PANASONIC SCUA30 - Impianto Hi-Fi

SCUA30 - Impianto Hi-Fi PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCUA30 PANASONIC in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SCUA30 - page 30
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SCUA30 PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCUA30 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCUA30 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SCUA30 PANASONIC

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.

Per ottenere le prestazioni migliorie e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.

Conservare Anything for future consultazioni.

Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti. I simboli su quello prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quando segue:

PANASONIC SCUA30 - 1

CA

PANASONIC SCUA30 - 2

Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto presente doppio isolamento.)

PANASONIC SCUA30 - 3

ON

PANASONIC SCUA30 - 4

Standby

C

Dichiarazione di conformità (DoC)

Con il presente fatto, "Panasonic Corporation" dichiara che lo sono prodotti è conformere ai requisiti base e altre dispositions applicabili della direttiva 2014/53/UE.

I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per I nostri prodotti RE dal nostro server DoC:

http://www.ptc.panasonic.eu

Contatto del Rappresentante Autorizzato:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania

Tipo di wirelessBanda di frequenzaPotenza massima (dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®2402 – 2480 MHz4 dBm

Indice

Precauzioni per la sicurezza. 2

Accessorini dotazione 3

Manutenzione 3

Trasporto dell'unità 3

Preparazione del telecomando 4

Collegamenti 4

Panorama dei comandi 5

Preparazione del supporto multimediae. 6

Riproduzione multimediae 7

Radio. 8

Effetti sonori 9

Illuminazione. 9

Jukebox. 9

Uso di un microfono 10

Karaoke. 10

Orologio e timer 10

Apparecchi esterni 11

Altri 12

Risoluzione dei problemi. 12

Dati tecnici 14

Riferimenti. 15

Precauzioni per la sicurezza

AVVERTENZA!

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,

  • Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.

  • Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.

  • Usare gli accessori consigliati.

Non aprire i coperchi.

  • Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.

  • Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.

ATTENZIONE!

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
  • Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale per libri, armadietto incorporado od altri spazio ristretto.
  • Non ostruire le aperture di ventilazione dell'unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
  • Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
  • Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con clima temperato.
  • Durante l'uso, questa unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distance tra questa unità e il cellulare.
  • Disporre l'unità su una superficie pianà, lontano alla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive.

Cavo di alimentazione CA

  • La spina di alimentazione è il dispositorio di interruzione. Installare esta unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente alla presa di corrente.

Batteria

  • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
  • Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
    Non riscaldare o esporre alle fiamme.
  • Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
  • Non smontare o cortocircuitare la batteria.
    Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
    Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso.
  • Rimuovere la batteria se non si intende utilizzato il telecomando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.

Accessorini dotazione

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

2 Cavi di alimentazione CA
1 Nucleo di ferrite

PANASONIC SCUA30 - Accessorini dotazione - 1

1 Antenna FM interna

PANASONIC SCUA30 - Accessorini dotazione - 2

1 Telecomando (N2QAYB001215)
1 Batteria per il telecomando

Per Regno Unito e Irlanda

1 Adattatore per presa antenna

PANASONIC SCUA30 - Accessorini dotazione - 3

ATTENZIONE!

Tenere l'adattatore della spina dell'antenna fuori da la portata dei bambini per evitare che venga ingerito.

Nota:

Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di corrente domestica.

Manutenzione

Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della manutenzione. Pulire quelloystema con un panno morbido e asciutto.

  • Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
  • Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attendamente le istruzioni che lo accompaniesnano.

Trasporto dell'unità

Preparativi

Scollegare tutti i dispositivi e i cavi collegati dall'unità.

PANASONIC SCUA30 - Preparativi - 1

Nota:

  • Per una ventilazione adeguata, tener e'unità ad almeno 10 mm di distance da altri oggetti.
  • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli accanto a PC o altri appearecchi lavormente influenzati dal magnetismo.
  • Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alte per un periodo prolongato, si possono causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
  • Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni:
    -Quando il suono distorto.
  • Quando si regola la calidad del suono.

ATTENZIONE!

  • Un utilizzato o un trasporto non corretto potrebbe causare la caduta, ecc. dell'unità, con seguenti danni e/o lesioni personali.
  • Non toccare le superfici riverberanti del cono del diffusore:

-Si potrebbe danneggiare il cono del diffusore.
- Il cono del diffusore potrebbe essere caldo.

Non collocare l'unità su un ravolo o una superficie elevata.
- Evitare che i bambini salgano sull'unità.
- Fare attenzione quando i bambini sono nelle vicinanzi.

