Gianni Ferrari PG210 - Tosaerba

PG210 - Tosaerba Gianni Ferrari - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PG210 Gianni Ferrari in formato PDF.

📄 129 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Gianni Ferrari PG210 - page 4
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PG210 Gianni Ferrari

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PG210 - Gianni Ferrari e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PG210 del marchio Gianni Ferrari.

MANUALE UTENTE PG210 Gianni Ferrari

ILLUSTRAZIONI E SCHEMI

  1. MANUTENZIONE STRAORDINARIA 17
  2. INATTIVITA' DEL RASAERBA 17
  3. CIRCOLAZIONE STRADALE 17
  4. ETICHTTE DI SICUREZZA 17
  5. NOTE GENERALI 17
  6. TABELLA MANUTENZIONI 18
  7. VISUALIZAZIONE CODICI ERRORE 19

NOTE PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO VALIDPE PER LA COMUNITA EUROPEA

Gianni Ferrari PG210 - NOTE PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO VALIDPE PER LA COMUNITA EUROPEA - 1

Non smaltire il prodotto come rifiuto solido urbano ma smaltirlo negli apposti centri di raccolta. Abbandonando il prodotto nell'ambiente si potrebbero create gravi danni all'ambiente stesso. Nel caso il prodotto contenga delle batterie è necessario rimuoverle prima di procedere allo smaltimento. Queste ultime debbono essere smaltite separamente in altri contentori in quanto contententi sostanze altamente tossiche. Il symbolo rappresentato in figura rappresenta il bidone dei rifiuti urbani ed è tassativamente vietato riporre l'apparecchio in questei contentori. L'immissione sul mercato dopo il 1^ luglio 2006 di prodotti non conformi al DLgs 151 del 25-07-05(Direttiva RoHS RAEE) è amministrativamente sanzionata.

0. TARGHETTA CE

Vedi figura 0.

1) Indirizzo fabbricante
2) Modello
3) Massa
4) Motore
5) Anno di costruzione

Gianni Ferrari PG210 - TARGHETTA CE - 1

1. AI NOSTRI CLIENTI

  • Siamo orgogliosi di averLa come cliente.
  • Prima della messa in funzione l'operaatore dovrà studiare attentamente quello manuale per una migliorie comprenzione della macchina e per i suggerimenti inesso indicatei per il suo uso e manutenzione.

Le motrici PG - SR possono essere equipaggiate con svariate attrezzature; è quindi importante che l'utente studi, congiuntamente al presente manuale,anche quello relativo all'attrezzatura che egli intendere montare sulla propria motrice.

  • Le macchine sono state studiate e realizzate per il miglior lavoro nelle più disparate condizioni; come sempre la qualità del lavoro è in relazione alla manutenzione ordinaria eseguita.
  • Per specifiche informazioni e consiglio d'uso non contene in quello libretto si rivolga al Rivenditore, il quale sare lieto di aiutarla rispondendo alle Sue domande sull'uso e manutenzione di queste machine.

Gianni Ferrari PG210 - AI NOSTRI CLIENTI - 1

QUESTO SIMBOLO E' USATO PER RICHIAMARE LA VOESTRA ATTENZIONE SULLE PRECAUZIONI DI SICUREZZA CHE DEVONO ESSERE ESEGUITE DALL'OPERATORE PER EVITARE INCIDENTI. QUANDO VDEDET E QUESTO SIMBOLO FATE ATTENZIONE, NE VA DELLA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI.

2. RESPONSABILITA' DELL'OPERATORE

E' responsabilità dell'operaore leggere attendamente il manuale e capire il corretto procedimento operativo delle macchine, di lubrificare e di mantenere la stessa secondo le istruzioni di quello manuale.

L'operaatore è responsabile del controllo della sua macchina e della sostituzione e riparazione delle parti soggette a continua usura che potrebbero causare danni ad altre personne.

L'operaatore è responsabile dei danni cagionati a terzi, a se stesso e a cose, dall'uso improprio della macchina ed in contrasto alle indicazioni riportate su quello manuale.

La macchina deve essere utilizzata e sopposta a manutenzione esclusivamente da persona a conoscenza delle caratteristiche specifiche e che abbiano compreso le norme di sicurezza.

Mai consentire l'uso della macchina a bambini e adolescenti. Eventuali normative locali possono fissare un'età minima per l'operaatore.

Utilizzare solo attacchi, parti e accessori studiati e forniti alla Nostra azienda per lo specifico modello da Voi acquistato; per informazioni rivolgersi al vostro Rivenditore.

E' fatto quindi assoluto divieto di eseguire trasformazioni e modifiche sulla macchina non previste da quello libretto.

L'OPERATORE NELL'USO DELLA MACCHINA DEVE OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME DI SICUREZZA CONTENUTE IN QESTO LIBRETTO, LE NORME DI PREVENZIONE DEGLI INFORTUNI, ALTRE NORME DI SICUREZZA GENERICHE, LE DISPOSIZIONI DI MEDICINA DEL LAVORO.

