Serie 2 HBF133BR0 - Forno da incasso BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Serie 2 HBF133BR0 BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su Serie 2 HBF133BR0 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Serie 2 HBF133BR0 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Serie 2 HBF133BR0 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE Serie 2 HBF133BR0 BOSCH
Durante il montaggio fatto il piano di lavoro inseire assolutamente la guargizione; prima pulire e sgrassare la

kk EckepiH3
Kymblc TaKTacbHbIH acTbHa opHaTyda TbIfb3daybIOWbI opHaTbHb3 - anDbH 6etIH Ta3aJAN MaCb3dAHHbIb3.
sq Ju lutemi vini re:
Nese do te montoni nen pllaken e punes eshte domosdos montoni izoluesin - pastrojeni sipferfaqen parapraksht.
sr Napomena
tikstugradnje ispod radne povrsine obavezno je postavljanedehtunga. - Povrsinu prethodno ocistite i uklonite masnoch.
SV Obs!
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale.

Indice
MANUALE UTENTE
1 Sicurezza 27
2 Prevenzione di danni materiali 29
3 Tutela dell'ambiente e risparmio. 29
4 Conoscere l'apparecchio. 31
5 Comandi di base 32
6 Sicurezza bambini 34
7 Interruzione automatica 34
8 Impostazioni di base 34
9 Pulizia e cura. 35
10Sistemazione guasti. 35
11 Smaltimento 37
12 Servizio di assistenza clienti 37
13 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 37
13.1 Montaggio sicuro 37

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avventenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
Leggere attendamente le presenti istruzioni.
- Conservare le istruzioni, la schedadell'apparecchio e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro propietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subitodanni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
L'allacciamento degli appearecchi sulla impiego di spine deve essere eseguito esclusamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Utilizzare l'apparecchio sostanto:
per la preparazione di cibi e bevande;
-除去 sorveglianza. Controllare ininterrottamente i processi di cottura brevi.
in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
- fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
Non usare l'apparecchio:
- con un timer esterno o un dato a distanza分开ato. Questo non vale per il caso in cui il funzionamentoiene interrotto con gli apparecchi coperti alla EN 50615.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persona con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o privile di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o più astruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un'età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
1.4 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Una cottura incontrlata su piani di cottura utilizzato grasso e olio cui si sono esse pericoloso e causare incendi.
Non lasciare mai incustoditi oli e grassi roventi.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua, ma spegnere l'apparecchio e coprire le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta ignifuga.
La superficie di cottura diventa molto calda.
Non appoggiare mai oggetti infiammabili sulla superficie di cottura o nelle immediate vicinanze.
Non conservare mai oggetti sulla superficie di cottura.
L'apparecchio si surriscalda.
Non ripore mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti sotto il piano cottura.
Le coperture del piano cottura possono causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme oagli schizzi di materiale.
Nonutilizzare alcuna copertura del piano cottura.
Gli alimenti possono prendere fuoco.
Monitorare il processo di cottura. Una pro cesso di cottura breve deve essere monitorato costamente.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti diesso con le quali si cui lo entrare a contatto sirsuriscaldano, in particolare il telaio del piano cottura eventualmente presente.
- E necessario prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
- Tenere lontano i bambini di età inferiore a 8 anni.
Le griglie di protezione del piano cottura posso sono essere causa di incidenti.
Nonutilizzaremai griglie di protezione del piano cottura.
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa caldo.
- Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuali in modulo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui esquire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezzi di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è danneggiato, delve essere sostituito da personale technique appositamente formato.
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Se la superficie presente delle crepe, l'apparecchio deve essere spento per evitare possibili scariche elettriche. A tal proposito, non spegnere l'apparecchio utilizzato l'interruttore principale, ma disattivarlo mediate il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 37
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, il cavo per l'isolamento degli apparecchi elettronici cui po dedere.
Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole sono improvvisamente "saltare in aria".
- Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole.
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nella stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Viète rai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccolo.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
I manici della stoviglia possono surriscaldarsi durante il funzionamento. Se i manici sono illuminati dall'area di riscaldamento, posso diventare particolaremente caldi.
- Coprire sempre l'intera area di riscaldamento con la stoviglia.
Utilizzare una presina.
2 Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE!
I fondi ruvidi di pentole o padelle graffiano la vetroceramica
- Controllare le stoviglie.
La cottura除去 alimenti cui cassetti si sono in genere.
Non porre mai pentole vuote su una zona di cottura calda o farle cuocere alla alimenti.
Le pentole erroneamente posizionate possono causare il surriscaldamento dell'apparecchio.
Non posare mai pentole o padelle calde sugli elementi di comando o sulla cornice del piano cottura.
La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano cotturacould provocare danni.
Non fare cadere oggetti duri o spigolosi sul piano cottura.
I materiali non resistenti al calore si fondono sulle zone di cotture calde.
Non impiegare la pellicola protettiva in alluminio per piano cottura.
Nonutilizzare pellicola di alluminio o contentitori di plastica.
2.1 Panorama dei danni piu frequenti
Qui sono riportati i danni più frequenti e i suggerimenti su come poterli evitare.
| Danno Causa Provvedimento | |
| Macchie Alimenti fuori-sciti | Rimuovere immediata-mente gli alimenti fuori-sciti con un raschietto per vetro. |
| Macchie Detergenti non appropriati | Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetro-ceramica. |
| Graffi Sale, zucchero o sabbia | Non utilizzato il piano cotura come superficie di la-loro o di appoggio. |
| Graffi Fondi ruvidi di pentole o pa-delle | Controllare le stoviglia. |
| Alterazione del colore | Detergenti non appropriati Utilizzato unicamente detergenti adatti alla vetro-ceramica. |
| Alterazione del colore | Sfregamento delle pentole, ad es. alluminio |
| Fratture Zucchero oppu-re alimenti con-tenenti molto zucchero | Rimuovere immediata-mente gli alimenti fuori-sciti con un raschietto per vetro. |
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distinctamente secondo il tipo di materiale.
3.2 Risparmio energetico
Osservando questo avventenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Selezionare la zona di cottura adeguata alla misura della pentola. Ricentrare la stoviglia.
Utilizzare stoviglie il cui diametro del fondo corrisponda a quello della zona di cottura.
Consiglio: I costruttori di stoviglia indicate spesso il diametro superiore che spesso è maggiore rispetto al diametro del fondo.
- Stoviglie non idonee o zone di cottura non completeness coperte consumano molta energia.
Coprire le pentole con un coperchio di dimensioni adatte.
- Se si cucina alla coperchio, l'apparecchio necessita di molto più energia.
Sollevare il coperchio il meno possibile.
- Sollevando il coperchio, si dissipa molta energia.
Utilizzare un coperchio di vetro.
Il coperchio dietro consente di vedere all'interno della pentolaenza sollevarlo.
Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci.
I fondi non lisci augmentano il consumo di energia.
Utilizzare stoviglie idonee alla quantità di alimenti utilizzati.
- Stoviglie di grande dimensioni con peu contento necessitano di maggiore energia per riscaldarsi.
Cuocere con poca acqua. - Più acqua è containuta nella pentola, maggiore sare l'energia necessaria per il riscaldamento.
Passare il prima possibile a un livello di cottura più basso. - Utilizzando un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca energia.
Utilizzare il calore residuo del piano cottura. Nel caso di tempi di cottura prolongati, specnere la zona di cottura più 5-10 minuti prima della fine prevista per la cottura.
- Il calore residuo inutilizzato aumenta il consumo di energia.
Le informazioni relative al prodotto a norma (EU)
66/2014 sono riportate sul certificato d'identificazione dell'apparecchio fornito in dotazione e su Internet, nella pagine del prodotto del proprio apparecchio.
4 Conoscere l'apparecchio
Il libero di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panorama dei modelli. Pagina 2
4.1 Pannello di lavoro
Il pannello di dato consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.