PANASONIC SCUA30 - ATTENZIONE! - 1

Preparazione del telecomando

PANASONIC SCUA30 - Preparazione del telecomando - 1

Usare batteria alcalina o al manganese.

Installare la batteria in modo che le polarità (+ e -) siano allineate con quella del telecomando.

Collegamenti

Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

PANASONIC SCUA30 - Collegamenti - 1

1 Collegare l'antenna FM interna.

Sistemare l'antenna dove la ricezione è migliorie.

PANASONIC SCUA30 - Collegamenti - 2

2 Collegare il cavo di alimentazione CA.

Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito.

Mantenere l'unità quando si collège o si scollega il cavo di alimentazione CA per evitare che l'unità cada.

PANASONIC SCUA30 - Collegamenti - 3

Fissaggio del nucleo di ferrite al terminale

① Tirare le linguette (entrambi lati) per aprire.
② Collocare il cavo di alimentazione CA su una delle superfici concave.
③ Avvolgere il cavo di alimentazione CA intorno al nucleo di ferrite e sull'altra superficie concava.
④Chiudere il nucleo di ferrite finché non scatta in posizione.

Nota: Il mancato fissaggio del nucleo di ferrite al cavo di alimentazione CA potrebbe causare interferenze con altri dispositivi nelle vicinanze.

PANASONIC SCUA30 - Fissaggio del nucleo di ferrite al terminale - 1

PANASONIC SCUA30 - Fissaggio del nucleo di ferrite al terminale - 2

PANASONIC SCUA30 - Fissaggio del nucleo di ferrite al terminale - 3

ATTENZIONE!

Tenere il nucleo di ferrite fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirla.

Risparmio di energia

Ilsystema consuma poca corrente in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non siutilizza ilsystema. Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando s scollega il systema.Effettuare di nuovo le impostazioni.

Nota:

Allontanare le antennae dal cavo di alimentazione CA per evitare rumori.

Panorama dei comandi

Eseguire le procedure con il telecomando. É inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell'unità, qualora siano uguali.

PANASONIC SCUA30 - Panorama dei comandi - 1

PANASONIC SCUA30 - Panorama dei comandi - 2

① Interruttore di attesa/accensione [⑥], [⑦/1]

Premerlo per disporre l'apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.

② Diminuzione della luminosità del pannello del display

L'illuminazione viene inoltre disattivato.

Per annullare, premere di nuovo il pulsante.

③Selezione sorgente audio

Premere ripeturamente [SELECT <,> ] (unità: [SELECT]) per selezionare la sorgente:

$$ \begin{array}{c c} \text {U S B} & \longrightarrow \ \uparrow & \end{array} \quad \begin{array}{c c} \text {D - I N F M} \ \downarrow \ & \text {\leftarrow A U X B L U E T O O T H} \end{array} $$

Sull'unita:

Per avviare l'associazione Bluetooth®, tenere premuto [8].

④Comando di riproduzione principale

⑤Visualizzazione del menu di impostazione

⑥ Visualizzazione le informazioni di contentuto
⑦ Selezionare o confermare opzione
⑧ Impostazione del timer di sospensione
Regolare il livello del volume

Disattivare l'audio

Per annullare, premere di nuovo il pulsante.

"MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.

① Visualizzazione del menu di riproduzione
12Selezione degli effetti sonori
13Selezione di jukebox
14Porta USB()
15Pannello del display
16 Sensore del telecomando

Distanza: Entro circa 7 m

Angolazione: Circa 20^ in alto e in basso, 30^ a sinistra e a destra

Preparazione del supporto multimediae

USB

Preparativi

Prima di collegare un disposativo USB alsystema, assicurarsi di effettuare il backup dei dati.

1 Abbassare il volume e collegare il disposativo USB alla porta USB.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "USB".

Nota:

  • Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbenon riconoscere il disposittivo USB collegato con un cavo.
  • Alcuni dispositivi non possono essere caricati, in quanto la corrente di carica USB massima è solo 0,5 A.

Bluetooth®

É possible connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.

Preparativi

  • Accendere l'unità.
  • Attivare la funzione Bluetooth® del dispositorio e avvincinarlo alsystema.
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.

Associazione di un dispositivo

Preparativi

Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (⇒ 6).

1 Premere []

Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 3.

2 Premere [PLAY MENU] per selezionare "PAIRING", quindi premere [OK].
3 Selezionare "SC-UA30" dal menu Bluetooth® del dispositivo.

Se viene richiesta la passkey, digitare "0000" o "1234". Il disposativo si connette automaticamente alsystema al terminell'dell'associazione.