3. NORME DI SICUREZZA

Molti incidenti possono essere evitati osservando le precauzioni indicate in questo libretto. PARTE GENERALE

1) Leggete attendamente il manuale in agli sua parte.
2) Ogni volta prima dell'uso ispezionate la macchina in anni sua parte e prestate attenzione a malfunzionamenti, bulloni e viti allentate, coltelli, e altre parti danneggiata o non ben fissate. E' fatto assoluto divieto l'uso della macchina non in perfette condizioni, quando prima dell'uso intervenite essequendo le operazioni di controllo e manutenzione consigliate.
3) Famigliarizzate con tutte le parti ed i controlli della macchina prima della messa in moto.
4) L'uso della macchina è consentito a una sola persona adulta e consapevole. Non permettere l'uso a bambini e adolescenti.

Evitate di utilizzare il rasaerba in condizioni fisiche non idonee.

5) Tenere persone e cose a distanza di sicurezza come prescritto successivement.
6) Utilizzate solo parti e accessori forniti da Noi e non permiette nessuna modifica o trasformazione. Per informazioni contattate il Vs. Rivenditore.
7) Riappicare di nuovo tutte le decalcomanie di sicurezza e ammonimento danneggiate, illoggibili o mancanti.
Controllate la lista delle decalcomanie nella apposita sezione di sicurezza. Mantenere pulite le decalcomanie da fango, sporcizia e polvere.

8) Tenete mani, piedi e voi stessi lontani da ogni parte in movimento.
9) Non usate la macchinaswana protezioni e coperchi nella giusta posizione e in buone condizioni.

Non impiegare la macchina se i dispositivi di sicurezza non sono in perfetta efficienza.

Non manomettere mai per alcun motivo i dispositivi di sicurezza.

10) Se colpite o agganciate un oggeto fermate immediatamente la macchina, disattivare la presa di forza, spegnere il motore, appoggiate l'attrezatura a terra e controllata in agli sua parte. Prima di ripartire assicuratevi di aver ripristinato le condizioni per un funzionamento ottimale della macchina.
11) Quando non utilizzate la macchina, disattivate la PTO, abbassate l'attrezzatura facendola appoggiare a terra, spegnete il motore e togliete la chiave.
12) Non accendete mai il motore della macchina in luogo chiuso oswana adeguata ventilazione. I fumi di scarico sono tossici.

Prima di eseguire le operazioni di manutenzione sulla macchina assicurarsi che la stessa sa spenta. Se si deve intervenire sull'impiano elettrico, scollegare i cavi di tensione dai poli della batteria.
13) Non permettete che si sviluppino fiamme o scintille vicino al serbatoio del carburante o alla batteria.
14) Mai parcheggiare la macchina in discesa.
15) Utilizzate la macchina e le attrezzature ad una velocità compatible con le esigenze di sicurezza e le caratteristiche del modello usato.
16) Usate estrema prudenza utilizzando la macchina sui pendii. Riducete al minimo la velocità.
17) Nell'uso e manutenzione della macchina indossate un abbligamento adeguato: occhiali, quanti ed altri indumenti di protezione.
18) Utilizzato la macchina in condizioni di visibilità buone.
19) Nonutilizzare lamacchina pertrainare.
20) E' tassativamente vietato avviare la macchina senza l'attrezzatura correttamente montata.
21) Tutti i conducenti dovrebbero ricevere una formazione professionale e pratica. Tale formazione dovrebbe mettere in risalto:
- la necessità di prestareattenzione e diessere concentrati quando si lavora con le macchine con conducente seduto.
- il controllo di una macchina che slitta lungo un perdio non potrè essere ristabilito azionando i freni. Le principali ragioni della perdita di controllo sono:
a) insufficiente aderenza delle ruote;
b) guida troppo veloce;
c) frenata inadeguata;
d) tipo di macchina inadatto al lavoro richiesto;
e) mancata consapevolezza dell'effetto delle condizioni del terreno, in particolare dei pendii;
f) attacco non corretto delle attrezzature e seguente mal ripartizione dei carichi.
22) Durante le fasi di lavoro, indossare sempre calzature resistenti e pantaloni lunghi. Non utilizzato la macchina quando si è a piedi scalzi o si indossano sandali.
23) Ispezionare a fondo l'area nella quale deve essere utilizzata la macchina e rimuovere tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati alla macchina.
24) Disinnestare sempre la presa di forza durante le fasi di trasferimento della macchina.

3.1 PENDENZE

Vedi figura 3.1

  • Nonutilizzare la macchina con pendenze longitudinali superiori a 15^
  • Nonutilizzare la macchina con pendenze laterali superiori a 12^
  • Durante le fasi di lavoro non affrontare pendenze di nessun tipo (laterali e longitudinali) con il piatto alzato.
  • Non fermare o avviare improvisamente la macchina durante la salute o la discesa lungo un perdio.
  • Mantenere Bassa la velocità della macchina sui pendii e durante le curve strette.
  • Prestare attenzione ad eventuali dossi, buche o altri pericoli nascosti. Se il terreno è irregolare, la macchina può ribaltarsi più lavoramente.
  • Non operare in prossimità di banchine, fossi o argini; la macchina potrebbe ribaltarsi improvisamente se una ruota supra il bordo di quosti ultimi, oppure se la banchina cede.

