Zero Pro - Purificatore d'aria Winix - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Zero Pro Winix in formato PDF.
Domande degli utenti su Zero Pro Winix
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Zero Pro - Winix e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Zero Pro del marchio Winix.
MANUALE UTENTE Zero Pro Winix
Guida all'utilizzo e alla cura

Guida all'utilizzo e alla cura

- Leggere attendamente e atteneri scrupolosamente a tutte le regole e istruzioni di sicurezza contente nel presente manuale prima dell'attivazione.
- La garanzia relativa al prodotto è stampata sul retro della presente guida, per cui si raccomanda di conservare la stessa in luogo sicuro per futuri utilizzi.
CONTENUTI
PURIFICAZIONE DELL'ARIA IN 5 FASI 103
CONTROLLI 104
DOVE UTILIZZARE 105
INSTALLAZIONDE DEI FILTRI 106
SICUREZZA E PRECAUZIONI 108
PARTICELLA CURA SENSORE 119
PULIZIA 120
DOMANDE FREQUENTI 121
SPECIFICHE DELL'APPARECHHIO 123
PAGINA GARANZIA PRODOTTO 124
Francese 26
Spangolo 51
Tedesco 76
italiano 101
Olandese 126
Polacco 151
Il presente prodotto è adatto esclusivamente per operare a 220V 240V
PURIFICAZIONE DELL'ARIA IN 5 FASI


CONTROLLI

Sensore luce
Rileva la quantità di luce ambiente nel locale per regolare la luminosità degli indicatori LED.
Pulsante di reimpostaz
Dopo aver sostuito il filtro, tenere premuto il pulsante RESET per almeno 5 secondi.
Indicatore Timer
Se il timer è stato impostato, la luce LED indichera il tempo stabilito di funzionamento.

Modalità / Pulsante velocità ventilata
Ogni volta che si preme il pulsante Modalità, la luce LED della modalità scorrera lungo le impostazioni (Auto, Sleep, Bassa, Media, Alta, Turbo).
icatore Blocco di urezza per bambini
La luce LED在哪?
la modalità Blocco bambini sia
stata attivata o disattivata.
DOVE UTILIZZARE
Lasciare 30 46 cm di spazio tra TV, radio e altri apparecchi elettronici l'interferenza elettromagnetica di alcuni dispositivi cui cause malfunzionamenti nel prodotto.
Collocare all'interno, lontano alla luce diretta del sole
I'esposizione diretta cui cause malfunzionamenti o guasti nel prodotto.
Collocare esclusivamente su superfici rigide e piatte superfici fragili o inclinate possono risultare in rumori e vibrazioni anomali.


AVVERTENZA
Seguire le presenti istruzioni per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte,或者其他 loello di danneggiare l'apparecchio.

Nonutilizzare in casodi nebbie o fumi di oli industriali, o di grandi quantita di polveri metalliche.

Non collocare presso elementi riscaldanti.

Non installare in alcun tipo di motore o velocolo di trasporto (camion, barche, navi, ecc.).

Non collocare in aree con eccessiva presenza di gas nocivi.

Non collocare presso materiali inflammabili (aerosol, combustibili, gas, ecc.).

Non collocare l'apparecchio di fronte a vento o correnti d'aria.

Non collocare sotto prese elettriche.

Non collocare in aree eccessivamente umide, dove l'apparecchio potrebbe bagnarsi.
Il presente apparetcchio non è progettato per la conservazione di documenti o di opere d'arte.
INSTALLAZIONDEI FILTRI
Il presente prodotto viene fornito di tutti i filtri richiesti. Rimuovere l'imballo protettivo in plastica dai filtri prima dell'uso.
※ Attivare l'apparecchiorawn averne rimioso l'imballo in plasticapuo provocare guasti al prodotto.
Scollegare l'apparecchio e assicurarsi che sua spento prima di installare i filtri.
※ L'alimentazione dell'apparecchio verrà automaticamente interrotta, una volta aperto il pannello anteriore.
① Rimuovere il pannello anteriore afferrandone il bordo superiore e tirandolo delicatamente verso di se.
- Per rimuovere il pannello anteriore, sganciare il fermo sul bordo inferiore del pannello.

② Rimuovere i filtri, protetti all'interno di un imballo in plastica, dall'apparecchio.