L'indirizzo MAC (esempio: 6C:5A:B5:B3:1D:0F)

potrebbe essere visualizzato prima di "SC-UA30".

Viene visualizzato il nome del disposativo collegato per alcuni secondi.

Uso dell'unità

1 Tenere premuto [Finché non viene visualizzato "PAIRING".
2 Selezionare "SC-UA30" dal menu Bluetooth® del dispositivo.

Nota:

  • É possiblo associare fino a 8 dispositivi con questo sistema. Se si associa un 9^ dispositivo, il disposativo non utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.
  • A seconda della funzionalità di ricerca del dispositivo Bluetooth® e dell'ambiente circostante, se il nome del prodotto noniene visualizzato nel menu Bluetooth® del dispositivo, disattivare e riattivare ripetutamente la funzione Bluetooth® del dispositivo durante l'associazione.

Collegamento di un disposativo

Preparativi

Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (⇒ 6).

1 Premere [B]

Viene visualizzatoo "BLUETOOTH READY".

2 Selezionare "SC-UA30" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Viene visualizzato il nome del disposativo collegato per alcuni secondi.
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo.

Nota:

  • Un dispositorio deve essere associato per effettuire la connessione.
  • Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per volta.
  • Quando si seleziona "BLUETOOTH" come sorgente, il sistemaoca di connettersi automaticamente all'ultimo dispositorio Collegato. (Durante quello processo viene visualizzato "LINKING".)

Disconnaissance di un dispositorio

Durante la connessione di un dispositivo Bluetooth®

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?".
2 Premere [ , ] per selezionare "OK? YES", quindi premere [OK].

Viene visualizzato "BLUETOOTH READY". Per annullare, selezionare "OK? NO".

Uso dell'unità

Tenere premuto [finché non viene visualizzato "PAIRING".

Nota:

Un dispositivo viene disconnesso quando:

  • Selezionare un'altra sorgente.
  • Si sposta il disposativo fuori alla distance massima.
  • Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
  • Si spegne ilsystema o ildispositivo.

Riproduzione multimediae

I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione.

USB: Dispositivo USB con file MP3.

BLUETOOTH: Dispositivo Bluetooth®.

Riproducione principale

USB BLUETOOTH

Riproduire Premere [▶/II].

Arresto Premere [■].

USB

La posizione è memorizzata.

Viene visualizzatoo "RESUME".

Premere di nuovo per arrestare completeness.

Pausa Premere [▶/II].

Premere di nuovo per continuare la riproduzione.

Salto

Premere [1/4] o [▶▶/▶] per saltare il brano.

USB

Premere [, ] per saltare l'album MP3.

Ricerca

Tenere premuto [14/4] o [14].

Nota:

A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionare.

Visualizzazione delle informazioni disponibili

USB BLUETOOTH

È possibile visualizzare le informazioni disponibili, ad esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del display.

Premere ripetutamente [DISPLAY].

Esempio: Visualizzazione dell'album MP3 e del numero di brano.

PANASONIC SCUA30 - USB BLUETOOTH - 1

Nota:

  • Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
  • Questoistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
  • I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.

USB

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE".
2 Premere [ , ] per selezionare l'impostazione, quindi premere [OK].

OFF PLAYMODE Annullare l'impostazione.
1-TRACKRiproduire un brano selezionato.
1Premere [l<▲/▲] o [▶▶/▶▶] per selezionare il brano.
1-ALBUMRiproduire un album MP3 selezionato.
1Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.
RANDOMRiproduire tutti i brani in ordine casuale.
RND
1-ALBUMRiproduire in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato.
RANDOM
1 RNDPremere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.

ALL REPEAT Ripetere tutti i brani.

0

1-TRACK REPEAT

10

1-ALBUM REPEAT

1

RANDOM REPEAT

RND

1-ALBUM

RANDOM REPEAT

1 RND

Ripetere 1-TRACK.

Ripetere 1-ALBUM.

Ripetizione della riproduzione

casuale.

Ripetere 1-ALBUM RANDOM.

180^

Nota:

  • Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti.
  • Quando si scollega il dispositivo USB, l'impostazioneiene annullata.

Modalità di collegamento

BLUETOOTH

É possibile cancellare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.

Preparativi

Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (⇒ 6).

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [, ] per selezionare la modalità, quando premere [OK].

MODE 1 Enfasi sulla connettivita.

MODE 2 (predefinito) Enfasi sulla qualità del suono.

