti di lavoro, - Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
- AVVERTENZA:Vericarecheleaperturedi ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
- AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri mezziarticialinonraccomandatidalproduttoreallo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
1. INFORMAZIONIPERLASICUREZZA292 www.electrolux.com
- AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
- AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
- Non usare acqua spray né vapore per pulire l’apparecchiatura.
- Pulirel’apparecchiaturaconunpannoinumiditoemorbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellenteinammabile.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da unapersonaqualicataperevitaresituazionidipericolo.
- Se l’apparecchiatura è dotata di un distributore di ghiaccio o di acqua, riempirlo solo con acqua potabile.
- Ènecessarioutilizzareinuovigruppiditubiessibili forniti con l’apparecchiatura e i vecchi gruppi di tubi essibilinondevonoessereriutilizzati.
- Perevitarelacontaminazionedeglialimenti,siprega dirispettareleseguentiiruzioni: − L’apertura prolungata dello sportello può causare unsignicativoaumentodellatemperaturaneivani dell’apparecchio. − Pulireregolarmentelesupercichepossonovenire acontattoconglialimentieisiemididrenaggio accessibili. − Pulireiserbatoidiacquasenonsonoatiutilizzatiper 48 ore: sciacquare l’impianto idrico collegato ad una reteidricasel’acquanonèataprelevataper5giorni. − Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o che non colino su di essi.293IT
AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve essere svolta unicamente da personalequalicato.
- Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio.
- Non installare o utilizzare l’apparecchiatura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all’apparecchiatura.
- Prestaresempreattenzioneinfase di spostamento dell’apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre di guanti di sicurezza.
- Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attorno all’apparecchiatura.
- Attendere almeno 4 ore prima di collegare l’apparecchiatura all’alimentazione. Questo serve aconsentireall’oliodiuire nuovamente nel compressore.
- Non installare l’apparecchiatura in prossimitàdiradiatori,fornelli,forni o piani di cottura.
- Lasupercieposteriore dell’apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete.
- Non installare l’apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
- Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
- Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così danongraareilpavimento.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. AVVERTENZA! In fase di posizionamento dell’apparecchiatura,vericare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato. AVVERTENZA! Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
- L’apparecchiatura deve essere collegata a terra.
- Vericarecheidatielettriciriportati sullatarghettadiidenticazione corrispondano a quelli dell’impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
- Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Gliscompartipersurgelatiadueellesono adatti alla conservazione di alimenti surgelati, alla conservazione o alla produzione di gelati e alla produzione di cubetti di ghiaccio. − Gliscompartiauna,dueetreellenonsonoadatti al congelamento di alimenti freschi. − Se l’apparecchio refrigerante viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare lo sportello aperto per evitare lo sviluppodimueall’internodell’apparecchiatura.294 www.electrolux.com
- Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
- Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell’installazione. Vericarechelaspinadialimentazione rimanga accessibile dopo l’installazione. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature, scosse elettriche o incendio. L’apparecchiatura contiene gasinammabile,isobutano (R600a), un gas naturale con unelevatolivellodicompatibilità ambientale. Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante contenente isobutano.
- Nonapportaremodicheallespeciche di questa apparecchiatura.
- Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura senonspecicamenteconsentitodal produttore.
- Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppinoammelibereescintille nel locale. Aerare bene l’ambiente.
- Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell’apparecchiatura.
- Non introdurre bevande analcoliche nel vanocongelatore.Siverràacreareuna pressione nel contenitore della bevanda.
- Non conservare gas e liquidi inammabilinell’apparecchiatura.
- Non appoggiare o tenere liquidi omaterialiinammabili,né oggetti facilmente incendiabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
- Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
- Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
- Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
- Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
2.4 Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolodiscosseelettriche.
- La lampadina utilizzata in questa apparecchiatura è di un tipo speciale per elettrodomestici. Non usarle per l’illuminazione di casa.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni o danni all’apparecchiatura. L’unitàrefrigerantediquesta apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unitàdeveesserericaricataed ispezionata esclusivamente da personale qualicato. Controllare regolarmente lo scarico dell’apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L’ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell’apparecchiatura.
AVVERTENZA! Rischiodilesioniosoocamento. Staccare la spina dall’alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
- Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.295IT
3. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Smaltire l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umanaeariciclareriutiderivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire apparecchiature contrassegnate dal simbolo coniriutidomestici. Portareilprodottoalpuntodiriciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
- Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l’ozono.
- La schiuma isolante contiene gas inammabili.Contattareleautorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura.
- Non danneggiare i componenti dell’unitàrefrigerantechesitrovano vicino allo scambiatore di calore.296 www.electrolux.com
Macchina del ghiaccio
Ripiano a scorrimento
Ripiano congelatore in vetro
Ripiano copri cassetto verdura
Cassetto verdura destro
Cassettosportelloscorrevoleex
Cerniera centrale sinistra
Cerniera centrale destra
Cassetto superiore per congelatore
Congelatore a cestello
Divisore congelatore
Interfaccia utente FlexiSpace
Portauova Nota: Visto il continuo miglioramento dei nostri prodotti, il frigorifero potrebbe essere leggermente diverso rispetto alla guraquisopra,malefunzionieimetodi di utilizzo rimangono gli stessi. Nota:Perottenereilmassimodi ecienzaenergeticadelprodotto, si prega di posizionare tutti i ripiani, i cassetti e i cestelli nella loro posizione originalecomenellagurasopra. Questa apparecchiatura viene vendutainFrancia.Perrispettare la normativa vigente in questo paese, essa deve essere dotata di un particolare dispositivo, posto nella parte bassa del frigorifero (vedigura)persegnalarelazona più fredda del vano. )ULJRULIHUR &RQJHODWRUH &DVVHWWRFHQWUDOH DWHPSHUDWXUD YDULDELOH297IT
5. INSTALLAZIONEDELLAAPPARECCHIATURANUOVA
Questa sezione illustra l’installazione della nuova apparecchiatura prima del primo utilizzo. Si raccomanda di leggere i seguenti suggerimenti. AVVERTENZA! Perun’installazioneottimale, questofrigoriferodovràessere posizionatosuunasuperciea livello di materiale rigido che sia alla stessa altezza del pavimento. Questasuperciedovrà essere abbastanza resistente da supportare un frigorifero completamente pieno, o circa 250 kg. Quando la si sposta, assicurarsi di tirare e spingere l’unitàinposizionedritta. Classe Simbolo Intervallo di Temperatura ambiente (°C) Temperato esteso SN da +10 a +32 Temperatura N da +16 a +32 Subtropicale ST da +16 a +38 Tropicale T da +16 a +43 Livellamento dell’apparecchiatura Perunlivellamentoadeguatoeper evitare vibrazioni, questa apparecchiatura è dotata di piedini regolabili anteriori. Si prega di regolare il livello seguendo le istruzioni di seguito:
Posizionareilfrigoriferonelpunto di installazione.
Far ruotare i piedini regolabili (con le ditaoconunachiaveadatta)nché non toccano il pavimento.
Inclinare all’indietro di circa 10-15 mm facendo ruotare i piedini di altri 1~2giri.Questopermetterà agli sportelli di chiudersi da soli ermeticamente.
Quando si desidera spostare l’apparecchiatura, ricordarsi di girare nuovamente i piedini in modo che l’apparecchiatura possa spostarsi liberamente. Reinstallare l’apparecchiatura quando si sposta.
5RWHOOD SRVWHULRUH 5RWHOOD DQWHULRUH 3LHGLQR UHJRODELOH AVVERTENZA! Le rotelle, che non sono girevoli, devono essere usate solo per spostamenti in avanti e indietro. Lo spostamento laterale del frigorifero può danneggiare il pavimento e le rotelle. Regolare gli sportelli
- Sia gli sportelli a sinistra che a destra sono dotati di assi regolabili, che si trovano nelle cerniere più in basso.