③ Rimuovere i filtri dall'imballo protettivo in plastica.
- Attivare l'apparecchio除去 rimuovere i filtri alla plastica cui cause rumori anomali, deformazione o incendio, in caso di surriscaldamento.


Note
- Far riferimento alle pagine 115 - 118 per informazioni particolareggiate sulla cura dei filtri e su come sostituirli.
INSTALLAZIONE DEI FILTRI
④ Ilstandare i filtri finché risultino fissati saldamente al loro posto.
I filtri devono essere installati nell'ordine seguente:
3 Vero filtro HEPA con CleancelTM (retro)
2 Filtral carbone attivo CD (centro)
Prefiltro(front)
- Per installare il prefiltro, inserire le linguette inferiori nelle fissure su entrambi i lati della parte inferiore dell'apparecchio, dopodiché ruotare verso l'alto per inserire le linguette superiori nelle fissure sulla parte superiore dell'apparecchio, finché entrambi i lati risultino al loro posto,lickcando in modo percettibile.
Sostituire il pannello anteriore inserendo dapprima il fermo che si trova sul bordo inferiore nella base dell'apparecchio, dopodiché ruotare il pannello in alto, verso la parte superiore dell'apparecchio, finché si chiuda magneticamente a scatto.


6 Quando riparare e sostituire i filtri:
| Filtro | Indicatore luminoso | Quando riparare | Quand sostituire |
| 1 Prefiltero Nessuno | Pulire agli 14 giorni | Fisso | |
| 2 Filtrato al carbone attivo CD | Check Filter | NON più essere LAVATO | Durata fine a 6~12 mesi |
| 3 Vero filtrlo HEPA con Cleancel™ |
Gli intervalli tra le sostituzioni dei filtri possono variare a seconda del locale.
Per un uso ottimale, il Prefiltero cui si estendendo sui la durata degli altri filtri

SICUREZZA E PRECAUZIONI
Prima di azionare l'apparecchiatura, leggere attendamente e seguire scrupolosamente le presenti precauzioni e istruzioni di sicurezza per evitare danni e assicurarse un uso sicuro.
Assicurarsi che i filtri siano inserti prima di attivare l'apparecchio
attivare l'apparecchio senza filtri cui accordarne la durata e causare shock elettrico o
lesioni.
Fare attenzione a NON inseire corpi estranei nei condotti di ventilazione dell'apparecchio
ovvero oggetti tra cui spilli, barre e monetete.
Non toccare alcuna parte all'interno dell'apparecchio con le mani bagnate
I'alto voltaggio può causare shock elettrico.
Assicurarsi che gli sfiati e le prese d'aria dell'apparecchio non si blocchino
I'ostruzione potrebbe aumento la temperatura interna, causando guasti e deformazioni al prodotto.
Non utilizzato l'apparecchio come fosse uno sgabello, né collocarvi oggetti pesanti sopra
potrebbero verificarsi lesioni alle persono o guasti e deformazioni al prodotto.

AVVERTENZA
Seguire le presenti istruzioni per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte,或者其他 lo di danneggiare l'apparecchio.

Non tirare il cavo di alimentazione nello scollegare l'apparecchio.

Non legare, ne annodare il cavo di alimentazione quando l'apparecchio è in funzione.

Qualora l'apparecchio fosse immerso nell'acqua, scollegaro e contattare il servizio di assistenza clienti.

Non scollegare o spostare l'apparecchio,.
dontre e in funzione.

Non collegare altri apparetti alla stessa presa o forniturà di alimentazione.

Non toccare la spina con le mani bagnate.

Scollegare l'apparecchio qualora non venga azionato per periodi di tempo prolongati.

Il cavo più danneggiarsi se piegato, tirato, ritorto, ammasato, pizzicato forzamente, o collocandovi sulla oggetti pesanti.
Qualora il cavo di alimentazione risulti danneggiato, dovra essere sostituito da un cavo o gruppo apposto disponibile presso il produttore o distributore.
Il presente apparecchio non è progettato per essere usato da persona (bambini inclusi) con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o che manchino di esperienza e conoscenze, a meno che possano essere sorvegliati o ricevere le struzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona responsablee per la loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giocchio con l'apparecchio.
① Inserire il cavo di alimentazione dello zoccolo (1) sul retro dell'apparecchio e collegare a una presa di corrente (2).
Le luci del Pannello di controllo si accenderanno e spegneranno.
② Premere il pulsante 'Alimentazione'.