Nota:

  • Quando si guardano contenti video con esta funzione, l'uscita audio e video potrebbe non essere sincronizzata. In tal caso, selezionare "MODE 1".
  • Selezionare "MODE 1" se il suono interrotto.

NotasuldispositivoUSB

  • Ilsystemanongarantisce laconnessione con tutti i dispositivi USB.
  • IIistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
  • Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
  • E supportato solo il file system FAT 12/16/32.

Notasul file MP3

  • I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
  • I brani devono ave l'estensione“.mp3” o“.MP3”.
  • I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati.
  • Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.

File MP3 su dispositivo USB

  • Il sistema può eseguire l'accesso ad un massimo di:
  • 800 album (compresa la cartella principale)
    -8000brani
    -999brani in un album

Radio

Preparativi

Premere ripetutamente [SELECT <, > ] per selezionare "FM".

Sintonizzazione manuale

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".

O premere [■] sull'unità per selezionare "MANUAL". Continuare con il punto 3.

2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [1 / 4] o [7 / 7 i] per sintonizzarsi sulla stazione.

Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia aambiare rapidamente.

Preselezione di memoria

possible preselectionare fino a 30 stazioni FM.

Preselezione automatica

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "A.PRESET".
2 Premere [, ] per selezionare "LOWEST" o "CURRENT", quindi premere [OK].

LOWEST La sintonizzazione inizia alla frequenza più Bassa.

CURRENT La sintonizzazione inizia alla frequenza corrente.

Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].

Preselezione manuale

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
O premere [■] sull'unità per selezionare "MANUAL".
Continuare con il punto 3.
2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [1 / 1 ] o [1 / 1 ] per sintonizzarsi sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere [, ] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK].

Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare alte stazioni.

La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.

Selezione di una stazione di preselezione

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
O premere [■] sull'unità per selezionare "PRESET".
Continuare con il punto 3.
2 Premere [, ] per selezionare "PRESET", quindi premere [OK].
3 Premere [1≤ 1 / 1≤ 1] o [2 > 1 / 1 > 1] per selezionare la stazione preselezionata.

Transmissioni RDS

Questoistema più visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.

Premere ripetutamente [DISPLAY].

PS Nome servizio programma

PTY Tipo di programma

FREQ Freqenza

Nota:

RDS potrebbe non essere disponibile se la riscezione è debole.

Effetti sonori

EQ Preselezionato (Preset EQ)

1 Premere [SOUND] per selezionare "PRESET EQ".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quindi premere [OK]. Impostazione EQ preselezionato: "ROCK", "POP", "AFRO BEAT", "ARABIC", "PERSIAN", "INDIA BASS", "DANGDUT", "MALAY POP", "ELECTRONICA", "REGGAETON", "SALSA", "SAMBA", "KARAOKE" o "FLAT".

1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "MANUAL EQ".
2 Premere [, ] per selezionare l'effetto sonoro.
3 Premere [1<1/1<1] o [1>1/1>1] per selezionare l'impostazione, quindi premere [OK].

BASS/MID/TREBLE -4 a +4
Note: Queste impostazioni sono disponibili quando si selezione l'impostazione PRESET EQ.

D.Bass

1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "D.BASS", quindi premere [, ] per selezionare "D.BASS LEVEL" o "D.BASS BEAT". Per annullare, selezionare "OFF D.BASS".
2 Premere [I] o [▶▶/▶▶] sul telecomando per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

Nota: D.BASS BEAT: Questa funzione enfatizza il livello di attacco del rullo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda del brano, l'effetto potrebbe essere ridotto.

Illuminazione

É possible accendere o spegnere l'illuminazione sulsystema.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "ILLUMINATION".
2 Premere [, ] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

Note:
Quando si attiva la funzione della regolazione dell'intensità luminosa, l'illuminazione del sistema rimane spenta nonostante sua attivata.

Jukebox

USB

É possibile utilizzato la funzione jukebox per aggiangere un effetto di dissolventa incrociata tra i brani.

Uso dell'app "Panasonic MAX Juke"
È possibile scaricare e installare l'app gratuite per Android™ "Panasonic MAX Juke" su Google Play™ per funzioni supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione del brano da vari dispositivi contemporaneamente. É possibile richiamare i brani da riproduire tramite l'app. Per i dettagli sull'app,fare riferimento al situ di seguito.
http://av.jpn/support.panasonic.com/support/global/cs/audio/app/
(Qesto site è solo in inglese.)

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "JUKEBOX".
2 Premere [ , ] per selezionare I'impostazione, quandi premere [OK].