4.2 Display
I display mostrano i valori e le funzioni impostate.
Display Nome
- 9ivelli di cottura
H/H Calore residuo
4.3 Campi touch
I campi touch sono superfici sensibili al tutto. Per selezionare una funzione, toccare il Campo corrispondente.
| Campo touch | Nome |
| ① | Interruttore principale |
| ○ | Selezione zona di cottura |
| ∞ | Sicurezza bambini |
| - campi impostazione | |
| © | Accensione zone |
Note
- Mantenere il pannello di lavoro sempre asciutto. L'umidità ne pregiudica il funzionamento.
Non posizionare pentole nelle vicinanze di indicatori e campi touch. Ilsystema elettronico potrebbe surriscaldarsi.
4.4 Zone di cottura
Qui viene riportata una panoramicica delle diverse accensioni delle zone di cottura.
Attivando le accensioni, si accendono gli indicatori cor-
rispondenti.
Se si accende una zona di cottura, esta si accende nell'ultimo livello impostato.
| Zona di cotura | Nome Accensione e spegnimento | |
| ○ | Zona di cottura a circuito singolo | Selezionare la zona di cottura. |
| ◎ | Zona di cottura a circuito doppio | Selezionare la zona di cottura. Premere © |
| CO | Zona di cottura per pirofila | Selezionare la zona di cottura. Premere © |
Note
Le aree scure della zona di cottura sono dovute a motivi tecnici Non incidono sul funzionamento della zona di cottura.
- La zona di cottura regola la temperatura mediante l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. Anche alla potenza massima il riscaldamento può attivarsi e disattivarsi.
Per le zone di cottura a più circuiti, i riscaldamenti corrispondenti e le zone accese possono attivarsi e disattivarsi in tempi diversi. Motivi:
I componenti sensibili vengono protetti dal suriscaldamento.
- L'apparecchio viene protetto da un sovraccarico elettrico.
Viene raggiunto un miglior risultato di cottura.
4.5 Indicatore di calore residuo
Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a due livelli per agli zona di cottura. Non toccare la zona di cottura finché l'indicatore del calore residuo è ancora accesso.
Indicatore Significato
| H | La zona di cottura è casi calda da tenere in caldo piccole pietanze o sciogliere la glassa di cioccolato. |
| h | La zona di cottura è rovente. |
5 Comandi di base
5.1 Attivazione o disattivazione del piano cottura
Il piano cottura si attiva e si disattiva mediante l'interrut-tore generale.
Se l'apparecchioiene riattivato nei primi 4 secondi dopo lo spegnimento, vengono impostati automaticamente gli ultimi parametri in uso.
5.2 Attivazione del piano cottura
Premere ①
La spia su ① si accende.
Si accendono gli indicator.
Il piano di cottura è pronto per l'uso.
5.3 Spegnimento del piano cottura
Il piano cottura si disattiva automaticamente se tutte le zone di cottura rimangono spente per alcuni istanti (10-60 secondi).
Toccare ①
La spia su ① si spelgne.
Gli indicatori si spengono.
- Tutte le zone di cottura sono disattivate.
L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate.
5.4 Impostazione delle zone di cottura
La zona di cottura deve essere selezionata prima di poter essere impostata.
Nel Campo di regolazione impostare i livelli di cottura desiderati.
Livello di cottura
| 1 potenza minima |
| 9 potenza massima |
| . Per ciascun livello di cottura è dispon- bile un livello intermediio, ad es. 4. |
5.5 Impostazione dei livelli di cottura
Requisito: Il piano cottura è attivato.
-
Selezionare la zona di cottura con
Sull'indicatore dei livelli di cottura si illumina. -
Nei 10 secondi successivi toccare +o .