- Primadiregolareglisportelli, assicurarsi che il frigorifero sia a livello. Rivedere la sezione precedente sul “Livellamento dell’apparecchiatura”. Se si riscontra che la parte alta degli sportelli sia sfalsata, inserire la chiave di Allen nell’asse della cerniera e girare in senso orario per sollevare lo sportello o antiorario per abbassare lo sportello, e inserire un anello E nello spazio.298 www.electrolux.com
3DUWHUHJRODELOH&KLDYH$OOHQ
Ventilazione dell’apparecchiatura Permigliorarel’ecienzadelsistema dirareddamentoerisparmiareenergia, è necessario mantenere un’adeguata ventilazione intorno all’apparecchiatura perladissipazionedelcalore.Per questa ragione deve essere lasciato spazioasucienzaintornoalfrigorifero e l’area non deve avere ostruzioni che impediscano il ricircolo dell’aria. 40mm 40mm 30mm 100mm Suggerimento: per assicurare un adeguato funzionamento dell’apparecchiatura mantenere le distanzeindicatenelgracoquisopra.
6. COMANDIDELDISPLAY
Tuttelefunzionieicomandidell’unità sono accessibili da un pannello di controllo collocato in modo pratico sullo sportello del frigorifero. Mentre l’impostazione dei cassetti centrali èeettuatamediantecomandidedicati posti dentro il cassetto. Un keypad di pulsanti touch e un display digitale consentonounafacilecongurazione difunzionalitàeimpostazioniinmodo semplice e intuitivo. Importante! I pulsanti touch richiedono solo di essere premuti per poco tempo per funzionare. Il funzionamento avviene quando si rilascia il dito dal pulsante, non mentre il pulsante è premuto. Non vi è necessitàdiapplicareforzasulkeypad. Fare riferimento alle sezioni del presente Manuale per istruzioni dettagliate.299IT AVVERTENZA! La temperatura impostata è da considerarsi la temperatura media per l’intera apparecchiatura. Le temperature all’interno di ciascuno scompartimento possono variare rispetto ai valori di temperatura visualizzati sul pannello,asecondadellaquantità di alimenti conservati e della loro posizione. La temperatura all’interno dell’apparecchiatura può dipendere anche dalla temperatura ambiente esterna.
Funzione Frost Freeze Attivaunamaggiorevelocitàper congelare gli alimenti nel congelatore. Usare questa funzione quando si caricano diversi elementi nel congelatore in contemporanea. Si disattiva automaticamente dopo 12 ore.
Timer per bibite Rareddavelocementeunabibitanel compartimentodelcongelatore.Per abilitarlo, toccare il tasto Cold Drink Timer.Appariràunvaloretemposul display temp congelatore (in minuti) e può essere variato tramite i pulsanti +/-.Suoneràunavvisoquandoiltempo è impostato. L’intervallo è da 20 a 45 minuti a intervalli di 5 minuti. Le bibite si congeleranno se l’impostazione della temperatura è troppo bassa o l’impostazione del timer è troppo alta. AVVERTENZA Quando si usa il timer per le bibite, assicurarsi di rimuovere le bibite dal congelatore quando suona l’allarme. Le bibite gassate possono esplodere se vengono lasciate nel congelatore troppo a lungo.
Macchina del ghiaccio Premereetenerepremutoper3secondi per accendere/spegnere il produttore di ghiaccio. Quando la spia è accesa il produttore di ghiaccio è acceso. Quando la spia non è accesa, il produttore dighiaccioènellostatoSPENTOe smetteràdiprodurreghiaccio.Mentre è spento, l’erogazione di ghiaccio puòcontinuarenchéc’èdelghiaccio nel secchiello. Quando il produttore di ghiaccio è spento e il ghiaccio è in erogazione, la spia lampeggia.
Blocco Il pulsante di blocco può essere usato per bloccare il display evitando che venga usato in determinate situazioni. Premereetenerepremutoper3secondi per attivare/disattivare. Mentre è nello stato di blocco, non possono essere eettuatemodichealleimpostazionisul display. L’erogazione di ghiaccio e acqua saràdisattivata.Laspialampeggerà esuoneràunavvisoacustico.
Sportello aperto Si illumina quando gli sportelli sono aperti. Se uno sportello è lasciato aperto per5minutiopiù,suoneràunallarme eildisplaysiilluminerànchénon vengono chiusi gli sportelli. La pressione diqualunquepulsantefaràsilenziare l’allarmetemporaneamente.Vericare che gli alimenti non blocchino la chiusura dello sportello.
Sostituire il ltro dell’acqua Il display si illumina ogni 6 mesi o quandoilltrodeveesseresostituito. Sostituireilltroequindipremere etenerepremuto‘ResetWaterFilter’ per 3 secondi per disattivare l’avviso sul display. Vedi la sezione “Sostituzione delltro”permaggioriinformazioni.
Sostituire il ltro dell’aria Il display si illumina ogni 6 mesi o quandoilltrodeveesseresostituito. Sostituireilltroequindipremeree tenerepremuto‘ResetAirFilter’per 3 secondi per disattivare l’avviso sul display. Vedi la sezione “Sostituzione delltro”permaggioriinformazioni.
Acqua Premereiltasto“acqua”pererogare acqua.Unaspialuminosasiilluminerà sulla funzione attiva.
Cube Premereiltasto“cube”pererogare cubetti di ghiaccio. Una spia luminosa siillumineràsullafunzioneattiva.
Crush Premereiltasto“crush”pererogare ghiaccio tritato. Una spia luminosa si illumineràsullafunzioneattiva.
Modalità spesa Quickchillèunavelocitàmaggiore perilrareddamentodeglialimenti nel compartimento frigorifero. Usare questa funzione quando si caricano diversi elementi nel frigorifero in contemporanea. Si disattiva dopo 6 ore.
Ripristinare il ltro dell’aria Dopoaversostituitoilltro,premere e tenere premuto per 3 secondi per resettare.
Ripristinare il ltro dell’acqua Dopoaversostituitoilltro,premere e tenere premuto per 3 secondi per resettare.
Connettività Wi-Fi Tenere premuto per 3 secondi per attivare/disattivare la connessione wireless. Quando il LED è acceso il prodotto è connesso. Quando il LED lampeggia, il prodotto sta cercando di connettersi o si è in fase dicongurazione. Quando il LED è spento, il Wi-Fi non è attivo.
1. CONFIGURAZIONE CONNETTIVITÀ
WI-FI Il presente capitolo descrive come connettere il frigorifero intelligente alla rete Wi-Fi e al proprio dispositivo mobile. Conquestafunzionalitàèpossibile riceverenotiche,controllaree monitorare il frigorifero dal proprio dispositivo mobile. Frequenza 2,412 - 2,472 GHz Protocollo IEEE 802.11b/g/n Percollegarel’apparecchiatura ebeneciaredituttelesuefunzioni eservizisarànecessario:
- Disporre di una rete wireless domestica da 2,4 GHZ con connessione internet attiva.
- Un dispositivo mobile connesso alla rete wireless domestica.
1.1 Installazione dell’applicazione
“My Electrolux Kitchen” Quando si collega il frigorifero all’ applicazione, tenere il dispositivo mobile (Android o iOS) vicino al frigorifero. Assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso alla stessa rete wireless a cui si desidera aggiungere il frigorifero.
1. Accedere all’App Store pertinente
dal proprio dispositivo mobile
3. Lanciare l’applicazione. Selezionare
ilPaeseelalinguaedeettuare l’accesso utilizzando la propria e-mail e la password. Se non si dispone di un account, crearne uno nuovo seguendo le indicazioni su “My Electrolux Kitchen”.
1.2 Congurazione della connessione
apparecchiature presente nel menu, quindi l’icona Aggiungi apparecchiatura sullo schermo.
2. Scegliere “Frigo” dall’elenco delle
apparecchiature e toccare “NEXT”.
3. Seguire le indicazioni dell’app
per associare il frigorifero. L’app301IT richiederàdiattivareilWi-Fidei frigoriferi presenti sull’apparecchiatura.
4. Tenere premuta l’icona Wi-Fi
sulfrigoriferoper3secondino all’emissione di un bip; il sistema WiFiverràavviato.
5. Dopo circa 45 secondi il frigorifero
mostraAPsull’interfacciautente ed è pronto a passare allo step successivo dell’app.
6. Seguire le indicazioni dell’App per
connettere il frigorifero alla rete Wi-Fi.PeridispositiviAndroid, selezionare la rete Wi-Fi della propria apparecchiatura dall’elenco a discesa. PeridispositiviiOS,andarein “IMPOSTAZIONI”eselezionare la rete Wi-Fi dell’apparecchiatura, (quella che inizia con AJ-) quindi tornare al menu dell’App.
