NT 301 Tact Te - Aspirapolvere Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NT 301 Tact Te Kärcher in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NT 301 Tact Te - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NT 301 Tact Te del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE NT 301 Tact Te Kärcher
Référence Longueur de câble EU 6.650-665.0 7,5 m GB 6.650-728.0 7,5 m CH 6.650-726.0 7,5 m AU 6.650-727.0 7,5 m 37FR– 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio. – Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le nor- ma di sicurezza n. 5.956-249.0! – La mancata osservanza delle istruzioni d'uso e delle norme di sicurezza può causare danni all'apparecchio e pre- sentare pericoli per l'utilizzatore e le al- tre persone. – Eventuali danni da trasporto vanno co- municati immediatamente al proprio ri- venditore. Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH PERICOLO Indica un pericolo imminente che determi- na lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose. – Questo aspiratore è destinato alla puli- zia a secco/umido di pavimenti o pareti. – L’apparecchio è idoneo all’aspirazione di polveri asciutte, non infiammabili e nocive alla salute sulle macchine e ap- parecchi della categoria polveri M se- condo EN 60 335–2–69. Limitazione: è vietato aspirare sostanze cancerogene eccetto polveri di legno. – Questo apparecchio si adatta all'uso professionale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uf- fici. Indice Protezione dell’ambiente... IT 1 Livelli di pericolo ... IT 1 Uso conforme a destinazione . IT 1 Parti dell'apparecchio ... IT 2 Simboli riportati sull’apparecchioIT 2 Norme di sicurezza ... IT 2 Messa in funzione... IT 3 Uso ... IT 5 Trasporto... IT 6 Supporto ... IT 6 Cura e manutenzione ... IT 6 Guida alla risoluzione dei guastiIT 8 Smaltimento ... IT 9 Garanzia ... IT 9 Accessori e ricambi... IT 9 Dichiarazione di conformità UE IT 9 Dati tecnici ... IT 10 Protezione dell’ambiente Tutti gli imballaggi sono riciclabi- li. Gli imballaggi non vanno get- tati nei rifiuti domestici, ma con- segnati ai relativi centri di raccol- ta. Gli apparecchi dismessi conten- gono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non devono es- sere dispersi nell’ambiente. Si prega quindi di smaltire gli appa- recchi dismessi mediante i siste- mi di raccolta differenziata. Livelli di pericolo Uso conforme a destinazione 38 IT– 2 1Elettrodi 2 Raccordo di aspirazione 3 Tubo flessibile di aspirazione 4 Gancio per tubo flessibile 5 Bloccaggio dell'archetto di spinta (solo NT 50/1) 6 Bocchetta per giunti 7 Fuoriuscita d'aria, aria d’esercizio 8 Testa aspirante 9 Dispositivo di blocco della testa di aspi- razione 10 Portamaniglia 11 Contenitore sporcizia 12 Ruota pivottante 13 Impugnatura 14 Afflusso aria, aria di raffreddamento motore 15 Tappo di chiusura 16 Bocchetta pavimenti 17 Tubo rigido di aspirazione 18 Battuta per cassetta degli attrezzi 19 Manicotto in gomma, avvitabile 20 Occhiello di fissaggio 21 Coperchio del filtro 22 Maniglia trasporto 23 Regolatore di potenza aspirazione (continuo) 24 Adattatore attrezzo 25 Archetto di spinta (solo NT 50/1) 26 Interruttore girevole per sezione del tubo flessibile di aspirazione 27 Scala della sezione del tubo flessibile di aspirazione 28 Interruttore girevole con regolazione della potenza di aspirazione 29 Presa elettrica 30 Sostegno per bocchetta per pavimenti 31 Tubo flessibile di scarico (solo NT 50/1) 32 Sostegno per tubo di aspirazione 33 Gancio del cavo (solo NT 50/1) 34 Gomito 35 Cavo di alimentazione 36 Supporto per tubo curvo (solo NT 30/1, NT 40/1) 37 Telaio filtri 38 Filtro plisettato piatto (PES) 39 Pulizia del filtro 40 Targhetta PERICOLO – Se l’aria di scarico viene rinviata nel ri- spettivo ambiente chiuso, occorre assi- curare un sufficiente tasso di ricambio dell'aria L. Per rispettare i valori limite ri- chiesti, il flusso volumetrico ricondotto deve essere al massimo 50% del flusso volumetrico di aria fresca (volume dell'ambiente V
x tasso di ricambio dell'aria L
). Senza particolari misure per la ventilazione si applica: L