POWER

NOTE
- Durante i primi 4 minuti dell'accensione, la luce della Qualità aria lampeggerà, nelle i sensori Smart misureranno la qualità dell'aria nell'ambiente, dopodiché verra avviato il funzionamento normale.
③ Alla prima accensione dell'apparecchio verrà impostata di default la modalità Auto con PlasmaWave®.
In modalità Auto, la velocità della ventola sare regolata automaticamente a seconda della qualità dell'aria nel locale.
- PlasmaWave® agisce rimuovendo gli inquinanti atmosferici nocivi.


NOTE
- In modalità Auto, con il migliorare della qualità dell'aria all'interno, la velocità della ventola verrà ridotta automaticamente a Bassa.
- Mentre l'apparecchio è in funzione, si potrà udire un suono tipo cinguettio o ronzio. Il suono viene emesso dalle particelle di grande dimensioni che passanoattraverso PlasmaWave, ènormale e non indica guasti del prodotto. Per disattivare PlasmaWave vedi pagina 107.
AUTO E SLEEP
Ogni volta che il pulsante Modalità viene premuto, la luce LED della modalità scorrera le impostazioni (Auto, Sleep, Bassa, Media, Alta, Turbo).
1. Modalità Auto
Attiva il funzionamento in Auto basato sui sensori Smart della qualità dell'aria dell'apparecchio.
① Premere il pulsante Modalità per selezionare la modalità Auto.
- La luce LED della modalità indichera se è stata selezionata la modalità 'Auto' e il funzionamento verrà avviato.
- Ogni volta che il pulsante Modalità viene premuto, si scorreranno le modalità (Auto, Sleep, Bassa, Media, Alta, Turbo).


NOTE
- Qualora sa in modalità Auto, la velocità della ventola viene regolata automaticamente a seconda della qualità dell'aria all'interno. Con il migliorare della qualità dell'aria all'interno, la velocità della ventola verrà ridotta automaticamente. Se la qualità dell'aria all'interno diminuira, la velocità della ventola aumento automaticamente.
- Alla prima accensione dell'apparecchio verrà attivata la modalità Auto e la velocità della ventola verrà impostata su Bassa.
2. Modalità Sleep
① Premere il pulsante Modalita per selezionare la modalita Sleep.
La luce LED della modalità indichera se è stata selezionata la modalità 'Sleep' e il funzionamento verrà avviato.


NOTE
- Una volta selezionata la modalità Sleep, la velocità della ventola verrà automaticamente impostata su Bassa. La velocità della ventola può essereambiata premendo il pulsante Velocità della ventola (modalità).
- Cuando el modo Sleep esté activado, la luz de Calidad del aire está apagada.
MODALITA MANUALE, TIMER E PLASMAWAVE
Ogni volta che il pulsante Modalità viene premuto, la luce LED della modalità scorrera le impostazioni (Auto, Sleep, Bassa, Media, Alta, Turbo).
3. Modalità manuale (impostazione velocità ventola)
Gli utenti possono scegliere di impostare manualmente la velocità della ventola su Bassa, Media, Alta o Turbo.
① Premere il pulsante Modalità per selezionare la velocità della ventola desiderata.
- La luce LED della modalità indichera la velocità della ventola selezionata e il funzionamento verrà avviato.


NOTE
- Quando la Modalità manuale è in uso, le modalità Auto e Sleep vengono disattivate automaticamente.
4. Timer
Il timer più essere impostato qualora si desideri far funzionare l'apparecchio durante un lasso di tempo specifico.
① Selezionare il periodo desiderato premendo il pulsante Timer.
- La luce LED del Timer indichera la durata selezionata del funzionamento.
- Ogni volta che il pulsante Timer viene premuto, la luce LED del Timer scorrera le impostazioni
(1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]).


NOTE
- Il WINIX applicazione intelligente migliorare quando tempo rimanente sul timer.
5. PlasmaWave®
PlasmaWave® è attenuato di default agli qualvolta l'apparecchio venga acceso.
① Premere il pulsante Plasma una volta effettuata l'accensione per attivare o disattivare tale funzione.

