BOSCH CMA585MB0 - Forno da incasso

CMA585MB0 - Forno da incasso BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CMA585MB0 BOSCH in formato PDF.

📄 164 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BOSCH CMA585MB0 - page 82
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Caratteristiche tecniche Forno da incasso BOSCH CMA585MB0, capacità di 45 litri, classe energetica A, 7 modalità di cottura, schermo TFT a colori, comandi touch.
Utilizzo Ideale per la cottura di piatti vari, possibilità di cottura a vapore, funzione di preriscaldamento rapido, programma di pulizia automatica.
Manutenzione e riparazione Pulizia facile grazie alla funzione di pulizia a vapore, pezzi di ricambio disponibili, manuale d'uso incluso per le riparazioni comuni.
Sicurezza Protezione da surriscaldamento, porta fredda per evitare scottature, blocco di sicurezza per bambini.
Informazioni generali Dimensioni: 59,5 x 59,5 x 45,5 cm, peso: 30 kg, garanzia di 2 anni, compatibile con cucine moderne.

Domande frequenti - CMA585MB0 BOSCH

Come preriscaldare il forno BOSCH CMA585MB0?
Per preriscaldare il forno, selezionare la temperatura desiderata usando la manopola di regolazione e premere il pulsante di avvio. Attendere che la spia di preriscaldamento si spenga per indicare che la temperatura è stata raggiunta.
Perché il mio forno non si riscalda?
Verificare che il forno sia correttamente collegato e che il interruttore automatico non sia scattato. Assicurarsi inoltre che la funzione di cottura sia selezionata correttamente.
Come pulire l'interno del forno?
Utilizzare un detergente per forno adatto e un panno morbido. Evitare prodotti abrasivi che potrebbero graffiare le superfici. Per una pulizia profonda, è possibile utilizzare anche la funzione di pulizia automatica se disponibile.
Che tipo di piatti posso usare nel forno?
È possibile utilizzare piatti in vetro, ceramica, metallo e silicone. Assicurarsi che siano compatibili con alte temperature.
Come impostare il timer del forno?
Premere il pulsante del timer e utilizzare la manopola di regolazione per selezionare la durata desiderata. Premere nuovamente il pulsante per avviare il timer.
Cosa fare se la porta del forno non si chiude correttamente?
Verificare che le cerniere non siano danneggiate e assicurarsi che nessun oggetto blocchi la porta. Una pulizia delle guarnizioni può anche aiutare a migliorare la tenuta.
Come cambiare la lampadina interna del forno?
Scollegare il forno, rimuovere la lampadina difettosa ruotandola in senso antiorario, quindi avvitare una nuova lampadina seguendo le istruzioni del manuale d'uso.
Il forno emette un rumore strano, cosa fare?
Un rumore può essere causato dalla ventola. Verificare se ci sono oggetti che bloccano la ventola o se il motore necessita di manutenzione. Se il rumore persiste, contattare un tecnico.
Come usare la funzione di cottura a vapore?
Riempire il serbatoio dell'acqua secondo le istruzioni del manuale, selezionare la funzione di cottura a vapore e impostare la temperatura e il tempo di cottura desiderati.
Il forno mostra un codice di errore, cosa significa?
Consultare il manuale d'uso per interpretare il codice di errore. In generale, può indicare un problema tecnico. Se necessario, contattare l'assistenza clienti.

Domande degli utenti su CMA585MB0 BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CMA585MB0 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CMA585MB0 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE CMA585MB0 BOSCH

1 Sicurezza 82
2 Prevenzione di danni materiali 86
3 Tutela dell'ambiente e risparmio 87
4 Conoscere l'apparecchio. 88
5 Accessori. 91
6 Prima del primo utilizzato. 91
7 Comandi di base 92
8 Microonde 93
9 Programmazione automatica 96
10 Funzioni durata 95
11 Sicurezza bambini. 99
12 Impostazioni di base 99
13 Pulizia e cura. 100
14 Sistemazione guasti. 107
15 Smaltimento 103
16 Servizio di assistenza clienti 103
17 Funziona cosi. 104
18 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 118
18.2 Montaggio sicuro 118

BOSCH CMA585MB0 - 1

1 Sicurezza

Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.

1.1 Avvertenze generali

  • Leggere attendamente le presenti istruzioni.
  • Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
    Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.

1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto

L'allacciamento degli apparecchi sono l'impiego di spine che èsegguito escludivamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.

La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secondo le regole di buona tec. nica riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsabile del corretto funzionamento nel luogo di installatione. Utilizzato l'apparecchio sostanto:

per la preparazione di cibi e bevande;
- Nelle abitazioni private o in situazioni simili come ad esempio: nelle cucine per i collaboratori che lavorano in negozi, uffici e altri settori commerciali; nei poderi agricoli; da parte di clienti di alberghi e altre soluzioni abitative; nei bed & breakfast.
- fino a un'altitudine di massimo 4000 m sul livello del mare.

Questo appearecchio soddisfa la norma EN 55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto del Gruppo 2, Classe B. Gruppo 2 significa che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento di alimenti. Classe B indica che l'apparecchio è adatto all'uso in ambito domestico.

1.3 Limitazione di utilizzo

Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 15 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o migliorui in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un'età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.

1.4 Utilizzo sicuro

AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

Gli oggetti infiammabili depositati nel vano cottura possono incendiarsi.

Non ripore mai oggetti infiammabili all'interno del vano cottura.
Se si riscontra del fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la presa e mantenere lo sportello chiuso per soffocare le fiamme eventualmente presenti.

I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto possono prendere fuoco.

  • Prima di utilizzato l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dal vano cottura, dagli elementi riscaldanti e dagli accessori. All'apertura dello sportello dell'apparecchio avviene uno spostamento d'aria che può sollevare la carta da forno. Quest'ultima potreb be entrare in contatto con gli elementi riscaldanti e prendere fuoco.
  • Durante il preriscaldamento e la cottura non disponre mai la carta da forno sugli accessori se non è ben fissata.
    Fermare sempre la carta daorno, che deve essere tagliata in modo idoneo, con una stoviglia o una tegia.

Il surriscaldamento dell'apparecchio può causare un incendio. Quando l'apparecchio è montato dietro uno sportello decorativo o uno sportello del mobile, si può verificare un accumulo di calore durante il funzionamento a sportello chiuso.
Utilizzato l'apparecchio escludivamente con lo sportello decorativo o del mobile aperto.

AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!

Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le sue parti con cui si può entrare a lavoro si surriscaldano.

  • E necessario prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
  • Tenere lontano i bambini di età inferiore a 8 anni.

L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Serviri si sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di cottura.

I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo potrebbero prendere fuoco. Lo sportello dell'apparecchio più saltare in aria. Potrebbero fuoriuscire vapori molto caldi o fiammate.

Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alta gradazione alcolica nelle pietanze.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15%) vol.)allo stato non diluito (ad esempio per versarli sopra le pietanzi).
- Aprire con cautela lo sportello dell'apparecchio.

AVVERTENZA - Pericolo di scottature!

Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.

Non toccare mai le parti roventi.
- Tenere lontano i bambini.

Aprendo lo sportello dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. A certe temperature il vapore non è visible.

Aprière con cautela lo sportello dell'apparecchio.
- Tenere lontano i bambini.

La presenza di acqua nel vano di cottura caldo più causare la formazione di vapore.

Non versare mai acqua nel vano cottura caldo.

AVVERTENZA - Pericolo di lesions!

Il vetro graffiato dello sportello dell'apparecchio potrebbe rompersi.

Nonutilizzarealcun detergente abrasivo nereaschietti in metallo taglienti per la pulizia del vetro dello sportello dell'apparecchio, poiché possono graffiare la superficie.
Aprendo e chiudendo lo sportello dell'apparecchio le cerniere si muovono e posso nobloccarsi.
Non toccare mai la zona delle cerniere. I componenti all'interno dello sportello dell'apparecchio possono essere affiliati.
- Indossare guanti protettivi.
Rotture, scheggiature o crepe sul piatto girevole in vetro sono pericolose.
Non urtare mai con oggetti duri contro il piatto girevole.
- Trattare conattenzione il piatto girevole. I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo potrebbero prendere fuoco e lo sportello dell'apparecchio potrebbe saltare in aria ed eventualmente cadere. I pannelli dello sportello possono frantumarsi e scheggiarsi.
"Prevenzione di dati materiali", Pagina 86
Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alla gradazione alcolica nelle pietanze.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15%) vol.) allo stato non diluito (ad esempio per versarli sopra le pietanze).
Apriere con cautela lo sportello dell'apparecchio.

AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!

Gli interventi di riparazione effettuali in modulo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.

Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezzi di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello apparecchio subisce danni delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.

Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete costituisce un pericolo.

Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi.
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allacciamento alla rete.

L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.

Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Nonutilizzaremai un appearecchio con la superficie danneggiata.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spi-na del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 103

AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!

I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nella stesso, rimanendo soffocati.

  • Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
  • Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.

I bambini possono inspirare o ingoiare le particolare piccole, rimanendo soffocati.

  • Tenere i bambini lontano delle parti piccolo.
    Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.

1.5 Microonde

LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E CONSERVARLE PER UN UTILIZZO FUTURO

AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso e può causare danni. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi riscaldati possono incendiarsi ancche dello alcune ore.

Non essiccare gli alimenti e non asciugare gli indumenti utilizzato l'apparecchio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili con l'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.

Gli alimenti, i loro imballaggi e contentitori sono prendere fuoco.

Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contentitori in plastica, carta o altri materiali inflammabili devono essere tenuti sempre nelle sorveglianza.
Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso.
Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde eccessiva gli alimenti a basso contento d'acqua, come ad es. il pane.

L'olio più prendere fuoco.

Nonutilizzare mai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.

AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!

Liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiuse possono esplodere lavormente.

Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiusi.

AVVERTENZA - Pericolo di usioni!

Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento.

Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode.
Non cuocere mai molluschi e crostacei.
In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo.
In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia cui scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.

Il calore degli alimenti per neonati non si distribuisce in modo uniforme.

Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contentitori con coperchio.
Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella.
- Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura.
- Controllare la temperature prima di dare gli alimenti al bambino.

Le pietanze riscaldi emettono calore. Le stoviglie possono surriscaldarsi.

Serviri si sempre delle presine per estrarre le stoviglia e gli accessori dal vano di cottura.

Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria possono esplodere.

Osservare sempre le istruzioni riportate sul la confezione.
Serviri sempre delle presine per estrarre i piatti dal vano di cottura.

Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.

Non toccare mai le parti ad alta temperatura.
- Tenere lontano i bambini.

L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare uszioni.

Non essiccare gli alimenti e non asciugare gli indumenti utilizzato l'apparecchio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e similii con l'apparecchio.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.

AVVERTENZA - Pericolo di scottature!

Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ridardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipientie è vietato, per motivi di sicurezza. Il liquido caldo può traboccare o schizzare all'improvviso.

  • Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentatore, casi si evita un risardo nel processo di ebollizione.

BOSCH CMA585MB0 - AVVERTENZA - Pericolo di scottature! - 1

AVVERTENZA - Pericolo di lesions!

Le stoviglie non adatte si possocono spaccare.
Le stoviglie in porcellana e ceramica possocono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possocono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare.

Utilizzare escludivamente stoviglie adatte al microonde.

Stoviglie e recipienti in metallo o con guarnizioni in metallo possono causare la formazione di scintille, in caso di funzionamento esclusivamente a microonde. L'apparecchio viene danneggiato.

In caso di funzionamento esclusivamente a microonde non utilizzato mai recipienti in metallo.
Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde oppure usare il microonde in combinazione con un tipo di riscaldamento.

AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!

L'apparecchio è soggetti ad alta tensione.

Non rimuovere mai il rivestimento esterno.

AVVERTENZA - Pericolo di gravi danni alla salute!

Una scarsa pulizia può danneggiare le superfici dell'apparecchio, ridurre la durata di impiegogo e portare a situazioni di pericolo, come ad esempio la fuoriuscita dell'energia a microonde.

Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze.
- Tenere sempre puliti vano cottura, guarnizione dello sportello, sportello e fermasportello.
"Pulizia e cura", Pagina 100

Se lo sportello del vano cottura o la guarnizione dello sportello sono danneggiati, l'apparecchio non deve essere messo in funzione. Si potrebbe originare dell'energia a microonde.

Non utilizzato mai l'apparecchio se lo sportello del vano cottura, la guarnizione dello sportello o l'intelaiatura in plastica sono danneggiati.
La riparazione deve essere esclusivamente di competenza del servizio di assistenza clienti.

Negli appearecchi alla rivestimento esterno fuoriesce l'energia microonde.

Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.

2 Prevenzione di danni materiali

2.1 In generale

ATTENZIONE!

I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo potrebbero prendere fuoco e causare un danno permanente all'apparecchio. A causa della deflagrazione, lo sportello dell'apparecchio potrebbe saltare in aria ed eventualmente cadere. I pannelli dello sportello posso frantumarsi e scheggiarsi. Il vano cottura più deformarsi notevolmente verso l'interno a causa della depressione che si create.

Non riscaldare gli alcolici (≥ 15%) vol.)allo statonon diluito (ad esempio per versarli sopra le pietanze).

La presenza di acqua nel vano cottura caldo può essere la formazione di vapore. A causa della variazione di temperatura possono verificarsi danni.

Non versare mai acqua nel vano cottura caldo.

La presenza di umidità nel vano cottura per lungo tempo causa corrosione.

  • Una volta terminata agli fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa. Dop un funzionamento ad alte temperature, il raffreddamento del vano cottura deve avvenire esclusivamente con lo sportello chiuso.
    Non conservare alimenti umidi all'interno del vano cottura chiuso per periodi di tempo prolongati.
    Non conservare gli alimenti all'interno del vano cotura.
  • Controllare che nulla resti incastrato nell'apparello dell'apparecchio.