3.2 TRASPORTO E SCARICO

Vedi figura 3.2

La macchina è pesante e può provocare seri danni da schiacciamento.

Caricarla e scaricarla con cautela utilizzato rampe di carico.

Trasportare la macchina su un rimorchio omologato. Durante il trasporto, applicare il freno di stazionamento, e fissare la macchina con dispositivi omologati come cinghie, catene o funi.

N.B.: Se la macchina è imballata e posta sopra al proprio pallets è possibile movimentarla con il muletto. PORTATA MINIMA 1200 Kg

Gianni Ferrari PG210 - TRASPORTO E SCARICO - 1

IMPORTANT:

Il freo di stazionamento non è sufficiente a bloccare la macchina durante il trasporto. Fissare adeguatamente la macchina al veicolo con dispositivi omologati.

misure espresse in mm. Le misure indicate valgonoanche per i modelli "SR"

Gianni Ferrari PG210 - TRASPORTO E SCARICO - 2

Vedi manuale tecnico dell'attrezzatura

IT

MotorePG/SR 270D PG/SR 210D PG/SR250 PG/SR 220
DAIHATSU950 DKUBOTA D 902DAIHATSU950 GB&S22 HP
Potenza (HP)26,5 21 3122
Cilindrata (cc.)952 898 952627
N° Cilindri3 3 3 2
Giri al min.3600 32003600
Ruote motriciAnteriors con possibilità di bloccaggio differenziale
Tipo di avanzamentoIdrostatico
Freno di servizioIdrostatico
Freno di stazionamentoMeccanico a disco
Velocità max (Km/h)11
Capacità serbatoio carburante (L)17
Capacità cesto di raccolta (L)600
Portata max cassonetto di ca-rico (Kg)80

Gianni Ferrari PG210 - TRASPORTO E SCARICO - 3

Solo modelli "PG"

Gianni Ferrari PG210 - TRASPORTO E SCARICO - 4

Solo modelli "SR"

4.1 PESO MOTRICE

Modello Massa (Kg)
PG 210 D 3R760
PG 210 D 4R770
PG 210 D 4R Elevatore820
SR 210 D 4R760
PG 220584
PG 220 Elevatore648
PG 220 3R557
PG 270 D695
PG 270 D Elevatore740
SR 270 D725
PG 250695
PG 250 Elevatore740
SR 250725

4.2 APPARATO RASAERBA/ATTREZZATURA

Consultare il manuale tecnico specifico dell'attrezzzatura o del rasaerba.

PG SR Tipidi attrezzature Modello
XPiatto rasaerba raccoltaPiatto 112
Piatto 126 SA
Piatto 130 RCA
XXPiatto rasaerba scarico lateralePiatto 130 SL
XXPiatto rasaerba scarico posteriore e mulchingPiatto 130 SP
XXPiatto rasaerba scarico mulching e scarico lateralePiatto 150 SM
XXTrinciaGF 135
GF 110
XXArieggiatoreArieggiatore
XSpazzatrice con raccoltaHydraulic Sweeper
XTubo aspirafoglieTubo aspirafoglie
XXLama apripistaLama frontale apripista
XXTurbina neve doppio stadioTN130
XXSpazzatrice a rulloSpazzatrice PG 140
XSpazzatrice per l'erba sinteticaSpazzatrice PG 110 C/F
Spazzatrice PG 110 S/F
XXSpargisale PolaroSpargisale

4.3 LIVELLO DI POTENZA ACUSTICA

Larghezza di taglio L = 110 cm L = 130 cm
Rilevato98,5 dB (A) 104,5 dB (A)
Garantito100 dB (A) 105 dB (A)

4.4 OPERATORE

Esposizione dell'accelerazione delle membrasuperiori: < 2,5m / s^2
Esposizione dell'accelerazione del corpo: 0,5 m/s2.
- Valore rumorosità posto operatore: 89,5 dB(A)

5.COMANDI E STRUMENTI

Vedi figura 5.

Ilsystemadi guida del tosaerba è composto dai seguenti comandi:

2) Leva freno di stazionamento.

10) Spie luci indicatori direzione

3) Leva acceleratore

11) Regolazione longitudinalae sedile

4) Chiave avviamento

12) Leva By-Pass

5) Presa bipolare nebulizzatore

13) Spia luci

6) Computer

14) Interruttore luci e clacson

7) Inserimento P.d.P. e turbina

15) Leva sollevamento attrezzatura

8) Pedale blocco differenziale

cesto - cassonetto - presa rapida

17) Leva azionamento elevatore (solo vers. elevatore)
18) Deviatore frece
19) Interruttore luci emergenza
20) Interruttore luce lampada rotante
21) Regolazione altezza sedile
22) Regolazione durezza molleggio

Gianni Ferrari PG210 - 5.COMANDI E STRUMENTI - 1

Tutti i comandi descritti valgonoanche per i modelli "SR".