BLOCCO BABBINI, LED QUALITA ARIA
6. Blocco bambini
Questa funzione impedisce ai bambini di manomettere il pannello di controllo.
① Tenere premuto il pulsante Blocco bambini per 3 secondi per attivare o disattivare la funzione.
L'indicatore del Blocco bambini acceso indica che la funzione è attivata.
- Una volta attenuato il Blocco bambini, il pannello di controllo è bloccato e le impostazioni non possono essere modificate.
Per disattivarlo, tenere premuto il pulsante Blocco bambini per altri 3 secondi.

7. Luce LED Qualità aria
La luce LED della Qualità dell'aria può essere accesa o spenta.
① Per accendere o spagnere la luce LED della Qualità dell'aria tenere premuto il pulsante Timer per 3 secondi.
- Se accesa, la luce LED indichera la qualità dell'aria al momento, secondo i quattro livelli BLU (buona), VERDE (media), AMBRA (mediocre), ROSSO (cattiva)



NOTE
- Se la modalità Auto è arrivata, la luce LED della qualità dell'aria potrebbe risultare accesa o meno, a seconda della quantità di luce ambiente nel locale.
- Se è attenuata la modalità Sleep, la luce dell'Indicatore della qualità dell'aria risulta spenta.
WINIX SMART
WINIX SMART consente di controllare comodamente il proprio purificatore d'aria ovunque ci si trovi.
WINIX SMART è ottimizzato per le seguenti specifiche. A seconda delle capacità e dei parametri di servizio del proprio smartphone, alcune funzioni potrebbero non essere supportate.

NOTE

ANDROID (ICS 4.12 Jellybean o consigliata la successiva)

iOS (6.0 o consigliata la successiva) - iPhone 4S o successiva)
※ Prima di connettersi a WINIX SMART
- Per usare WINIX SMART si deve installare un router wireless Wifi nel raggio d'azione del purificatore d'aria.
- Assicurarsi che il router Wifi corrisponda alle seguenti specifiche; 802.11b/g/n 2.4GHz o di selezionare 2.4GHz per un router wireless a doppia banda (2.4GHz/5GHz).
Assicurarsi di avere la password del Wifi a portata di mano. - Durante la registrazione, tenere il purificatore d'aria, il router wireless e il dispositivo smart entro un raggio di 9,75 m.
- Eventuali ostacoli tra il purificatore d'aria, il router wireless e il disposativo smart possocono causare una ricezione debole.
- Prima di effettuare la connessione, gli utenti con uno 'Smart Network Switch' sul proprio dispositorio dovranno disattivarlo temporaneamente.
- Una volta connesso WINIX SMART, si può attivare lo 'Smart Network Switch' sul proprio dispositivo.
WINIX SMART
Setup
① Scaricare l'app WINIX SMART sul proprio dispositivo.
- Disponibile tramite Google Play store o iTunes App store.
② Eseguire l'app e seguire la guida di setup per connettere il proprio dispositivo all'apparecchio.
- Selezionare "Nuovo apparecchio" e scegliere ZERO+WiFi per connettersi a questo modello.
Leggere la notifica e selezionare "OK". - Inserire la password alla propria rete Wifi.
- Tenere premuto il pulsante Wifi sul pannello di controllo dell'apparecchio fino a udire un bip. L'indicatore della forza del Wifi comincera a lampeggiare
- Connettersi alla rete WINIX SMART tramite il menu di rete del proprio disposativo.
- Selezionare 'Successivo' per connette l'apparecchio al proprio dispositivo.
- Definire le impostazioni dell'apparecchio (Nome e Luogo).
- Una volta completato il setup, l'indicatore WINIX SMART s'illuminera.


CAMBIO DEI FILTRI
1. Quando riparare e sostituire i filtri:
Se l'indicatore di controllo del filtrlo luci a LED, è il momento di sostituire sia ilvero HEPA CD antimicrobica e filtrà carbone attivo.
| Filtro | Indicatore luminoso | Quando riparare | Quand sostituire |
| 1 Prefiltero Nessuno | Pulire agli 14 giorni | Fisso | |
| 2 Filtrato al carbone attivo CD | Check Filter | NON più essere LAVATO | Durata fatto a 6~12 mesi |
| 3 Vero filtrato HEPA con Cleancel™ |
Gli intervalli tra le sostituzioni dei filtri possono variare a seconda del locale.
Per un uso ottimale, il Prefiltero più essere pulito agli 14 giorni, estendendo così la durata degli altri filtri
CAMBIO DEI FILTRI
2. Rimuovere i Filtri
Assicurarsi che l'apparecchio sa spento e scollegato prima di rimuovere i filtri.
※ L'apparecchio non sare più automaticamente alimentato, una volta aperto il pannello anteriore.
① Rimuovere il pannello anteriore afferrandone il bordo superiore e tirandolo delicatamente verso di sé.
Per rimuovere il pannello anterio, sganciare il fermo che si trova sul bordo inferiore del pannello.