Se la guarnizione è molto sporca, durante il funzionamento dell'apparecchio lo sportello non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi.

Mantenere sempre pulita la guarnizione.
Non mettere mai in funzione un appearecchio che presenta una guarnizione danneggiata o che non dispone di una guarnizione.

Lo sportello dell'apparecchio può danneggiarsi se utilizzato come superficie d'appoggio o per sedersi.

Non stare in piedi, sedersi, appendersi o appoggiarsi allo sportello dell'apparecchio.
A seconda del tipo di apparecchio, gli accessori sono graffiare il pannello durante la chiusura dello sportello.
- Inserire sempre gli accessori nel vano cottura sono all'arresto.

2.2 Microonde

Osservare le presentiindicazioni durante l'utilizzo del microonde.

ATTENZIONE!

Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.

  • I componenti in metallo, per esempio i cucchiagini contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.
    Le vaschette di alluminio nell'apparecchio posso non provocare scintille. L'apparecchio si danneggia a causa della formazione di scintille.
    Nonutilizzarevaschette inalluminio nell'apparecchio.

Il funzionamento dell'apparecchio senza pietanze all'interno del vano cottura comporta un sovraccarico.
Non avviare mai il forno a microonde perché ave prima inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglie.

BOSCH CMA585MB0 - ATTENZIONE! - 1

Più preparazioni consecutive di popcorn per microonde a una potenza troppo elevata più comportare danni al vano cottura.

  • Tra una preparazione e l'altra lasciare raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti.
    Non impostare mai una potenza del microonde troppo elevata.

Utilizzare al massimo 600 watt.
- Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro.

Rimuvendo la copertura, l'alimentazione a microonde viene danneggiata.

Non rimuovere mai la copertura dell'alimentazione a microonde all'interno del vano cottura.

La penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio cui sono danneggiare il systemà di azionamento del piatto girevole.

  • Controllare il processo di cottura.
  • Inizialmente utilizezare un tempo di cottura ridotto che, se necessario, cui esere prolongato.
    Non utilizzato mai l'apparecchio alla piatto girevole.

Le stoviglie non adatte possono causare danni all'apparecchio.

  • Con l'utilizzo del grill, della modalità combinata dei microonde o dell'aria calda, utilizzato solo stoviglie resistenti alle alte temperature.

3 Tutela dell'ambiente e risparmio

3.1 Smaltimento dell'imballaggio

I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.

Smaltire le singole parti distinctamente secondo il tipo di materiale.

3.2 Risparnio energetico

Osservando este avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.

Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicate alla ricetta o dalle impostazioni consigliate.

Non preriscaldare l'apparecchio significa risparmiare energia.

Utilizzare stampi scuri, con smalto o vernice nera.
- Questo tipo di stampi assorbe bene il calore.

Preparare molleplici pietanze direttamente una detro l'altra o parallelamente.

Il vano cottura è riscaldato dopo il primo procedimento di cottura. In quello modo si riducono i tempi di cottura per la pietanza successiva.

In caso di tempi di cottura prolongati, disattivare l'apparecchio 10 minuti prima della fine del tempo.

Il calore residuo è sufficiente a ultimare la cottura.

Lasciar scongelare le pietanze surgelate prima della preparazione.
L'energia viene risparmiata per scongelare le pietanze.

Apriere il meno possibile lo sportello dell'apparecchio.

  • La temperatura all'interno del vano cottura viene mantenuta e un riscaldamento successivo dell'apparecchio non è necessario.
    Riscaldare contemporaneamente due tazze con del liquido.
  • Riscaldare diversi alimenti nella stesso momento richiede minore energia rispetto a riscaldare più pietanze unaoha ola.

Nascondere l'ora nella modalità stand-by.

  • L'apparecchio risparmia energia in modalità stand-by.

Nota:

L'apparecchio,

in standby con display attivato, necessita al massimo di 1 W
in standby con display disattivato, necessita al massimo di 0,5 W

4 Conoscere l'apparecchio

4.1 Elementi di lavoro

Il pannello di dato consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.

BOSCH CMA585MB0 - Elementi di lavoro - 1

I particolari illustrati nell'imagine possono variare in base al tipo di apparecchio, ad es. colore e forma.

1 Selettore funzioni
2 Campi tattili
3 Display
4 Selettore girevole

Selettore funzioni

Con il selettore funzioni è possibile impostare i tipi di riscaldamento e ulteriori funzioni.

In alcune varianti dell'apparecchio è possibile abbassa re il selettore funzioni.

Se si gira il selettore funzioni alla posizione zero su una funzione, sono necessari alcuni secondi prima che la funzione scelta sia disponibile.

Selettore girevole

Con il selettore modificare i parametri di impostazione messi in evidenza sul display.

In alcune varianti dell'apparecchio è possibile abbassa re il selettore girevole.

Negli elenchi di selezione, ad es. Programmi, dopo l'ultimo punto si ricomincia dall'inizio.

Nelleindicazioni di valori,ad esempio di peso, riportare indietro nuovamente il selettore girevole non appena è stato raggiunto il valore minimo o massimo.

Campi tattili

I campi touch sono superfici sensibili al fatto. Per selezionare una funzione, toccare il Campo corrispondente.

Simbolo Nome Utilizzo

Microonde Selezionare i livelli di potenza del microonde oppure attivare la funzione microonde in aggiunta ad un altro tipo di riscaldamento.

Programmazione automatica Richiamare la selezione della programmazione automatica.

Simbolo Nome Utilizzo

#Preriscaldamento rapido/sicurez-za bambiniPremendo breve: attivazione/disattivazione del preriscalda-mento rapido.Premendo a lungo: attivazione/disattivazione della sicurezza bambi-ni.
Funzioni durata Impostare il contaminuti, la durata o l'ora.
Temperatura Selezionare Impostazione della temperatura.
kgPeso Selezionare Impostazione del peso.
start>stopStart/stop Premendo breve: avvio/arresto del funzionamento.Premendo a lungo: fine del funzionamento. Le impostazioni vengono ripristinate.

Display

Sul display vengono visualizzati i valori di impostazione aggiornati o le opzioni di selezione.

BOSCH CMA585MB0 - Display - 1

Valore attivoIl valore direttamente impostabile è evidenziato in bianco e sottolineato con una barra rossa. Servendosi del seletto-re è possible modificare il valore attivo.
Valore passivoNon è possibile modificare direttamente i valori non indicate tra parentesi. Se si desidera modificare un valore, per prima ricerca attivare il valore.

Elementi del display

Di seguitoiene spiegato brevamente il significato dei diversi elementi del display.

Simbolo Nome Significato
Contaminuti Se il simbolo è contrassegnato, suldisplay viene visualizzato il tempo delcontaminuti.
Durata Se il simbolo è contrassegnato, suldisplay viene visualizzata la durata.
Orario Se il simbolo è contrassegnato, suldisplay viene visualizzato l'orario.
h:min Ore/minuti Il tempo vieneindicato in ore e minu-ti.
min:sec Minuti/secondi Il tempo>vienecindicato in minuti e se-ondi.
Sicurezza bambini Se il simbolo è contrassegnato, la si-curezza bambini è attiva.
Riscaldamento rapido Se il simbolo è contrassegnato, il ri-scaldamento rapido è attivato.
°CTemperatura La temperature vieneindicata in °C.
kgPeso Il peso vieneindicato in chilogrammi.

Indicatore della temperatura

L'indicatore della temperatura在哪?

BOSCH CMA585MB0 - Indicatore della temperatura - 1

Dopo l'avvio del funzionamento, la linea rosso presente nella parte inferiore del display indica l'avanzamento di riscaldamento della temperature del vano cottura. La linea si riempie di rosso conformmente all'avanzamento. Quando la linea è interamente rossa, l'apparecchio è riscaldato. Con il grill, la linea di riscaldamento si colora subito di rosso.

Nel microonde non vi è alcunindicatore di temperature.

Per effetto dell'inerzia termica, la temperature visualizzata può discostarsi leggermente dal valore di temperatura effettiva nel vano cottura.

Modalità Notte

Per risparmiare energia, dalle ore 22 alle ore 5.59 la luminosità dell'indicatore si riduce automaticamente ad un valore più basso.

4.2 Tipi di riscaldamento

Qui si trov auna panorama c di tipi d riscaldamento. Vengono forniti consigli sull'utilizzo dei tipi di riscaldamento.

Simbolo Nome Temperatura/lin- velliUtilizzo
Microonde Potenze mi- croonde: ■ 90 W ■ 180 W ■ 360 W ■ 600 W ■ 900 Wper scongelare, cuocere e scaldare pietanze e liquidi.
Aria calda 40 °C 100-230 °CFar livvitare un impasto, scongelare morte alla panna. Cuocere o arrostire a un livello.
Grill ventilato 100-230 °C Arrostire pollame, pesci interi o grande pezzi di carne.
Livello pizza 100-230 °C Per la preparazione di pizza e pietanze che necessitano di molto ca- lore dal basso.
国 Grill Livelli grill:Grigliare alimenti sottili, quali bistecche, salsicce o toast. Gratinare pietanze.
pietanze.
国 Programmi - Per molte ricette sono presenti regolazioni preimpostate.

Note: Per agli tipo di riscaldamento l'apparecchio indica una temperature predefinita che cui quere assere accettata o modificata nella rispectiva area.

4.3 Vano cottura

Alcune funzioni nel vano cottura facilitano il funzionamento dell'apparecchio.

Illuminazione del vano cottura

Quando si après lo sportello dell'apparecchio, l'illuminazione del vano cottura si attiva. Se lo sportello rimane aperto per più di 15 minuti, l'illuminazione si spegne nuovamente.

Nella maggior parte delle modalità di funzionamento l'illuminazione del vano cottura si accende non appena viene avviato l'apparecchio. Quando il funzionamento è terminato l'illuminazione del vano cottura si spegne.

Nelle impostazioni di base si può stabilire se l'illuminazione interna viene accesa durante il funzionamento. Pagina 99

Ventola di raffreddamento

La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando necessario. L'aria calda fuoriesce delle fissure di aerazioneattraverso lo sportello dell'apparecchio.

ATTENZIONE!

La copertura delle fissure di aerazione causa un surriscaldamento dell'apparecchio.

Non coprire le fessure di aerazione.

Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamento alla attiva per un periodo di tempo prestabilito, in modo da consentire un raffreddamento più rapido del vano cottura. Quando è Attivo il funzionamento microonde, l'apparecchio rimane freddo, ma la ventola di raffreddamento si accende e può continuare a funzioniare ancche quando il funzionamento a microonde è già terminato.

Acqua di condensa

Durante la cottura, nel vano cottura e sullo sportello dell'apparecchio può presentarsi dell'acqua di condensa. Questo è un fenomeno normale che non promesse il correto funzionamento dell'apparecchio. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.

5 Accessori

Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per quello apparecchio.

L'accessorio fornito in dotazione può essere diverso a seconda del tipo di apparecchio.

Accessorutilizzo

Griglia superioreGriglia per la cottura arresto e al grill Griglia come superficie d'appoggio per la sto- viglia Appoggiare la griglia sul piatto girevole
Pietto girevolePietto girevole come base per griglia Pietto girevole per ap- pogiarivi direttamente le pietanze che neces- sitano di molto calore dal basso
Griglia inferioreGriglia per il microon- de Griglia per cuocere e arrostire in funziona- mento forno Appoggiare la griglia sul piatto girevole

4.4 Sportello dell'apparecchio

Seieneaperto lo sportello dell'apparecchio durante il funzionamento,questo si arresta.Se lo sportello è chiuso, è possible proseguire il funzionamento con startstop.

5.1 Altri accessori

Gli altri accessori si possono acquistare presso il servizio clienti, i rivenditori specializzati o su Internet.

Una vasta offerta di accessori per l'apparecchio è reperibile nei nostri cataloghi o su Internet:

www.bosch-home.com

Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al momento dell'acquisto indicate sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio.

Per conoscere gli accessori disponibili per il proprio apparecchio consultare il punto vendita online o il servizio clienti.

Tegame in veto

Utilizzo

  • Brasati
    Sformati

Teglia per pizza

Utilizzo

6 Prima del primo utilizzato

Effettuare le impostazioni per la prima messa in funzione. Pulire l'apparecchio e gli accessori.

6.1 Collocazione dei paatto girevole

Utilizzato l'apparecchio solo con il piatto girevole inserti. Il piatto girevole deve ruotare con tutte le modalità di riscaldamento. Non caricare il piatto girevole con un peso superiore a 5 kg.

  • Posizione are il piatto girevole sull'apposto supporto dal centro del fondo del vano cottura.

BOSCH CMA585MB0 - Collocazione dei paatto girevole - 1

Il pietto girevole deve essere ben posizionato sul supporto.

Nota: Il piatto girevole ruota verso sinistra e verso destra ed è resistente al taglio. É possibile tagliare direttamente sul piatto girevole.

6.2 Prima messa in funzione

Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad impostare l'ora più richiedere quello secondo.

  • Collegare l'apparecchio alla corrente.
    V Il valorei 20 ampeggia sul display e illumina.

Impostazione dell'ora

  1. Impostare l'ora servendosi del selettore.
  2. Premere

L'ora è impostata.

Note: É possible nascondere l'ora al fine di ridurre il consumo in stand-by dell'apparecchio.

6.3 Pulizia dell'apparecchio prima di uso la prima volta

Prima di preparare per la prima volta le pietanze nell'apparecchio, pulire il vano cottura e gli accessori.