– Utilizzo dell'apparecchio e delle sostan- ze, per le quali deve essere utilizzato, inclusa la procedura sicura per l'elimi- nazione del materiale raccolto solo da parte di personale qualificato. Parti dell'apparecchio Simboli riportati sull’apparecchio ATTENZIONE: Questo apparecchio con- tiene polveri nocive alla salute. Lo svuota- mento ed la manutenzione, compresa la ri- mozione del sacchetto raccoglipolvere, de- vono essere eseguiti solo da persone com- petenti, che indossano un idoneo equipaggiamento di sicurezza personale. Non mettere in funzione I’apparecchio pri- ma che sia stato installato il sistema di filtri completo e che sia stato verificato il funzio- namento del dispositivo di controllo del flusso volumetrico. Filtro plisettato piatto (PES) Codice N° 6.907-662.0 Filtro plissettato piatto (PTFE) Codice N° 6.907-455.0 Norme di sicurezza
39IT– 3 – Questo apparecchio contiene polveri nocive alla salute. Tutti gli interventi di svuotamento e di manutenzione, inclu- sa l’eliminazione dei serbatoi di raccolta della polvere, devono essere eseguiti solo da personale specializzato che in- dossa i necessari mezzi individuali di protezione. – Non utilizzare l’apparecchio senza il si- stema di filtraggio completo. – Rispettare le disposizioni di sicurezza applicabili pertinenti per i materiali da trattare. – Per posizionare in modo sicuro l'appa- recchio, azionare il freno di staziona- mento sulla ruota orientabile. In caso di freno di stazionamento aperto, l'appa- recchio potrebbe muoversi in modo in- controllato. In caso di funzionamento senza filtro plis- settato piatto, l’apparecchio si spegne au- tomaticamente. L'apparecchio consente di ricorrere a due modi operativi: 1 Funzionamento come aspiratore indu- striale (presa non occupata) 2 Funzionamento come depolverizzatore (presa occupata) Collegare il tubo flessibile di aspirazio- ne e, a seconda del modo operativo, applicare la bocchetta di aspirazione oppure collegare il tubo all'apparecchio che genera polvere. 몇 AVVERTIMENTO Non rimuovere mai il filtro plissettato piatto durante l'aspirazione. 몇 AVVERTIMENTO Non aspirare mai senza gli elementi di fil- traggio, poiché altrimenti viene danneggia- to il motore di aspirazione, con conseguen- te rischio di danni alla salute a causa della maggiore emissione di polvere fine. Viene attivata una segnalazione acustica (suono intermittente) se la velocità dell’aria scende sotto i 20 m/s. Avviso: Il segnalatore acustico è sensibile alla depressione. Regolare l'interruttore in base alla cor- retta sezione del tubo flessibile di aspi- razione. Viene attivata una segnalazione acustica (suono continuo) se il filtro dell’aria di raf- freddamento è ostruito. Lasciare raffreddare l’apparecchio. Pu- lire/sostituire il filtro dell’aria di raffred- damento. Con il nipplo di raccordo collegato a massa è possibile deviare le cariche statiche. In questo modo si impediscono la formazione di scintille e scosse elettriche con gli acces- sori sotto tensione (compresi nella fornitura). – NT 30/1: L'apparecchio è dotato di sac- chetto filtro in vello con tappo di chiusu- ra, numero di ordinazione 2.889-154.0 (5 pezzi). – NT 40/1, NT 50/1: L'apparecchio è do- tato di sacchetto filtro in vello con tappo di chiusura, numero di ordinazione 2.889-155.0 (5 pezzi). – L’apparecchio è dotato di sacchetto di smaltimento con fascetta stringicavo, numero di ordinazione 2.889-231.0 (10 pezzi). Avviso: Questo apparecchio consente di aspirare tutti i tipi di polvere fino alla cate- goria di polvere M. L'impiego di un sacchet- to di raccolta della polvere (codice d’ordina- zione vedi Sistemi di filtraggio) è prescritto per legge. Dispositivi di sicurezza Controllo del filtro plissettato piatto Messa in funzione Clacson Suono intermittente Suono continuo Sistema antistatico Aspirazione a secco 40 IT– 4 Indicazione: L'apparecchio impegato come aspiratore industriale è indicato per aspirare ed utilizzato come depolverizzato- re ad uso mobile è adatto ad aspirare pol- veri asciutte, non infiammabili con valori CMA superiori oppure uguali a 0,1 mg/m