② Premere le linguette sul bordo superiore per rimuovere il 1 Prefilterto.

③ Rimuovere dapprima il 2 filtro al carbone attivo CD e quindi il 3 Vero filtro HEPA con Cleancel™ tirando le linguette numerate sulla parte superiore di ciascun filtro.


NOTICE
- Per prestazioni ottimali si dovranno utilizzare per quello apparentecchio escludivamente veri filtri Winix.
CAMBIO DEI FILTRI
3. Montaggio e sostituzione dei filtri
I filtri dovranno essere re-installati nell'ordine inverso rispetto alla loro rimozione.
① Inserire il filtro sostituivo 3 Vero filtrlo HEPA con CleancelTM (retro), 2 il filtrro al carbone attivo CD (in mezzo).
- Rimuovere l'imballo protettivo in plastica dai nuovi filtri. Azionare l'apparecchio除去 rimuovere i filtri alla plastica cui cassetare rumori anomali, deformazione o incendio, in caso di surriscaldamento.

② Inserire il 1 prefiltro (fronte).
- Per installare il prefiltro, insere le linguette inferiori nelle fessure su entrambi i lati della parte inferiore dell'apparecchio, dopodiché ruotare verso l'alto per insereire le linguette superiori nelle fessure sulla parte superiore dell'apparecchio, finché entrambi i lati risultino al loroippo,lickcando in modo percettibile.

Sostituire il pannello anteriore inserendo dapprima il fermo che si trova sul bordo inferiore nella base dell'apparecchio, dopodiché ruotare il pannello in alto, verso la parte superiore dell'apparecchio, finché si chiuda magneticamente a scatto.

4Dopo aver sostituito il filtrto,turno il dispositivo. Una volta che la stampa di funzionamento del dispositivo, premuto il tasto RESET per 5 secondi.

CAMBIO DEI FILTRI
4. Pulizia del prefiltro
Gli intervalli tra le pulizie dei filtri possono variare a seconda della qualità dell'aria.
① Per pulire il prefiltro utilizzato un aspirapolvero o un pennello morbido. In caso di sporcizia eccessiva, lavare con acqua a temperatura ambiente.
- Usare sostanto acqua, non sostenze volatili come alcohol o acetone.

Qualora il prefiltrso si guasti o necessiti di essere comunque sostituito:
Contattare il rivenditore locale.
NOTICE
- Non usare benzene, alcohol o alte fludi volatili che possano causare guasti o macchie.
- Il prefiltro è riutilizzabile dopo essere stata pulito, assicurarsi che sia Completely asciugato.
- Non utilizzato acqua calda sopra i 40^ o fluidi volatili quali diluenti per vernici.
- Dopo aver lavato il prefiltro, farlo asciugare completeness in una zona ben aerata, altrimenti sviluppera cattivo odore.
PARTICELLACURA SENSORE
Pulizia del Sensore polvere
Per una prestazione ottimale del Sensore polvere, che rileva le particelle di polvere atmospherica e ultrafini, pulirlo agli due mesi. Pulirlo più frequentlymente qualora l'apparecchio operi in locali con alti livelli di polvere.
① Aprire il coperchio del Sensore polvere.
② Usare un batuffolo di cotone umido per strofinare la lente e la presa del Sensore polvere.
- Usare sostanto acqua per pulire l'area del sensore. Non usare sostanze volatili come alcohol o acetone.
③ Rimuovere agli traccia di umidità con un batuffolo di cotone asciutto.
④ Chiudere il coperchio del Sensore polvere.
Il coperchio del Sensore polvere cui essere pulito usando un aspirapolvere.