7. Una volta il frigorifero connesso,
l’icona Wi-Fi smette di lampeggiare e resta accesa in modo sso;loschermomostranuovamente le temperature desiderate. Proseguireconleindicazionidell’app per completare la registrazione e scegliere un nome per il frigorifero. Complimenti! Il frigorifero è ora connesso all’AppMyElectroluxKitchen.Per controllare o monitorare il frigo dall’app, èsucienteaprirlaeselezionarele modichedaapportare.Allarmienotiche verranno impostati automaticamente.
1.3 Disattivazione/Ripristino della
connessione wireless del rgorifero
1. È possibile disattivare
temporaneamente la connessione Wi-Fi tenendo premuto per 3 secondi il tasto Wi-Fi . L’icona Wi-Fi si spegne e viene emesso un bip. Una volta disattivata la connessione Wi-Fi, per ristabilirla automaticamente sarànecessariotenerepremutoper 3 secondi lo stesso tasto.
2. È possibile ripristinare la
congurazioneWi-Fitenendo premuto per 10 secondi il tasto Wi-Fi e Ripristino Filtro Acqua contemporaneamente. Una volta ripristinatalacongurazione, ilfrigoriferoemetteràunbip evisualizzeràletemperature desiderate.Perpoterristabilire laconnessione,sarànecessario ripetere tutti i passaggi della sezione1.2“Congurazionedella connessione wireless del frigorifero”. In alternativa è possibile eseguire l’operazione attraverso l’App. NOTA Le funzioni di comandi e allarmi possono variare in base al modello. Avvisi Temperatura elevata, spia “HI” Un aumento di temperatura nel vano frigorifero o congelatore (per esempio a causa di un’interruzione dell’alimentazione elettrica) è indicato da: - “HI” lampeggiante sul display del rispettivo vano - Suono di allarme, ogni 10 secondi nchénonèconfermatal’allerta302 www.electrolux.com
- Il segnale acustico si spegne
- Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata. Dopo 60 minuti, se la condizione di temperatura elevata non è migliorata per nulla, contattare un Centro Assistenza autorizzato. Filtro acqua Quandoèilluminato,illtrodell’acqua deve essere sostituito. Cambiare il ltrodell’acquaogni6mesioquando sonostatierogati450litrid’acqua.Per resettare, premere e tenere premuto il pulsanteper3secondi.Siudiràuntono quando è stato resettato. Filtro aria Quandoèilluminato,illtrodell’aria deveesseresostituito.Cambiareilltro dell’ariaogni6mesi.Perresettare, premere e tenere premuto il pulsante per3secondi.Siudiràuntonoquando è stato resettato. Sportello Se uno sportello è stato lasciato aperto percinqueminutiopiù,suoneràun allarme e la spia dello sportello aperto siillumineràsuldisplay.L’allarmepuò essere spento chiudendo lo sportello o premendo qualunque tasto. Il pannello dicontrolloritorneràalfunzionamento normale dopo la chiusura dello sportello. Segnale acustico di errore Suona un allarme se l’utente prova a selezionare una funzione non disponibile. Modalità gradi Fahrenheit / Celsius Premereetenerepremutoper5secondi + e - dal lato del frigorifero. Dopocisaràun‘segnaleacusticodi conferma’eildisplaycambieràl’unità di misura della temperatura mostrando l’altra opzione direttamente sul display numerico.Cambieràancheilvaloredella temperatura. Modalità dimostrazione Premereetenerepremuto+ (congelatore) e - (frigorifero) per 10secondiattiveràlamodalità dimostrazione.
- Al rilevamento della pressione per 10 secondi, - Si illumina l’icona “Demo” - Suona il segnale acustico Conferma
- Premereetenerepremuto+ (congelatore) e - (frigorifero) per 10secondinuovamentedisattiveràla modalitàDemo - Si illumina l’icona “Demo” - Suona il segnale acustico Annulla AVVERTENZA! Non usare il cassetto Multiswitch per conservare prodotti freschi in quanto questi potrebbero congelarsi e produrre danni a frutta e verdura nel cassetto. Usare i comandi del cassetto multiswitch
Il cassetto in automatico va nello stato bloccato per evitare un uso nondesiderato.Permodicarele impostazioni di un cassetto, prima deveesseresbloccato.Persbloccare, premere e tenere premuto l’icona di SBLOCCO per 3 secondi. Si bloccheràautomaticamentedopo 10 secondi senza interazione.303IT AVVERTENZA! Non usare il cassetto Multiswitch per conservare prodotti freschi in quanto questi potrebbero congelarsi e produrre danni a frutta e verdura nel cassetto. Usare i comandi del cassetto multiswitch
Il cassetto in automatico va nello stato bloccato per evitare un uso nondesiderato.Permodicare le impostazioni di un cassetto, primadeveesseresbloccato.Per sbloccare, premere e tenere premuto l’icona di SBLOCCO per 3 secondi. Sibloccheràautomaticamentedopo 10 secondi senza interazione. AVVERTENZA! Non conservare bottiglie di vetro nel cassetto Multiswitch quando l’impostazione temperatura è in modalitàcongelatore,carne/frutti di mare o bibite. Il vetro potrebbe rompersi e causare danni o lesioni siche. Frigorifero:
La selezione di Carne e pesce imposteràlatemperaturadelcassetto a -2°C. Un segnale acustico conferma la scelta. Usare questa impostazione per conservazione a breve termine. Nel caso in cui si desideri conservare la carne per più di due giorni sarebbe opportuno metterla in congelatore.
La selezione di Bibiteimposteràla temperatura del cassetto a 0°C. Un segnale acustico conferma la scelta.
La selezione di Deli/Snackimposterà la temperatura a 3°C. Un segnale acustico conferma la scelta.
La selezione di Cantinaimposteràla temperatura del cassetto a 7°C. Un segnale acustico conferma la scelta. AVVERTENZA! Non conservare bottiglie di vetro nel cassetto Multiswitch quando l’impostazione temperatura è in modalitàcongelatore,carne/frutti di mare o bibite. Il vetro potrebbe rompersi e causare danni o lesioni siche. Congelatore:
Permodicarelatemperaturadel cassetto quando impostata su temperatura congelatore, usare il display del pannello di controllo sullosportelloanteriore.Modicare latemperaturasuldisplaycambierà sia l’impostazione di temperatura del cassetto E sia del Vano congelatore. Frigorifero:
La selezione di Carne e pesce imposteràlatemperaturadelcassetto a -2°C. Un segnale acustico conferma la scelta. Usare questa impostazione per conservazione a breve termine. Nel caso in cui si desideri conservare la carne per più di due giorni sarebbe opportuno metterla in congelatore.
La selezione di Bibiteimposteràla temperatura del cassetto a 0°C. Un segnale acustico conferma la scelta.
La selezione di Deli/Snackimposterà la temperatura a 3°C. Un segnale acustico conferma la scelta.
La selezione di Cantinaimposteràla temperatura del cassetto a 7°C. Un segnale acustico conferma la scelta.
7.1 Usare il produttore di
ghiaccio dopo l’installazione Primadiiniziareaprodurreilghiaccio, vericarediaverimpostatoilsistemadi fornitura dell’acqua. La presenza di aria nei tubi potrebbe provocare due o tre cicli di funzionamento del produttore di ghiaccio a vuoto. Inoltre, nel caso in cui il sistema non venga lavato, i primi cubetti di ghiaccio potrebbero avere un colore e un sapore fuori dalla norma.
7.2 Impostare il sistema
di alimentazione dell’acqua
Iniziare a riempire il sistema premendo e tenendo premuto un bicchiere contro l’erogatore.
Tenereilbicchiereinposizioneno a che l’acqua non esce dall’erogatore. Occorrono circa 1,5 minuti.
Continuare a erogare acqua per tre minuti circa per depurare il sistemaeitubidaeventualiimpurità (fermandosi per svuotare il bicchiere asecondadellenecessità). Erogatore NOTA L’erogatore di acqua dispone di un dispositivo integrato che interrompeilussodiacqua dopo tre minuti di uso continuo. Perresettareildispositivodi spegnimentosarànecessario rilasciare la leva dell’erogatore. NOTA Dopo i primi 750 ml, l’acqua rimarràatemperaturaambiente nchéilserbatoiosièriempito ehaavutoiltempodirareddare i successivi 750 ml d’acqua. Occorrononoa8oreperil rareddamento.
e manutenzione produttore di ghiaccio Dopo la corretta installazione del frigorifero,edopochesièrareddatoper alcuneore,ilproduttoredighiacciosarà operativo trascorse 24 ore. Il produttore dighiaccioriempiràilsecchiellodel ghiaccio da dietro. Erogare del ghiaccio per forzare il ghiaccio in avanti nel secchiello.Questopermetteràdiriempire completamente il secchiello.