  1. Accertarsi che nel vano cottura non siano presenti residui di imballaggio, accessori o altri oggetti.
  2. Chidere lo sportello dell'apparecchio.
  3. Impostare aria calda @utilizzato il selettore funzioni.
  4. Servendosi del selettore impostare la temperatura a 180^ .
  5. Premere start stop
    L'apparecchio si avvia.
  6. Dopo un'ora premere start stop
  7. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
    L'apparecchio è pulito.
    L'apparecchio è spento.

6.4 Pulizia degli accessori

  • Pulire bene gli accessori con una soluzione di lavaggio e con un panno spugna.

7 Comandi di base

7.1 Accensione dell'apparecchio

  • Ruotare il selettore funzioni per accendere l'apparecchio.
    L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
    Sul display compare un valoro proposto.

7.2 Spegnimento dell'apparecchio

Se l'apparecchio non viene utilizzato, spegnerlo. Se per un tempo prolongato non viene eseguita una impostazione, l'apparecchio si spegne automaticamente.

  • Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
    L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
    ✓ Sul display viene visualizzata l'ora.
    Alcune indicazioni restano visibili sul display anche ad appearecchio spento.

7.3 Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura

  1. Impostare il tipo di riscaldamento desiderato servendosi del selettore funzioni.
    Sul display compare un valoro proposto.
  2. Se necessario, modificare le impostazioni. A tale scopo premere sul rispettorio Campo e modificare il valore con il selettore girevole.
  3. Premere start stop
    L'apparecchio si avvia.
    starsDatopende.
    In un tipo di riscaldamento con temperatura, il relativo indicatore si riempie.
  4. In caso di necessità, a funzionamento in corso, modificare la temperatura utilizzato il selettore girevoile.

Durante il funzionamento non è possible impostare la temperatura a 40^

7.4 Interruzione del funzionamento

É possible arrestare il funzionamento in qualsiasi momento.

  1. Premere staDapre lo sportello dell'apparecchio.
    Il funzionamento si arresta.
    statepeggia.
  2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere start stop per proseguire il funzionamento.
    Il funzionamento prosegue.
    stadiatendence.

7.5 Sospensione del funzionamento

Épossiblearrestareilfunzionamento inognimomento.

  • Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
    Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
    L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.

7.6 Riscaldamento rapido

Per risparmiare tempo, è possibile ridurre la durata di messa a temperatura in determinati tipi di riscaldamento a partire da 100^ .

Per quosti tipi di riscaldamento è possibile utilizzare il riscaldamento rapido:

Aria calda, eccezione: aria calda 40^
Grill ventilato
- livello pizza

Impostazione del riscaldamento rapido

Per ottenere un risultato di cottura uniforme, inserire la pietanza e gli accessori nel vano cottura soltanto al termine della fase di riscaldamento rapido. Impostare una durata solo dopo che è terminato il riscaldamento rapido.

  1. Impostare un tipo di riscaldamento adatto e una temperatura a partire da 100^ .
  2. Premere
    Sul display si accende.
  3. Premere start stop
    Il riscaldamento rapido si avvia.
    stasDatcende.
    Quando viene raggiunta la temperatura impostata, il riscaldamento rapido termina. Viene emesso un segnale acustico e si spegne. Il funzionamento dell'apparecchio prosegue con il tipo di riscaldamento e la temperatura impostati.
    Il riscaldamento rapido si disattiva automaticamente al più tardi après 15 minuti.

Interruzione del riscaldamento rapido

Premere
sul display si spegne. Il funzionamento dell'apparecchio prosegue con il tipo di riscaldamento e la temperatura impostati.

7.7 Disattivazione di sicurezza

Per la vostra protezione, l'apparecchio è equipaggiato con una disattivazione di sicurezza. L'apparecchio si spegne automaticamente, se è rimasto in funzione a lungo.

La durata fino allo specnimento dipende dall'impostazione:

Aria calda 40^ 24 ore
- Aria calda 100 - 230^ e grill ventilato e livello pizza: 5 ore
- Grill: 90 minuti

Se l'apparecchio è stata spento con la disattivazione di sicurezza, sul display viene visualizzato Eşsi cui废弃e confermare但这a segnalazione, premendo stop

8 Microonde

Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare, cuocere al forno o scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze. Il forno a microonde cui èssere utilizzato da solo oppure in abbinamento a un'alto tipo di riscaldamento.

8.1 Potenze microonde

Qui è possibile trovare una panoramicica delle potenze microonde e il relativo utilizzato.

Potenza microonde Durata massima Utilizzo in watt

90 W 1:30 ore Scongelare le pietanze delicate.
180 W 1:30 ore Scongelare e continuare la cottura delle pietanze.
360 W 1:30 ore Cuocere la carne e il pesce e riscaldare cibi delicati.
600 W 1:30 ore Riscaldare e cuocere le pietanze.
900 W 30 minuti Riscaldare i liquidi. La potenza massima non è prevista per riscaldare le pietanze.

Valori predefiniti

Per agli potenza microonde, l'apparecchio propone una durata, che può essere accettata o modificata nella rispectiva area.

8.2 Stoviglie e accessori adatti al microonde

Per riscaldare uniformamente le pietanze e non danneggiare l'apparecchio,utilizzare stoviglie e accessori adatti.

Prima di utilizzare la stoviglia per il microonde, osserva re le istruzioni del produttore. Nel dubbio, eseguire un test per la stoviglia. Testare la compatibilità della stoviglia con il microonde Pagina 94

Adatto al microonde

Accessorie stoviglie Spiegazione

Stoviglia di materiale resistente al calore e adatto all'uso nel microonde:Il materiale resistente al calore non viene danneggiato dal microonde.
Vetro
Vetroceramica
Porcellana
Plastica resistente alle alte temperature
Ceramicacompilamente invetriata alla crepe
Accessori e stoviglie Spiegazione
Accessor in dotazione: grigliaLa griglia fornita in dati-azione è ideata per l'apparacchio, pertanto è adatta al microonde.
Posate di metallo Per evitare un ritardo di ebollizione, si possono utilizzare posate di metallo, ad esempio un cucchiazio nel bicchiere. Note: Il metallo può genere scintille che dannegliano il vano cottura e il vetro interno dello sportello. I componenti in metallo devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.

Non adatto al microonde

Accessori e stoviglie Spiegazione
Stoviglia in metallo Il metallo non è permeabi- le alle microonde. Le pie- tanze vengono riscaldate a malapena o non vengo- no riscaldate.
Stoviglia con decorazioni dorate o argentateLe decorazioni dorate o argentate possono subire danneggiamenti dovuti al microonde. Utilizzarle escludivamente nel caso in cui il costruttore garan- tisce che sono adatte all'uso nelorno a mi- croonde.

Adatto al microonde nel funzionamento MicroCombi Nel funzionamento MicroCombi è possible attivare una potenza microonde fino a 600 W watt di un tipo di riscaldamento. Percio l'utilizzo di stampi di metallo nel funzionamento MicoCombi è consentito.

Accessori e stoviglie Spiegazione
Accessori forniti Gli accessori forniti in do-tazione non genera scintil-le nel funzionamento Mi-coCombi, ad es. la griglia.
Stampi daorno di metalloI dolci si doranoanche dal basso, poiché gli stampi di metallo conduc-cono meglio il calore.
Nota: Il metallo può genere scintille che danneg-giano il vano cottura e il vetro interno dello sportello. I componenti in metallo devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.

8.3 Test di compatibilità delle stoviglie con il microonde

Mediante un test, verificare che la stoviglia sia compatibile con il microonde. è consentito usare l'apparecchio nel funzionamento a microonde alla pietanze soltanto durante un test delle stoviglie.

AVVERTENZA - Pericolo di scottature!

Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.

Non toccare mai le parti roventi.
- Tenere lontano i bambini.

  1. Introjure la stoviglia vuota nel vano cottura.
  2. Impostare l'apparecchio alla massima potenza per 12 - 1 minuto.
  3. Avviare il funzionamento con start stop
  4. Verificare più volte la stoviglia:
  5. se è fredda o tiepida, è adatta al microonde.
  6. Se è calda o sono presenti scintille, interrompere il test. La stoviglia non è adatta al microonde.

8.4 Impostazione microonde

Per diversi tipi di pietanze e preparazioni sono disponibili potenze e impostazioni differenti.

ATTENZIONE!

Il funzionamento dell'apparecchio除去 pietanze all'interno del vano cottura comporta un sovraccarico.

Non avviare mai il forno a microonde perché ave prima inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglie.

BOSCH CMA585MB0 - ATTENZIONE! - 1

  1. Rispettare le avventenze di sicurezza Pagina 84 e leindicazioni per evitare danni materiali Pagina 86.
  2. Osservare le avventenze relative alle stoviglie eagli accessori adatti all'utilizzo nel microonde. Pagina 93
  3. Portare il selettore funzioni su
  4. Per impostare la potenza microonde desiderata pre-mere su
  5. Servendosi del selettore impostare la durata desiderata.
  6. Avviare il funzionamento con start stop La durata può essere modificata in qualunque lavoro durante il funzionamento servendosi del selettore.
    Il tempo scorre e il funzionamento a microonde si avvia.
  7. Una volta trascorso il tempo, il funzionamento a microonde termina e viene emesso un segnale acustico.
  8. Quando la pietanza è pronta, ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

8.5 Intervalli delle impostazioni di tempo

L'intervallo nella regolazione della durata di funzionamento a microonde cambia in base a quando tempo dura il funzionamento.

Durata di funzionamento Intervallo

0-1 minuti 5 secondi
1-3 minuti 10 secondi
3-15 minuti 30 secondi
15 minuti - 1 ora 1 minuto
1 ora - 1 ora e 30 minuti 5 minuti

8.6 Modifica della potenza microonde

Premere

Premendo più volte la potenza passa dal massimo al minimo.

Se la funzione Microonde viene aggiunta solo dopo l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa. Avviare il funzionamento con start stop

8.7 Interruzione del funzionamento

É possible arrestare il funzionamento in qualsiasti momento.

  1. Premere stare deo sportello dell'apparecchio.
    Il funzionamento si arresta.
    starrppeggia.
  2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere start stop per proseguire il funzionamento.
    Il funzionamento prosegue.
    staBdatopende.

8.8 Sospensione del funzionamento

É possible arrestare il funzionamento in agli momento.

  • Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
  • Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
    L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.

8.9 MicroCombi

Per ridurre la durata di cottura, è possibile utilizzato alcuni tipi di riscaldamento in combinazione con microonde.

Il funzionamento MicroCombi è possible con i tipi di riscaldamento seguenti:

Aria calda
Grillventilato
Grill
- livello pizza

Eccezioni:

Potenza microonde 900 W
Aria calda 40^

Impostazione della funzione MicroCombi

In aggiunta ad un tipo di funzionamento è possibile attivareanche il riscaldamento a microonde.

  1. Portare il selettore funzioni su un tipo di riscaldamento combinabile.

Compare il valore proposto per la temperatura.
2. Servendosi del selettore impostare la temperatura.
3. Premere per impostare la potenza microonde desiderata.

Compare il valore proposto per la durata.
4. Impostare la durata servendosi del selettore.
5. Avviare il funzionamento con start>stop
Il tempo scorre e il funzionamento MicroCombi si avvia.
- Una volta trascorso il tempo, il funzionamento MicroCombi termina e viene emesso un segnale acustico.

Modifica della potenza microonde

Premere

Premendo più volte la potenza passa dal massimo al minimo.

Se la funzione Microonde viene aggianta solo后期 l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa. Avviare il funzionamento con start stop

Interruzione del funzionamento

É possible arrestare il funzionamento in qualsiasti momento.

  1. Premere stadapire lo sportello dell'apparecchio.
    Il funzionamento si arresta.
    statutpeggia.
  2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere start stop per proseguire il funzionamento.
    Il funzionamento prosegue.
    sta#Datcende.

Sospensione del funzionamento

Épossiblearrestareilfunzionamentoinognimomento.

  • Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
    L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.

8.10 Riscaldamento e asciugatura del vano cottura

Asciugare il vano cottura dopo agli uso, affinché non rimanga umidità al suo interno.

  1. Lasciar raffreddare l'apparecchio.
  2. Eliminare immediatamente lo sporco più intenseo dal vano cottura.
  3. Asciugare l'umidità dal fondo del vano cottura.
  4. Impostare il tipo di riscaldamento utilizzato il selettore funzioni.
  5. Premere 8
  6. Servendosi del selettore impostare la temperatura a 150^ .
  7. Premere due volte

Sul display e evidenziato
8. Impostare una durata di 15 minuti servendosi del selettore.
9. Awiare il funzionamento con start>stop
L'asciugatura si avvia e termina dopo 15 minuti.
10. Aprire lo sportello dell'apparecchio, in modo che il vapore possa fuoriuscire.

8.11 Asciugatura manuale del vano cottura

Asciugare il vano cottura dopo agli uso, affinché non rimanga umidità al suo interno.

  1. Lasciar raffreddare l'apparecchio.

  2. Eliminare lo sporco più intenso dal vano cottura.

  3. Asciuqare il vano cottura con una spugna.
  4. Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio per un'ora, in modo tale che il vano cottura si asciughi completeness.

9 Programmazione automatica

La programmazione automatica fornisce supporto durante la preparazione di diversi piatti e selezione in automatico le impostazioni ottimali.

9.1 Indicazioni sulle impostazioni per le pietanze

Per ottenere un risultato di cottura ottimale, osservare le presentiindicazioni.

Utilizzare sostanto alimenti integri.

  • Usare sostanto carne a temperatura di frigorifero.
  • Utilizzare sostanto pietanze surgelate tolte direttamente dal congelatore.
  • Togliere gli alimenti alla confezione e pesarli. Se non è possibile impostare il peso esatto, arrotondarlo per effesso o per difetto.
  • Introduire gli alimenti nel vano cottura freddo.
  • l'impiegare stovigliaresistenti al calore,adatte al s i stema di cottura a microonde,per esempio in vetro o ceramica.