Viene visualizzata l'impostazione di base.
- litello di cottura 9
- livello di cottura 4
5.6 Modifica dei livelli di cottura
- Selezionare la zona di cottura con
- Toccare il symbolo to finché non compare il livello di cottura desiderato.
5.7 Disattivazione della zona di cottura
Per disattivare la zona di cottura si può essere in 2 modi.
- Toccare O2 voite.
Sull'indicatore dei livelli di cottura viene visualizzato 8. - Dopo 10 secondi compare l'indicatore del calore residuo.
- Selezionare la zona di cottura e premere to fino a visualizzare Cnell'indicatore dei livelli di cottura.
- Dopo 10 secondi compare l'indicatore del calore residuo.
Nota: La zona di cottura impostata per ultima rimane attivata. É possible impostare la zona di cottura alla selezionaria nuovamente.
5.8 Impostazioni consigliate per la cottura
Qui viene riportata una panoramicica dei diversi piatti con il livello di cottura idoneo.
Tuttavia il tempo di cottura può variarare a seconda di tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Il livello di cottura a fuoco lento dipende delle pentole utilizzate.
Istruzioni per la preparazione
- Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
- Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi.
Rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura perdono molti liquidi.
Consiglio per la cottura a risparmio energetico. Pagina 29
Fondere
| Pietanza Cottura a | fuocolo | Duratedella cot-tura afuocolento inminuti |
Cioccolato, glassa 1-1. -
Burro, miele, gelatina 1-2 -
Riscaldare o mantenere in caldo
| Zuppa, ad es. zuppa di lentic- chie | 1-2 - |
| Latte1 | 1.-2.- |
| Salsicce bollite1 | 3-4 - |
| 1 Preparare la pietanza senza coperchio. | |
Scongelare e riscaldare
| Spinaci, surgelati 2.-3. 10-20 |
| Gulasch, surgelato 2.-3. 20-30 |
Stufare o cuocere a fuoco lento
| Canederli, gnocchi1,2 | 4-.5. 20-30 |
| Pesce1,2 | 4-5 10-15 |
| Salse bianche, ad es. bescia-mella | 1-2 3-6 |
| Salse montate, ad es. salsa-bernese o salsa olandese | 3-4 8-12 |
1 Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio chiuso.
2 Proseguire la cottura della pietanza perché coperchio.
Bollire, cuocere a vapore o stufare
| Riso con doppia quantità di ac-qua | 2-3 15-30 |
| Riso al latte 1.-2. 35-45 | |
| Patate lesse 4-5 25-30 | |
| Patate lesse in acqua salata 4-5 | 15-25 |
| Pasta1,2 | 6-7 6-10 |
| Minestra, zuppa 3.-4. 15-60 | |
| Verdura fresca 2.-3. 10-20 | |
| Verdura, surgelata 3.-4. 10-20 | |
| Alimenti nella pentola a pres-sione | 4-5 - |
1 Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio chiuso.
2 Proseguire la cottura della pietanza perché coperchio.
Stufare
| Involtini 4-5 50-60 | |
| Stufato | 4-5 60-100 |
| Gulasch | 2-.3. 50-60 |
Cottura arrosto con poco olio
| Rosolare le pietanzerawnacoperchio. | |
| Fettine, impanate o non | 6-7 6-10 |
| Fettina, surgelata 6-7 8-12 | |
| Braciole impanate o non1 | 6-7 8-12 |
| Bistecca, spessore 3 cm | 7-8 8-12 |
| Polpette, spessore 3 cm1 | 4-.5. 30-40 |
| Hamburger, spessore 2 cm1 | 6-7 10-20 |
| Petto di pollo/tacchino, spessore 2 cm1 | 5-6 10-20 |
| Petto di pollo surgelato1 | 5-6 10-30 |
| Pesce o filetto di pesce, al naturale | 5-6 8-20 |
| Pesce o filetto di pesce, impa-nato | 6-7 8-20 |
| Pesce o filetto di pesce, impa-nato e surgelato, ad es. bast-on-cini di pesce | 6-7 8-12 |
| Scampi, gamberi | 7-8 4-10 |
| Verdura o funghi freschi, saltati | 7-8 10-20 |
| Verdura o carne a listarelle alla maniera asiatica | 7-.8. 15-20 |
| Piatti misti surgelati | 6-7 6-10 |
| Crèpe | 6-7 progres-sivamen-te |
| Omelette | 3-.4. progres-sivamen-te |
| Uova al tegamino | 5-6 3-6 |
| 1 Girare ripetutamente la pietanza. | |
Frittura
| Friggere a porzioni di 150-200 g in 1-2 l diolio. Prepa-rare le pietanze alla coperchio. | |
| Prodotti surgelati, ad es. patati-ne fritte, nugget di pollo | 8-9 - |
| Crocchette, surgelate | 7-8 - |
| Carne, ad es. pollo | 6-7 - |
| Pesce, impanato o in pastella di birra | 5-6 - |
| Verdure o funghi impanati o in pastella di birra Tempura | 5-6 - |
| Pasticcini, ad es. krupfen/bomboni, frutta in pastella di birra | 4-5 - |
6 Sicurezza bambini
Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano cottura.
6.1 Attivazione sicurezza bambini
Requisito: Il piano cottura è disattivato.
Mantenere premuto cper circa 4 secondi.
- La spia sopra il simbolo si accende per 10 secondi.
Il piano cottura è bloccato.
6.2 Disattivazione sicurezza bambini
Mantenere premuto cper circa 4 secondi.
Il blocco viene così rimioso.
6.3 Sicurezza bambini automatica
Con esta funzione la sicurezza bambino viene attivata automaticamente dopo lo spegnimento del piano cottura.
É possibile attivare la sicurezza bambino automatica nelle impostazioni di base. → Pagina 34
7 Interruzione automatica
Se una zona di cottura resta in funzione a lungo senza che venga modificata alcuna impostazione, si attiva lo spegnimento automatico.
Lo spegnimento della zona di cottura dipende dal livello di cottura impostato (da 1 a 10 ore).
Il riscaldamento della zona di cottura viene disattivato.
Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggiano alternatamente F8 l'indicatore del calore residuo /H h
7.1 Proseguito della cottura dopo lo spegnimento automatico
- Toccare un campo touch qualsiasi.
L'indicatore si spegne. - Impostare nuovamente.
8 Impostazioni di base
É possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze.
8.1 Panorama delle impostazioni di base
Qui è riportata una panoramicica delle impostazioni di base e dei valori preimpostati di fabbrica.
| Di-splay | Selezione |
| c' | Sicurezza bambini automatica |
| 0 - Disattivata1 | |
| 1 - Attivata | |
| 2 - Sicurezza bambini manuale ed automat-ica disattivate. | |
| cSegnale acustico | 0 - Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. Il segnale del'interruttore principale rimane attivato. |
| 1 - è attenuato solo il segnale di utilizzo improprio. | |
| 2 - è attenuato solo il segnale di conferma. | |
| 3 - Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio attivati.1 | |
| c7Accensione degli elementi riscaldanti | 0 - Disattivata |
| 1 - Attivata | |
| 2 - Ultima impostazione prima della disattiva-zione della zona di cottura.1 | |
| 1 Impostazione di fabbrica | |
Di-splay
| cTempo di selezione delle zone di cottura 0- lllimitato: la zona di cottura selezionata per ultima più essere sempre impostata sen- za essere rilezzionata.1 0-La zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata 10 secondi dopo la se- lezione, altrimenti è necessario selezionarla nuovamente prima dell'impostazione. | |
| c0 | Ripristino delle impostazioni predefinite 0-Disattivato1 0- Attivato |
| 1 | Impostazione di fabbrica |
8.2 Modifica impostazione di base
Requisito: Il piano cottura è disattivato.
-
Attivare il piano cottura.
-
Nei 10 secondi successivi tenere premuto il symbolo ≈ per 4 secondi.

Sul display a sinistra lampeggiano in maniera alternata i simboli e i
Sul display a destra compare.
3. Toccare il symbolo cfinché sul display a sinistra non compare l'indicatore desiderato.
- Impostare il valore desiderato con il simbolo +