7.4 Capacitàproduttore
di ghiaccio e secchiello. Questo produttore di ghiaccio dovrebbe produrre 1 kg di ghiaccio ogni 24 ore. Il secchiello del ghiaccio può contenere circa 1,6 kg di ghiaccio.
7.5 Accendere e spegnere
il produttore di ghiaccio AVVERTENZA! Il produttore di ghiaccio è acceso in fabbrica quindi può funzionare appena viene installato il frigorifero. Se non è possibile collegare la fornitura di acqua, impostare il produttore di ghiaccio suO;altrimentilavalvoladel produttore di ghiaccio potrebbe fare un suono nel tentativo di funzionare senza acqua. La produzione di ghiaccio è controllata dallafunzioneOn/Osulpannellodi controllo.PremendoOn/Osiaccende o spegne il produttore di ghiaccio.305IT NOTA Il produttore di ghiaccio ha anche un braccio segnale che interrompe automaticamente la produzione di ghiaccio quando il secchiello è pieno. Questo braccio segnale non dovrebbe essere usato per interrompere manualmente il produttore di ghiaccio. ATTENZIONE Lo spegnimento del produttore di ghiaccio disattiva semplicemente la produzione di ghiaccio. Il ghiaccio esistente può essere erogato e l’acqua può essere erogata. ATTENZIONE A volte si possono formare dei cubetti di ghiaccio insolitamente piccoli nel secchiello o nel ghiaccio erogato. Questo può accadere nel normale funzionamento del produttore di ghiaccio. Se capita spesso potrebbe essere indice di unabassapressioneoppureilltro dell’acqua deve essere sostituito. Quandoilltrodell’acquasi approssimaallanedellasuavita utile e diventa pieno di particelle, meno acqua arriva al produttore di ghiaccio durante ciascun ciclo. Ricordarsi che se sono trascorsi 6 o più mesi dalla sostituzione delltrodell’acqua,ènecessario sostituirlo nuovamente. Acqua di scarsaqualitàpuòfarsìchesia necessariosostituireilltropiù frequentemente. ATTENZIONE Se la fornitura d’acqua al frigorifero è depurata, assicurarsi del corretto funzionamento del depuratore. Le sostanze chimiche di un depuratore d’acqua possono danneggiare il produttore di ghiaccio.
7.6 Suggerimenti per
produttore di ghiaccio / erogatore
- Se il frigorifero non è collegato alla fornitura d’acqua o la fornitura d’acqua è chiusa, spegnere il produttore di ghiaccio come descritto nella sezione precedente.
- I seguenti suoni sono normali in fase di funzionamento del produttore di ghiaccio: - Motore in funzione - Ghiaccio che cade nel secchiello - Apertura o chiusura della valvola dell’acqua - Scorrimento d’acqua
- Seèrichiestaunagrandequantitàdi ghiaccio, è preferibile estrarre i cubetti direttamente dal contenitore.
- I cubetti di ghiaccio conservati troppo a lungo possono assumere un sapore insolito. Svuotare il secchiello del ghiaccio come indicato sotto.
- Quando viene erogato ghiaccio, è normale che vi siano piccole quantitàdipezzettioltreaicubetti.
- Perevitareschizzi,erogareghiaccio nel contenirore prima di aggiungere liquidi.
- È normale che il ghiaccio riempia totalmente il secchiello del ghiaccio.
7.7 Puliziadelproduttore
di ghiaccio Pulireilproduttoredighiaccioeil secchiello del ghiaccio a intervalli regolari in particolare prima di una vacanza.
Spegnere il produttore di ghiaccio.
Rimuovere il secchiello del ghiaccio tirandolo verso fuori.
Vuotare e lavare il contenitore con un detergente leggero. Non usare materiali abrasivi o detergenti aggressivi. Non lavare nella lavastoviglie. Risciacquare con acqua pulita.
Asciugare perfettamente il contenitore del ghiaccio prima di reinserirlo nel vano congelatore.
Riposizionare il secchiello del ghiaccio. Accendere il produttore di ghiaccio. Rimuovere e vuotare il cassetto del ghiaccio nei seguenti casi:
- Una mancanza di corrente estesa (un’ora o più) fa sì che i cubetti di ghiaccio nel secchiello si scongelino306 www.electrolux.com e ricongelino quando la corrente è ripristinata, ostruendo il meccanismo di erogazione.
- L’erogatore viene usato poco frequentemente. I cubetti di ghiaccio si congeleranno insieme nel cestello, inceppando il meccanismo di erogazione. 5LPR]LRQHGHOVHFFKLHOORJKLDFFLR Togliere il cestello del ghiaccio e scuotere per separare i cubetti di ghiaccio oppure per pulire secondo le spiegazioni fornite in precedenza. ATTENZIONE NON usare punteruoli o altri utensili appuntiti per rompere il ghiaccio. L’uso di tali utensili potrebbe danneggiare il cassetto del ghiaccio eilmeccanismodierogazione.Per staccare il ghiaccio attaccato usare acquatiepida.Primadiriposizionare il secchiello del ghiaccio assicurarsi che sia totalmente asciutto. ATTENZIONE Quando si rimuove o sostituisce il secchiello del ghiaccio evitare di ruotare la lama nel secchiello del ghiaccio. Se la lama viene ruotata per sbaglio, riallineare la lama girandola di 45gradi(vedisotto)nchéil secchiello non sia posizionato in linea con il meccanismo. Se la lama non è correttamente allineata quando si sostituisce il secchiello del ghiaccio, il frigoriferononerogheràghiaccio. Inoltre lo sportello degli alimenti freschi potrebbe non chiudere correttamente e potrebbe entrare aria tiepida nello scomparto degli alimenti. 5HJROD]LRQHGHOODODPDGHO VHFFKLHOORJKLDFFLR /DPD ATTENZIONE Perevitarelesionipersonali odannialleproprietà,manipolare con cautela i ripiani in vetro temperato. I ripiani possono rompersi improvvisamente se graatioespostiacambi repentini di temperatura. Consentire ai ripiani di stabilizzarsi a temperatura ambiente prima di pulirli. Non lavare nella lavastoviglie. NOTA Le funzioni potrebbero variare a seconda del modello. Le posizioni dei ripiani possono essere regolate facilmente nei vani alimenti freschisecondonecessità.Iripiani sonodotatidistaedimontaggiochesi ssanoasupporticontagliosullaparte posteriore di ciascuno scomparto.
8. CARATTERISTICHE DI ARCHIVIAZIONE307IT
8.1 Cambiare la posizione di
Rimuovere tutti gli alimenti dal ripiano.
Sollevare il lato anteriore e tirare il ripiano.
Riposizionare inserendo i ganci dellastaadimontaggionegli alloggiamenti di supporto desiderato.
Abbassare il ripiano e bloccare in posizione. Per regolare il ripiano a ribalta
Rimuovere gli alimenti dal ripian
Sollevare il lato destro del ripiano verso l’alto e spingere verso sinistra verso il produttore di ghiaccio. Ripiano a ribalta Per regolare ripiano a ribalta/ scivolamento:
Spingerelametàanterioredel ripiano verso il retro del mobiletto noaquandolametàposteriorenon scende, poi continuare a spingere lametàanterioredelripianoindietro esottolametàposteriore. 5LSLDQRIOH[L
Quandolametàanterioreè totalmentesottolametàposteriore, sollevare la parte anteriore e portare verso l’alto verso il retro del mobilet. 5LSLDQRIOH[L
Ilfrigoriferocomprendeunavarietà di cassetti per la conservazione degli alimenti. Cassetti verdura Auto Tastelock (con controllo automatico dell’umidit I cassetti verdura sono stati pensati per conservare frutta, verdura e altri prodotti freschi. I cassetti verdura hanno un controllodell’umiditàautomatico(con membrana sostituibile) al lato di ciascun cassetto sotto la copertura di controllo umidità.Ordinareunamembrana sostitutiva su www.electrolux.com308 www.electrolux.com Per rimuovere la membrana di controllo dell’umidità:
Arrivare al retro della copertura dicontrolloumidità.
