HRA600D+ - Radio ROADSTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HRA600D+ ROADSTAR in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HRA600D+ - ROADSTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HRA600D+ del marchio ROADSTAR.
MANUALE UTENTE HRA600D+ ROADSTAR
PRECAUZIONI ISTRUZIONI - Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere let- te prima di usare la radio. Il manuale deve essere mantenuto per futuri utilizzi. AVVERTIMENTI - Tutti gli avvertimenti sul prodotto e nel manuale d’istruzioni de- vono essere letti e rispettati. ACQUA E UMIDITÀ - L’apparecchio non deve essere usato vicino a liquidi o in locali con alta percentuale di umidità. VENTILAZIONE - L’apparecchio deve essere situato in modo che non si interfe- risca con la propria ventilazione. CALORE - L’apparecchio deve essere situato lontano da fonti di calore come ra- diatori, stufe o altri prodotti che producono calore. ALIMENTAZIONE - La radio deve essere collegata ad una fonte di alimentazio- ne con le specifiche descritte nel manuale d’istruzioni o sul prodotto. PROTEZIONE DEL CAVO D’ALIMENTAZIONE - Il cavo d’alimentazione deve essere posizionato in modo da non venir danneggiato (schiacciato, tagliato, ...). ENTRATA DI OGGETTI E LIQUIDI - Fare attenzione a non fare entrare liquidi o oggetti dalle fessure della radio.
DANNI CHE RICHIEDONO ASSISTENZA
La radio deve essere controllata da personale qualificato in caso di: - Il cavo d’alimentazione o il connettre è stato danneggiato; - Oggetti o liquidi sono entrati all’interno della radio; - La radio è stata esposta alla pioggia; - L’apparecchio è caduto o l’involucro è stato danneggiato; - La radio non funziona correttamente. REVISIONE - L’utente non deve cercare di riparare la radio oltre a quanto de- scritto nel manuale. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato. Nota: Se il display non funziona correttamente o non reagisce ai controlli, que- sto può essere dovuto a scariche elettrostatiche. Spegnere la radio, disconnetterla dalla presa, rimuovere tutte le batterie e riconnettere dopo qualche secondo.20 Italiano
FONTI DI ALIMENTAZIONE
CORRENTE ALTERNATA: Puoi alimentare la tua radio portatile connettendo il cavo di alimentazione nel connettore DC (11) e ad una presa elettrica AC. Verifica che il voltaggio della radio corrisponda a quello della tua rete di alimentazio- ne. Assicurarsi che il cavo sia inserito completamente nel connettore. FUNZIONAMENTO CON BATTERIE: Per utilizzare la radio con le batterie, di- sconnettere il cavo di alimentazione e inserire 4 x “LR6” nell’apposito compartimento (13). Assicurarsi che le batterie siano inserite con la giusta polarità per evitare di dan- negggiare la radio. Rimuovere le batterie quando non si usa la radio per un lungo per- iodo, siccome queste potrebbero avere perdite che danneggerebbero la radio.
1. Premere il tasto [Power] (1) per accendere la radio;
2. (La prima volta che si accende la radio, questa effettuerà la ricerca automatic di
stazioni DAB e inizierà la riproduzione della prima stazione trovata);
3. Selezionare la banda (DAB o FM) premendo il tasto [Mode] (2);
4. Regolare la frequenza fino a trovare la stazione desiderata con I tastI [Tuning -/
5. Regolare il volume con il tasto [Volume Knob] (3) fino al livello desiderato;
6. Per spegnere la radio, premere il tasto [Power] (1).
Nota: Per una miglior ricezione ri-orientare l’antenna (10).
SINTONIZZARE STAZIONI DAB
Per selezionare la stazione desiderata, premere ripetutamente I tasti [Channel -/ +] (4/5). Nota: Nel caso in cui non ci sia alcun segnale DAB, tenere premuto il tasto [Menu] (7) e selezionare “Full Scan” per avviare la ricerca automatica.
SINTONIZZARE STAZIONI FM
Usare I tasti [Tuning -/+] (4/5) per cercare la stazione desiderata a passi di 0.05 MHz. Tenere premuto per qualche secondo [Tuning -/+] (4/5) per scansionare la pros- sima stazione radio disponibile.
MEMORIZZARE STAZIONI PREFERITE
È possible memorizzare 10 stazioni DAB e 10 stazioni FM tra I preferiti.
1. Sintonizzare la stazione che si vuole memorizzare come spiegato in precedenza;
2. Tenere premuto il tasto [Preset] (9), il display mostrerà “Save to P1” (“Salva su
3. Scegliere il numero di preferito con I tasti [Channel -/+] (4/5);
4. Premere il tasto [Enter] (8) finchè non apparirà la scritta “Preset
Stored” (“Memorizzato”).