Uso dell'unità Premere [JUKEBOX] per selezionare l'impostazione.

OFF CROSSFADE Annullare effetto di dissolvenza.

ON CROSSFADE Aggiungere effetto di dissolvenza.

OFF Spagnere jukebox.

Nota:

  • Ilsystema passa automaticamente alla modalità di ripetizione quando si accende jukebox.
  • Jukeboxiene annullato quando si spegne il systemo o si passa ad un'altra sorgente.
  • La funzione di dissolventa incrociata potrebbe non funzionare tra brani con diverse frequenze di campionamento.

Cambiamento dell'impostazione di ripetizione

1 Premere ripeturamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE".
2 Premere [ , ] per selezionare l'impostazione, quandi premere [OK].

RANDOM REPEAT RNDRipetizione della riproduzione casuale.
ALL TITLE REPEATRipetere tutti i brani.

Uso di un microfono

Preparativi

Abbassare il volume delsystema al minimo prima di collegare o scollegare un microfono.

PANASONIC SCUA30 - Preparativi - 1
Panello posteriore dell'unità

1 Collegare un microfono (non fornito) alla presa corrispondente.
Tipodi spina: 6,3mm mono
2 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "MIC VOL".
3 Premere [, ] per regolare il volume del microfono, quindi premere [OK].
4 Per cantare con musica di sottofondo, riproduire la sorgente musicale e regolare il volume delsystema.

Nota:

  • Se viene emesso un rumore strano (tipofischio), allontanare il microfono dai diffusori o abbassare il volume del microfono.
  • Se non si utilizza il microfono, scollegarlo alla presa corrispondente e abbassare il volume del microfono al minimo.

Karaoke

Preparativi

Selezionare la sorgente musicae.

Nota:

La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne ilsystema.

Effetto Karaoke

É possibile utilizzato l'effetto Karaoke per aggiungere effetti sonori.

1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "KARAOKE EFFECT".

2 Premere [ , ] per selezionare l'effetto.

VOCAL CANCELRiduce il livello vocale o modifica la modalità audio (a seconda della sorgente).
ECHO Aggiungere l'effetto eco all'audio.
KEY CONTROLCambio della tonalità di un brano. Nota: Questa impostazione viene annullata quando si passa ad un'altra sorgente.
TEMPO USBCambiare la velocità di un brano.
BGM Cambiare il livello della musica di sottofondo.
MIC EQ Selezionare una modalità MIC EQ.
OFF Annulla l'effetto. Premere [OK] per confermare.
Per controllare l'impostazione attuale, premere [OK]. Premere [I←/←] o [→/→] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
VOCAL CANCEL"OFF", 1 a 3, "L", "R", "L+R" Quando si utilizza una sorgente stereo non formattata per Karaoke Si consiglia di utilizzare "2 VOCAL CANCEL" per la maggior parte delle canzoni. Quando si utilizza una sorgente formattata per Karaoke L: Solo audio canale sinistro (solo accompagnamento) R: Solo audio canale destro (solo vocale) L+R: Audio canale destro e sinistro insieme
ECHO "OFF", 1 a 4
KEY CONTROL-6 a +6
TEMPO "OFF", -2 a +2
BGM "OFF", 1 a 3
MIC EQ "SINGING" o "SPEECH"

Nota:

Perutilizzare I'effetto Karaoke nella sorgente D-IN o AUX, impostare "D-IN MODE"o"AUX MODE"su "MODE 1"( 12).

Orologio e timer

Impostazione dell'orologio

Questo è un orologia con formato a 24 ore.

1 Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [, ] per impostare l'ora, quando premere [OK].

Per controllare l'ora

Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK", quindi premere [OK].

In modalità di attesa, premere [DISPLAY].

Nota:

Ripristinare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.

Timer di sospensione

Il timer di sospensione spegne ilsystema una volta trascorso il tempo impostato.

Premere [SLEEP] per selezionare I'impostazione (in minuti).

Per annullare, selezionare "OFF".

Per controllare il tempo rimanente

Premere [SLEEP].

Nota:

  • Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi agli minuto. "SLEEP 1"iene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
  • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.

Timer di riproduzione

(Eccetto sorgente Bluetooth® D-IN e AUX)

É possible impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.

Preparativi

Impostare I'orologio.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [, ] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
3 Ripetere il punto 2 per impostare l'ora della fine.
4 Premere [, ] per selezionare la sorgente da riproduire, quando premere [OK].