- Tenere premuto Cper 4 secondi.
L'impostazione è attivata.
Consiglio: Per uscire delle Impostazioni di baseenza salvare, spegnere il piano cottura con ① Riaccendere e reimpostare il piano cottura.
9 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.
9.1 Detergenti
I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso il servizio clienti o il punto vendita online o in commercio.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Nonutilizzare mai detergenti non idonei.
Detergenti non appropriati
Detersivo per piatti non diluito
Detergenti per lavastoviglie
Detersivi abrasivi
Detergenti aggressivi come spray per ilorno o smacchiatori
Spugne abrasive
Detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore
9.2 Pulizia della vetroceramica
Pulire il piano cottura dopo agli utilizzato per far si che i residui non si brucino.
Note: Osservare le informazioni relative ai detergenti non idonei. Pagina 35
Requisito: Il piano cottura è raffreddato.
- In caso di sporco molto ostinato utilizzato un raschietto per vetro.
- Pulire il piano cottura con detergente per vetroceramica.
Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla confezione del detergente.
Consiglio: Con una spugna speciale per vetroceramica è possibile raggiungere buoni risultati di pulizia.
9.3 Pulizia del telaio del piano cottura
Pulire il telaio del piano cottura après l'utilizzo, se si trovano sporcizia o macchie.
Note
Osservare le informazioni relative ai detergenti non idonei. Pagina 35
Nonutilizzareraschietti pervetro.
- Pulire il telaio con acqua calda e detersivo e un panno morbido.
Lavare accuratamente i panni di spugna nuovi prima di utilizzarli. - Asciuagare con un panno morbido.
10 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemi autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistematiche dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.
AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
Gli interventi di riparazione effettuali in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolò.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
- Se l'apparecchio presente guasti, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
"Servizio di assistenza clienti", Pagina 37
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezzi di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è dan-neggiato, delve essere sostituito da personale technique appositamente formato.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Il piano di cottura si spegne e non reagisce più ai comandi; potrebbe riaccendersi da solo in un secondo momento.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
10.1 Indicazioni sul display
| Anomalia Causa e ricerca guasti | |
| Nessuno Alimentazione di corrente guasta.1. Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico.2. Controllare gli altri apparetti elettrici per accertarsi che non si via verificata un'interru-zione di corrente. | |
| Tutti gli indicatori lampeggiano | Il pannello di lavoro è bagnato o vi sono appoggiati sopra degli oggetti.Asciugare il pannello di uomini o rimuovere l'oggetti. |
| F2 | Più zone di cottura sono state utilizzate a lungo e a potenza elevata. Per protegere il sistemi elettronico, la zona di cottura è stata spenta.1. Attendere alcuni minuti.2. Toccare un Campo touch qualsiasi.✔ Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemente raffredda- to. É possibile proseguire la cottura. |
| F4Nonostante lo spegnimentotramite il sistema elettronico é ulteriormente surriscaldato.Percioso sono state spente tutte le zone di cottura.1. Attendere alcuni minuti.2. Toccare un Campo touch qualsiasi.✔ Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemente raffredda- to. É possibile proseguire la cottura. | |
| F5e il livello di cottu- ra lampeggiano in maniera alternata.Viene emesso un se-gnale acustico. | Pentola calda nella zona del pannello di lavoro. Il sistema elettronico minaccia di surri-scaldarsi.Rimuovere la pentola.L'indicatore si spegne dopo breve tempo. |
| F5e segnale acusti-co | Pentola calda nella zona del pannello di lavoro. Per protegere il sistema elettronico la zona di cottura è stata spenta.1. Rimuovere la pentola.2. Attendere alcuni minuti.3. Toccare un Campo touch qualsiasi.✔ Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemente raffredda- to. É possibile proseguire la cottura. |
| F8Lazone di cottura è rimasta in funzione troppo a lungo e si è spenta automaticamente.E è possible riattivare subito la zona di cottura. | |
| dE e le zone di cottu- ra non si scaldano | Modalità demo attivata.1. Scollegare per 30 secondi l'apparecchio alla rete disattivando il fusabile all'interno della scatola dei fusibili.2. Toccare un Campo touch qualsiasi nei 3 minuti successivi. |
| Sul display compare un messaggio con "E", ad es. E0111. | Il sistema elettronico ha riconosciuto un erre.1. Specnere e riaccendere l'apparecchio.✔ Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare.2. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errese esatto.→ "Servizio di assistenza clienti", Pagina 37 |
11 Smaltimento
11.1 Rottamazione di un appearechio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparacchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
12 Servizio di assistenza clienti
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Note: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro site Internet.
12.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.
La targhetto identificativa si trovao:
sul certificato di identificazione.
sulla parte inferiore del piano cottura.
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.
13 Istruzioni per il montaggio
Osservare queste informazioni durante il montaggio dell'apparecchio.

13.1 Montaggio sicuro
Osservare le presenti avventenze di sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio.
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da un technician specializzato. In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.
L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il montaggio è stato effettuato in modo corretto secondo le presenti istruzioni. In caso di danni dovuti a un montaggio non a norma la responsabilità ricade su chi ha montato l'apparecchio.
13.2 Installazione sottopiano
Non è consentito incassare al di sotto dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, fornì non ventilati o lavatrici.
- Se si installa un fornso sottopiano, lo spessore del piano di lavoro deve essere di almeno 20~mm , in alcuni casi anche maggiore. Prestare attenzione alle avventenze presenti nelle istruzioni per il montaggio del fornso.
- Prestare attenzione che le parti sporgenti, ad es. la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il collegamento elettrico, non tocchino ad es. un cassetto.
13.3 Doppiofondo
Se è possibile toccare il lato inferiore del piano di cotura, è necessario montare un doppiofondo.
Richiedere presso un rivenditore specializzato un doppiofondo come accessorio.
- Se si utilizes un proprio doppiofondo, la distanza minima dal collegamento elettrico dell'apparecchio de-ve essere di 10mm
13.4 Preparazione dei mobili
Il piano di lavoro deve essere piano, orizzontale e stabile.
I mobili da incasso, inclusi i listelli di chiusura, devono essere reflattari fino ad almeno una temperatura pari a 90^
Il rivestimento della nicchia entro i 50 mm di distanza alla parete posteriore non deve essere infiammabile (ad es. piastrelle, pietra).
- Per evitare rigonfiamenti del piano di lavoro causati dall'umidità, sigillare le superfici di taglio in modo refrattario.

13.5 Allacciamento elettrico
Per motivi di protezione, non rimuovere l'apparecchio dalle vaschette di polistirolo prima di averlo inserto nell'apertura. Non collocare mai l'apparecchio in posizione verticale su un lato.
- Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto domestico.
L'apparecchio rientra nella classe di protezione I e cui quodesserere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra. - Durante la posa fissa dell'installazione elettrica, è da prevedere un dispositivo di separazione nelle fasi conformmente alle dispositionsi dell'allestimento.
- Se sul display dell'apparecchio vene visualizzato in se, significica che l'allacciamento non è stato effettato in modo corretto. Disconnettere l'apparecchio alla rete; verificare l'allacciamento.
Allaccimento con cavo a 3 fili
Verificare la corretta protezione dell'impiano domestico.
Rispettare l'attribuzione dei colori del collegamento di rete.
- Verde-giallo è il conduttore di terra
Blu e il conduttore neutro. - Marrone é la fase (conduttre esterno).
- All'occorrenza, è possibile sostituire il cavo con un cavo di allacciamento multifase. In caso di sostituzione del cavo osservare il paragrafo seguente.
Allacciamo Senza cavo pre-montato
Collegare il piano cottura, attenendosi allo schema di allacciamento.
-
Se occorre, montare i ponticelli in rame forniti in do-tazione.
Il cavo di collegamento alla rete elettrica deve corrispondere al modello H05 VV-F o superiore. -
Determinarle la sezione dei fili conformmente al carico elettrico. Una sezione < 1,5mm^2 non è consentita.
Collegamento con cavo di allacciamento a 5 fili pre-montato
La sostituzione del cavo di allacciamento deve essere eseguita solo da personale del servizio di assistenza clienti appositamente formato.
13.6 Insertimento del piano cottura
Fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e non passi su spigoli vivi.
In caso di fornì sottostanti, portare il cavo alla presa di collegamento facendolo passare dall'angolo posteriori del forno.