9.2 Panorama dei piatti

L'apparecchio richiede di indicare il peso. É possible impostare pesi sostanto entro l'intervallo previsto.

Consiglio: Incollare gli sticker dei programmi sull'apparacchio. Così si accede più lavoramente e più rapidamente ai programmi.

Scongelamento

N. Pietanze Accessori Intervallo deiparametri di pe-so in kgAvvertenza
P01Carne tritata Stoviglia bassa怎么会 co-perchio Sulla griglia bassa0,2-1,0 Estrarre lacarne tritata già scongelata dopo averla girata.
P02Pezzi di carne Stoviglia bassa怎么会 co-perchio Sulla griglia bassa0,2-1,0 Quando sigira il cibo in cottura, eliminare il liqui-do che ha prodotto, che non deve essere riutiliz-zato in alcun caso, néizzato a lavoro con al-tri alimenti.
P03Pollo, porzioni di pollo Stoviglia bassa怎么会 co-perchio Sulla griglia bassa0,4-1,8 Quando sigira il cibo in cottura, eliminare il liqui-do che ha prodotto, che non deve essere riutiliz-zato in alcun caso, néizzato a lavoro con al-tri alimenti.
P04Pane Stoviglia bassa怎么会 co-perchio Sulla griglia bassa0,2-1,0 Si consiglia di far scon-gelare sostanto la quantità di pane realmente ne-cessaria, in quanto il pa-ne diventa presto raffer-mo. Separare le fette, se possibile.

Programmi di cottura

N. Pietanze Accessori Intervallo deiavvertenza parametri di pe-so in kg
POSRiso Stoviglia con coperchio0,05-0,2 Non utilizzato risso da
Sulla griglia bassacuocere negli apposti
sacchetti. Il risso fa molto
schiuma durante la cottu-
ra. Impostare il peso lor-
do (senza liquido). Ag-
giungere al risso una
quantità di liquido 2 o
2,5 volte superiore.
POSPatate Stoviglia con coperchio0,15-1,0 Tagliare in peszi di uguali
Sulla griglia bassadimensioni. Ogni 100 g
aggiungere 1 cucchiaio
di acqua.
POSVerdura Stoviglia con coperchio0,15-1,0 Tagliare in peszi di uguali
Sulla griglia bassadimensioni. Ogni 100 g
aggiungere 1 cucchiaio
di acqua.

Programmi cottura combinata

N. Pietanze Accessori Intervallo deiAvertenza parametri di pe-so in kg
P08Sformato, congelato Stovigliazza coper-chio Sulla griglia bassa0,4-1,2 L'altezza dello sformato non dovrebbe superare 3 cm.
P09Pollo, intero Stovigliazza coper-chio Sulla griglia bassa0,5-2,0 Peto rivolto versus il basso.
P10Roastbeef, medio Stovigliazza coper-chio Sulla griglia bassa0,5-1,5
P11Stufato di capocollo Stoviglia con coperchio Sulla griglia bassa0,5-2,0
P12Agnello, medio Stoviglia con coperchio Sulla griglia bassa0,8-2,0 Carne d'agnello della spalla o cosciotti disos-sati
P13Polpettone Stovigliazza coper-chio Sulla griglia bassa0,5-1,5 L'altezza del polpettone non dovrebbe superare 7 cm.
P14Pesce, intero Stovigliazza coper-chio Sulla griglia bassa0,3-1,0 Squamare precedente- mente la pelle del pesce. Disporre il pesce nella te-glia "come se stesse nuotando".
P15Riso stufato con ingredi-ti freschiStoviglia alta con coper-chio Sulla griglia bassa0,05-0,2 Per una parte di riso ag- giungere il triplo di acqua e il quadruplo di verdure. Impiegare solo ingredi- ti freschi. Inserire solo il peso del riso.

9.3 Impostazione delle pietanze

  1. Portare il selettore funzioni su

Sul display compare il primo numero di pietanza e una proposta di peso.

  1. Impostare la pietanza desiderata servendosi del selettore girevole.
  2. Premere kg
  3. Impostare il peso servendosi del selettore.

Prima dell'avvio, è possibile passare alla pietanza al peso utilizzato kg

L'apparecchio imposta automaticamente la durata adatta.
5. Premere start stop

Dopo l'avvio non è più possibile modificare la pietanza e il peso. Con k si cui visualizzare il peso impostato.

L'apparecchio si avvia.
staStDatopende.
Viene visualizzato lo scorrere della durata.
In alcuni programmi viene emesso un breve segnale quando è necessario mescolare o girare la pietanza.

  1. Quando è trascorsa la durata:

  2. viene emesso un segnale acustico. L'apparecchio smette di riscaldare.

  3. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

9.4 Interruzione del funzionamento

É possible arrestare il funzionamento in qualsiasti momento.

  1. Premere staDacre lo sportello dell'apparecchio.
    Il funzionamento si arresta.
    stattpeggia.
  2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere start stop per proseguire il funzionamento.
    Il funzionamento prosegue.
    stasiDcspende.

9.5 Sospensione del funzionamento

Épossiblearrestareilfunzionamentoinognimomento.

  • Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
    Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
    L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.

10 Funzioni durata

L'apparecchio dispone di funzioni temporali, con cui è possibile impostare la durata del funzionamento e il contaminuti.

10.1 Richiamare le funzioni durata

Requisito: Se sono state impostate più funzioni durata, si accendono i simboli corrispondenti. Durante il funzionamento sono disponibili contaminuti e durata. Quando l'apparecchio è in standby sono disponibili contaminuti e orario.

Premere fin quando, sno messi in evidenza.
Sul display compare il relative valore.

10.2 Modifica dell'ora

Requisito: Per modificare l'ora, l'apparecchio deve essere spento.

  1. Premere due voite 念
    Sul display compaionoe l'ora.
  2. Impostare l'ora servendosi del selettore.
  3. Premere
    L'ora è impostata.
    Se non si preme, dopo pochi secondi viene acquisito il valore impostato.

Note: É possible nascondere l'ora al fine di ridurre il consumo in stand-by dell'apparecchio.

10.3 Durata

É possiblo fissare un intervallo di tempo dopo il quale il funzionamento termina in automatico. La durata cui essere impostata a un massimo di 23:59 ore.

Impostazione della durata

  1. Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura.
  2. Premere Gino a quando e in evidenza.
  3. Servendosi del selettore impostare la durata desiderata.

  4. Premere start>stop

L'apparecchio si awvia.
stadiDcspende.
Viene visualizzato lo scorrere della durata.

Termine della durata

Requisito: Viene emesso un segnale acustico. L'apparecchio smette di riscaldare. Sul display compare 000

  1. Premere
    Il segnale è spento.
  2. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
    L'apparecchio è spento.

Modifica della durata

Modificare la durata con il selettore.
- Dopo alcuni secondi sul display compare la durata modificata.
Viene visualizzato lo scorrere della durata.

Cancellazione della durata

  1. Se è impostata la funzione contaminuti, premere
  2. Impostare la durata su 33 38rvendosi del seletto- re.
  3. Dopo alcuni secondi la durata viene cancellata. L'apparecchio non interrompe il funzionamento.

10.4 Contaminuti

É possibile impostare un contaminuti: una volta trascorso il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. Il contaminuti cui ossere impostato a un massimo di 24 ore.

La funzione procede indipendente nel funzionamento e nelle altre funzioni durata. Il segnale del contaminuti si differenziaz dagli altri.

Impostazione del contaminuti

  1. Premere Gino a quando in evidenza.

  2. Impostare il tempo desiderato del contaminuti servendosi del selettore.

  3. Dopo pochi secondi l'apparecchio在哪 il tempo impostato.
    Il contaminuti si avvia.
    Sul display si accende.
    e viene molto lo scorrere del tempo del contami-nuti.

Termine del contaminuti

Requisito: Viene emesso un segnale acustico. Sul display compare 08 08

Premere un symbolo qualsiasi.
Il contaminuti è disattivato.

Modifica del contaminuti

  • Modificare il tempo del contaminuti servendosi del selettore girevole.
  • Dopo pochi secondi l'apparecchio alla il tempo impostato.

Eliminazione del contaminuti

  • Con il selettore impostare il tempo del contaminuti a 03 00
    Il contaminuti è disattivato.

11 Sicurezza bambini

Per evitare che i bambini possano inavvertamente accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, assicurare il proprio apparecchio.

11.1 Attivazione della sicurezza bambino

Requisito: L'apparecchio è spento.

  • Tenere premuto per ca. 4 secondi.
    Il pannello di lavoro è bloccato.
    Sul display compare il symbold

Se è stato impostato il tempo del contaminuti, quello continua a scorrere. Finché la sicurezza bambini è attiva, non è possibile modificare il tempo del contaminuti. I segnali acustici, per es. dopo che il tempo impostato sul contaminuti è scaduto, sostono essere eliminati premendo su un tasting qualsiasi.

11.2 Disattivazione della protezione bambini

  • Tenere premuto per ca. 4 secondi.
    Il pannello di lavoro è sbloccato.

12 Impostazioni di base

É possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze.

12.1 Panorama delle impostazioni di base

Qui è riportata una panoramicica delle impostazioni di base e delle impostazioni di fabbrica. Le impostazioni di base dipendono dall'equipaggiamento dell'apparecchio.

Indicatore Impostazione di base Selezione Descrizione

c01Durata segnale = breve = 10 secondi 2 = medio = 30 secondi 3 = lungo = 2 minutiImpostare la durata del se-gnale acustico una volta terminato il tempo del con-taminuti o del parametro di durata.
c02Tono tasti = offAttivare o disattivare i toni dei tasti.
c03Luminosità del display = bassaImpostare la luminosità del display.
c04Indicazione dell'ora = offVisualizzare l'ora sul di-splay.
c05Illuminazione interna = offAttivare o disattivare l'illumi-nazione del vano cottura.
c06Impostazione di fabbrica = onRipristinare le impostazioni modificate a quella di fab-brica.
c08Volume segnale = BassaImpostare il volume del se-gnale.

1 Impostazione di fabbrica (può variate in base al tipo di apparecchio)

12.2 Modifica delle impostazioni di base

Requisito: L'apparecchio deve essere spento.

  1. Tenere premuto per alcuni secondi.
    Il display indica la prima impostazione di base.
  2. Modificare l'impostazione di base servendosi del selettore.
  3. Premere
    Il display indica l'impostazione di base successiva.
  4. Utilizzato selezionare tutte le impostazioni di base desiderate e modificare i valori.

  5. Per salvare le modifiche, tenere premuto per alcuni secondi.

Nota: A seguito di un'interruzione di corrente, le impostazioni di base modificate vengono mantenate.

12.3 Annullamento delle modifiche deli impostazioni di base

  • Ruotare il selettore funzioni.
  • Tutte le modifiche vengono cancellate e non si salvano.

13 Pulizia e cura

Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.

13.1 Detergenti

Utilizzare solo detergenti adatti.

AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!

L'infiltrazione di umidità cui provocare una scarica elettrica.

Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.

ATTENZIONE!

I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.

Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
Nonutilizzare detergenti a elevato contento di alcol,
Nonutilizzare spugnette dure o abrasive.
Nonutilizzare detergenti speciali per la pulizia a caldo.
Utilizzare detergenti per i vetri, raschietti o prodotti per l'acciaio inox solo se consigliati all'interno delleindicazioni per la pulizia del rispectivo pezzo.
- Lavare accuramente i panni di spugna prima di utilizzarli.

Per conoscere quali detergenti sono adatti a ciascuna superficie e ad agli componente, consultare le singole istruzioni di pulizia.

13.2 Pulizia dell'apparecchio

Pulire l'apparecchio come indicate, in modo da non danneggiare le diverse superfici e i diversi componenti esegguedo una pulizia errata o utilizzando detergenti non idonei.

AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!

Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le sue parti con cui si può entrare aicontatto si surriscaldano.

  • E necessario prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
  • Tenere lontano i bambini di età inferiore a 8 anni.

AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto possono prendere fuoco.

  • Prima di utilizzato l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dal vano cottura, dagli elementi risscaldanti e dagli accessori.

  • Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia. Pagina 100

  • Osservare leindicazioni di pulizia dei componenti dell'apparecchio o delle superfici.
  • Se non indicato diversamente:

  • pulire i componenti dell'apparecchio con soluzione di lavaggio calda e un panno spugna.

  • Asciugare con un panno morbido.

13.3 Pulizia del vano cottura

ATTENZIONE!

Una pulizia non conforme più danneggiare il vano cotura.

Nonutilizzareuno spray per forno,altiredetergenti per fornoaggressivi o abrasivi.
1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia. Pagina 100
2. Pulire con una soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto.
3. In caso di sporco ostinato, si consiglia di utilizzato un detergente perorno.

Utilizzare il detergente perorno soltanto nel vano cottura freddo.

Consiglio: Per eliminare odori indesiderati, riscaldare una tazza di acqua con un paio di gocce di succo di limone per 1-2 minuti alla potenza microonde massima. Inserire sempre un cucchiaio nel recipiente, per evitare un ritardo nel raggiungimento del punto di ebollizione.

  1. Pulire il vano cottura con un panno morbido
  2. e farlo asciugare, lasciando lo sportello aperto.

Pulizia dell'incavo del vano cottura

  1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia. Pagina 100

2. ATTENZIONE!

L'acqua può colare nel commando del piatto girevole all'interno dell'apparecchio e danneggiare l'apparecchio.
Non pulire mai l'incavo del vano cottura con un panno bagnato.