Tirare la copertura verso il retro del mobiletto e rimuovere.
Lavarelamembranaperl’umiditàcon acqua e sapone.
Sostituire la copertura facendo i passi precedenti al contrario. Ripetere per entrambi i cassetti. &DVVHWWR
NOTA Il fabbricante non raccomanda di sostituire la membrana per l’umiditàamenochenonsia danneggiata o rovinata. Membrane per la sostituzione sono acquistabili su www.electrolux.com Per rimuovere il cassetto Tastelock per la pulizia:
Sollevare la parte anteriore e rimuovere il cassetto. 5LPR]LRQHFDVVHWWRXOWUDIUHVK Tastelock - cassetti per gli snack Questi cassetti sono ideali per la conservazione di carni insaccate e formaggi. Per aprire: far scorrere indietro la copertura per permettere l’accesso ai cassetti. $SHUWXUD=RQDVQDFN &DVVHWWLVQDFN Per spostare il cestino dello sportello sul binario:
Inclinare il cestino in modo che il retro del vano sia fuori dallo sportello ma il gancio sia ancora agganciato.
Farscorrerelungoilbinarionoalla posizione desiderata.
Abbassare il vano in posizione.309IT Per spostare il vano dello sportello da binario a binario:
Sollevare il vano scollegando il gancio.
Spostare il vano alla posizione del binario desiderato.
Spingere il gancio per agganciarlo al binario.
9DQLVSRUWHOORIOH[SHUVRQDOL]]DWL
8.3 Funzioni congelatore
(varia a seconda del modello) &DVVHWWRFRQJHODWRUH Per rimuovere il cassetto del congelatore superiore:
Aprire totalmente il vano congelatore.
Sollevare per rimuovere il cassetto del congelatore superiore. Seguire i passi al contrario per reinstallare il cassetto. ATTENZIONE Ci sono rotelle sotto il cassetto. Assicurarsi che le rotelle siano allineate sui rispettivi binari per un funzionamento adeguato. Se il cassetto non è allineato correttamentecauseràproblemi con il funzionamento dello sportello. NOTA Se il cestello non è poggiato sui clip della barra stabilizzatrice, ilcassettononsichiuderà correttamente. Per rimuovere correttamente il cestello del congelatore:
Aprire totalmente il vano congelatore.
Sollevare il cestello e rimuoverlo. Seguire i passi al contrario per reinstallare il cassetto.
Aerrareildivisoreinferioreetirare leggermente per farlo scivolare alla posizione successiva. (il divisore non può essere rimosso) 'LYLVRUHFHVWHOORLQIHULRUHLQSODVWLFD &HVWHOOR,QIHULRUH 'LYLVRUH310 www.electrolux.com
9. COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE D’ACQUA
Kit alimentazione acqua Vericarelepartisottoperinstallare l’alimentazione d’acqua. &RQQHWWRUH 7XERGHOOಬDFTXD &RQQHWWRUH )LOWURJL¢ LQᚔDOODWR AVVERTENZA Perevitarefolgoramentochepuò causare la morte o gravi lesioni personali, scollegare il frigorifero dalla corrente elettrica prima di collegare un’alimentazione d’acqua al frigorifero.
Quando si installano i tubi dell’acqua, accertarsi che non passino vicino asupercicalde.
Se la pressione dell’acqua non èsucienteperfarfunzionareil produttore di ghiaccio, chiamare un idraulico per far montare una pompa addizionale per la pressione dell’acqua.
Laduratadelltrodipendedaquanto lo si usa. Si raccomanda di sostituire illtroalmenoogni6mesi(vedi “sostituzionedelltro”).
Usare nastro sigillante per tutti i collegamenti di condotti/tubi rigidi eessibilipergarantirechenonci siano perdite di acqua.
Il tubo dell’acqua deve essere collegato all’attacco dell’acqua fredda. Procedura di Installazione Collegare il connettore all’attacco dell’acqua di rubinetto.
10.1 Filtro dell’aria (su alcuni
modelli) Illtrodell’ariasitrovaalcentroinalto dello scomparto alimenti freschi.
10.2 Sostituzionedelltro
Rimuoverelacoperturadalltro dell’aria premendo in alto e in basso in contemporanea e rimuovendo dalla maschera.
Aprireilnuovoltroeinlarlo nell’alloggiamento. La faccia aperta (carbone)delltrodeveessere installata con il port aria (foro) nel multiow.
Riposizionarelacoperturadelltro aria premendo i lati e facendola scattare in posizione.
Premereetenerepremutoilpulsante “Reset Air Filter” sul display per 3 secondi. Quando la spia si spegne, lo stato è stato resettato.
10.3 Ordinare Filtri Aria per la
sostituzione Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Si prega di contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
10.4 Filtro dell’acqua
Il frigorifero è dotato di un sistema di ltraggioacqua.Ilsistemadelltro dell’acqualtratuttel’acquapotabile erogata oltre che quella usata per la produzionedighiaccio.Illtrodell’acqua si trova sul lato superiore destro dello scomparto alimenti freschi. FROOHJDPHQWR DOODIRUQLWXUD LGULFD GRPHVWLFD 7XERLQ SODVWLFD YHUVR YDOYROD GHOOಬDF TXD $OLPHQWD]LRQH GHOOಬDFTXD ,QFDVVR
Dopo l’installazione del frigorifero e del sistema d’acqua, selezionare “WATER” sul pannello di controllo e premerlo per 1-2 minuti per far entrare acqua nel serbatoio d’acqua ed erogare acqua.312 www.electrolux.com
10.5 Sostituzionedelltro
dell’acqua Sostituireilltrodell’acquaogni6 mesipergarantirelamigliorequalità dell’acqua possibile. Replace Water Filter sul display indica quando sostituire illtrodopocheunaquantitàstandard d’acqua (473 litri) è passata nel sistema. Nel caso in cui il frigorifero non sia stato usato a lungo (in fase ad esempio di trasloco), si consiglia di procedere alla sostituzionedelltroprimadireinstallare il dispositivo. Per rimuovere: Tirare la copertura in avantielacoperturacadràepermetterà l’accessoalltro. Per reinstallare:Premerelacopertura in alto verso la maschera e poi spngere versoilretro.Lacoperturadelltro scatteràinposizione.
10.6 Ordinareltridell’acqua
per la sostituzione Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Si prega di contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Per sostituire il ltro dell’acqua: Non è necessario interrompere l’alimentazione dell’acqua per sostituire illtro.Essereprontiperasciugare piccoli quantitativi di acqua che potrebbero venire emessi durante l’operazionedisostituzionedelltro.
Spegnere il produttore di ghiaccio premendo e tenendo premuto il pulsante Ice Maker sul display nchénonsispegne.
Aprire la nuova cartuccia per il ltro.Farscorrerelacartuccia nell’alloggiamentodelltronché possibileconl’estremitàaggancio in orizzontale.
Premereleggermenteversodentrosul ltromentrelasiruotainsensoorario (versodestra).Illtrositireràverso dentromentreruota.Ruotareilltrodi 90gradinchésifermael’estremità aggancio è verticale. Un piccolo clic si puòsentirenelmomentoincuiilltro entra in posizione.
Premereunbicchierelaleva dell’erogatorevericandoaltempo stesso la presenza di eventuali perditesull’alloggiamentodelltro. Eventuali spruzzi di acqua che si vericanomentreilsistemaespelle l’aria dal sistema di erogazione non sono vanno considerate anomalie.
Continuare a erogare acqua per 3-4minuti.Potrebbeessere necessario svuotare e riempire il contenitore diverse volte.
Accendere il produttore di ghiaccio premendo e tenendo premuto il pulsante Ice Maker suldisplaynché non si illumina.
Tenere premuto il pulsante Reset Water Filter sul display per 3 secondi. Quando la spia non è più illuminata,lostatodelltrodell’acqua è stato resettato.
Riposizionarelacoperturadelltro premendo verso l’alto e facendola scattare in posizione.313IT Questo manuale per l’utente fornisce istruzioni di installazione e funzionamento generali per questo modello. Si raccomanda di usare un servizio o professionista per installare il frigorifero. Servirsi del frigorifero unicamente conformemente alle istruzioni della presente guida all’Uso e Manutenzione. Prima di accendere il frigorifero, seguire questi primi importanti passi.