Il piano cottura può essere montatoanche in una profonda aperture di 500~mm già presente.

13.7 Smontaggio del piano cottura
- Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
- Estrarre il piano cottura spingendolo dal basso.
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale.

Indice
MANUALE UTENTE
1 Sicurezza 27
2 Prevenzione di danni materiali 29
3 Tutela dell'ambiente e risparmio. 29
4 Conoscere l'apparecchio. 31
5 Comandi di base 32
6 Sicurezza bambini 34
7 Interruzione automatica 34
8 Impostazioni di base 34
9 Pulizia e cura. 35
10Sistemazione guasti. 35
11 Smaltimento 37
12 Servizio di assistenza clienti 37
13 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 37
13.1 Montaggio sicuro 37

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avventenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
Leggere attendamente le presenti istruzioni.
- Conservare le istruzioni, la scheda dell'apparecchio e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro propietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
L'allacciamento degli appearecchi sulla impiego di spine deve essere eseguito esclusamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Utilizzare l'apparecchio sostanto:
per la preparazione di cibi e bevande;
-除去 sorveglianza. Controllare ininterrottamente i processi di cottura brevi.
in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
- fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
Non usare l'apparecchio:
- con un timer esterno o un dato a distanza分开ato. Questo non vale per il caso in cui il funzionamentoiene interrotto con gli apparecchi coperti alla EN 50615.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persona con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o privile di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o più astruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un'età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
1.4 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Una cottura incontrlata su piani di cottura utilizzato grasso e olio cui si sono esse pericoloso e causare incendi.
Non lasciare mai incustoditi oli e grassi roventi.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua, ma spegnere l'apparecchio e coprire le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta ignifuga.
La superficie di cottura diventa molto calda.
Non appoggiare mai oggetti infiammabili sulla superficie di cottura o nelle immediate vicinanze.
Non conservare mai oggetti sulla superficie di cottura.
L'apparecchio si surriscalda.
Non ripore mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti sotto il piano cottura.
Le coperture del piano cottura possono causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme oagli schizzi di materiale.
Nonutilizzare alcuna copertura del piano cottura.
Gli alimenti possono prendere fuoco.
Monitorare il processo di cottura. Una pro cesso di cottura breve deve essere monitorato costamente.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti diesso con le quali si cui lo entrare a contatto sirsuriscaldano, in particolare il telaio del piano cottura eventualmente presente.
- E necessario prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
- Tenere lontano i bambini di età inferiore a 8 anni.
Le griglie di protezione del piano cottura posso sono essere causa di incidenti.
Nonutilizzaremai griglie di protezione del piano cottura.
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa caldo.
- Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuali in modulo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui esquire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezzi di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è danneggiato, delve essere sostituito da personale technique appositamente formato.
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Se la superficie presente delle crepe, l'apparecchio deve essere spento per evitare possibili scariche elettriche. A tal proposito, non spegnere l'apparecchio utilizzato l'interruttore principale, ma disattivarlo mediate il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 37
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, il cavo per l'isolamento degli apparecchi elettronici cui po dedere.
Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole sono improvvisamente "saltare in aria".
- Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole.
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nella stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Viète rai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccolo.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
I manici della stoviglia possono surriscaldarsi durante il funzionamento. Se i manici sono illuminati dall'area di riscaldamento, posso n diventare particolarmente caldi.
- Coprire sempre l'intera area di riscaldamento con la stoviglia.
Utilizzare una presina.
2 Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE!
I fondi ruvidi di pentole o padelle graffiano la vetroceramica
- Controllare le stoviglie.
La cottura除去 alimenti cui cassetti si sono in genere.
Non porre mai pentole vuote su una zona di cottura calda o farle cuocere alla alimenti.
Le pentole erroneamente posizionate possono causare il surriscaldamento dell'apparecchio.
Non posare mai pentole o padelle calde sugli elementi di comando o sulla cornice del piano cottura.
La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano cotturacould provocare danni.
Non fare cadere oggetti duri o spigolosi sul piano cottura.
I materiali non resistenti al calore si fondono sulle zone di cotture calde.
Non impiegare la pellicola protettiva in alluminio per piano cottura.
Nonutilizzare pellicola di alluminio o contentitori di plastica.
2.1 Panorama dei danni piu frequenti
Qui sono riportati i danni più frequenti e i suggerimenti su come poterli evitare.
| Danno Causa Provvedimento | |
| Macchie Alimenti fuori-sciti | Rimuovere immediata-mente gli alimenti fuori-sciti con un raschietto per vetro. |
| Macchie Detergenti non appropriati | Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetro-ceramica. |
| Graffi Sale, zucchero o sabbia | Non utilizzato il piano cotura come superficie di la-loro o di appoggio. |
| Graffi Fondi ruvidi di pentole o pa-delle | Controllare le stoviglia. |
| Alterazione del colore | Detergenti non appropriati Utilizzato unicamente detergenti adatti alla vetro-ceramica. |
| Alterazione del colore | Sfregamento delle pentole, ad es. alluminio |
| Fratture Zucchero oppu-re alimenti con-tenenti molto zucchero | Rimuovere immediata-mente gli alimenti fuori-sciti con un raschietto per vetro. |
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distinctamente secondo il tipo di materiale.
3.2 Risparmio energetico
Osservando questo avventenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Selezionare la zona di cottura adeguata alla misura della pentola. Ricentrare la stoviglia.
Utilizzare stoviglie il cui diametro del fondo corrisponda a quello della zona di cottura.
Consiglio: I costruttori di stoviglia indicate spesso il diametro superiore che spesso è maggiore rispetto al diametro del fondo.
- Stoviglie non idonee o zone di cottura non completeness coperte consumano molta energia.
Coprire le pentole con un coperchio di dimensioni adatte.
- Se si cucina alla coperchio, l'apparecchio necessita di molto più energia.
Sollevare il coperchio il meno possibile.
- Sollevando il coperchio, si dissipa molta energia.
Utilizzare un coperchio di vetro.
Il coperchio dietro consente di vedere all'interno della pentolaenza sollevarlo.
Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci.
I fondi non lisci augmentano il consumo di energia.
Utilizzare stoviglie idonee alla quantità di alimenti utilizzati.
- Stoviglie di grande dimensioni con peu contento necessitano di maggiore energia per riscaldarsi.
Cuocere con poca acqua. - Più acqua è containuta nella pentola, maggiore sare l'energia necessaria per il riscaldamento.
Passare il prima possibile a un livello di cottura più basso. - Utilizzando un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca energia.
Utilizzare il calore residuo del piano cottura. Nel caso di tempi di cottura prolongati, specnere la zona di cottura più 5-10 minuti prima della fine prevista per la cottura.
- Il calore residuo inutilizzato aumenta il consumo di energia.
Le informazioni relative al prodotto a norma (EU)
66/2014 sono riportate sul certificato d'identificazione dell'apparecchio fornito in dotazione e su Internet, nella pagine del prodotto del proprio apparecchio.
4 Conoscere l'apparecchio
Il libero di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panorama dei modelli. Pagina 2
4.1 Pannello di lavoro
Il pannello di lavoro consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.