6. UTILIZZO COMANDI E STRUMENTI

6.1 AVANZAMENTO - RETROMARCIA

Vedi figura 6.1

6.2 LEVA FRENO DI STAZIONAMENTO

Vedi figura 6.2

6.3 BLOCCO DIFFERENZIALE

Vedi figura 6.3

6.4 LEVA BY-PASS

Vedi figura 6.4

Gianni Ferrari PG210 - LEVA BY-PASS - 1

ATTENZIONE:

Evitare il traino della macchina per lunghi tratti con by-pass inserto.

6.5 ACCELERATORE A MANO

Vedi figura 6.5

6.6 STARTER AVVIAMENTO MOTORE

Vedi figura 6.6

Solo modelli PG/SR 210 D.

6.7 PRESA DI FORZA

Vedi figura 6.7

6.8 SOLLEVAMENTO IDRAULICO

Vedi figura 6.8

6.9 RIBALTAMENTO IDRAULICO DEL CESTO

Vedi figura 6.9

A. Leva ribaltamento cesto
B. Leva azionamento prese rapide

6.10 ELEVATORE

Vedi figura 6.10

A. Leva sollevamento cesto
B. Leva ribaltamento cesto
C. Leva azionamento prese rapide

Gianni Ferrari PG210 - ELEVATORE - 1

ATTENZIONE:

Durante le fasi di trasferimento, soprattutto nelle curve, non procedere in nessun caso con il cesto espulso.

6.11 DESCrizIONE FUNZIONI COMPUTER

Vedi figura 6.11

  1. Spia pressione olio motore
  2. Spia riserva carburante
  3. Spia alternatore batteria
  4. Spia freno di stazionamento inserto
  5. Spia temp. max liquido refrigerante
  6. Pulsante
  7. Display

Premendo il pulsante in pos. - 6 - è possibile:

  • Visualizzare sul display la temperature del liquido del radiatore;
  • Il n^ di ore complessivo di funzionamento della macchina (contaore).

Sul display vengono visualizzati inoltre:

  • Il conta alla rovescia per il preriscaldo delle candelette (solo per versione Diesel).
    -Tutti codici erre (vedi cap.20).
  • Eseguire la diagnostica degli interruptori presenti sulla macchina (vedi cap. 7.6).

7. SCHEMA ELETTRICO

7.0 LEGENDA COLORI

A Arancione

C Rosa

E Verde

B Bianco

D Grigio

FBlu

G Giallo

m Marrone

R Rosso

h Azzurro

N Nero

V Viola

Vedi figura 7.1

7.1 DAIHATSU 950D

RIF.DESCRIZIONE
1Interr. presa ausiliaria
2Conn. aliment. cablaggio stradale
3Presa ausiliaria
4Lampada rotante
5Proiettori anteriors
6Comando luci e clacson
7Interrutore avviamento
8Batteria 12V
9Motorino avviamento
10Regolatore di tensione
11Avvisatore acustico
12Motore scuotitore foglie
13Sensore temperatura acqua

7.2 DAIHATSU 950 G

14Sensore pressione olio
15Galleggiante livello carburante
16Elettrovalv. gasolio arresto motore
17Candelette preriscaldo
18Relè preriscaldo
19Comando preriscaldo candelette
20Interruttore vano motore
21Interruttore cesto alzato
22Interruttore sedile
23Interruttore freno tirato
24Interruttore cesto piano
25Interruttore leva P.T.O.
26Relè avviamento

Vedi figura 7.2

RIF.DESCRIZIONE
1Interr. presa ausiliaria
2Conn. aliment. cablaggio stradale
3Presa ausiliaria
4Lampada rotante
5Proiettori anteriorsi
6Comando luci e clacson
7Interrutore avviamento
8Batteria 12V
9Motorino avviamento
10Alternatore
11Pompa carburante
12Avvisatore acustico
13Motore scuotitore foglie
14Relè pompa carburante
15Sensore temperatura acqua
16Sensore pressione olio
17Galleggiante livello carburante
18Solenoide combustibile
19Connet. 4 vie centralina iniezione
20Connet. 6 vie centralina iniezione
21Anticipo
22Interruttore vano motore
23Interruttore cesto alzato
24Interruttore sedile
25Interruttore freno tirato
26Interruttore cesto piano
27Interruttore leva P.T.O.
28Relè avviameto
29Bobina iniettore 1
30Bobina iniettore 2
31Bobina iniettore 3

LEGENDA COLORI Vedi 7.0

RIF.DESCRIZIONE
1Interr. presa ausiliaria
2Conn. aliment. cablaggio stradale
3Presa ausiliaria
4Lampada rotante
5Proiettori anteriors
6Comando luci e clacson
7Interrutore avviamento
8Batteria 12V
9Motorino avviamento
10Regolatore tensione
11Avvisatore acustico
12Motore scuotitore foglie
13Sensore temperatura acqua
14Sensore pressione olio
15Galleggiante livello carburante
16Elettr. gasolio arresto motore