- Scegliere un luogo vicino a una presa di corrente con messa a terra non GFCI. Non utilizzare prolunghe o adattatori.
- Se possibile, posizionare il frigorifero al di fuori della luce diretta del sole e lontano da lavastoviglie, forni o altre fonti di calore.
- Il frigorifero deve essere installato su un pavimento piano e abbastanza resistenze da sostenere un frigorifero a pieno carico.
- Perimodellidotatidiproduttore di ghiaccio automatico si prega di vericareladisponibilitàdiunafontedi alimentazione dell’acqua nelle vicinanze. AVVERTIMENTO Non installare il frigorifero dove la temperatura scende al di sotto dei 10°C o superi i 43°C. Il compressore non sarebbe in grado di mantenere delle temperature adeguate nel frigorifero. Non bloccare la griglia in basso sulla parte anteriore del frigorifero. Pergarantireuncorretto funzionamento del frigorifero saràessenzialemantenereuna circolazionedell’ariasuciente.
Prevedereiseguentispaziliberiper una facile installazione, una buona circolazione dell’aria, nonché per eseguire i collegamenti idraulici ed elettrici: lati e parte superiore 40 mm Indietro 30 mm NOTA Se il frigorifero è posizionato con la cerniera dello sportello contro una parete, permettere uno spazio aggiuntivo in modo che lo sportello possa aprirsi completamente.
11.3 Apertura dello sportello
Il frigorifero dovrebbe essere posizionato in modo tale da consentire un facile accesso a un ripiano quando si estraggonoglialimenti.Perunuso ottimale dei cassetti e cestelli del frigorifero, il frigorifero deve essere in una posizione in cui entrambi possano essere aperti completamente.
- Tutti e quattro gli angoli del mobiletto devono essere saldamente appoggiati sul pavimento.
- La parte anteriore deve essere leggermente elevata in modo che gli sportelli si chiudano e siano sigillati adeguatamente.
- Gli sportelli dovrebbero essere allineati ed essere a livello. Si potranno soddisfare tutte queste condizioni semplicemente alzando o abbassando le ruote regolabili anteriori. Mettere a livello l’armadietto servendosi delle rotelline anteriori:
Aprire un pochino il cassetto del congelatore.
Abbassare i piedini anti-ribaltamento in modo che entrambi tocchino il pavimento. Una volta sul pavimento, usare delle pinze per regolarli. Per sollevare l’unità: Ruotare il piedino in senso orario. Per abbassare l’unità: Ruotare il piedino in senso anti-orario.
Assicurarsi che entrambi gli sportelli siano liberi con i sigilli che toccano il mobiletto sui 4 lati e che il mobiletto sia stabile. 6SRUWHOOR 6SRUWHOOR DQWL ULEDOWD PHQWR 3LHGLQL Perfareleregolazioniinaltezzanali degli sportelli:
Aprire il cassetto del congelatore per rendere visibile la cerniera inferiore.
Inserire la chiave Allen da 6mm nel mozzo della cerniera inferiore.
Regolare l’altezza ruotando in senso orario o anti-orario. Ruotare in senso orario abbassa lo sportello. Ruotare in senso anti-orario solleva lo sportello. L’impostazione di fabbrica è l’altezza minima. 6ROOHYDUH
11.5 Flipper Mullion
Regolare il Flipper a parete per il collegamento con la guida a parete assicurandosi che sia piegato e perpendicolare allo sportello degli alimenti freschi. Se la guida a parete non è nella posizione corretta, potrebbe impedire la corretta chiusura dello sportello.
12.1 Passareinspaziristretti
Se il frigorifero non passa in un ingresso, gli sportelli possono essere rimossi. Eseguire in primis una misurazione dello spazio di ingresso. Per prepararsi alla rimozione degli sportelli:
Vericarecheilcavodialimentazione elettrica sia scollegato dalla presa a parete.
Rimuovere eventuali alimenti dagli scaalidellosportelloechiuderegli sportelli. Per rimuovere gli sportelli del frigorifero:
Aprire gli sportelli di 90º.
Rimuovere tutte e 5 le viti a croce dalla copertura della cerniera superiore e sollevare. YLWLDFURFH ,QDOWR &HUQLHUD &RSHUWXUD
Tracciare intorno alle cerniere superiori con una matita. In questo modo il processo di reinstallazione risulteràpiùfacile.
Rimuovere la copertura della cerniera superiore.
Scollegare il cavo elettrico che va dallo sportello alla copertura della cerniera.
Tirare lievemente il tubo dell’acqua per rimuoverlo dallo sportello. NOTA Fare attenzione quando si tira il tubo dell’acqua dallo sportello per assicurarsi che non si pieghi. $WWDFFRLGULFR NOTA Circa 120 cm di tubo dell’acqua saranno tirati dallo sportello del frigorifero.
Rimuovere 3 bulloni da 8 mm da entrambi le cerniere superiori.
Peravereaccessoallacerniera inferiore, il cassetto deve essere esteso. Svitare le 3 viti delle cerniere inferiori e far scorrere la cerniera in dentro Sollevare sullo sportello e rimuovere dalla cerniera inferiore. Rimozione della cerniera inferiore AVVERTIMENTO Assicurarsi che gli sportelli siano messi da parte in un posto sicuro dove non possano cadere e causare lesioni personali o danni agli sportelli o alle maniglie.
Perreinstallareglisportelliprocedere al contrario. ATTENZIONE Assicurarsi che i tubi dell’acqua passino attraverso il foro in cima alla tasca dell’erogatore. Vi è anche un involucro di metallo sul tubo per evitare danni dallo stronamentodellacerniera. Questo deve essere risistemato intorno al tubo nella posizione corretta al momento della reinstallazione (in modo che il tubo sia protetto dalla cerniera). NOTA Quando si reinserisce il tubo dell’acqua e si sostituisce la copertura della cerniera superiore, fare attenzione che il tubo non si pieghi. Una volta che gli sportelli sono in posizione, assicurarsi che siano allineati e a livello (vedere la sezione installazione per maggiori dettagli ) e riposizionare la copertura della cerniera superiore.
Cassetto totalmente aperto.
Rimuovere il cestino dal cassetto.
staccare il cablaggio dalla parte anteriore del cassetto e spostarlo dove non tocchi il cassetto.
Premereiclipefarscorreresu entrambi i lati per rimuovere completamente il cassetto dal mobiletto.
12.3 Rimuovere la porta del
congelatore AVVERTIMENTO Il cassetto è pesante. Fare attenzione quando lo si solleva.
Aprire il cassetto al massimo.
Rimuovere i cassetti del congelatore.
Togliere il cestello del congelatore.317IT
13.1 Consigli per risparmiare
energia Si raccomanda di seguire i suggerimenti qui sotto per risparmiare energia.
- Non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero.
- Collocare l’apparecchio in un locale benventilatoeprivodiumidità.Fare riferimento al capitolo Installare la nuova apparecchiatura.
- Lagura1nellasezione“Descrizione dell’apparecchiatura” mostra la disposizione corretta dei cassetti e scaali,noncambiarelacombinazione in quanto è stata progettata per il massimo risparmio energetico.
13.2 Consigli per la
refrigerazione dei cibi freschi
- Non posizionare cibi caldi direttamente nel frigorifero o congelatore, la temperatura interna aumenterebbe e il compressore dovrebbe lavorare di più e consumerebbe quindi più energia.
- Coprire o avvolgere il cibo, in particolare se ha un sapore forte.
- Posizionareilciboinmodochepossa circolare aria intorno ad esso.
13.3 Consigli per la
- Carne (tutti i tipi) avvolgere in pellicola di polietilene per alimenti e posizionare sulloscaaleinvetrosoprailcassetto delle verdure. Seguire sempre i tempi di conservazione e usare entro le date suggerite dai produttori.
- Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano.
- Frutta e verdura: dovrebbero essere conservati nell’apposito cassetto Crisper.
- Burro e formaggio: dovrebbe essere avvolto in pellicola ermetica o plastica.
- Bottiglie di latte: dovrebbero avere un coperchio ed essere conservato nei ripiani dello sportello.
Nel mobiletto, premere le due linguette su entrambi i lati per rilasciare.