– Per l’aspirazione di polvere fine deve essere utilizzato in aggiunta un sac- chetto filtro in vello oppure un sacchetto di smaltimento. Figura Sbloccare e staccare la testa aspirante. Introdurre il sacchetto filtro plissettato. Rimettere la testa aspirante e bloccarla. Figura Sbloccare e staccare la testa aspirante. Utilizzare il sacchetto di smaltimento. Ripiegare il sacchetto di smaltimento sul serbatoio. Assicurarsi che la tacca si trovi all'inter- no del serbatoio e che entrambi gli sfiati siano posizionati nella parete posteriore del serbatoio. Rimettere la testa aspirante e bloccarla. PERICOLO Durante l'aspirazione ad umido non devono essere assorbiti polveri nocive per la salute. Figura Smontare il nastro con setole. Montare i labbri di gomma. Figura Inserire esattamente il tappo di chiusu- ra nell'attacco di aspirazione. Spingere il tappo di chiusura fino a bat- tuta. Figura Sbloccare e staccare la testa aspirante. Estrarre verso l'alto il sacchetto filtro in vello sulla flangia. Chiudere accuratamente il sacchetto fil- tro in vello con il tappo di chiusura. Smaltire il sacchetto filtro plissettato in conformità alle norme legali vigenti. Rimettere la testa aspirante e bloccarla. – Per l'aspirazione di liquidi occorre ri- muovere sempre il sacchetto filtro plis- settato. Figura Sbloccare e staccare la testa aspirante. Sollevare il sacchetto di smaltimento. Chiudere accuratamente il sacchetto di smaltimento con la fascetta stringicavo sotto l'apertura. Estrarre il sacchetto di smaltimento. Smaltire il sacchetto di smaltimento in conformità alle norme legali vigenti. Rimettere la testa aspirante e bloccarla. – Per l'aspirazione di liquidi occorre ri- muovere sempre il sacchetto di smalti- mento. Solo NT 50/1: Figura Scaricare l'acqua sporca dal tubo di scarico. – Per l'aspirazione di liquidi con la boc- chetta per imbottiture o fughe oppure per aspirare soprattuto acqua da un re- cipiente, si consiglia di disinserire la funzione "Pulizia automatica del filtro". – Appena raggiunto il livello massimo di liquido, l'apparecchio si disinserisce au- tomaticamente.
In caso di liquidi non conduttori (per esempio emulsioni per lavori con trapano, oli e grassi) l'apparecchio non viene spento a serbatoio pieno. Controllare costantemente il livello del serbatoio e svuotarlo in tempo. – l termine dell'aspirazione di liquidi: Puli- re il filtro plissettato piatto con il prodot- to per la pulizia del filtro. Pulire gli elet- trodi con una spazzola. Pulire il serba- toio con un panno umido ed asciugare. Montare il sacchetto filtro plissettato Montare il sacchetto di smaltimento Aspirazione ad umido Montaggio dei labbri di gomma Chiudere il raccordo di aspirazione Rimuovere il sacchetto filtro plissettato Rimuovere il sacchetto di smaltimento Svuotare l'acqua sporca Norme generali 41IT– 5 Figura Il canale di aspirazione è dotato di un siste- ma a clip. Possono essere collegati tutti gli accessori con diametro nominale da 35 mm. Inserire la spina di alimentazione. Posizionare l'interruttore girevole sul programma desiderato. PERICOLO Pericolo di lesioni e di danneggiamento! La presa è indicata per il collegamento diretto di utensili elettrici all'aspiratore. Qualsiasi altro utilizzo non è consentito. Inserire la spina dell'utensile elettrico nella presa dell'aspiratore. L'aspiratore è in stand-by. Attivare l'apparecchio dall'interruttore girevole. Avviso: L'aspiratore viene inserito e disin- serito automaticamente con l'utensile elet- trico. Avviso: L'aspiratore ha un ritardo di avvia- mento di 0,5 secondi ed un tempo di funzio- namento inerziale di 15 secondi. Avviso: Il valore di alimentazione degli utensili elettrici sono indicati nel capitolo "Dati tecnici". Figura Rimuovere il gomito dal tubo flessibile di aspirazione. Montare l'adattatore utensile al tubo flessibile di aspirazione. Figura Collegare l'adattatore all'utensile elettri- co. Avviso: Le varie sezioni del tubo flessibile di aspirazione sono necessarie per con- sentire l'addattamento alle diverse sezioni di collegamento degli apparecchi di lavora- zione. Regolare il flusso volumetrico minimo con