RICHIAMARE UNA STAZIONE PREFERITA
1. Premere il tasto [Preset] (9);
2. Selezionare la stazione desiderata con il tasto [Channel -/+] (4/5);21 Italiano
3. Confermare con il tasto [Enter] (8).
INFORMAZIONI Durante la riproduzione della stazione radio, premere ripetutamente il pulsante [Info] (7) per scorrere le informazioni trasmesse come segue: RADIO DAB DLS (Dynamic Label Segmenting): Testo radio trasmesso dalla stazione DAB co- me notizie, brani in riproduzione ... ecc. PTY (tipo di programma): Mostra il tipo di programma che stai ascoltando, "Musica", "Talk", "Notizie" ecc. Se non ci sono informazioni, verrà visualizzato "Tipo di programma". Canale / Frequenza: Viene visualizzata la frequenza DAB come "11C 220.352MHz". Informazioni audio: Visualizza il bit rate audio digitale della stazione corrente. Errore del segnale: Mostra l'intensità del segnale graficamente. Ora / Data: L'ora e la data vengono impostate automaticamente. Versione software RADIO FM RT (testo radio): Testo trasmesso dalla stazione FM Errore del segnale: Mostra l'intensità del segnale graficamente. Ora / Data: L'ora e la data vengono impostate automaticamente. Frequenza: Mostra la frequenza FM della stazione radio in riproduzione. Auto / Stereo: Passaggio automatico tra ricezione mono e stereo. Nota: l'accuratezza di data e ora dipende dalle informazioni trasmesse dalla sta- zione radio.
NAVIGAZIONE DEL MENU
In modalità FM / DAB è presente un menu di opzioni:
1. Tenere premuto il tasto [Menu] (7) per accedere al menu.
2. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per scorrere tra le opzioni.
3. Premere [Enter] (8) per selezionare una voce.
4. Premere di nuovo [Menu] (7) per uscire dal menu.
IMPOSTARE L'ORARIO Quando la radio é accesa:
1. Tenere premuto il tasto [Menu] (7);
2. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare “System”;
3. Premere [Enter] (8) per confermare;
4. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare “Time”;
5. Premere [Enter] (8) per confermare;
6. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare “Set Time/Date”;
7. Premere [Enter] (8) per confermare;
8. Le cifre dell'ora lampeggeranno sul display. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per sele-
zionare l'ora corretta;
9. Premere [Enter] (8) per confermare;22 Italiano
10. Le cifre dei minuti lampeggeranno sul display. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per se-
lezionare i minuti corretti;
11. Premere [Enter] (8) per confermare.
12. Ripetere i passi 10 e 11 per regolare la data.
SLEEP TIMER Il timer sleep consente di spegnere automaticamente la radio dopo un determinate period di tempo. Quando la radio é accesa:
1. Tenere premuto il tasto [Menu] (7);
2. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare “System”;
3. Premere [Enter] (8) per confermare;
4. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare “Sleep”;
5. Premere [Enter] (8) per confermare;
6. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare il timer desiderato;
7. Premere [Enter] (8) per confermare.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
Quando la radio é accesa:
1. Premere ripetutamente [Alarm] (6) per selezionare “Alarm 1” o “Alarm 2”;
2. Premere [Enter] (8) per confermare;
3. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare l'ora corretta;
4. Premere [Enter] (8) per confermare;
5. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare i minuti corretti;
6. Premere [Enter] (8) per confermare;
7. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare la durata della sveglia;
8. Premere [Enter] (8) per confermare;
9. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare la modalità di allarme (buzzer, FM o
10. Premere [Enter] (8) per confermare;
11. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per impostare i giorni come segue:
Daily - Settimana intera; Once - Un giorno; Weekends - Fine settimana; Weekdays - Lunedì a Venerdì.
12. Premere [Enter] (8) per confermare;
13. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per regolare il volume al livello desiderato;
14. Premere [Enter] (8) per confermare;
15. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare “Alarm ON” (acceso) o “Alarm
16. Premere [Enter] (8) per confermare.
Nota: Per impostare la seconda sveglia, ripetere lo stesso procedimento utiliz- zando “Alarm 2” anziché “Alarm 1”.
ATTIVARE / DISATTIVARE LE IMPOSTAZIONI DELLA SVEGLIA
Per attivare / disattivare le impostazioni, quando la radio è spenta, premere ripetuta- mente il tasto [Alarm] (6).23 Italiano
Per disattivare la sveglia, premere il tasto [Alarm] (6) (l’allarme si spegnerà, ma le im- postazioni rimarranno memorizzate) oppure premere [Snooze] (3) per ritardare di 5 minuti la sveglia.
1. Tenere premuto il tasto [Menu] (7);
2. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare “System”;
3. Premere [Enter] (8) per confermare;
4. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare “Factory Reset” (“Reset di Fabbrica”);
5. Premere [Enter] (8) per confermare;
6. Utilizzare [Tuning -/+] (4/5) per selezionare “Yes” (“Si”);
7. Premere [Enter] (8) per confermare.24 Italiano
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito can altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(rifiuti elettrici ed elettronici) ATTENZIONE Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensio- ne all’interno dell’apparecchio. Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio non contiene parti ripa-rabili dall’utente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni. Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se non si intende utilizzare l’ap-parecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina dalla presa di corrente. Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite corretta-mente. Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sistemarlo vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad esempio, una libreria. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore. SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione Alimentazione: AC 230V ~ 50Hz. Alimentazione d’igresso: DC 6 V = 1A. Copertura radiofrequenze DAB+ / DAB: BANDA III 174.928MHz - 239.200MHz. FM: 87.5 - 108 MHz. Altoparlante Potenza d’uscita: 1 x 2 Wrms. Generali Uscita cuffie: 3.5mm jack. Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso a causa di miglioramenti.25 Español
Con la presente, Roadstar Management SA dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo HRA-600D+ è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://roadstar.com/images/ce/HRA-600D+.pdf o eseguendo la scansione del seguente codice QR.
Notice-Facile