12.4 Re-installazione del
cassetto del congela
Posizionareilcassettoconstae e dispositivi di scorrimento dentro il mobiletto e far scattare in posizione.
Sostituire il cestello. NOTA Perinformazioniaggiuntive,vedi sezione funzioni di conservazione.318 www.electrolux.com Permotivid’igienel’apparecchiatura (inclusi gli accessori interni ed esterni) deve essere pulito regolarmente almeno ogni due mesi. ATTENZIONE L’apparecchiatura non deve essere collegata alla rete di alimentazione durante la pulizia. Pericolodiscossaelettrica! Primadellapuliziaspegnere l’apparecchiatura e rimuovere la spina dalla presa di corrente. Pulizia esterna Permantenereunbell’aspettodell’appar- ecchiatura pulirla regolarmente. - Passareunpannomorbidopulitosul pannello digitale e sul display. - Spruzzare l’acqua sul panno e nondirettamentesullasupercie dell’apparecchiatura. In questo modo si garantisce una distribuzione uniformedell’umiditàsullasupercie. - Pulireglisportelli,lemanigliee lesupercidelmobilettoconun detergente delicato poi asciugare con un panno morbido. ATTENZIONE - Nonusareoggettialatiche possanograarelasupercie. - Non usare detergenti per auto, clorox, olio etereo, detergenti abrasivi o solventi organici come benzene per la pulizia. Possonodanneggiarela superciedell’apparecchiatura e causare un incendio Pulizia interna
- L’interno del frigorifero deve essere pulitoregolarmente.Saràpiùfacile da pulire quando le riserve di alimenti sonobasse.Pulirelaparteinternadel frigorifero con una debole soluzione di bicarbonato di sodio e poi sciacquare con acqua tiepida con una spugna o un
14. PULIZIAEMANUTENZIONE
13.4 Consigli per il
- Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo si consiglia di lasciare in funzione l’apparecchiatura per almeno 2 ore, prima di introdurre gli alimenti nel vano congelatore.
- Preparareglialimentiinpiccoleporzioni per consentirne la surgelazione rapida e completa e per permettere di scongelare successivamente solo la quantitàrichiesta.
- Avvolgere il cibo in fogli di alluminio o polietilene, che sono a tenuta d’aria.
- Non lasciare che il cibo fresco e non congelatotocchiilcibogiàcongelato per evitare l’aumento di temperatura di quest’ultimo.
- I prodotti ghiacciati, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, probabilmente causano ustioni da gelo sulla pelle.
- Si raccomanda di etichettare e datare ogni confezione congelata in modo da tenere traccia del tempo di conservazione.
13.5 Consigli per la conservazione
di alimenti surgelati
- Accertarsi che gli alimenti surgelati siano stati conservati correttamente dal rivenditore
- Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non devono essere ricongelati.
- Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.
dell’apparecchiatura Se l’apparecchiatura non deve essere utilizzata per un periodo di tempo prolungato, procedere come segue per evitarelaformazionedimue.
Estrarre tutti gli alimenti.
Rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Lasciare le porte leggermente aperte per consentire all’aria di circolare..319IT
Problem Causa potenziale Soluzione comune Produttore di ghiaccio automatico L’apparecchio non produce ghiaccio.
- Il produttore di ghiaccio è spento.
- Il frigorifero non è collegato all’alimentazione d’acqua o la valvola dell’acqua non è aperta.
- Il tubo di alimentazione d’acqua è piegato.
- Illtrodell’acquanonènella posizione corretta.
- Illtrodell’acquapotrebbe essere ostruito con materiale esterno.
- Accendere il produttore di ghiaccio.Perilproduttore di ghiaccio alimenti freschi, premereilpulsanteon-odel produttore di ghiaccio una volta.
- Collegarel’unitàalla fornitura domestica d’acqua e assicurarsi che la valvola dell’acqua sia aperta.
- Assicurarsi che il tubo dell’acqua non si pieghi quando il frigorifero viene spinto contro la parete.
- Rimuovere e reinstallare il ltrodell’acqua.Assicurarsi che sia posizionato e bloccato in posizione.
- Se l’acqua è erogata piano o pernulla,oilltrohaalmeno 6 mesi, sostituirlo. panno. Asciugare completamente prima di riposizionare i ripiani e cestelli. Asciugare accuratamente tutte le supercielepartirimovibili.
- Nonostante questa apparecchiatura abbia lo sbrinamento automatico, uno stratodibrinapuòvericarsinelle pareti interne del vano congelatore se lo sportello viene aperto di frequente. Se lo strato da sbrinare è spesso, scegliere un momento in cui le riserve siano poche e procedere come segue:
Rimuovere gli alimenti e i cestelli accessori, scollegare l’apparecchiatura dalla corrente e lasciare gli sportelli aperti. Ventilare la stanza per accelerare il processo di scongelamento.
Quando lo sbrinamento è completato, pulire il congelatore come descritto sopra. ATTENZIONE Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dal congelatore. L’apparecchiatura dovrebbe essere accesa nuovamente solo quando l’interno è completamente asciutto. Pulizia delle guarnizioni dello sportello Le guarnizioni degli sportelli devono essere puliti regolarmente. I residui di alimenti o bevande possono far aderire le guarnizioni al mobiletto e causarne strappi all’apertura. Lavare le guarnizioni con acqua tiepida miscelata a un detergente delicato. Risciacquare e asciugare bene dopo la pulizia. ATTENZIONE L’apparecchiatura dovrebbe essere accesa nuovamente solo quando le guarnizioni degli sportelli sono completamente asciutte AVVERTENZA! La luce LED non deve essere sostituita dall’utente! Se la luce LED è danneggiata, contattare l’assistenza clienti.320 www.electrolux.com Problem Causa potenziale Soluzione comune L’apparecchio non produce abbastanza ghiaccio.
- Laquantitàdighiaccio prodotta è minore del previsto.
- Illtrodell’acquapotrebbe essere ostruito con materiale esterno.
- Il tubo dell’alimentazione d’acqua è piegato.
- La pressione dell’acqua è estremamente bassa. Le pressioni di taglio e di attacco sono troppo basse (solo sistemi a pozzo).
- Il sistema a osmosi inversa si trova nella sua fase rigenerativa.
- Il produttore di ghiaccio produce circa 1 kg di ghiaccio (produttore di ghiaccio alimenti freschi) ogni 24 ore a seconda delle condizioni di utilizzo.
- Se l’acqua viene erogata più lentamente del normale o il ltrohaalmeno6mesi,deve essere sostituito.
- Assicurarsi che il tubo dell’acqua non si pieghi quando il frigorifero viene spinto contro la parete.
- Rivolgersi a un tecnico per chiedere di aumentare la pressione di taglio e di attacco sul sistema della pompa d’acqua (unicamente sistemi a pozzo).
- Durante la fase rigenerativa è normale che un sistema a osmosi inversa si trovi a meno 20 psi. I cubetti di ghiaccio si sono attaccati.
- I cubetti di ghiaccio non vengono usati abbastanza di frequente o interruzione di corrente prolungata.
- Rimuovere il contenitore del ghiaccio e buttare via il ghiaccio. Il produttore di ghiaccioforniràghiaccio fresco. Il ghiaccio deve essere usato almeno due volte a settimana per tenere i cubetti separati.
- I cubetti di ghiaccio sono liquidi all’interno. I cubetti con liquido si aprono nel secchiello e l’acqua va sul ghiaccio esistente, che li fa congelare attaccati.
- Questo in genere accade quando il produttore di ghiaccio non riceve acqua a sucienza.Disolitoquesto ècausatodaltrodell’acqua otturato o tubo dell’acqua piegato.Sostituireilltro dell’acqua e se il problema persiste,vericarechela valvola dell’acqua non sia aperta o se il tubo dell’acqua sia piegato. Erogatore (ghiaccio e acqua) L’erogatore non produce ghiaccio.
- Non vi è ghiaccio nel secchiello.
- Gli sportelli del frigorifero non sono chiusi completamente.
- La pala dell’erogatore è stato premuto troppo a lungo e il motore dell’erogatore si è surriscaldato.
- Vedi la sezione “Il produttore di ghiaccio non produce ghiaccio”.
- Assicurarsi che gli sportelli del frigorifero siano completamente chiusi.