l'interruttore per la ezione del tubo flessibile di aspirazione. La scala graduata indica la sezione del tubo flessibile di aspirazione. Avviso: Per il funzionamento come depol- verizzatore ad uso mobile (apparecchio di lavorazione inserito nell'aspiratore) occorre regolare il dispositivo di controllo integrato in funzione dell'apparecchio di lavorazione (generatore di polvere). Ciò significa che se il flusso volumetrico scende al di sotto del valore necessario per l'aspirazione, ovvero 20 m/s, l'utilizzatore deve venir avvertito. L’apparecchio dispone di una speciale puli- zia filtro, particolarmente efficace per la pol- vere fine. Il filtro plissettato piatto viene pu- lito automaticamente ogni 7,5/15/60 secon- di (a seconda dell’utilizzo) da un getto d’aria (rumore pulsante). Posizionare l’interruttore girevole sul programma 2 (TACT AUTO). Figura Pulizia power (in caso di filtro plissettato piatto particolarmente sporco): Posizio- nare l'interruttore girevole sul program- ma 2, chiudere il tubo di aspirazione o il tubo curvo con la mano e attendere la pulizia filtro automatica (ogni 15 secon- di). Collegamento a clip Uso Interruttori Apparecchio OFF – Apparecchio ON – Pulizia filtro automatica: OFF – Impostazione della potenza di aspirazione (min-max) – Apparecchio ON – Pulizia filtro automatica: ON – Impostazione della potenza di aspirazione (min-max) (eco = modalità di risparmio energetico) Accendere l’apparecchio Lavori con utensili elettrici Pulizia automatica del filtro 42 IT– 6 Disattivare l'apparecchio dall'interrutto- re girevole. Staccare la spina. Svuotare il serbatoio. Pulire l’apparecchio all’interno e all’esterno aspirando e passando la su- perficie con un panno umido. Solo NT 50/1: Allentare il bloccaggio dell'archetto di spinta e regolare l'archetto di spinta. Figura Conservare il tubo flessibile di aspira- zione ed il cavo di alimentazione secon- do quanto illustrato nella figura. Depositare l’apparecchio in un luogo asciutto e proteggerlo contro l’uso non autorizzato. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- spettare il peso dell'apparecchio durante il trasporto. Chiudere il raccordo di aspirazione, vedi aspirazione di liquidi. Rimuovere dal supporto il tubo di aspi- razione con la bocchetta per pavimenti. Per trasportare l’apparecchio tenere l'apposito manico ed il tubo di aspirazio- ne, non afferrare l'archetto di spinta. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'ap- parecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- spettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione. Questo apparecchio può essere conserva- to solo in ambienti interni. PERICOLO Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi- na di alimentazione prima di effettuare in- terventi sull'apparecchio. Macchine per la rimozione delle polveri fan- no parte dell’equipaggiamento di sicurezza atto all’eliminazione o alla prevenzione di pericoli ai sensi del § 3 del BGV A1. – Ai fini della manutenzione l’apparecchio deve essere smontato, pulito e control- lato per quanto è possibile, senza cau- sare pericoli al personale addetto alla manutenzione o ad altre persone. Le misure preventive idonee in tal senso devono comprendere la decontamina- zione prima dello smontaggio. Provve- dere ad una ventilazione forzata me- diante filtri nei locali dove viene smonta- to l'apparecchio, alla pulizia della su- perficie di manutenzione e alla protezione appropriata del personale. – L’esterno dell’apparecchio deve essere decontaminato mediante aspirazione e pulito accuratamente con un panno umido, oppure trattato con un sigillante prima di essere portato fuori dalla zona pericolosa. Tutti i componenti dell’appa- recchio devono essere considerati con- taminati quando vengono portati fuori dalla zona pericolosa. Prendere le mi- sure necessarie per evitare una distri- buzione della polvere. – Durante l’esecuzione di interventi di manutenzione e riparazione tutti gli og- getti che non possono essere puliti suf- ficientemente, devono essere gettati via. Tali oggetti devono essere chiusi in sacchetti ermetici e smaltiti in conformi- tà