LEGENDA COLORI Vedi 7.0

7.4 STRADALE KUBOTA D 902 DAIHATSU 950D/950G

RIF.DESCRIZIONE
AComando luci/clacson (gità sul cabl. centrale)
BScheda temporizzata luci stop
CIntermittenza luci direzione
DInterruttore luci emergenza
EDeviatore luci direzione
FInterruttore lampada rotante
1Spia luci di posizione
2Luce di posizione anteriore SX
3Luce di posizione anteriore DX
4Luce targa
5Luce di posizione anteriore DX
6Luce di posizione anteriore SX
17Candelette preriscaldo
18Relè preriscaldo
19Interruttore vano motore
20Interruttore cesto alzato
21Interruttore sedile
22Interruttore freno tirato
23Interruttore cesto piano
24Interruttore leva P.T.O.
25Relè avviameto
26Avv. acustico temp. max motore
27Sensore temp. max motore
28Relè spegnimento motore

Vedi figura 7.4

7Luce anabbagliante DX
8Luce anabbagliante SX
9Avvisatore acustico
10Microinterrottore luci Stop
11Luce Stop
12Luce Stop
13Spia indicatore di direzione
14Luce di direzione anteriore SX
15Luce di direzione posteriore SX
16Luce di direzione anteriore DX
17Luce di direzione posteriore DX
18Lampada rotante

LEGENDA COLORI Vedi 7.0

IT

7.5 BRIGGS & STRATTON

Vedi figura 7.5

RIF.DESCRIZIONE
1Fari da lavoro anteriorsi
2Interruttore luci
3Interruttore avviamento
4Interruttore freno di stazionamento
5Interruttore leva P.T.O.
6Spia neutra verde
7Spia freno di stazionamento
8Contaore
9Interruttore cesto alzato
10Interruttore sedile
11Interruttore cesto pieno
12Interruttore vano motore
13Scatola portafusibili
14Relè arresto motore
15Alimentazione cablaggio stradale

LEGENDA COLORI Vedi 7.0

16Motore scuotitore filtrò
17Gruppo contaore+spie
18Generatore
19Connettore arresto motore
20Segnalatore acustico cesto piano
21Batteria 12V
22Motorino avviamento
23Interruttore presa ausiliaria
24Galleggiante livello carburante
25Presa ausiliaria
26Lampada rotante
27Relè arresto sedile
28Relè arresto sedile P.T.O. innestata
29Sensore pressione olio

Gianni Ferrari PG210 - BRIGGS &amp; STRATTON - 1

7.6 DIAGNOSTICA SUGLI INTERRUPTORI

DISPLAY INTERRUPTORE CONTROLLATO StAtO 0 StAtO 1
P1PTOCHIUSOAPERTO
P2CESTO PIENOCHIUSOAPERTO
P3FRENO TIRATOCHIUSOAPERTO
P4SEDILECHIUSOAPERTO
P5CESTO ALZATOCHIUSOAPERTO
P6VANO MOTORECHIUSOAPERTO

1) Premere il tasto clessidra sul computer.
2) Ruotare la chiave di accensione su "ON".
3) Rilasciare il tastinge clessidra e visualizzare il primo messaggio sul display "P1".
4) Azionare il micron in esame tramite l'apposto dato (vedi tabella) per verificarne la funzionalita.
5) Premere di nuovo il tasting clessidra per passare alla verifica del secondo microinterrupttre ("P2").
6) Procedure come descriktto nei punti 4) e 5) per il controlledo degli altri micron.

8. AVVIAMENTO MOTORE

Vedi figura 8.

1) Prendereippo correttamente sul sedile.
2) Assicurarsi che la leva P.d.P. sia completeness disinserita.
3) Assicurarsi che la leva del freno di stazionamento sia completenesse inserta.
4) Girare la chiave di accensione sulla posizione "ON" ed espettare l'eventuale preriscaldamento delle candelette.
5) Girare la chiave di accensione verso il symbolo per accendere il motore.
6) Con temperatura inferiore a 0^ mantenere il motore a medio regime per almeno 5 minuti.

9. MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA

Vedi figura 9.

1) Regolare la leva acceleratore.
2) Disinserire il freno di stazionamento.
3) Selezionare la velocità desiderata mediante il pedale posto sul lato DX.
4) Azionando il volante si comanda la ruota posteriori.

Gianni Ferrari PG210 - MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA - 1

N.B.: Per arrestare le macchina é sufficiente rilasciare i pedali di avanzamento o retromarcia; una volta ferma tirare la leva del freno di stazionamento.

Gianni Ferrari PG210 - MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA - 2

ATTENZIONE: Finché non sarete esperti nella guida, avanzate a velocità ridotta. Mantenere persone e animali ad almeno 3 mt. di distanza.

10. TAGLIO DELL'ERBA E SISTEMA DI RACCOLTA AUTOMATICO

Vedi figura 10.