Pulire l'incavo nel vano cottura servendosi di un panno inumidito.

Pulizia del piatto girevole

  1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia. Pagina 100
  2. Rimuovere il piatto girevole.

  3. Pulire il piatto girevole con la soluzione di calda e un panno spugna.

  4. Asciuagare con un panno morbido.
  5. Inserire nuovamente il piatto girevole. Verificare sempre che il piatto girevole sia posizionato in modo corretto.

13.4 Pulizia del lato frontale dell'apparecchio

ATTENZIONE!

Una pulizia non conforme più danneggiare la parte frontale dell'apparecchio.

Nonutilizzare per la pulizia nede detergenti per vetro, néraschietti per metallo nereaschietti per vetro.
- Per evitare punti di corrosione sul lato frontale in acciaio inox, togliere subito le macchie di calcare, grasso, amido e albume.
In caso di superfici in acciaio inox utilizzato prodotti specifici per superfici calde.
1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia. Pagina 100
2. Pulire il lato frontale dell'apparecchio con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna.

Note: Lievi differenze di colore sul lato frontale dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo.

  1. Stendere uno strato sottile di detergente per acciaio inox con un panno morbido sul lato frontale dell'apparecchio in acciaio inox.
    I prodotti per acciaio inox sono disponibili presso il servizio clienti o i rivenditori specializzati.
  2. Asciuagare con un panno morbido.

13.5 Pulizia del pannello di lavoro

ATTENZIONE!

Una pulizia non conforme più danneggiare il pannello di lavoro.

Non bagnare mai il pannello di lavoro.
1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia. Pagina 100
2. Pulire il pannello di lavoro con un panno in microfibia o un panno morbido e umido.
3. Asciuqare con un panno morbido.

13.6 Pulizia degli accessori

  1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia. Pagina 100
  2. Eliminare i residui di cibo bruciati con un panno spugna umido e una soluzione di lavaggio calda.

  3. Pulire gli accessori con una soluzione di lavaggio calda e con un panno spugna o una spazzola.

  4. Lavare la griglia in lavastoviglie oppure utilizzato un detergente per acciaio inox. In caso di sporco ostinato, utilizzato una paglietta d'acciaio o un detergente per forno.
  5. Asciuagare con un panno morbido.

13.7 Pulizia della guarnizione dello sportello

ATTENZIONE!

Una pulizia non conforme più danneggiare la guarnizione dello sportello.

Nonutilizzare per la pulizia nere raschietti per metallo nere raschietti per vetro.
Nonutilizzare detergenti abrasivi.
1. Osservare le awertenze relative ai prodotti per la pulizia. Pagina 100
2. Pulire la guarnizione dello sportello con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna morbido.
3. Asciuagare con un panno morbido.

13.8 Asciugatura manuale del vano cottura

BOSCH CMA585MB0 - Asciugatura manuale del vano cottura - 1

AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!

Durante il funzionamento l'apparecchio diventa caldo.
Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.

  1. Rimuovere lo sporco dal vano cottura.
  2. Asciuagare il vano cottura con un panno morbido.
  3. Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio finché il vano cottura non è Completely asciutto.

13.9 Supporto per pulizia

Il supporto per pulizia è una rapida alternatively alla pulizia saltuaria del vano cottura. Il supporto per pulizia ammonbidisce lo sporco lasciando agire la soluzione di lavaggio. Lo sporco può essere rimioso più facilemente.

Impostazione del supporto per pulizia

  1. Aggiungere quale goccia di detersivo in una tazza d'acqua.
  2. Mettere un cucchiaio nella tazza per evitare ritardi nel raggiungimento del punto di ebollizione.
  3. Collocare la tazza al centro del vano cottura.
  4. Impostare la potenza del microonde a 600 W.
  5. Impostare la durata su 5 minuti.
  6. Avviare il microonde.
  7. Una volta trascorso il tempo impostato, lasciare chiuso lo sportello per altri 3 minuti.
  8. Pulire il vano cottura con un panno morbido
  9. e farlo asciugare, lasciando lo sportello aperto.

14 Sistemazione guasti

I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistematiche dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitanoosti non necessari.

BOSCH CMA585MB0 - Sistemazione guasti - 1

AVVERTENZA - Pericolo di lesions!

Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolò.

  • Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
  • Se l'apparecchio presente guasti, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
    "Servizio di assistenza clienti", Pagina 103

BOSCH CMA585MB0 - AVVERTENZA - Pericolo di lesions! - 1

AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!

Gli interventi di riparazione effettuali in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.

  • Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
    Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezzi di ricambio originali.
  • Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello apparetcchio subisce danni devese essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.

14.1 Anomalie di funzionamento

Anomalia Causa e ricerca quasi
L'apparecchio non funziona.La spina non è inserita nella rete elettrica. • Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Il fusibile nel contatore elettrico si è attivato. • Controllare il fusibile nella scatola correspondente.
Alimentazione di corrente guasta. • Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamente.
Anomalia di funzionamento 1. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. 2. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. • Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare. 3. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errone esatto. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 103
L'apparecchio non ri-scalda, sul display lampeggiano due punti.Modalità demo attivata. 1. Staccare brevamente l'apparecchio dalla corrente disattivando il fusibile all'interno della scatola e riaccendendo. 2. Disattivare infine la modalità Demo entro 5 minuti regolando le impostazioni di base c7 sul valore
Il funzionamento a mi-croonde si interrom-pe.Anomalia di funzionamento 1. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. 2. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. • Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare. 3. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errone esatto. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 103
Le pietanze si riscal-dano più lentamente del solito.La potenza microonde è impostata troppo Bassa. • Impostare una potenza microonde più alta. È stata introdotta nell'apparecchio una quantità maggiore del solito. • Impostare una durata più lunga. Una quantità raddoppiata richiede tempo raddoppiato.
Le pietanze sono più fremde del solito. • Girare le pietanze o mescolarle di tanto in tanto.
Ilorno microonde non funziona.Lo sportello non è completamente chiuso. • Accertarsi che lo sportello non sia bloccato da residui di cibo o da un corso estraneo.
non è stato premuto. • Premere .
Sul display lampeg-gia 12:00 e si illumi-na il significoloAlimentazione di corrente guasta. • Impostare nuovamente l'ora. → "Impostazione dell'ora", Pagina 92

Anomalia Causa e ricerca guasti

L'apparecchio non è non è stato premuto. in funzione. Sul di-splay compare una durata.

14.2 Indicazioni sul display

Anomalia Causa e ricerca guasti

Sul display compare il messaggio E1L'interruzione di sicurezza automatica termica è stata attivata. ► Rivolgersi al → "Servizio di assistenza clienti", Page 103.
Sul display compare il messaggio E2È stato attivato lo spegnimento di sicurezza automatico. ► Premere un tasto qualsiasi.
Sul display compare il messaggio E4L'interruzione di sicurezza automatica termica è stata attivata. ► Rivolgersi al → "Servizio di assistenza clienti", Page 103.
Sul display compare il messaggio E11Umidità nel pannello di lavoro. ► Lasciare asciugare il pannello di lavoro.
Sul display compare il messaggio E17Il riscaldamento rapido non andato a buon fine. ► Rivolgersi al → "Servizio di assistenza clienti", Page 103.

15 Smaltimento

15.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso

Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.

  1. Staccare la spina del cavo di alimentazione.
  2. Tagliare il cavo di alimentazione.
  3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

BOSCH CMA585MB0 - Rottamazione di un apparecchio dismesso - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparacchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

16 Servizio di assistenza clienti

Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.

I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro site Internet.

Il prodotto è dotato di sorgenti luminose con classe di efficienza energetica G. Tali sorgenti sono disponibili come componente di ricambio e devono essere sostituite esclusivamente da personale qualificato.

16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)

Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.

La targhetto con i numero si trovava already done so sportello dell'apparecchio.

BOSCH CMA585MB0 - Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) - 1

Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.

17 Funzione cosi

Qui è possibile trovare le impostazioni adatte, gli accessori e le stoviglie migliori per diverse pietanze. Abbiamo adattato i suggerimenti in modo ottimale all'apparecchio.

17.1 Il miglior modo di procedere

Qui viene riportato come procedere passaggio dopo passaggio per riuscire ad utilizzato al meglio le impostazioni consigliate. Vengono forniti dati per molte piETanze con informazioni e consigli, come impostare eutilizzato al meglio l'apparecchio.

Consiglio: Per la selezione delle pietanze l'apparecchio dispone di impostazioni programmate. Se si desidera lasciarsi guidare dall'apparecchio, utilizzare la programmazione automatica.

AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!

Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento.

Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode.
Non cuocere mai molluschi e crostacei.
In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo.
In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es.mele,pomodori,patate oralsicce,la buccia puo scoppiare.Prima di procedere alla cottura,forare la buccia o la pelle.

  1. Selezionare una pietanza adeguata alla panoramicica.

Consiglio

  • Quando si utilizes l'apparecchio per la primaolta, osservare le presenti informazioniessentiali:

  • "Sicurezza", Pagina 82

  • "Acqua di condensa", Pagina 91

  • se non si trova esattamente la pietanza che si vuole preparare o l'utilizzo che si vuole fare, basarsi su una pietanza simile.

  • Togliere gli accessori dal vano cottura.

  • Selezionare stoviglie e accessori adeguati. Utilizzare stoviglie e accessori indicati nelle impostazioni consigliate.

  • Preriscaldare l'apparecchio soltanto se individato da la ricetta o dalles impostazioni consigliate.

  • Impostare l'apparecchio in base alle impostazioni consigliate.
  • AVVERTENZA - Pericolo di scottature!

Aprendo lo sportello dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. A certe temperature il vapore non è visible.

  • Aprire con cautela lo sportello dell'apparecchio.
  • Tenere lontano i bambini.

Quando la pietanza è pronta, disattivare l'apparecchio.

17.2 Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde

Impostazioni consigliate per scongelare, riscaldare e cuocere con il microonde.

La durata dipende da stoviglia e temperatura, da caratteristiche e quantità dell'alimento. Percò nelle tabelle sono riportati gli intervalli di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato. Se si utilizzato altre quantità rispetto a quella indicate nella tabella, attenersi a una regola generale: doppia quantità significa durata quasi raddoppiata, metà quantità significa durata dimezzata.

Consigli per scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde

Osservare tali consigli per ottenere buoni risultati di scongelamento, riscaldamento e cottura con la funzione microonde.

Richiesta Consiglio

Desidero preparare un quantità diversa da quella indicata nella tabella.

Prolungare o ridurre i tempi di cottura basando-si sulla segunte regola approssimativa:

  • Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato
  • Quantità dimezzata = tempo dimezzato

Scongelamento con il microonde

Impostazioni consigilate per lo scongelamento con il microonde.

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Utilizzare stoviglie adatte al microonde, senza coperchio.
- Nel frattoo girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti. Rimuovere il liquido quando si mescola.
- Dopo averlo scongelato, lasciar riposare il cibo per 10-60 minuti.
Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti grasse dell'arrosto, possono essere coperte con pezzettini di pellicola di alluminio. Evitare che la pellicola entri in contatto con le pareti del vano cottura. Trascorsa la meta del tempo di scongelamento, è possibile rimuovere la pellicola di alluminio.
- Posizione are gli alimenti surgelati in un contentatore aperto sulla griglia.

Collocare la stoviglia al centro della griglia in basso in modo tale che le microonde raggiungano le pietanze da tutti i lati.

Pietanza Peso in g Potenza microondein WDurata in min.
Carne intera di manzo, vitello o maiale, con o senza osso800 1. 1802. 901. 1512. 10 - 20
Carne intera di manzo, vitello o maiale, con o senza osso1000 1. 1802. 901. 2012. 15 - 25
Carne intera di manzo, vitello o maiale, con o senza osso1500 1. 1802. 901. 3012. 20 - 30
Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale200 1. 1802. 901. 322. 10 - 15
Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale500 1. 1802. 901. 522. 15 - 20
Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale800 1. 1802. 901. 822. 15 - 20
Carne tritata, mista3,4200 90 101
Carne tritata, mista3,4500 1. 1802. 901. 512. 10 - 15
Carne tritata, mista3,4800 1. 1802. 901. 812. 15 - 20
Pollame o pezzi di pollo5600 1. 1802. 901. 82. 10 - 15
Pollame o pezzi di pollo51200 1. 1802. 901. 152. 25 - 30
Anatra 2000 1. 1802. 901. 2012. 30 - 40
Filetto, cotoletta o fette di pesce5400 1. 1802. 901. 52. 10 - 15
Pesce intero 300 1. 1802. 901. 32. 10 - 15
Pesce intero 600 1. 1802. 901. 82. 10 - 15
Verdure, ad es.piselli 300 180 10 - 15
Verdure, ad es.piselli 600 1. 1802. 901. 102. 10 - 156
Frutta, ad es. lamponi5300 180 7 - 106
Frutta, ad es. lamponi5500 1. 1802. 901. 862. 5 - 10
Sciogliere il burro7125 1. 1802. 901. 122. 2 - 4
Sciogliere il burro7250 1. 1802. 901. 122. 2 - 4
Pane, intero 500 1. 1802. 901. 62. 5 - 10
Pane, intero 1000 1. 1802. 901. 1282. 15 - 25
Dolci, asciutti, ad es. morte morbide9,10500 90 15 - 20

1 Girare ripetutamente la pietanza.
2 Separate le parti scongelate girando gli alimenti.
3 Surgelare le pietanze in posizione piana.
4 Rimuovere la carne già scongelata.
5 Separate le parti scongelate.
6 Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela.
7 Rimuovere completeness la confezione.
8 Girare di tanto in tanto la pietanza.
9 Scongelare solo dolcienza glassa, panna, gelatina o crema.
10 Separate le porzioni di dolce l'une dall'altra.