Per avviare il timer

1 Prepare la sorgente che si desidera ascoltare (USB o radio) e impostare il volume.
2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER SET".
3 Premere [ , ] per selezionare "PLAY ON", quindi premere [OK]. Viene visualizzato "念 Per annullare, selezionare "PLAY OFF". Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzionare.

Per controllare l'impostazione

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ", quindi premere [OK].

In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].

Nota:

  • Il timer si avvia a basso volume e augenta gradualmente fino al livello preimpostato.
  • Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attivato.
  • Se si spegne e riaccende ilsystema nelle utimer è in funzione, il timer non si arrresta all'ora della fine.

Apparecchi esterni

Preparativi

  • Staccare il cavo di alimentazione CA.
  • Spagnere tutte le apparecchiature e leggere le relative istruzioni per l'uso.

Nota:

Non piegare i cavi ad angoli acuti.
- I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
- Sicouldverificareuna distorsione del suono quando si usa un adattatore.
- Per collegare apparecchiature diverse da quale descritte, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.

Uso dell'ingresso ottico

È possibile eseguire il collegamento di un tevisore, videoregistratore, lecture DVD, ecc. e ascoltare l'audio da questo sistema.

PANASONIC SCUA30 - Uso dell'ingresso ottico - 1

1 Collegare le apparecchiature esterne.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "D-IN".
3 Riproduire le apparecchiature esterne.

Nota:

  • Questoistema supporta segnali PCM lineari.
  • La sorgente multicanale viene convertita in 2 canali.
  • Freqenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
    fino a 96 kHz
  • L'audioiene passato in modalità muto se il formato del segnale o la frequenza non sono supportati.
  • Se fuoriescono suoni dagli altoparlanti del teilevisore, abbassare il volume del teilevisore al minimo.

Uso dell'ingresso ausiliario

É possibè eseguire il collegamento di un videoregistratore,lettore DVD, ecc. e ascoltare l'audio da questoSYSTEMA.

PANASONIC SCUA30 - Uso dell'ingresso ausiliario - 1
Lettore DVD (non fornito)

1 Collegare le apparecchiature esterne.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "AUX".
3 Riproduire le apparecchiature esterne.

Modalità D-IN e modalità AUX

1 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "D-IN" o "AUX".
2 Premere [PLAY MENU] per selezionare "D-IN MODE" o"AUX MODE".
3 Premere [, ] per selezionare la modalità, quando premere [OK].

MODE 1Selezionale questa modalità per utilizzare l'effetto Karaoke.
MODE 2(predefinito)Selezionare esta modalità per guardare film teilevisivo utilizzare unlettore esterno con funzioni Karaoke.

Altri

Spegnimento automatico

Ilsystemasispwegne automaticamente se non vieneutilizzato per circa 20 minuti.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [, ] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

  • Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®.
  • Questa funzione potrebbe non essere disponibile quando è collegato un microfono.

Attesa Bluetooth®

La funzione si attiva automaticamente sulsystema quando si stabilisce una connessione Bluetooth da un dispositivo associato.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [, ] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

La risposta sera più lunga per alcuni dispositivi. Se si è connessi ad un dispositivo Bluetooth® prima di spegnere il sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di nuovo alsystema dal dispositivo Bluetooth®.

Aggiornamento software

Periodicamente, Panasonic può rilasciare software
aggiornato per questa unita per aggungere o migliorare il
funzionamento di una determinata funzione. Questi
aggiornamenti sono disponibili Gratisamente. Per altri dettagli, consultare il seguente site web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Qesto sito è solo in inglse.)

Controllo della versione software

1 Premere ripeturamente [SETUP] per selezionare "SW VER.", quando premere [OK]. Viene visualizzata la versione software.
2 Premere di nuovo [OK] per uscire.

Risoluzione dei problemi

Prima di chiamare il technique per la riparazione, procedere con la segunte verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.

Problemi comuni

L'unità non funziona.

  • La dispositorio di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:

  • Premere [ / ] sull'unita per portare l'unita in modalit attesa. Se I'unita non passa in modalità standby, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA.

  • Premere di nuovo [ / ] per accendere l'unità. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.

In modalità di attesa, il display si illumina e cambia continuamente.

  • Tenere premuto [■] sull'unità per selezionare "DEMO OFF".

Non è possible effettuare alcuna operazione con il telecomando.
- Verificare che la batteria sia installata correttamente.

Suono distorto o nessun suono.

  • Regolare il volume del sistema.
  • Spagnere il sistema, individuare e correggere la causa, quando accenderlo nuovamente. Tale situazione cui derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di effecssivo volume o potenza e dall'uso del sistema in un ambiente molto caldo.