alle disposizioni vigenti per lo smalti- mento di rifiuti di questo tipo. – Durante il trasporto oppure durante gli interventi di manutenzione all’apparec- chio, chiudere l’apertura di aspirazione con il tappo di chiusura. Spegnere l’apparecchio A lavoro ultimato Aprire/chiudere l'archetto di spinta Deposito dell’apparecchio Trasporto Supporto Cura e manutenzione 43IT– 7 몇 AVVERTIMENTO Gli equipaggiamenti di sicurezza per la pre- venzione o l’eliminazione di pericoli devono essere sottoposti regolarmente a manuten- zione. Ciò significa che essi devono essere controllati almeno una volta all’anno dal produttore o da una persona adeguata- mente addestrata riguardo al loro perfetto funzionamento rispetto alla tecnica di sicu- rezza, per es. ermeticità dell‘apparecchio, danneggiamenti del filtro, funzionamento dei dispositivi di controllo. ATTENZIONE Rischio di danneggiamento. Per la pulizia non usare detergenti contenenti silicone. – Gli interventi di manutenzione e di puli- zia semplici possono essere effettuati dall’utente stesso. – La superficie dell’apparecchio e l’inter- no del serbatoio devono essere puliti ad intervalli regolari con un panno umido. PERICOLO Rischi dovuti alle polveri nocive alla salute. Durante gli interventi di manutenzione (ad es. sostituzione dei filtri) è necessario in- dossare una maschera protettiva per le vie respiratorie P2 o superiore ed una tuta mo- nouso. Figura Aprire il coperchio del filtro. Estrarre il telaio del filtro. Rimozione del filtro plissettato piatto. Smaltire il filtro a membrana usato se- condo le disposizioni di legge. Rimuovere eventuale sporco sul lato dell'aria pura. Inserire il nuovo filtro plissettato piatto. Al montaggio, accertarsi che il filtro plis- settato piatto sia posizionato a filo su tutti i lati. Inserire il telaio del filtro. Chiudere il coperchio del filtro; bisogna sentire lo scatto. Figura Chiudere il raccordo di aspirazione, vedi aspirazione di liquidi. Figura Sbloccare e staccare la testa aspirante. Estrarre verso l'alto il sacchetto filtro in vello sulla flangia. Chiudere accuratamente il sacchetto fil- tro in vello con il tappo di chiusura. Smaltire il sacchetto filtro plissettato in conformità alle norme legali vigenti. Introdurre il nuovo sacchetto filtro plis- settato Rimettere la testa aspirante e bloccarla. Figura Sbloccare e staccare la testa aspirante. Sollevare il sacchetto di smaltimento. Chiudere accuratamente il sacchetto di smaltimento con la fascetta stringicavo sotto l'apertura. Estrarre il sacchetto di smaltimento. Smaltire il sacchetto di smaltimento in conformità alle norme legali vigenti. Utilizzare un nuovo sacchetto di smalti- mento. Ripiegare il sacchetto di smaltimento sul serbatoio. Assicurarsi che la tacca si trovi all'inter- no del serbatoio e che entrambi gli sfiati siano posizionati nella parete posteriore del serbatoio. Rimettere la testa aspirante e bloccarla. Figura Lasciare raffreddare l'apparecchio. Sbloccare gli sportelli dell’aria di raffred- damento con un cacciavite e svitarli. Sostituzione del filtro plissettato piatto Cambio del sacchetto filtro a vello/ sacchetto di smaltimento Chiudere il raccordo di aspirazione Sostituzione del sacchetto filtro plissettato Sostituzione del sacchetto di smaltimento Pulizia/sostituzione del filtro dell’aria di raffreddamento 44 IT– 8 Pulire (aspirare, lavare) il filtro dell’aria di raffreddamento o sostituirlo. Chiudere gli sportelli dell’aria di raffred- damento e agganciarli. Sbloccare e staccare la testa aspirante. Pulire gli elettrodi con una spazzola. Rimettere la testa aspirante e bloccarla. PERICOLO Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi- na di alimentazione prima di effettuare in- terventi sull'apparecchio. Avviso: In caso di guasti o anomalie (p.es. rottura del filtro), disinserire immediata- mente l'apparecchio. Eliminare il guasto prima di rimettere il funzione l'apparecchio. Controllare la presa e il fusibile dell'ali- mentazione di corrente. Verificare il cavo e la spina di rete, gli elettrodi e la presa dell'apparecchio. Accendere l’apparecchio. Svuotare il