11. ARRESTO MOTORE

1) Arrestare la macchina.
2) Disinnestare la leva P.d.P.
3) Tirare la leva del freno di stazionamento.
4) Abbassare completamente l'attrezzatura tramite apposita leva.
5) Assicurarsi che il cesto sia completeness rientrato.
6) Portare il motore al n^ minimo dei giri.
7) Girare la chiave di accensione alla posizione "ON" alla posizione "STOP".

12. RIFORNIMENTO

Vedi figura 12.

Il rifornimento del carburante deve essere eseguito in luoghi aperti o sufficientemente ventilati, con motore spento e in assenza di fiamme o scintille. Assicurarsi inoltre che il carburante sia quelloindicato alla targhetta posta sul serbatoio.

AVVERTENZA:IL CARBURANTE E' ALTAMENTE INFIAMMBILE.

CONSERVARE IL CARBURANTE IN APPOSITI RECIPIENTI. FARE RIFORNIMENTO DI CARBURANTE SOLAMENTE ALL'APERTO E NON FUMARE DURANTE QUESTA OPERAZIONE. AGGIUNGERE CARBURANTE PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE. NON TOGLIERE MAI IL TAPPO DEL SERBATOIO NE' AGGIUNGERE CARBURANTE QUANDO IL MOTORE E' IN FUNZIONO O QUANDO E' CALDO.

In caso di fuoriuscita del carburante, non tentare di avviare il motore ma allontanare la macchina dall'area dove è avvenuta la fuoriuscita evitando di create fonti di accensione finché non si sono dissipati i vapori. Rimettere a quello correttamente i tappi del serbatoio e del contentatore del carburante.

Non immagazzinare mai la macchina con carburante nel serbatoio all'interno di un edificio dove i vapori sono raggiungere una fiamma libera o una scintilla.

Lasciere raffreddare il motore prima di immagazzinare la macchina in un qualunque ambiente chioso.

13. MANUTENZIONE ORDINARIA

Vedi figura 13.

Dovendo eseguire operazioni di manutenzione, impiegare esclusivamente ricambi originali, per garantire alla macchina sempre la massima affidabilità.

Prima di eseguire le operazioni di manutenzione, prendere visione completa delleindicazioni fornite nel paragrafo 3 "Norme di Sicurezza".

Se si deve intervenire sulla macchina con il cesto alzato, assicurarsi che sia inserita correttamente la sicura meccanica "S".

13.1 RABBOCCO OLIO MOTORE

Vedi figura 13.1

DAIHATSU 950 D - 950 G

Consultare il Manuale Uso e Manutenzione del motore.

OIL SHELL HELIX PLUS 10W40

KUBOTA D902

Consultare il Manuale Uso e Manutenzione del motore.

OIL SHELL HARVELLA T 15W-40

BRIGGS & STRATTON 22 HP V-TWIN

Consultare il Manuale Uso e Manutenzione del motore.

OIL SHELL x 200 SAE 30

13.2 RABBOCCO LIQUIDO REFRIGERANTE

Non presente nel modello PG220.

Vedi figura 13.2

13.3 RABBOCCO OLIO IMPIANTO IDRAULICO

Vedi figura 13.3

OIL SHELL HARVELLA T 15W-40

13.4 RABBOCCO OLIO ASSALE ANTERIORE

Vedi figura 13.4

OIL SHELL HARVELLA T 15W-40

13.5 BATTERIA

Vedi figura 13.5

Verificare periodicamente il livello dell'elettrolito e, se necessario, aggiungere acqua distillata, prestando atten-zione al livello indicato sul corpo della batteria.

13.6 FILTRO ARIA

Vedi figura 13.6

Controlli periodici.

13.7 RETERADIATORE

Vedi figura 13.7

Controll periodici.

Non presente nel modello PG220.

13.8 RETEMOTORE

Vedi figura 13.8

Controll periodici.

13.9 FILTRO OLIO MOTORE

Vedi figura 13.9

Consultare il Manuale Uso e Manutenzione del motore.

Gianni Ferrari PG210 - FILTRO OLIO MOTORE - 1

Togliere la paratia A per effettuare manutenzioni al filtrlo olio motore.

13.10 PRESSIONE PNEUMATICI

Vedi figura 13.10

Se i pneumatici anteriori sono gonfiati ad una pressione diversa, le lame taglieranno l'erba ad altezza diversa.

13.11 REGOLAZIONE TENSIONE CINGHIE

Vedi figura 13.11

Dopo le prime 5÷ 10 ore di lavoro, regolare la tensione delle cinghie della P.d.P:
1) Disinserire completeness la P.d.P. e segnare con un pennarello la posizione del tirante T.
2) Inserire la P.d.P. e controllare se la quota segnata è di 10-12 mm. Se è minore, agire sulla vite A e sulla vite B.

Gianni Ferrari PG210 - REGOLAZIONE TENSIONE CINGHIE - 1

Prestare attenuatione all'ingombro dell'occhio del cilindro.

13.12 PULIZIA DELLA MACCHINA

Vedi figura 13.12

13.13 INGRASSATORE CILINDRO RIBALTAMENTO CESTO

Vedi figura 13.13

Con elevatore.