Si sente un ronzio durante la riproduzione.

  • Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema.

Il livello audio si riduce.

  • Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell'uso continuo a volume alto. Consente di proteggere ilsysteme e mantenere la qualità audio.

USB

Impossibile leggere il dispositivo USB o i contentuti.

  • Il fornato del dispositivo USB o i loro contentuti non sono compatibili con il systema.
  • I dispositiivi USB con capacitéi archiviazione di altre 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.

Il dispositivo USB funziona lentamente.

  • Lagettura del dispositivo USB di granidi dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiede più tempo.

Bluetooth®

Non è possibile effettuare l'associazione.

  • Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
  • Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesi di 10 m.
    Avvicinare il dispositorio alsystema.

Non è possibile connettere il dispositivo.

  • L'associazione del dispositivo non è stata completata correttamente. Effettuare di nuovo l'associazione.
  • L'associazione del dispositivo sia stata sostituita. Effettuare di nuovo l'associazione.
  • Questoistema potrebbe non connettersi ad un'alto disposativo. Scollegare l'alto disposativo e cercare di collegare di nuovo il disposativo.
  • Ilsystema potrebbepresentare anomalie. Spagnere eriaccendere ilsystema.
  • Se si selezione "MODE 2" in "LINK MODE", selezionare "MODE 1" ( 7) .

Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire l'audio dal sistema.

  • Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrati, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-UA30". Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositorio.

L'audio dal dispositorio è interrotto.

  • Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesi di 10 m.
    Avvicinare il dispositorio alsystema.
  • Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e il disposativo.
  • Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, fornì a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositivo alsysteme e allontanarlo da altri dispositivi.
  • Selezionare "MODE 1" per una通讯istica stabile ( 7) .

Radio

Suono distorto.

  • Usare una antenna FM esterna opzionale. L'antenna deve essere installata da un tecnico competente.

Si sentono dei rumori tipo battiti.

  • Spagnere il teilevisore o allontanarlio dalsystema.
  • Allontanare i telefoni cellulari dal sistema in caso di interferenza.

D-IN, AUX

L'immagine e l'audio riprodotti non sono sincronizzati.

  • In sorgente D-IN, impostare "D-IN MODE" su "MODE 2".
  • In sorgente AUX, impostare "AUX MODE" su "MODE 2".

Non è possibile utilizzato l'effetto Karaoke.

  • In sorgente D-IN, impostare "D-IN MODE" su "MODE 1".
  • In sorgente AUX, impostare "AUX MODE" su "MODE 1".

Visualizzazione display dell'unità

  • Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la primaolta o recentamente si è verificata una interruzione di corrente. Impostare l'orologio.
  • Il tempo di riproduzione del brano è superiore a 99 minuti.

"ADJUST CLOCK"

L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.

"ADJUST TIMER"

  • Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione.

"AUDIO UNSUPPORTED"

  • Il fornato del segnale o la frequenza non sono supportati.
  • Questoistema supporta segnali bitstream. Modificare l'impostazione di uscita audio digitale sull'apparecchio esterno a PCM.
  • Questoistema supporta frequenze di campionamento di 32kHz , 44,1kHz , 48kHz sono a 96kHz . Selezionale solo le frequenze di campionamento supportate sull'apparecchio collegato.
  • Cercare di collegare l'apparecchio esterno utilizzato l'ingresso ausiliario.

"AUTO OFF"

  • Ilsystema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e sispegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.

"ERROR"

  • É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.

“F□□”/“F□□□”(“□”rappresenta un numero.)

  • Il circuito di protezione è stato attivato e ilsystema potrebbspegnersi automaticamente.
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e attendere quale secondo prima di ricollegarlo. Se il problema persistsente, collegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.

"NO PLAY"

"UNSUPPORT"

  • Il dispositorio USB non contiene album o brani.
  • Verificare il contento. É possibile riproduire solo il formato supportato.
  • Ilsystema potrebbepresentare anomalie. Spagnere eriaccendere ilsystema.

"NOT SUPPORTED"

  • Perutilizzare I'effetto Karaoke nella sorgente D-IN o AUX, impostare "D-IN MODE" o "AUX MODE" su "MODE 1".

"PLAYERERROR"

  • Si è riproduotto un file MP3 non supportato. Il sistema saltera quel brano e riprodurrà quello successivo.

"REMOTE 1"

"REMOTE 2"

  • Il telecomando equesta unita usano codici differenti.
    Cambiare il codice del telecomando.
  • Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK]e [sul telecomando per un minimo di 4 secondi.

  • Quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [< ] per un minimo di 4 secondi.

"USB NO DEVICE"

  • Il dispositorio USB non è collegato. Verificare il collegamento.

"USB OVER CURRENT ERROR"

  • Il dispositorio USB sta utilizzato troppa corrente. Scollegare il dispositorio USB, spegnere e riaccendere il sistema.
  • Controllare il collegamento. Potrebbe essere causato da un cavo USB difettoso.

“VBR”

  • Ilsystemanonpuo visualizzare iltempodi dilettura restante peribraniavelicitàbitvariabile(VBR).

Codice del telecomando

Se un'alto apparecchio Panasonic risponde al telecomando di quelloystema, cancellare il codice del telecomando di quelloystema.

Preparativi

Premere ripetutamente [SELECT] sull'unità per selezionare "AUX".

Per impostare il codice su "REMOTE 2"

1 Tenere premuto [SELECT] sull'unità e [<] finché non viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [<] per un minimo di 4 secondi.

Per impostare il codice su "REMOTE 1"

1 Tenere premuto [SELECT] sull'unità e [...] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [ul telecomando per un minimo di 4 secondi.

Reimpostazione della memoria di sistema

Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:

Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.

1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [ /1] sull'unità, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA.
Continuare a tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato "---".
3 Rilasciare [ /I ] Tutte le regolazioni tornano a quale predefinite di fabbrica. E necessario reimpostare il contento della memoria.

Dati tecnici

Dati generali

Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz

Consumo di corrente 51 W

Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa)

Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "OFF" 0,5 W Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "ON" 0,6 W

Dimensioni (L x A x P) 265 mm x 606 mm x 272 mm

Peso 8 kg

Intervallo di temperatura durante il funzionamento

Da 0^ a +40^

Intervallo di umidità durante il funzionamento

Dal 20% all'80% di umidità relativa (senza condensa)

Sezione amplificatore

Potenza di uscita RMS

Canale anteriore (x 2 canali) 150 W per canale (4) 1kHz distorsione armonica totale 30%

Potenza RMS totale 300 W

Sezione sintonizzatore, terminali

Modulazione di frequenza (FM)

Memoria preimpostata 30 stazioni
Gamma di frequenza
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50 kHz)
Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati)

Ingresso audio digitale

Ingresso digitale ottico Terminale ottico
Frequenza di campionamento
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Formato audio PCM

Ingresso audio analogico

Ingresso audio Presa pin (1systema)

Microfono

Terminale Presa da 6,3 mm, mono (2systema)

Sezione USB

Porta USB

USB standard USB 2.0 a velocità massima
Supporto fornato file multimedia MP3 (.mp3)
File system del dispositivo USB FAT12, FAT16, FAT32

Sezione Bluetooth®

Versione Bluetooth

^ 念 Versione 2.1 ^+ EDR

Classe Classe 2

Profili supportati A2DP,AVRCP,SPP

Banda di frequenza Banda a 2,4 GHz FH-SS

Frequenza operativa Da 2402 MHz, a 2480 MHz

Potenza massima (e.i.r.p.) 4 dBm

Distanza operativa Campo visivo di 10 m

Codec supportato SBC

Sezione diffusori

Diffusore(i)

Woofer 13 cm tipo a cono x 2

Tweeter 4 cm tipo a cono x 4

Nota:

  • I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
  • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.

Riferimenti

Bluetooth®

Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di una trasmissione wireless.

Banda di frequenza

  • Questoistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.

Certificazione

  • Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
  • Le azioni di seguito sono punibili per legge in alcuni Paesi:

  • Smontare o modificare l'unità.
    Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.

Restrizioni sull'uso

  • Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
  • Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standardi Bluetooth SIG, Inc.
  • In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
  • Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsystema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
  • Questoistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.

Distanza di utilizzo

  • Usare quello dispositivo ad una distanza massima di 10m
  • La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.

Interferenze da altri dispositiivi

  • Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o dispositivi che utilizzato la banda a 2,4 GHz.
  • Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive.

Destinazione d'uso

  • Questo sistema è solo per uso normale e generico.
  • Non utilizzato quelloystema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).

Licenze

Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispetti proprietari.

Android e Google Play sono marchi di Google LLC.

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi con sistemas di ricericlaggio

PANASONIC SCUA30 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi con sistemas di ricericlaggio - 1

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese.

Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro comune.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC SCUA30 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi con sistemas di ricericlaggio - 2

Nota per il symbolo delle batterie (simpolo除去):

Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SCUA30

Categoria : Impianto Hi-Fi