4.2 Display
I display mostrano i valori e le funzioni impostate.
Display Nome
- 9ivelli di cottura
H/H Calore residuo
4.3 Campi touch
I campi touch sono superfici sensibili al tutto. Per selezionare una funzione, toccare il Campo corrispondente.
| Campo touch | Nome |
| ① | Interruttore principale |
| ○ | Selezione zona di cottura |
| ∞ | Sicurezza bambini |
| - campi impostazione | |
| © | Accensione zone |
Note
- Mantenere il pannello di lavoro sempre asciutto. L'umidità ne pregiudica il funzionamento.
Non posizionare pentole nelle vicinanze di indicatori e campi touch. Ilsystema elettronico potrebbe surriscaldarsi.
4.4 Zone di cottura
Qui viene riportata una panoramicica delle diverse accensioni delle zone di cottura.
Attivando le accensioni, si accendono gli indicatori cor-
rispondenti.
Se si accende una zona di cottura, esta si accende nell'ultimo livello impostato.
| Zona di cotura | Nome Accensione e spegnimento | |
| ○ | Zona di cottura a circuito singolo | Selezionare la zona di cottura. |
| ◎ | Zona di cottura a circuito doppio | Selezionare la zona di cottura. Premere © |
| CO | Zona di cottura per pirofilia | Selezionare la zona di cottura. Premere © |
Note
Le aree scure della zona di cottura sono dovute a motivi tecnici Non incidono sul funzionamento della zona di cottura.
- La zona di cottura regola la temperatura mediante l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. Anche alla potenza massima il riscaldamento può attivarsi e disattivarsi.
Per le zone di cottura a più circuiti, i riscaldamenti corrispondenti e le zone accese possono attivarsi e disattivarsi in tempi diversi. Motivi:
I componenti sensibili vengono protetti dal suriscaldamento.
L'apparecchio viene protetto da un sovraccarico elettrico.
Viene raggiunto un miglior risultato di cottura.
4.5 Indicatore di calore residuo
Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a due livelli per agli zona di cottura. Non toccare la zona di cottura finché l'indicatore del calore residuo è ancora accesso.
Indicatore Significato
| H | La zona di cottura è casi calda da tenere in caldo piccole pietanze o sciogliere la glassa di cioccolato. |
| h | La zona di cottura è rovente. |
5 Comandi di base
5.1 Attivazione o disattivazione del piano cottura
Il piano cottura si attiva e si disattiva mediante l'interrut-tore generale.
Se l'apparecchioiene riattivato nei primi 4 secondi dopo lo spegnimento, vengono impostati automaticamente gli ultimi parametri in uso.
5.2 Attivazione del piano cottura
Premere ①
La spia su ① si accende.
Si accendono gli indicator.
Il piano di cottura è pronto per l'uso.
5.3 Spegnimento del piano cottura
Il piano cottura si disattiva automaticamente se tutte le zone di cottura rimangono spente per alcuni istanti (10-60 secondi).
Toccare ①
La spia su ① si spelgne.
Gli indicatori si spengono.
- Tutte le zone di cottura sono disattivate.
L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate.
5.4 Impostazione delle zone di cottura
La zona di cottura deve essere selezionata prima di poter essere impostata.
Nel Campo di regolazione impostare i livelli di cottura desiderati.
Livello di cottura
1 potenza minima
9 potenza massima
. Per ciascun livello di cottura è disponibile un livello intermedio, ad es. 4.
5.5 Impostazione dei livelli di cottura
Requisito: Il piano cottura è attivato.
-
Selezionare la zona di cottura con
Sull'indicatore dei livelli di cottura si illumina. -
Nei 10 secondi successivi toccare +o .