13.14 INGRASSATORE CILINDRO RIBALTAMENTO CESTO

Vedi figura 13.14

Senza elevatore.

13.15 INGRASSATORE PDP

Vedi figura 13.15

13.16 INGRASSAGGIO PEDALE

Vedi figura 13.16

Vedi Tabella manutenzioni.

13.17 FILTRI IMPIANTO IDRAULICO

Vedi figura 13.17

14. MANUTENZIONE STRAORDINARIA

Per la manutenzione straordinaria della macchina rivolgersi esclusivamente ad un'officina di assistenza autorizzata.

15. INATTIVITA' DEL RASAERBA

Se si verifica il caso in cui il rasaerba PG-SR debba rimanere inutilizzato per parecchio tempo, è conveniente eseguire alcune operazioni per garantire l'efficienza al suo riutilizzo e la durata nel tempo dello stesso:

  • Scollegare l'attrezzatura alla motrice e seguire le operazioni indicate nel relativo manuale uso e manutenzione per predisporla "fuori servizio".
  • Eseguire tutte leindicazioni fornite nel manuale uso e manutenzione del motore per predisporre lo stesso in "fuori servizio".
  • Smontare la batteria, ricaricarla e deporla in un luogo asciutto e areato.
  • Pulire accuramente la motrice avendo un occhio di riguardo dove si sono formate incrostazioni dovute a residui di terriccio e di erba.
  • Eseguire les operazioni di "manutenzione ordinaria" descripte precedentemente e, se necessario, eseguire ancpe la "manutenzione straordinaria".
  • Parcheggiare la motrice in un luogo asciutto e areato, coprendola con un adeguato telo di protezione non impermeabile.
  • Durante il periodo di inattività, mantenere sempre alla pressione indicata i pneumatici e, periodicamente, variare il punto d'appoggio dei pneumatici con il suolo.

16. CIRCOLAZIONE STRADALE

Vedi figura 16.

I rasaerba PG e SR, essendo dotati di omologazione stradale (^) , hanno la possibilità di circolare su strade pubbliche a condizione che siano rispetto le regole seguenti:
- Il rasaerba deve essere obbligatoriamente munito di regolare immatricolazione, di carta di circolazione (libretto), di targa correttamente installata e di assicurazione sui sinistri (assicurazione RC auto).
- Il conducente del rasaerba deve essere regolarmente munito della patente di guida (almeno di categoria B) non scaduta.
- L'impiano di illuminazione e i dispositivi di frenatura di cui è dotato il rasaerba devono essere correttamente funzionanti e in perfetta efficienza.
- Tutti i dispositivi di illuminazione devono riranere completamente visibili. Si ricorda che il disposativo a lampada rotante (lampeggiante) delve essere sempre in funzione,anche durante le ore diurne.
- Il rasaerba PG-SR può circolare con e ricerca le attrezzature collegate (^
) . Quando la circolazione su strada avviene ricerca attrezzatura si consiglia di teneri bracci anteriors dell'attacco a 2 puntI della motrice completamente sollevati. Quando il trasferimento su strada avviene con attrezzatura collegata è obbligatorio tenere la stessa completeness sollevata e assicurata al telao della macchina tramite l'apposto blocco meccanico.
- La macchina, nella parte anteriore, è dotata di un gancio di traino sfruttabile in caso di avaria del rasaerba.
- Devono essere sempre rispetto i limiti e le condizioni tecniche espessamente indicati nella carta di circolazione del rasaerba.
- Per quanto riguarda le norme per la circolazione stradale valgono nelle relative al Codice della Strada.
(^
) : Solo per le versioni in cui è prevista.
(^**) : Le attrezzature che possono equipaggiare il rasaerba durante la circolazione stradale sono espresamente indicate nella carta di circolazione.

Gianni Ferrari PG210 - CIRCOLAZIONE STRADALE - 1

Prima di circolare su strade aperte al traffico famigliarizzare con tutti i comandi relativi ai controli della macchina.

17. ETICHTTE DI SICUREZZA

Vedi figura 17.

18. NOTE GENERALI

A) Per interventi tecnici non contemplati nel seguente manuale, interpellare un sostro centro assistenza autorizzato
B) Conservare il libretto uso e manutenzione in luogo adatto a mantenerlo inalterato. Il presente manuale può essere modificato perché preavviso, ne ulteriori obblighi, al fine di includere variazioni e miglioramenti alle unità gli aviate. É vietata la riproduzione o la traduzione di qualsiasi parte di quello libetto perché preavviso scritto del propietario.