serbatoio. Inserire il il filtro plissettato piatto. Spegnere l'apparecchio e attendere 5 secondi; riaccenderlo dopo 5 secondi. Pulire gli elettrodi ed i relativi interstizi con una spazzola. Rimuovere eventuali otturazioni dalla bocchetta di aspirazione, dal tubo rigido di aspirazione o dal filtro plissettato piatto. Sostituire il sacchetto filtro plissettato pieno. Sostituire il sacchetto di smaltimento pieno. Far innestare correttamente il coper- chio del filtro. Sostituire il filtro plissettato piatto. Solo NT 50/1: Verificare la tenuta stagna del tubo di scarico. Figura Verificare/correggere il posizionamento corretto del filtro plissettato piatto. Sostituire il filtro plissettato piatto. Pulire gli elettrodi ed i relativi interstizi con una spazzola. Controllare costantemente il livello di ri- empimento in caso di liquidi non con- duttori. Regolare l'interruttore in base alla cor- retta sezione del tubo flessibile di aspi- razione. Quando il sacchetto filtro a vello è pieno e si scende al di sotto del flusso volu- metrico minimo, occorre cambiarlo. Quando il sacchetto di smaltimento è pieno e si scende al di sotto del flusso volumetrico minimo, occorre cambiare il filtro. Sostituire il filtro plissettato piatto. Lasciare raffreddare l’apparecchio. Pu- lire/sostituire il filtro dell’aria di raffred- damento. Tubo flessibile di aspirazione non colle- gato. Pulizia degli elettrodi Guida alla risoluzione dei guasti La turbina di aspirazione non funziona La turbina di aspirazione si spegne La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio La forza aspirante diminuisce Fuoriuscita di polvere durante l'aspirazione Il dispositivo automatico di disinserimento (aspirazione di liquidi) è difettoso Segnalazione acustica attivata - suono intermittente Segnalazione acustica attivata - suono continuo Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona 45IT– 9 Informare il servizio assistenza clienti. Informare il servizio assistenza clienti. Se il guasto persiste, rivolgersi al servi- zio di assistenza clienti per un controllo. Trascorsa la sua durata operativa, l’appa- recchio è da smaltire secondo le disposizio- ni di legge. Le condizioni di garanzia valgono nel ri- spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produ- zione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- pure al più vicino centro di assistenza auto- rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento si- curo e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è con- forme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di mo- difiche apportate alla macchina senza il no- stro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. 5.966-337 I firmatari agiscono su incarico e con la pro- cura dell’amministrazione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2017/01/01 Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro Servizio assistenza Smaltimento Garanzia Accessori e ricambi Dichiarazione di conformità
Chief Executive Officer Head of Approbation 46 IT– 10 Dati tecnici NT 30/1 Tact Te M NT 40/1 Tact Te M NT 50/1 Tact Te M Tensione di rete V 220-240 AU: 240 220-240 AU: 240 220-240 AU: 240 Frequenza Hz 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Potenza max. W 1380 1380 1380 Potenza nominale W 1200 1200 1200 Capacità serbatoio l 31 39 51 Quantità di riempimento di liquido l 17 24 35 Quantità d'aria (max.) m
/h 143 143 143 Sotto pressione (max.) kPa (mbar) 23,7 (237) 23,7 (237) 23,7 (237) Valore di alimentazione degli uten- sili elettrici W EU: 100-2200 GB: 100-1800 CH: 100-1100 AU: 100-1200 EU: 100-2200 GB: 100-1800 CH: 100-1100 AU: 100-1200 EU: 100-2200 GB: 100-1800 CH: 100-1100 AU: 100-1200 Superficie del filtro plissettato piat-
0,6 0,6 0,6 Protezione -- IPX4 IPX4 IPX4 Grado di protezione -- I I I Diametro del tubo flessibile di aspi- razione mm 35 35 35 Lunghezza del tubo flessibile di aspirazione m 4,0 4,0 4,0 Lunghezza x larghezza x Altezza mm 560 x 370 x
Peso d'esercizio tipico kg 14,2 15,1 19,0 Valori rilevati secondo EN 60335-2-69 Pressione acustica L
dB(A)222 Valore di vibrazione mano-braccio m/s
Notice-Facile