Viene visualizzata l'impostazione di base.
- litello di cottura 9
- livello di cottura 4
5.6 Modifica dei livelli di cottura
- Selezionare la zona di cottura con
- Toccare il symbolo to finché non compare il livello di cottura desiderato.
5.7 Disattivazione della zona di cottura
Per disattivare la zona di cottura si può essere in 2 modi.
- Toccare O2 volte.
Sull'indicatore dei livelli di cottura viene visualizzato a. - Dopo 10 secondi compare l'indicatore del calore residuo.
- Selezionale la zona di cottura e premere to fino a visualizzare Cnell'indicatore dei livelli di cottura.
- Dopo 10 secondi compare l'indicatore del calore residuo.
Note: La zona di cottura impostata per ultima rimane attivata. É possible impostare la zona di cottura nella selezionaria nuovamente.
5.8 Impostazioni consigliate per la cottura
Qui viene riportata una panoramicica dei diversi piatti con il livello di cottura idoneo.
Tuttavia il tempo di cottura può variarare a seconda di tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Il livello di cottura a fuoco lento dipende delle pentole utilizzate.
Istruzioni per la preparazione
- Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
- Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi.
Rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura perdono molti liquidi.
Consiglio per la cottura a risparmio energetico. Pagina 29
Fondere
| Pietanza Cottura a | fuocolo | Duratedella cot-tura afuocolento inminuti |
Cioccolato, glassa 1-1. -
Burro, miele, gelatina 1-2 -
Riscaldare o mantenere in caldo
| Zuppa, ad es. zuppa di lentic-chie | 1-2 - |
| Latte1 | 1.-2. - |
| Salsicce bollite1 | 3-4 - |
| 1 Preparare la pietanza alla coperchio. | |
Scongelare e riscaldare
| Spinaci, surgelati 2.-3. 10-20 |
| Gulasch, surgelato 2.-3. 20-30 |
Stufare o cuocere a fuoco lento
| Canederli, gnocchi1,2 | 4-.5. 20-30 |
| Pesce1,2 | 4-5 10-15 |
| Salse bianche, ad es. bescia-mella | 1-2 3-6 |
| Salse montate, ad es. salsa-bernese o salsa olandese | 3-4 8-12 |
1 Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio chiuso.
2 Proseguire la cottura della pietanza perché coperchio.
Bollire, cuocere a vapore o stufare
| Riso con doppia quantità di ac-qua | 2-3 15-30 |
| Riso al latte 1.-2. 35-45 | |
| Patate lesse 4-5 25-30 | |
| Patate lesse in acqua salata 4-5 | 15-25 |
| Pasta1,2 | 6-7 6-10 |
| Minestra, zuppa 3.-4. 15-60 | |
| Verdura fresca 2.-3. 10-20 | |
| Verdura, surgelata 3.-4. 10-20 | |
| Alimenti nella pentola a pres-sione | 4-5 - |
1 Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio chiuso.
2 Proseguire la cottura della pietanza perché coperchio.
Stufare
| Involtini 4-5 50-60 | |
| Stufato | 4-5 60-100 |
| Gulasch | 2-.3. 50-60 |
Cottura arrosto con poco olio
| Rosolare le pietanzerawn coperchio. | |
| Fettine, impanate o non | 6-7 6-10 |
| Fettina, surgelata 6-7 8-12 | |
| Braciole impanate o non1 | 6-7 8-12 |
| Bistecca, spessore 3 cm | 7-8 8-12 |
| Polpette, spessore 3 cm1 | 4-.5. 30-40 |
| Hamburger, spessore 2 cm1 | 6-7 10-20 |
| Petto di pollo/tacchino, spesso- re 2 cm1 | 5-6 10-20 |
| Petto di pollo surgelato1 | 5-6 10-30 |
| Pesce o filetto di pesce, al na- turale | 5-6 8-20 |
| Pesce o filetto di pesce, impa- nato | 6-7 8-20 |
| Pesce o filetto di pesce, impa- nato e surgelato, ad es. baston- cini di pesce | 6-7 8-12 |
| Scampi, gamberi | 7-8 4-10 |
| Verdura o funghi freschi, saltati | 7-8 10-20 |
| Verdura o carne a listarelle alla maniera asiatica | 7-.8. 15-20 |
| Piatti misti surgelati | 6-7 6-10 |
| Crêpe | 6-7 progres- sivamen- te |
| Omelette | 3-.4. progres- sivamen- te |
| Uova al tetamino | 5-6 3-6 |
| 1 Girare ripetutamente la pietanza. | |
Frittura
| Friggere a porzioni di 150-200 g in 1-2 l diolio. Prepa-rare le pietanze alla coperchio. | |
| Prodotti surgelati, ad es. patati-ne fritte, nugget di pollo | 8-9 - |
| Crocchette, surgelate | 7-8 - |
| Carne, ad es. pollo | 6-7 - |
| Pesce, impanato o in pastella di birra | 5-6 - |
| Verdure o funghi impanati o in pastella di birra Tempura | 5-6 - |
| Pasticcini, ad es. krappen/bomboni, frutta in pastella di birra | 4-5 - |
6 Sicurezza bambini
Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano cottura.
6.1 Attivazione sicurezza bambini
Requisito: Il piano cottura è disattivato.
Mantenere premuto cper circa 4 secondi.
- La spia sopra il simbolo si accende per 10 secondi.
Il piano cottura è bloccato.
6.2 Disattivazione sicurezza bambini
Mantenere premuto cper circa 4 secondi.
Il blocco viene così rimioso.
6.3 Sicurezza bambini automatica
Con esta funzione la sicurezza bambino viene attivata automaticamente dopo lo spegnimento del piano cottura.
É possibile attivare la sicurezza bambino automatica nelle impostazioni di base. → Pagina 34
7 Interruzione automatica
Se una zona di cottura resta in funzione a lungo senza che venga modificata alcuna impostazione, si attiva lo spegnimento automatico.
Lo spegnimento della zona di cottura dipende dal livello di cottura impostato (da 1 a 10 ore).
Il riscaldamento della zona di cottura viene disattivato.
Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggiano alternatamente F8 l'indicatore del calore residuo /H h
7.1 Proseguito della cottura dopo lo spegnimento automatico
- Toccare un campo touch qualsiasi.
L'indicatore si spegne. - Impostare nuovamente.
8 Impostazioni di base
É possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze.
8.1 Panorama delle impostazioni di base
Qui è riportata una panoramicica delle impostazioni di base e dei valori preimpostati di fabbrica.
| Di-splay | Selezione |
| c1 | Sicurezza bambini automatica |
| 0 - Disattivata1 | |
| 1 - Attivata | |
| 2 - Sicurezza bambini manuale ed automat-ica disattivate. |
c Segnale acustico - Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. Il segnale del'interruttore principale rimane attivato.
I - E attenuato solo il segnale di utilizzo improprio.
- E attenuato solo il segnale di conferma.
- Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio attivati.1
c7Accensione degli elementi riscaldanti 0 - Disattivata 1 - Attivata 2 - Ultima impostazione prima della disattiva-zione della zona di cottura.1
1 Impostazione di fabbrica
Di-splay
c Tempo di selezione delle zone di cottura - Ilimitato: la zona di cottura selezionata per ultima cui èsere sempre impostata senza essere riselezionata. La zona di cottura selezionata per ultima cui èsere impostata 10 secondi dopo la selezione, altrimenti è necessario selezionarla nuovamente prima dell'impostazione.
cR Ripristino delle impostazioni predefinite - Disattivato I Attivato
Impostazione di fabbrica
8.2 Modifica impostazione di base
Requisito: Il piano cottura è disattivato.
-
Attivare il piano cottura.
-
Nei 10 secondi successivi tenere premuto il symbolo ≈ per 4 secondi.

Sul display a sinistra lampeggiano in maniera alternata i symboli e.
Sul display a destra compare.
3. Toccare il symbolo Cinché sul display a sinistra non compare l'indicatore desiderato.
- Impostare il valore desiderato con il simbolo +