- Il protettore dei sovraccarico del motore si resetta in circa 3minutiepoipotràerogare ghiaccio.321IT Problem Causa potenziale Soluzione comune L’erogatore di ghiaccio è bloccato.
- Il ghiaccio si è sciolto e solidicatointornoallalamaa causa di un uso infrequente, uttuazionidellatemperatura e/o interruzioni di corrente.
- Alcuni cubetti di ghiaccio sono incastrati tra il produttore di ghiaccio e il lato posteriore del contenitore.
- Rimuovere il contenitore del ghiaccio, scongelare esvuotare.Pulireil contenitore, asciugare e riposizionare correttamente. Quando il nuovo ghiaccio saràpronto,l’erogatore funzionerànormalmente.
- Rimuovere i cubetti di ghiaccio che stanno bloccando l’erogatore. L’erogatore non emette acqua.
- Filtro dell’acqua non posizionato correttamente.
- La valvola sull’attacco dell’acqua non è aperta.
- Aprire la valvola sull’attacco idrico. Vedi colonna PROBLEMAPRODUTTORE DI GHIACCIO Acqua non abbastanza fredda.
- Quando acqua di rubinetto piùcaldapassanelltroed entra nel sistema, l’acqua rareddatavienespinta attraverso l’erogatore. Una volta che viene usata l’acqua rareddata,occorronodiverse ore per riportare l’acqua a una temperatura più.
- Aggiungere ghiaccio al contenitore prima di erogare acqua. Nota: Solo i primi 750 ml sonorareddati. L’acqua ha un sapore e/o un odore strano.
- L’acqua non è stata erogata per un lungo periodo di tempo.
- Collegarel’unitàallalinea dell’acqua fredda che fornisce acqua al rubinetto della cucina.322 www.electrolux.com Problem Causa potenziale Soluzione comune Apertura e chiusura sportelli e cassetti Lo sportell non si chiude.
- lo sportello è stato chiuso troppo forte, provocando una leggera apertura dell’altro sportello.
- Il frigorifero non è a livello. Dondola sul pavimento quando viene spostato leggermente.
- Il frigorifero tocca una parete o un mobiletto.
- Vericarelaguarnizione e l’interfaccia del mobiletto per ostruzioni.
- Chiudere entrambi gli sportelli con delicatezza.
- Vericarecheilpavimento sia a livello e solido e che sia in grado di supportare adeguatamente il frigorifero. Contattare un pavimentista per procedere a un livellamento del pavimento.
- Vericarecheilpavimento sia a livello e solido e che sia in grado di supportare adeguatamente il frigorifero. Contattare un pavimentista per procedere a un livellamento del pavimento.
- Pulireleguarnizionidegli sportelli e le interfacce con acqua calda saponosa per rimuovere grasso e sporcizia dallesuperci.Pulire conunpanno.Vericare che la guarnizione sia accuratamente pulita. Si fa fatica a spostare i cassetti.
- Gli alimenti stanno toccando il ripiano sulla parte superiore del cassetto.
- Vericarechelaguidadei cassetti non sia sporca.
- Rimuovere lo strato superiore degli articoli nel cassetto.
- Assicurarsi che il cassetto sia installato correttamente sul binario.
- Pulireilbinario,lerotelleeil Consultare Suggerimenti per la manutenzione e la pulizia. Funzionamento del frigorifero Il compressore non funziona.
- Il frigorifero si trova durante il ciclo di sbrinamento.
- La spina non è collegata alla presa di corrente a parete.
- È saltato un fusibile di casa oppure è scattato un interruttore.
- Interruzione dell’erogazione di corrente.
- Si tratta di una condizione normale per un frigorifero con funzione di sbrinamento completamente automatica. Il ciclo di sbrinamento si attiva con cadenza regolare e dura all’incirca 30 minuti.
- Vericarechelaspinasia saldamente inserita nella presa.
- Controllare/sostituire il fusibile con un fusibile 15 A. Resettare il salvavi.
- Controllare le luci di casa. Rivolgersi all’Azienda Elettrica Locale.323IT Problem Causa potenziale Soluzione comune Il frigorifero sembra accendersi troppo o troppo a lungo.
- Ilcompressoreavelocità variabile è progettato per funzionare il 100% del tempo eccetto durante il ciclo di sbrinamento. A volte vaavelocitàsuperiore,ad esempio dopo un ciclo di scongelamento.
- È normale che il compressore funzioni di continuo eccetto nel ciclo di sbrinamento. Display impostazione temperatura digitale I display digitali della temperatura mostrano un errore.
- Il sistema di controllo elettronico ha rilevato un problema a livello di prestazioni.
- Contattare l’assistenza clienti Electrolux per assistenza. Acqua, umidità, brina all’interno del frigorifero. Sulle pareti del frigorifero si accumulaumidità.
- Il tempo è caldo e umido.
- Il livello di formazione di gelo e trasudamento interno aumenta.
- Regolareilipperaparete. (Vedi la sezione installazione “perregolareilippera parete”) L’acqua si accumula sul lato inferiore del coperchio del cassetto.
- La verdura contiene ed emetteumidità.
- Nonèrarotrovareumidità sul lato inferiore della copertura.
- Entrambi i cassetti verdura contengono un controllo automatico della temperatura che dovrebbe regolare automaticamente i livelli di umiditànelcassettosenza creare condensa aggiuntiva o asciugare l’aria nel cassetto verdura, funziona con diversi tipi di prodotti. Se si nota un eccessodiumidità,vericare che non sia danneggiata lamembranadell’umidità e sostituirla se necessario. Si accumula acqua nella parte inferiore del cassetto.
- La verdura e la frutta lavata, nel cassetto verdura, perdono acqua.
- Asciugare gli alimenti prima di metterli nel cassetto. La formazione di acqua nella parte inferiore del cassetto è un fenomeno normale. Acqua, umidità, brina all’esterno del frigorifero. Sulla parte esterna del frigorifero o fra gli sportelli si accumulaumidità.
- Il tempo è umido. • È normale in un clima umido. Quandol’umiditàèinferiore questo fenomeno non dovrebbepiùvericarsi.324 www.electrolux.com Dimensioni Altezza 1782 mm Larghezza 913 mm Profondità 746 mm Tempo di salita 14 ore Tensione 220 - 240 V Frequenza 50 Hz Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto nondeveessereconsideratocomeunnormaleriutodomesticoma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento corretto del prodotto contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute delle persone, che sarebbero altrimenti causate dalla gestione inappropriata dello smaltimento del prodotto. Perinformazionipiùdettagliatesulriciclaggiodelprodotto,contattare l’uciomunicipalecompetente,ilserviziolocaledismaltimentodeiriuti o ilnegoziopressoilqualeèstatoeettuatol’acquisto.
Il frigorifero è costruito co materiali riutilizzabili.Perlosmaltimentoè necessario attenersi alle normative localiattualisullosmaltimentodeiriuti. L’apparecchiatura contiene una piccola quantitàdirefrigerante(R600a)nel circuitodirefrigerazione.Perlavostra sicurezza, fare riferimento alla sezione “il refrigerante e il rischio di incendio” di questo manuale d’istruzioni prima di smaltire l’appare Tagliare il cavo di alimentazione per rendere il frigorifero inutilizzabile e rimuovere il blocco sportell. Fare attenzione al sistema di rareddamentoenondanneggiarloo punzonare il contenitore del refrigerante e/opiegareitubie/ograareil rivestimento. Problem Causa potenziale Soluzione comune Alimenti/Bibite in vano Alimenti freschi/ cassetto multiswit Gli alimenti si congelano.
- La temperatura impostata è troppo bassa.
- Il sensore temperatura è coperto da alimenti (lato destro dell’area alimenti freschi).
- Gli alimenti coprono le apertura per l’aria.
- Alzare di qualche grado l’impostazione.
- Permetterechepassiun ussod’ariaalsensore.
- Lasciare dello spazio tra le aperture per l’aria e gli alimenti. Timer per bibite Le bibite si congelano.
- La temperatura impostata è troppo bassa.
- Il timer per le bibite è impostato troppo a lungo.
- Alzare l’impostazione della temperatura.
- Ridurre di conseguenza il tempo del timer per le bibite. I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell’apparecchiatura, e sull’etichetta dei valori energetici.325IT
Durante l’uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.326 www.electrolux.com327ITwww.electrolux.com/shop A10883127-A-282019
Notice-Facile