PULIZIA
Pulire le parti esterna e interna
Pulire la parte esterna
Strofinare con un panno leggermente inumidito con acqua a temperatura ambiente, dopodiché asciugare accuratamente con un panno pulito e asciutto.
Per una prestazione ottimale pulire il pannello anteriore un paio di volte al mese.

Pulire la parte interna
Apriere il pannello anteriore e pulire l'internalo con un aspirapolvere.
Per una prestazione ottimale pulire l'interno un paio di volte al mese.


NOTICE
- Nel pulire l'apparecchio, scollegare sempre daprima il cavò di alimentazione e poi attendere che l'apparecchio si sia raffreddato.
- Mai smontare, riparare o apportare modifiche al presente apparecchio da se.
Non usare spray inflammabili o detersivi liquidi.
Non consentire ai bambini di pulire o eseguire manutenzione sull'apparecchio. - Prima della pulizia o manutenzione, assicurarsi che l'apparecchio sa spento e scollegato.
DOMANDE FREQUENTI
| Problema Controllo / Azioni da intraprendere | |
| Non si riesce ad accendere l'apparecchio. | · Si è verificato un blackout? - Controllare che le altre luci e apparecchiature elettriche funzionino e riprovare. |
| L'apparecchio non funziona in modalità Auto. | · La modalità Auto risulta selezionata? - Premere il pulsante Modalità finché la modalità Auto risulta selezionata. · Il sensore risultata bloccato oppure ostruito? - Pulire il sensore utilizzato un aspirapolvere, vedi pagina 119. |
| L'apparecchio vibra ed è molto rumoroso. | · è stato collocato su una superficie inclinata? - Spostare l'apparecchio su un'area rigida e piatta del pavimento. |
DOMANDE FREQUENTI
| Problema Controllo / Azioni da intraprendere | |
| La spina e la presa sono calde. | · La spina risulta inserita saldamente? - Assicurarsi che la spina risulti saldamente inserita nella presa. |
| L'apparecchio emana uno strano odore. | · Viene utilizzato in un locale con molto fumo, polvere o presenza di odori? - Pulire le prese d'aria sui lati anteriors dell'apparecchio e pulireanche il prefiltro. - Contattare il servizio di assistenza clienti per ottenerere conferma delle cause precise. - Sostituire il filtrato al carbone attivo CD e il Vero filtrato HEPA con Cleancel™. |
| Il prodotto non sembra purificare sufficientamente l'aria. | · La luce dell'indicatore Controllo filtrato risultata accesa? - Sostituire i filtri qualora necessario. |
SPECIFICHE DELL'APPARECHHIO
| Nome modello ZERO+ | WiFi (AZPU373-HWE) |
| Voltaggio Alimentazione AC 220 V - 240 V, 50 / 60 Hz | |
| Potenza Nominale 90 W | |
| Capacita massima della stanza | 120 m² |
| Dimensioni 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) | |
| Peso 8.5 kg | |
| Filtro di ricambio | Filtro J / Articolo : 117130 |
| Prefilterto | Parte : 4521-0010-01 |
La parte esterna, il design e le specifiche del prodotto possono eventualmente essere modificati nella preavviso, onde migliorare le prestazioni.
PAGINA GARANZIA PRODOTTO
I termini della garanzia sono i seguenti :
1 Il presente prodotto è fabbricato conformmente a ispezioni e controlli di qualità estremamente severi.
2 La garanzia risulta nulla qualora il guasto del prodotto derivi da negligenza o uso incorretto da parte del cliente; è possibile incorrere in spese di spedizione e servizio ancche durante il periodo di garanzia.
3 La garanzia deve essere presentata unitamente al prodotto per la riparazione.
4 Conservare la garanzia in luogo sicuro, in quanto non potr'essere emessa nuovamente.
5 La presente garanzia è valida escludivamente in Europa.
| Nome Prodotto | Purificatore aria | |
| Nome Modello | ZERO+WiFi | |
| Data d'acquisto | ||
| Periodo di garanzia | Due (2) anni | |
| CLIENTE | Indirizzo | |
| Nome | ||
| Tel. | ||
- Dopao aver effettuato l'acquisto, assicurarsi di inseire tutte le informazioni sovrastanti.





2610-0171-00 Rev.00
WINIX-LUCHTREINIGER

INHOUNDSOPGAVE
VIJFSTAPS LUCHTREINIGIN 128
BEDIENINGSPANEEL 129