- Tenere premuto Cper 4 secondi.
L'impostazione è attivata.
Consiglio: Per uscire delle Impostazioni di baseenza salvare, spegnere il piano cottura con ① Riaccendere e reimpostare il piano cottura.
9 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.
9.1 Detergenti
I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso il servizio clienti o il punto vendita online o in commercio.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Nonutilizzare mai detergenti non idonei.
Detergenti non appropriati
Detersivo per piatti non diluito
Detergenti per lavastoviglie
Detersivi abrasivi
Detergenti aggressive come spray per ilorno o smacchiatori
Spugne abrasive
Detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore
9.2 Pulizia della vetroceramica
Pulire il piano cottura dopo agli utilizzato per far si che i residui non si brucino.
Note: Osservare le informazioni relative ai detergenti non idonei. Pagina 35
Requisito: Il piano cottura è raffreddato.
- In caso di sporco molto ostinato utilizzato un raschietto per vetro.
- Pulire il piano cottura con detergente per vetroceramica. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla confezione del detergente.
Consiglio: Con una spugna speciale per vetroceramica è possibile raggiungere buoni risultati di pulizia.
9.3 Pulizia del telaio del piano cottura
Pulire il telaio del piano cottura après l'utilizzo, se si trovano sporcizia o macchie.
Note
Osservare le informazioni relative ai detergenti non idonei. Pagina 35
Nonutilizzareraschietti pervetro.
- Pulire il telaio con acqua calda e detersivo e un panno morbido.
Lavare accuratamente i panni di spugna nuovi prima di utilizzarli. - Asciuagare con un panno morbido.
10 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemi autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistematiche dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.
AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
Gli interventi di riparazione effettuali in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
- Se l'apparecchio presente guasti, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
"Servizio di assistenza clienti", Pagina 37
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolò.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezzi di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è dan-neggiato, delve essere sostituito da personale technique appositamente formato.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Il piano di cottura si spegne e non reagisce più ai comandi; potrebbe riaccendersi da solo in un secondo momento.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
10.1 Indicazioni sul display
| Anomalia Causa e ricerca guasti | |
| Nessuno Alimentazione di corrente guasta.1. Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico.2. Controllare gli altri apparetti elettrici per accertarsi che non si via verificata un'interru-zione di corrente. | |
| Tutti gli indicatori lampeggiano | Il pannello di lavoro è bagnato o vi sono appoggiati sopra degli oggetti.Asciugare il pannello di uomini o rimuovere l'oggetti. |
| F2 | Più zone di cottura sono state utilizzate a lungo e a potenza elevata. Per proteggere il sistemi elettronico, la zona di cottura è stata spenta.1. Attendere alcuni minuti.2. Toccare un Campo touch qualsiasi.✔ Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemente raffredda- to. É possibile proseguire la cottura. |
| F4Nonostante lo spegnimentotramite il sistema elettronico é ulteriormente surriscaldato.Percioso sono state spente tutte le zone di cottura.1. Attendere alcuni minuti.2. Toccare un Campo touch qualsiasi.✔ Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemente raffredda- to. É possibile proseguire la cottura. | |
| F5e il livello di cottu- ra lampeggiano in maniera alternata.Viene emesso un se-gnale acustico. | Pentola calda nella zona del pannello di lavoro. Il sistema elettronico minaccia di surri-scaldarsi.Rimuovere la pentola.L'indicatore si spegne dopo breve tempo. |
| F5e segnale acusti-co | Pentola calda nella zona del pannello di lavoro. Per proteggere il sistema elettronico la zona di cottura è stata spenta.1. Rimuovere la pentola.2. Attendere alcuni minuti.3. Toccare un Campo touch qualsiasi.✔ Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemente raffredda- to. É possibile proseguire la cottura. |
| F8Lazone di cottura è rimasta in funzione troppo a lungo e si è spenta automaticamente.E è possible riattivare subito la zona di cottura. | |
| dE e le zone di cottu- ra non si scaldano | Modalità demo attivata.1. Scollegare per 30 secondi l'apparecchio alla rete disattivando il fusabile all'interno della scatola dei fusibili.2. Toccare un Campo touch qualsiasi nei 3 minuti successivi. |
| Sul display compare un messaggio con "E", ad es. E0111. | Il sistema elettronico ha riconosciuto un erre.1. Specnere e riaccendere l'apparecchio.✔ Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare.2. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errese esatto.→ "Servizio di assistenza clienti", Pagina 37 |
11 Smaltimento
11.1 Rottamazione di un appearechio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparacchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
12 Servizio di assistenza clienti
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Note: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro situ Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro site Internet.
12.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.
La targhetto identificativa si trovao:
sul certificato di identificazione.
sulla parte inferiore del piano cottura.
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.
13 Istruzioni per il montaggio
Osservare queste informazioni durante il montaggio dell'apparecchio.

13.1 Montaggio sicuro
Osservare le presenti avventenze di sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio.
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito escludamente da un technician specializzato. In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.
L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il montaggio è stato effettuato in modo corretto secondo le presenti istruzioni. In caso di danni dovuti a un montaggio non a norma la responsabilità ricade su chi ha montato l'apparecchio.
13.2 Installazione sottopiano
Non è consentito incassare al di sotto dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, fornì non ventilati o lavativici.
- Se si installa un fornso sottopiano, lo spessore del piano di lavoro deve essere di almeno 20~mm , in alcuni casi anche maggiore. Prestare attenzione alle avventenze presenti nelle istruzioni per il montaggio del fornso.
- Prestare attenzione che le parti sporgenti, ad es. la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il collegamento elettrico, non tocchino ad es. un cassetto.
13.3 Doppiofondo
Se è possibile toccare il lato inferiore del piano di cotura, è necessario montare un doppiofondo.
Richiedere presso un rivenditore specializzato un doppiofondo come accessorio.
- Se si utilizes un proprio doppiofondo, la distanza minima dal collegamento elettrico dell'apparecchio de-ve essere di 10mm
13.4 Preparazione dei mobili
Il piano di lavoro deve essere piano, orizzontale e stabile.
-
I mobili da incasso, inclusi i listelli di chiusura, devono essere reflattari fino ad almeno una temperatura pari a 90^ .
Il rivestimento della nicchia entro i 50 mm di distanza alla parete posteriore non deve essere infiammabile (ad es. piastrelle, pietra). -
Per evitare rigonfiamenti del piano di lavoro causati dall'umidità, sigillare le superfici di taglio in modo refrattario.

13.5 Allacciamento elettrico
Per motivi di protezione, non rimuovere l'apparecchio dalle vaschette di polistirolo prima di averlo inserto nell'apertura. Non collocare mai l'apparecchio in posizione verticale su un lato.
- Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto domestico.
L'apparecchio rientra nella classe di protezione I e cui quodesserere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra. - Durante la posa fissa dell'installazione elettrica, è da prevedere un dispositivo di separazione nelle fasi conformmente alle dispositionsi dell'allestimento.
- Se sul display dell'apparecchio vene visualizzato in se, significica che l'allacciamento non è stato effettato in modo corretto. Disconnettere l'apparecchio nella rete; verificare l'allacciamento.
Allaccimento con cavo a 3 fili
Verificare la corretta protezione dell'impiano domestico.
Rispettare l'attribuzione dei colori del collegamento di rete.
- Verde-giallo è il conduttore di terra
Blu e il conduttore neutro. - Marrone é la fase (conduttre esterno).
- All'occorrenza, è possibile sostituire il cavo con un cavo di allacciamento multifase. In caso di sostituzione del cavo osservare il paragrafo seguente.
Allacciamo Senza cavo pre-montato
Collegare il piano cottura, attenendosi allo schema di allacciamento.
-
Se occorre, montare i ponticelli in rame forniti in do-tazione.
Il cavo di collegamento alla rete elettrica deve corrispondere al modello H05 VV-F o superiore. -
Determinarle la sezione dei fili conformmente al carico elettrico. Una sezione < 1,5mm^2 non è consentita.
Collegamento con cavo di allacciamento a 5 fili pre-montato
La sostituzione del cavo di allacciamento deve essere eseguita solo da personale del servizio di assistenza clienti appositamente formato.
13.6 Insertimento del piano cottura
Fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e non passi su spigoli vivi.
In caso di fornì sottostanti, portare il cavo alla presa di collegamento facendolo passare dall'angolo posteriore del forno.

Il piano cottura può essere montatoanche in una profonda aperture di 500~mm già presente.

13.7 Smontaggio del piano cottura
- Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
- Estrarre il piano cottura spingendolo dal basso.