Pietanza Peso in g Potenza microondein WDurata in min.
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide9, 10750 1. 1801. 5
2. 902. 10 - 15
Dolci, con ripiano successo, ad es. torta di frutta, torta di ricotta9500 1. 1801. 5
2. 902. 10 - 15
Dolci, con ripiano successo, ad es. torta di frutta, torta di ricotta9750 1. 1801. 7
2. 902. 10 - 15
1 Girare ripetutamente la pietanza.2 Separare le parti scongelate girando gli alimenti.3 Surgelare le pietanze in posizione piana.4 Rimuovere la carne più scongelata.5 Separare le parti scongelate.6 Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela.7 Rimuovere completamente la confezione.8 Girare di tanto in tanto la pietanza.9 Scongelare solo dolci senza glassa, panna, gelatina o crema.10 Separare le porzioni di dolce l'una dall'altra.

Riscaldamento delle pietanze surgelate con il microonde

Osservare le impostazioni consigliate per riscaldare cibi surgelati con il microonde.

Nota:

Istruzioni per la preparazione

  • Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, utilizzato un piatto o una pellicola specifica per microonde. Togliere i piatti precotti alla confezione.
    Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente.
  • Girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti.
  • Dopo il riscaldamento, lasciar risposare le pietanze 2-5 minuti.
    I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
    Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie.
    Collocare la stoviglia al centro della griglia in basso in modo tale che le microonde raggiungano le pietanze da tutti i lati.
Pietanza Peso in g Potenza microondeDurata in min.
in W
Menu e piatti pronti o precotti con 2-3 com- ponenti300 - 400 600 10 - 15
Minestra 400 - 500 600 8 - 10
Minestrone 500 600 10 - 15
Minestrone 1000 600 20 - 25
Fette o pezzetti di carne con sugo, ad es. gu- lasch500 600 15 - 20
Fette o pezzetti di carne con sugo, ad es. gu- lasch1000 600 25 - 30
Pesce, ad es. filetto 400 600 10 - 15
Pesce, ad es. filetto 800 600 18 - 20
Contorni, ad es. riso, pasta1250 600 2 - 5
Contorni, ad es. riso, pasta1500 600 8 - 10
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote2300 600 8 - 10
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote2600 600 15 - 20
Spinaci con panna3450 600 11 - 16

1 Aggiungere un po'di liquido alla pietanza.
2 Versare dell'acqua nella stoviglia fino a coprirne il fondo.
3 Cuocere la pietanza senzaaggiungere acqua.

Riscaldamento al microonde

Osservare le impostazioni consigilate per riscaldare con il microonde.

AVVERTENZA - Pericolo di scottature!

Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi.

  • Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentatore, casi si evita un ritardo nel processo di ebollizione.

BOSCH CMA585MB0 - AVVERTENZA - Pericolo di scottature! - 1

ATTENZIONE!

Se il metallo entra in contatto con la parole del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.

  • I componenti in metallo, per esempio i cucchiagini contentuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per copire, utilizzato un piatto o una pellicola specifica per microonde. Togliere i piatti precotti alla confezione.
- Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente.
Girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti.
- Dopo il riscaldamento, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti.
- I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
Alimenti per bambini:

  • posizionare sulla griglia i biberonenza tettarella o coperchio.
  • Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura.
  • Controllare assolutamente la temperatura degli alimenti per bambini.

  • Collocare la stoviglia al centro della griglia in basso in modo tale che le microonde raggiungano le piETanze da tutti i lati.

Pietanza Peso in g Potenza microondein WDurata in min.
Menu e piatti pronti o precotti con 2-3 com- ponenti350 - 500 600 5 - 10
\( \text{Bevande}^1 \)150 900 1 - 22, 3
\( \text{Bevande}^1 \)300 900 2 - 32, 3
\( \text{Bevande}^1 \)500 900 3 - 42, 3
Alimenti per bambini ad es. \( biberon^4 \)50 360 ca. 15, 6
Alimenti per bambini ad es. \( biberon^4 \)100 360 1 - 25, 6
Alimenti per bambini ad es. \( biberon^4 \)200 360 2 - 35, 6
Minestra 1 tazza 175 900 2 - 3
Minestra 2 tazze 2 x 175 900 4 - 5
Minestra 4 tazze 4 x 175 900 5 - 6
Carne in salsa7500 600 10 - 15
Minestrone 400 600 5 - 10
Minestrone 800 600 10 - 15
Verdure, 1 porzione8150 g 600 2 - 3
Verdure, 2 porzioni8300 g 600 3 - 5
1 Mettere un cucchiaio nel bicchiere.
2 Non riscaldare troppo le bevande alcoliche.
3 Controllare di tanto in tanto la pietanza.
4 Riscaldare gli alimenti per la prima infanzia perché.
5 Una volta terminato il riscaldamento, scuotere sempre con cura.
6 Controllare assolutamente la temperatura.
7 Separare le fettine di carne l'una dall'altra.
8 Aggiungere un po' di liquido alla pietanza.

Cottura con il forno a microonde

Nota:

Istruzioni per la preparazione

  • Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, è possibile utilizzatoanche un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti alla confezione.
  • Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente.
  • Dopo il riscaldamento, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti.
    I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
    Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie.
    Collocare la stoviglia al centro della griglia in basso in modo tale che le microonde raggiungano le pietanze da tutti i lati.
  • Tagliare la verdura e le patate in pesziguali. Ogni 100 g aggungere 1-2 cucchiae di acqua. Mescolare di tanto in tanto.
    Al riso aggiuungere l'acqua in quantita doppia.
Pietanza Peso in g Potenza microondein WDurata in min.
Pollo intero, fresco sensa interiora 1500 600 30 - 351
Filetto di pesce, fresco 400 600 5 - 10
Verdura fresca2250 600 5 - 103
Verdura fresca2500 600 10 - 153
Patate2250 600 8 - 103
Patate2500 600 11 - 143
Patate2750 600 15 - 223
Riso 12541.6001.7 - 9
2.1802.15 - 20
Riso 25041.6001.10 - 12
2.1802.20 - 25
Dolci, ad es. budino (istantaneo)5500 600 5 - 9
Frutta, composta di frutta 500 600 9 - 12

1 Girare di tanto in tanto la pietanza.
2 Tagliare in pesz di uguali dimensioni.
3 Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela.
4 Aggiungere l'acqua in quantita doppia.
5 Di tanto in tanto girare con la frusta 2-3 volte.

Budino in polvere

BOSCH CMA585MB0 - Budino in polvere - 1

AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!

Le pietanze riscaldate emettono calore. Le stoviglie possono surriscaldarsi.

Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
1. Mescolare una bustina di budino in polvere con delle zucchero e del latte, seguendo leindicazioni riportate sulla confezione, in una ciotola dai bordi alto adatta al microonde in modo tale che non si formino i grumi.

  1. Aggiungere il latte restante e mescolare ancora.
  2. Mettere la ciotola nel vano di cottura e chiudere lo sportello dell'apparecchio.
  3. Impostare l'apparecchio in base alle impostazioni consigliate.
  4. Mescolare per la prima volta dopo 3 minuti. Poi mescolare a intervalli di un minuto finché non si raggiunge la consistenza desiderata. La durata dell'operazione dipende alla temperature del latte e alla stoviglia utilizzata.

Popcorn per il microonde

Impostazioni consigilate per cuocere con il microonde.

BOSCH CMA585MB0 - Popcorn per il microonde - 1

AVVERTENZA - Pericolo di scottature!

Aprendo la busta dei popcorn cui fuoriuscire del vapore caldo.

Apriere con cautela la busta dei popcorn.
Non impostare mai la potenza massima del microonde.

Nota:

Indicazioni per la preparazione

  • Utilizzare stoviglie basse in vetro termoresistenti. Non utilizzare stoviglie in porcellana o piatti troppo concavi.
    Collocare sempre la stoviglia in vetro sulla griglia.
    A seconda della quantità, adattare la durata
    Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto e 30 secondi estrarre la busta e scuoterla. Fare attenzione a non bruciarsi!
Pietanza Peso in g Accessori Potenza microondein WDurata in min
Popcorn per il mi-croonde100 Stoviglie600 3 - 5
griglia

Consigli per congelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde la volta successiva

Osservare tali consigli per ottenere buoni risultati di scongelamento, riscaldamento e cottura con la funzione microonde.

Richiesta Consiglio
La pietanza si è asciugata troppo.■ Ridurre la durata o se-lezionare una potenza microonde inferiore. ■ Coprire la pietanza e aggiungere magiore quantità di liquido.
Al termine del tempo im-postato la pietanza non è ancora scongelata, riscal-data o cotta.Prolungare la durata. Grandi quantità e alimenti spessi necessitano di tempi più lunghi.
Al termine del tempo im-postato la pietanza non è alcora pronta all'interno, ma ègidù surriscaldata all'esterno.■ Mescolare di tanto in tanto. ■ Ridurre la potenza mi-croonde e prolongare la durata.
Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del polla-me o della carne è alcòra surgelato, all'esterno perché risulta più cotto.■ Ridurre la potenza mi-croonde. ■ Girare ripetutamente cibi scongelati di gran-di dimensioni.

17.3 Dolci e biscotti

Impostazioni consigliate per dolci e biscotti. La temperature e la durata della cottura dipendono dal tipo e alla quantità d'impasto. Percio nelle tabelle sono riportati i campi di temperature. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato. Una temperature più Bassa permette una doratura più uniforme.

Consigli per la cottura al forno

Per ottenere un buon risultato di cottura, abbiamo raccolto dei consigli.

Richiesta Consiglio
Il dolce deve lievitare un-formamente.• Imburrare solo il fondodello stampo a cernie-ra. • A cottura ultimata,staccare con attenzioné il dolce dallo stampo servendosi di un coltello.
I piccoli biscotti non devo-no attaccarsi tra loro du-rante la cottura.Lasciare una distanza minima di 2 cm intorno aciasmucbiscotto, in modo che abbiano spazio sufficiente per livvitare e dora-re su tutti i lati.
Sapere se un dolce è ben cottotto.Infilzare un bastoncino di legno nel punto più alto del dolce. Quando la pa-sta non aderisce più allo stecchino, il dolce è pron-to.
Si desidera seguire una propria ricetta.Fare riferimento a una ri-cetta simile tra quella con-tenute nelle tabelle.
Utilizzare uno stampo in silicone, in vetro, in plasti-ca o in ceramicica.• Lo stampo delve essere-re refrattario fino a 250°C. • Quando si utilizzandoquesti stampi, i dolci ri-mangono più chiari. • Con il microonde la durata di cottura risul-terà minore rispetto al-leindicazioni della tabella.

Dolci in stampi

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consigliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
- Posizione sempre la teglia al centro della griglia.

Utilizzare stoviglie refrattarie adatte al forno a microonde.
Gli stampi in metallo sono adatti unicamente alla cotturaenza microonde.
Gli stampi per dolci più individati sono quelli scuri in metallo.
I parametri di tempo si riferiscono all'insertimento nelorno freddo.

Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di ri-scalda- mentoTemperatura in °CPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Torta morbida, semplice Stampo a ciambella o a cassetta®170-180 90 40-50
Torta morbida, delicata, ad es. torta margherita1Stampo a ciambella o a cassetta®150-170 - 70-90
Base per torta a impasto morbidoStampo per fondi di dolci alla frutta®160-180 - 30-40
Dolce alla frutta delicato, impasto fineStampo a cerniera o da bu-dino®170-180 90 35-45
Pan di Spagna, 2 uova Stampo a cerniera scuro 160-170 -20-25
Pan di Spagna, 6 uova Stampo a cerniera scuro 170-180 -35-45
Fondo di pasta frolla con bordoStampo a cerniera scuro 170-190 - 30-40
Torta alla frutta o al quark con fondo di pasta frollaaStampo a cerniera scuro 170-190 180 35-45
Dolce svizzero (Schweizer Wähe)2Stampo a cerniera scuro 190-200 - 45-55
Gugelhupf (dolce all'uvetta)Stampo per Gugelhupf 170-180 - 40-50
Pizza, fondo sottile, farcitu-ra scarsaaTeglia per pizza rotonda 220-230 - 15-25
Torte salute2Stampo a cerniera scuro 200-220 - 50-60
Torta di noci Stampo a cerniera scuro 170-180 90 35-45
Pasta livvitata con ripieno asciuttoTeglia per pizza rotonda 160-180 - 50-60
Pasta livvitata con ripieno successoTeglia per pizza rotonda 170-190 - 55-65
Treccia livvitata con 500 g di farinaTeglia per pizza rotonda 170-190 - 35-45
Stollen con 500 g di farina Teglia per pizza rotonda 160-180 - 60-70
Strudel, dolce Teglia per pizza rotonda 190-210 180 35-45
1 Lasciar raffreddare il dolce per ca. 20 minuti nel forno.
2 Posizionare lo stampo direttamente sul piatto girevole.

Pasticcini

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consigliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
- Posizione sempre la teglia al centro della griglia.
Gli stampi per dolci più indicati sono quelli scuri in metallo.

PietanzaAccessoroli/stoviglieTipodi ri- scalda- mentoTemperatura in °CDurata in min.
BiscottiniTeglia per pizza rotonda®150-17025-35
AmarettiTeglia per pizza rotonda®110-13035-45
BignèTeglia per pizza rotonda®200-22035-45
Dolci di pasta sfogliaTeglia per pizza rotonda®190-20035-45
Dolci di pasta lievitataTeglia per pizza rotonda®200-22025-35

Pane e pagnotte

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consiggliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
- Posizione sempre la teglia al centro della griglia.
Gli stampi per dolci più indicati sono quelli scuri in metallo.

Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di ri-scalda- mentoTemperatura in °CDurata in min.
Pane con lievito madre con 1,2 kg di farinaTeglia per pizza rotonda 210-230 50-60
Focaccia1Teglia per pizza rotonda 220-230 25-35
Pagnotta Teglia per pizza rotonda210-230 25-35
Pagnotte, pasta lievitata, dolci Teglia per pizza rotonda200-220 15-25
1 Posizionare lo stamo direttamente sul piatto girevole.

Consigli per la successiva cottura al forno

Se qualcosa non funziona durante la cottura, qui sono riportati dei consigli.

Richiesta Consiglio

Il dolce si sgonfia.■Rispettare scrupolosa-mente gli ingredienti e le istruzioni di prepara-zione della ricetta.■Utilizzare meno liquido. Oppure:■Ridurre la temperatura di 10 °C e prolongare il tempo di cottura.
Il dolce è troppo secco. Aumentare la temperatura di 10 °C e ridurre il tem-po di cottura.
Il dolce è troppo chiaro.■Verificare il livello di in-serimento e gli acces-sori.■Aumentare la tempera-tura di 10 °C. Oppure:■Prolungare il tempo di cottura.
Il dolce è troppo chiaro in alto, ma troppo scuro in basso.Inserire il dolce a un livel- lo più alto.
Il dolce è troppo scuro in alto, ma troppo chiaro in basso.■Inserire il dolce a un li-vello più basso.■Ridurre la temperatura e prolongare il tempo di cottura.
Il dolce ha una doratura non uniforme.■Ridurre la temperatura di cottura.■Tagliare in modo ade-guato la carta da for-no.■Posizionare al centro lo stamo.■Formare i biscotti in modo che abbiano di-mensioni e spessore uguali.

Richiesta Consiglio

Il dolce è pronto, ma all'interno non è ancora cotto bene.· Ridurre la temperatura e prolongare il tempo di cottura. · Aggiungere meno li- quido. Per dolci con farcitura succosa: · Precuocere il fondo. · Cospargere con man- dorle o pangrattato il fondo fatto. ·aggiungere la farcitura sul fondo.
Il dolce non si staccà ca- povolgendolo.· Una volta ultimata la cottura, lasciare raf- freddare il dolce per 5-10 minuti. · Separarlo con cautela dai bordi con un coltel- lo. · Provarare a rovesciare nuovamente il dolce e copire ripetutamente lo stamo con un pan- no bagnato e freddo. · La volta successiva ungere lo stamo e spargere del pangrat- tato.
Tra lo stamo e la griglia si generano delle scintille.· Verificare che le super- fici esterne dello stam- po siano pulite. · Modificare la posizione dello stamo nel vano cottura. · Proseguire la cottura senza microonde e prolungare la durata.

17.4 Cottura arrosto e al grill

Impostazioni consigliate per la cottura arrosto e al grill.

La temperatura e la durata della cottura dipendono da la quantità e dal tipo di pietanza. Percio nelle tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato.

Cottura arrosto in pentola

La preparazione in pentola consente di estrarre la pietanza più fácilmente dal vano cottura e di servirla diretamente nella stoviglia. Se durante la preparazione si cuoce con il coperchio, il vano cottura rimane molto più pulito.

Informazioni generali per la cottura arrosto in pentola

Utilizzare stoviglie refrattarie adatte al forno a microonde.
- I tegami in metallo sono adatti unicamente alla coturaenza microonde.
Collocare la stoviglia sulla griglia.
- Accertarsi precedentamente che le stoviglie siano adatte alle dimensioni del vano cottura.
Si addice meglio una stoviglia in veto. Deporre i contentitori in veto caldi su un sottopento la asciutto. Il veto più rompersi se la base d'appoggio è fredda o bagnata.
- Le stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi di presi-ne per estrarre le pentole dal forno.
Rispettare le istruzioni del produttore della stoviglia.

Stoviglia证监会 coperchio

Utilizzare una teglia alta.

Stoviglia con coperchio

Utilizzare un coperchio appropriato che chiude bene.
- La distanza tra la carne e il coperchio non deve essere inferiore a 3 cm, in quanto durante la cottura la carne può essere augmentare di volume.
- La carne, il pollame e il pesce possono divertare croccantianche in una pirofilachiusa. Utilizzare una pirofiloc con coperchio di vetro. Impostare una temperatura più alta.

AVVERTENZA - Pericolo di scottature!

Dopo la cottura, l'apertura del coperchio può sprigionaire vapore molto caldo. A certe temperature il vapore non è visible.

  • Sollevare il coperchio in modo che il vapore caldo fuoriesca alla parte opposta a quella del proprio corpo.
  • Tenere lontano i bambini.

Note

Carne magra o stufato

  • Aggiungere circa 1/2 cm di liquido nella stoviglia, ad es. acqua, vino, aceto o simili. La quantità di liquido dipende dal tipo di carne, dal materiale della stoviglia e dall'utilizzo o meno di un coperchio. In un contentitore di metallo scuro o smaltato, occorre aggiungere maggiore liquido rispetto alla cottura in un contentatore di vetro. Per lo stufato aggiungere una quantità di liquido leggermente maggiore.
  • Durante la cottura arrosto il liquido evapora. Se necessario,aggiungere con cautela del liquido.
  • Trascorsa la meta del tempo, girare i pezzi di carne.

Pesce
- Per stufare il pesce,aggiungere 1-3 cucchiasi di liquido nella stoviglia, ad es.succo di limone o aceto.

Grill

Grigliare pietanze che devono diventare croccanti.

  • Grigliare sempre con lo sportello dell'apparecchio chiuso.
    Non preriscaldare.
  • Utilizzare pezzi di spessore e peso simili.
  • Cosi rosolano in modo uniforme e rimangono successi.
  • Disporre i pezzi da grigliare direttamente sulla griglia.
  • Girare i pezzi con una pinza per griglia.
    Bucandola con una forchetta, la carne perde la sua parte liquida e risulta asciutta.
  • Salare la carne siftanto après che è stata grigliata. Il sale eliminà l'acqua alla carne.

Note: La carne scura, ad es. di manzo, rosola più veloc-emente della carne chiara di vitello o maiale. La carne bianca e il pesce spesso risultano molto近些i in superficie, ma cotti e morbidi all'interno.

L'elemento grill si attiva e disattiva costamente. É normale. La frequenza di ciò dipende dal livello grill impostato.

Durante la cottura con il grill può svilupparsi fumo.

Consigli per arrosti e stufati

Osservare i consigli per ottenero ottimi risultati di cottura di arrosti e stufati.

Richiesta Consiglio
La carne magra non deve seccarsi.Cospargere con grasso la carne magra op-pure rivestirla con stri-scioline di speck.
Si desidera preparare un pezzo di arrosto con la cotenna.Incidere la cotenna a croce.Inizialmente cuocere l'arrosto con la coten-na rivolta in basso.
Il vano cottura deve rima-ne il più possibile pulito.Preparare l'alimento in una pirofila con coper-chio a temperatura elevata.
La carne deve rimanere calda e succosa, ad es. roastbeef.Quando l'arrosto è pronto, lasciarlo ripo-sare per 10 minuti nel vano cottura spento e chiuso. Così il sugo della carne si distribui-sce meglio. La durata indica non comprende il tempo di riposo.Al termine della prepa-razione avvolgere l'al-amenti nella pellicola di alluminio.

Carne di manzo

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consiggliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
- Girare il brasato di manzo trascorsi 1/3 e i 2/3 del tempo. Alla fine lasciare riposare ancorta per circa 10 minuti.
- Girare il roastbeef e le bistecche di manzo trascorsa la metà del tempo. Alla fine lasciare riposare ancorta per circa 10 minuti.
Girare le bistecche trascorsi i 2/3 del tempo.

Pietanza Accessori/stovigliaTipo di ri-scalda- mentoTemperatura in °CPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Brasato di manzo, ca. 1 kgStoviglia con coperchio 180-200 - 120-143
Fileto di manzo, medio, ca.Stovigliazza coperchio 180-200 90 30-40
1 kg
Roastbeef, medio, ca. 1kgStovigliazza coperchio 210-230 180 30-40
Bistecche, medie, spessoreGriglia superiore 3 - 10-25 ☐
3 cm

Carne di vitello

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consigliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
Girare l'arrosto e lo stinco di vitello trascorsa la metà del tempo. Alla fine lasciare riposare ancora per circa 10 minuti.

Pietanza Accessori/stoviglia Tipo di ri-scalda- mentoTemperatura in °CPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Arrostó di vitello, ca. 1 kg Stoviglia con coperchio 180-200® 110-130
Stinco di vitello, ca. 1,5 kg Stoviglia con coperchio 200-22® 120-130

Carne di maiale

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consigliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
Girare l'arrosto sanza cotenna trascorsa metà del tempo. Alla fine lasciare riposare ancorta per circa 10 minuti.
- Disporre l'arrosto nella pentola con la cotenna rivolta verso l'alto. Incidere la cotenna. Non girare l'arrosto. Alla fine lasciare riposare ancora per circa 10 minuti.
Non girare il filetto e la costata di maiale. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 5 minuti.
Girare le bistecche di coppa trascorsi 2/3 del tempo.

Pietanza Accessori/stoviglieTipodi di ri-scalda- mentoTemperatura in °C/livello grillPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Arrostoto sansa cotenna, ad es. collo, circa 750 gStoviglia con coperchio 220-230 180 40-50
Arrostoto con cotenna, ad es. spalla, circa 1,5 kg → "Cottura al forno", Pagina 000Stoviglia sansa coperchio 190210 - 130-150
Filetto di maiale, ca. 500 g → "Cottura al forno", Pagina 000Stoviglia con coperchio 220-230 90 25-30
Arrostoto di maiale magro, ca. 1 kg → "Cottura al forno", Pagina 000Stoviglia con coperchio 210-230 90 60-80
Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di ri-scalda- mentoTemperatura in °C/livello grillPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Costata di maiale con os- so, ca. 1 kgStovigliazza coperchio - -360 45
→ "Cottura al forno", Pagina 000
Bistecca di Coppa, spesso- re 2 cm3 - 15-20
→ "Grill", Pagina 00010-15

Carne d'agnello

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consigliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
Girare i cosciotti d'agnello trascorsa meta del tempo impostato.

Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di ri-scalda- mentoTemperatura in °C/livello grillPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Costolette di agnello con osso, ca. 1 kgStovigliazza coperchio 210-230 - 40-50
Cosciotto d'agnello disos- sato, cottura media, ca. 1,5 kgStoviglia con coperchio 190-210 - 90-95

Altri piatti di carne

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consiggliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
- Alla fine lasciare riposare il polpettone ancora per circa 10 minuti.
Girare le salsicce trascorsi 2/3 del tempo.

Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di ri-scalda- mentoTemperatura in °C/livello grillPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Polpettone, ca. 1 kg → "Cottura al forno", Pagina 000Stoviglia正常使用 coperchio 1800200 600+180 -
Salsicce alla griglia, 4-6 pezzi, circa 150 g cia- scuno → "Grill", Pagina 000-3 - 10-15

Pollame

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consiggliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
Disporre il pollo intero con il petto rivolto verso il basso. Girare dopo 2/3 del tempo.
Disporre il pollo grande con il petto rivolto verso il basso. Dopo 30 minuti, girare e impostare la potenza microonde a 180 Watt.
- Disporre le parti del pollo, le porzioni di pollo, il petto d'anatra e d'oca con la pelle rivolta versuso l'alto. Non girare la pietanza.
Girare le cosce d'oca trascorsa la metà del tempo. Incidere la pelle.

Disporre il petto e il cosciotto di tacchino con la pelle rivolta verso il basso. Girare dopo 2/3 del tempo.

Pietanza Accessori/stovigliaTipodi di ri-scalda- mentoTemperatura in °C/livello grillPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Pollo, intero, circa 1,2 kg Stoviglia con coperchio 220-230 360 35-45
Pollo grande, intero, ca. 1,6 kgStoviglia con coperchio 220-230 36018030 20-30
Pollo, diviso a metà, 500 g ciascunaStoviglia sulla coperchio 180-200 360 30-35
Porzioni di pollo, circa 800 gStoviglia sulla coperchio 210-230 360 20-30
Petto di pollo con pelle ed ossa, 2 porzioni, ca. 350-450 gStoviglia sulla coperchio 190-210 180 30-40
Petto d'anatra con pelle, 2 pezzi, ciascuno da 300-400 gStoviglia sulla coperchio 30-20-30
Petto d'oca, 2pezzi, cia- scuno da 500 gStoviglia sulla coperchio 210-230 90 25-30
Cosce d'oca, 4 porzioni ca. 1,5 kgStoviglia sulla coperchio 210-230 180 30-40
Petto di tacchino, ca. 1 kg Stoviglia con coperchio 200-220 90-100
Cosciotto di tacchino, ca. 1,3 kgStoviglia con coperchio 200-220 180 50-60

Pesce

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Le impostazioni consigliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
Per grigliare un pesce intero, ad es. salmone o trota, disponlo al centro della griglia.
- Ungere precedente la griglia con olio.

Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di ri-scalda-mentoTemperatura in °CDurata in min.
Cotoletta di pesce, ad es. salmo-ne, spessore 3 cm, alla grigliaGriglia superiore 3 20-25
Pesce, intero 2-3 pezzi di 300 g ciascuno alla grigliaGriglia superiore 3 20-30

Consigli per l'arrosto successivo

Se durante la cottura arrosto qualcosa non funziona al primo tentativo, qui sono riportati dei consigli.