19. TABELLA MANUTENZIONI

ORE OPERAZIONI PRINCIPALI DI MANUTENZIONE5 1030 50100 200400 500NOte
PULIZIA RETE DI ASPIRAZIONE MOTOREX +
VERIFICA CINGHIEX+++X
PULIZIA RETE CONTENITOREX +
PULIZIA TRASM. IDRAULICHEX=
AFFILATURA LAMEX +
PULIZIA GENERALE DI MASSIMAX=
PULIZIA GENERALE ACCURATAX=
INGRASSAGGIOX
LIV. OLIO TRASM. RUOTEX
LIV. OLIO RINVIO ANGOLO TRASM. ERASAERBAX
LIV. OLIO TRASM. IDROST. ED IMP. IDRAULICOX
CAMBIO OLIO TRASM. IDROSTATICAX+
PULIZIA FILTRO ARIAX +++
LIVELLO OLIO MOTOREX ++
CAMBIO OLIO MOTOREX+++X++
CAMBIO CARTUCCIA FILTRO OLIO MOTOREX+++X++
CAMBIO FILTRO CARBURANTEX++
CAMBIO FILTRO ARIAX +++
LIVELLO LIQUIDO REFRIGERANTEX++
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTEX+++
MANUTENZIONE MOTOREX+++
CAMBIO FILTRI IMPIANTO IDRAULICOX
  • In caso di condizioni di lavoro particolarmenrte gravoso la periodicità deve essere inferiore.
    ++ Manutenzione motore: consultare il manuale Uso e Manutenzione del motore.
    + + + Cambio iniziale - Registrazione iniziale.
    = Queste operazioni di pulizia devono essereffe preferibilmente con aria compressa. Evitare acqua.
Fase di test inizialeE1 lamp.Il test sul sensore preriscaldo ha rilevato una temperatura inferiore al range previsto.È probabile che il sensore pre-riscaldo non sia correttamente inserito.Finché non si rimuove la condizione d'errore.1
E2 lamp.Il test sul sensore preriscaldo ha rilevato una temperatura inferiore al range previsto.È probabile che il sensore pre-riscaldo non sia correttamente inserito.Finché non si rimuove la condizione d'errore.1
E3 lamp.Il test sul sensore temperatura acqua ha rilevato una temperatura superiore al range.È probabile che il sensore tem-peratura acqua non sia corret-mente inserito.Finché non si rimuove la condizione d'errore.2
E4 lamp.Il test sul sensore temperatura acqua ha rilevato una temperatura inferiore al range.È probabile che il sensore tem-peratura acqua non sia corret-mente inserito.Finché non si rimuove la condizione d'errore.2
Cilio preriscal-do candeletteE10Il test sulla sicurezza ha individuato che la PTO è inserita.Disinserire la PTO.Finché non si rimuove la condizione d'errore.1
E11Il test sulla sicurezza ha individuato che il freno di stazionamento è disinserito.Inserire il freno di stazio-namento.Finché non si rimuove la condizione d'errore.2
E12Il test sulla sicurezza ha individuato che il guidatore non se-duto sul sedile.Il guidatore si sieda sul sedile.Finché non si rimuove la condizione d'errore.3
E14Il test sulla sicurezza ha individuato che il vano motore è aperto.Chiudere il vano motore.Finché non si rimuove la condizione d'errore.5
Cilio di funzio-namentoE20Il test sulla sicurezza ha individuato che la PTO è inserita.Disinserire la PTO.Finché non si rimuove la condizione d'errore e non si riaccende il motore.1
E21Il test sulla sicurezza ha individuato che il freno di stazionamento è disinserito.Inserire il freno di stazio-namento.Finché non si rimuove la condizione d'errore e non si riaccende il motore.2
E22Il test sulla sicurezza ha individuato che l'uomo non è seduto sul sedile.Sedersi sul sedile.Finché non si rimuove la condizione d'errore e non si riaccende il motore.3
E24Il test sulla sicurezza ha individuato che il vano motore è aperto.Chiudere il vano motore.Finché non si rimuove la condizione d'errore e non si riaccende il motore.5
Temp. lamp.Suono interm.Il test sulla temperatura della acqua ha rilevato che il motore ha superato la temperature di 100°C.Disinserire PTO e mantenere il motore a regime medio.Finché la temperatura non torna normale.6
E30Suono interm. lent. moC'e il cesto pieno e la PTO inse-rita.Finché non si esce alla condizione di allarme.7
E31Suono interm. lent.Il filtrlo dell'aria è intasato.Finché non si esce alla condizione di allarme.7
Qualiasi-faseCC1Vi è un corto circuitto all'uscita preriscaldo candelette.Verificare il circuito pre-riscaldo candelette.Finché non si rimuove la condizione d'errore e non si riaccende il motore.0
CC2Vi è un corto circuito all'uscita arresto motore.Verificare il circuito ar-resto motore.Finché non si rimuove la condizione d'errore e non si riaccende il motore.0
CC3Vi è un corto circuito all'uscita avvisatore acustico.Verificare il circuito av-visatore acustico.Finché non si rimuove la condizione d'errore e non si riaccende il motore.0

IT

INDEX

ANCHO DE CORTE “L” L = 110 cmL = 130 cm
Continuo98,5 dB (A) 104,5 dB (A)
Garantizzato100 dB (A) 105 dB (A)

4.4 OPERADOR

ILLUSTRAZIONI E SCHEMI

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Gianni Ferrari

Modello : PG210

Categoria : Tosaerba