Richiesta Consiglio

L'arrostò è troppo scuro e la crosta è parzialmente bruciata.■ Selezionare una temperatura inferiore. ■ Ridurre la durata di cottura.
L'arrostò risulta troppo asciutto.■ Selezionare una temperatura inferiore. ■ Ridurre la durata di cottura.
La crosta è troppo sottile.■ Aumentare la temperatura. Oppure: ■ Accendere brevamenti il grill dopo la fine del tempo di cottura.

Richiesta Consiglio

Il sugo dell'arrostò è brut-ciato.■ Selezionare una stovigiia più piccola. ■ Aggiungere una quantità magiore di liquido in cottura.
Il sugo dell'arrostò è trop-po chiaro e troppo acquo-so.■ Selezionare una stovigiia più grande per far evaporare maggior-mente il liquido. ■ Aggiungere meno li-liquido in cottura.
Richiesta Consiglio
La carne dello stufato si attacca.■ Verificare che il coper-chio sia delle stesse dimensioni della stovi-glia e chiuda bene.■ Ridurre la temperatura.■ Aggiungere liquido allo stufato.
Richiesta Consiglio
L'arrosto non è ancora pronto.■ Tagliare l'arrosto. ■ Prepare il sugo nella stoviglia dell'arrosto. ■ Collocare le fette di ar-rosto nel sugo. ■ Finire la cottura delle fette di arrosto con il microonde.

17.5 Sformati

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Per cuocere sformati e gratin di patate,utilizzare uno stamo alto 4-5 cm termoresistente e adatto al microonde.
- Dopo aver disattivato ilorno, lasciare proseguire la cottura degli sformati e dei gratin per altri 5 minuti.
- Pretostare le fette.
Collocare gli sformati sulla griglia inferiore.
Le impostazioni consigliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.

Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di ri-scalda- mentoTemperatura in °CPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Sformato, dolce, cir-Stovigliazza coperchio 14060 36025-35
ca 1,5 kg
Sformato, piccante con in-Stovigliazza coperchio 1570 60020-25
gredienti cotti, circa 1 kg
Lasagne, fresche Stovigliazza coperchio 200-220 36025-35
Gratin di patate, ingredientiStovigliazza coperchio 18200 60025-30
crudi, circa 1,1 kg
Gratinare i toast, 4 pezzi Griglia superiore 3 - 8-10

17.6 Cibi pronti surgelati

Nota:

Istruzioni per la preparazione

Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione.
Non sovrapporre le patate fritte, le crochette e i rosti di patate e una volta trascorsa la metà del tempo girarli.
- Disporre gli alimenti direttamente sul piatto girevole.
Le impostazioni consigliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.

Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di ri-scalda- mentoTemperatura in °C/livello grillPotenza mi- croonde in WattDurata in min.
Pizza con fondo sottile Piatto girevole 220-230 - 10-15#
Pizza con fondo spesso Piatto girevole -#220-2306003
#-13-18
Mini pizza Piatto girevole 220-230 - 10-15#
Pizza-baguettePiatto girevole -#6002
#220-230-13-18
Patatine frittePiatto girevole 220-230 - 8-13#
CrocchettePiatto girevole 210-220 - 13-18
Rosti di patate, involtini di patatePiatto girevole 200-220 - 25-30
Panini o baguette da riscal- dareGriglia inferiore#170-180 - 13-18
Bastoncini di pescePiatto girevole 210-230 - 10-20
Bastoncini, bocconcini di polloPiatto girevole 200-220 - 15-20
Strudel Piatto girevole 210-220 180 20-30®
Lasagna, ca. 400 g Griglia inferiore 220-230 600 12-17®

17.7 Pietanze sperimentate

Queste panoramiche sono state create per gli enti di controllo, al fine di agevolare le verifiche degli appearecchi secondo EN 60350-1:2013 e IEC 60350-1:2011 e a norma EN 60705:2012, IEC 60705:2010.

Scongelamento con il microonde

Impostazioni consigilate per lo scongelamento con il microonde.

Pietanza Potenza microonde in W Durata in min. Avvertenza
Carne 1.1802.901.5Disporre lo stamo pyrex
2.10 - 15Ø 22 cm sul fondo del for- no. Dopo ca. 13 minuti ri- muovere la carne scongela- ta.

Cottura con il forno a microonde

Impostazioni consigliate per cuocere con il microonde.

Pietanza Potenza microonde in W Durata in min. Avvertenza
Latte all'uovo 1.6002.1801.10 - 13Collocare lo stampo pyrex
2.25 - 3024 x 19 cm sulla griglia in-feriore.
Pan di Spagna 600 9 - 10 Collocare lo stampo pyrexØ 22 cm sulla griglia infe-riore.
Polpettone 600 18 - 23 Collocare lo stampo pyrexda 28 cm sulla griglia infe-riore.

Cottura combinata con microonde

Impostazioni consigliate per cuocere con il microonde.

PietanzaPotenza microon- de in WTipo di riscalda- mentoDurata in minTemperatura in °CAvvertenza
Gratin di patate600®25 - 30210-220Collocare lo stamo pyrexØ 22 cm sulla griglia inferiore.
Dolci180®15 - 20180-200Collocare lo stamo pyrexØ 22 cm sulla griglia inferiore.
Dolci360®35 - 40200-220Girare dato 2/3 del tempo.

Cottura al forno

Impostazioni consigliate per la cottura al forno di pietanze sperimentate.

Note: Le impostazioni consigliate sono valide per l'insertimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.

Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di riscaldamen-toTemperatura in °C Durata in min.
Pan di Spagna all'ac-quaStampa a cerniera160-180 30-40
Ø 26 cm
Griglia inferiore
Torta di mele copertaStampa a cerniera190-210 50-60
Ø 20 cm
Griglia inferiore

Grill

Impostazioni consigliate per grigliare pietanze sperimentate.

Pietanza Accessori/stoviglie Tipo di riscaldamen- toLivello grill Durata in min.
Dorare i toast Griglia superiore 3 4-5
Hamburger, 9 pezzi Griglia superiore 3 30-35

18 Istruzioni per il montaggio

Osservare queste informazioni durante il montaggio dell'apparecchio.

BOSCH CMA585MB0 - Istruzioni per il montaggio - 1

18.1 Contenuto della confezione

Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.

BOSCH CMA585MB0 - Contenuto della confezione - 1

BOSCH CMA585MB0 - Contenuto della confezione - 2

18.2 Montaggio sicuro

Osservare le presenti avvertenze di sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio.

  • La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsable del correttto funzionamento nel luogo di installmente.
    Non utilizzato la maniglia dello sportello per trasportare o installare l'apparecchio.
  • Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
    Rimuovere il materiale di imballaggio e la pellicola adesiva dal vano cottura e dallo sportello prima della messa in funzione.
  • Osservare la guida di montaggio per i componenti degli accessori.
    I mobili da incasso devono essere termostabili fino a una temperatura pari a 95^ e i mobili adiacenti fino a 70^
    Non montare l'apparecchio dietro a uno sportello decorativo o a uno sportello del mobile. Sussiste il pericolo di surriscaldamento.
  • Completare i lavori di taglio sul mobile prima dell'inserimento dell'apparecchio. Rimuovere i trucoli in quanto possono pregiudicare il funzionamento dei componenti elettrici.

L'allacciamento degli appearecchi alla l'impiego di spine deve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.

AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!

Le parti che restano scoperte durante il montaggio possono essere appuntite e causare ferite da taglio.

Indossare guanti protettivi.

AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

É pericoloso utilizzato un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non amesso.

Nonutilizzare cavi di prolonga o prese multiple.
Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore.
Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica.

ATTENZIONE!

Trasportando l'apparecchio alla maniglia,\ quetta può rompersi in quanto non sostorta\ il peso dell'apparecchio.

Non trasportare o reggere l'apparecchio afferrandolo alla maniglia.

18.3 Allacciamento elettrico

Per eseguire il collegamento elettrico dell'apparecchio in sicurezza, osservare le presenti avertenze.

  • L'apparecchio rientra nella classe di protezione le cui po sono funzionare solo se dotato di un conduttore di terra.
  • La protezione avviene secondo l'indicazione di potenza sulla targhetta di identificazione e nel rispetto delle disposizioni locali.
  • Durante tutte le operazioni di montaggio l'apparecchio deve essereswana tensione.

Collegamento elettrico dell'apparecchio alla spina con messa a terra

Nota: L'apparecchio può essere collegato solamente a una presa con messa a terra installata secondo le istruzioni.

  • Inserire la spina di alimentazione dell'apparecchio in una presa nei pressi dell'apparecchio. Se l'apparecchio è incassato, la spina del cavo di alimentazione deve essere liberamente accessibile. Qualora non fosse possibile accedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformmente alle norme di installation.

Collegamento elettrico dell'apparecchio sulla spina con messa a terra

Note: L'allacciamento dell'apparecchio deve essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.

Nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione conformmente alle norme diInstallatione.

  1. Nella presa di collegamento, individuare un conduitore di fase e uno neutro ("zero").
    Un allacciamento scorretto dell'apparecchio cui comportarne il danneggiamento.
  2. Per la tensione, vedere la targhetta di identificazione.
  3. Collegare i fili di allacciamento alla rete rispettando l'attribuzione dei colori:

  4. Verde-giallo = conduttore di terra

  5. Blu = condutlore neutro ("zero")
  6. Marrone = fase (condutore esterno)

18.4 Mobile da incasso

Questo appearecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Questo appearecchio non è pensato come sulla stima da ravolo o per l'utilizzo all'interno del mobile. Inserire l'apparecchio in un mobile ad incasso alla parete posteriori. Fra la parete e il fondo del mobile o la parete posteriori del mobile superiore deve esservi una distanza di almeno 35 mm.

Il dato anteriore del mobile da incasso deve essere provvisto di un foro di ventilazione di 50~cm^2 .A tal fine, accoriare lo zoccolo o montare una griglia di ventilazione. Non coprire le fessure di ventilazione e le presedaria.

18.5 Montaggio in un mobile a colonna

Osservare le misure d'incasso e le distance di sicurezza nel mobile a colonna.

BOSCH CMA585MB0 - Montaggio in un mobile a colonna - 1

Per la ventilazione dell'apparecchio occorre una fessura di ventilazione nei doppifondi.

Se altre ai pannelli posteriori dell'elemento, il mobile a colonna ha un ulteriore pannello posteriore, quest'ultimo deve essere rimioso.

Montare l'apparecchio a un'altezza tale da poter prelevare gli accessorienza problemi.

18.6 Montaggio di due appearecchi sovrapposti

É possibile montare l'apparecchioanche sopra o sotto un altro apparecchio. Per il montaggio in sovrapposizione, osservare le dimensioni e leindicazioni di incaso.

BOSCH CMA585MB0 - Montaggio di due appearecchi sovrapposti - 1

Per la ventilazione degli appearecchi occorre una fessura di ventilazione nei doppifondi.

Per garantire un'aerazione sufficiente dei due appearecchi, è necessaria un'apertura di ventilazione di almeno 200~cm^2 nella zoccolo. A tal fine, accorriere lo zoccolo o montare una griglia di ventilazione.

Prestare attenuationa che lo scambio di aria sua conforme allo schizzo.

BOSCH CMA585MB0 - Montaggio di due appearecchi sovrapposti - 2

Montare gli appearecchi a un'altezza tale da poter prelevare gli accessori alla problema.

18.7 Montaggio除去 un piano di lavoro

Per il montaggio fatto un piano di lavoro, osservare le dimensioni e le distance di sicurezza.

Per la ventilazione dell'apparecchio occorre una fessura di ventilazione nel ripiano intermediio.

BOSCH CMA585MB0 - Montaggio除去 un piano di lavoro - 1

Fissare il piano di lavoro al mobile da incasso.

18.8 Montaggio除去 un piano cottura

Se l'apparecchio viene incassato sotto un piano cottura, vanno rispectate le seguenti misure minime, eventualmente inclusa sottostruttura.

BOSCH CMA585MB0 - Montaggio除去 un piano cottura - 1

Sulla base della distance minima necessaria [isulta] lo spessore minimo del piano di lavoro.

Tipodi di piano cot- turaa rialzato in mma filo in mmb in mm
Piano cottura a induzione45 46 5
Piano cottura consystema a induzione sull'intera superficie55 56 5
Piano cottura a gas35 46 51
Piano cottura elettrico35 38 2
1 Osservare le eventuali istruzioni di installazione nazionali divergenti per il piano cottura.

Rispettare le istruzioni di montaggio del piano cottura.

18.9 Montaggio angolare

Per il montaggio angolare osservare le misure d'incasso e le distanzi de sicurezza.

BOSCH CMA585MB0 - Montaggio angolare - 1

18.10 Montaggio dell'apparecchio

  1. Centrare l'apparecchio.
  2. Fissare l'apparecchio al mobile.

BOSCH CMA585MB0 - Montaggio dell'apparecchio - 1

18.11 In caso di cucine con maniglia integrata verticale:

  1. Applicare su entrambi i lati un pezzo di riempimento adatto ilper coprire eventuali bordi taglienti e garantire un montaggio sicuro.

BOSCH CMA585MB0 - In caso di cucine con maniglia integrata verticale: - 1

  1. Fissare il pezzo di riempimento al mobile.

  2. Preforare il pezzo di riempimento e il mobile per realizzare un raccordo a vite.

BOSCH CMA585MB0 - In caso di cucine con maniglia integrata verticale: - 2

  1. Fissare l'apparecchio con la vite adeguata.

BOSCH CMA585MB0 - In caso di cucine con maniglia integrata verticale: - 3

18.12 Smontaggio dell'apparecchio

  1. Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
  2. Svitare le viti di fissaggio.
  3. Sollevare leggermente l'apparecchio ed estrarlo completeness.

Inhoudsopgave

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : CMA585MB0

Categoria : Forno da incasso