CMA585MB0 - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMA585MB0 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable BOSCH CMA585MB0, capacité de 45 litres, classe énergétique A, 7 modes de cuisson, écran TFT couleur, commandes tactiles. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, possibilité de cuisson à la vapeur, fonction de préchauffage rapide, programme de nettoyage automatique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage à la vapeur, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus pour les réparations courantes. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, porte froide pour éviter les brûlures, verrouillage de sécurité pour enfants. |
| Informations générales | Dimensions : 59,5 x 59,5 x 45,5 cm, poids : 30 kg, garantie de 2 ans, compatible avec les cuisines modernes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMA585MB0 BOSCH
Questions des utilisateurs sur CMA585MB0 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMA585MB0 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMA585MB0 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI CMA585MB0 BOSCH
1 Sécurité 40
2 Prévention des dégats matériels 44
3 Protection de l'environnement et economies d'énergie 45
4 Description de l'appareil 46
5 Accessoires 49
6 Avant la première utilisation 49
7 Utilisation 50
8 Micro-ondes. 51
9Programmes automatiques 54
10 Fonctions de temps 56
11 Sécurité enfants 57
12 Reglages de base 57
13 Nettoyage et entretien 58
14Dépannage 60
15 Mise au rebut. 61
16 Service après-venture 62
17 Comment faire 62
18 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 77
18.2 Installation en toute sécurité 78

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultétrieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Seul un personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aaucun droit à la garantie.
La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu ou l'appareil est installé. Utilisez l'apparil uniquement :
- pour préparer des aliments et des boissons.
- dans un usage domestique et similaire tel que : dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et autres secteurs professionnelnels ; dans les exploitations agricoles ; par les clients des hotels et autres établissements résidentiels ; dans les pensions servent le petit-dejeuner.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l'apparéil est adapté à un environnement domestique privé.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 15 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sure leur ait été envisée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'sils sont ages de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Les objets inflammables stockés dans le compartment de cuisson peuvent prendre feu.
N'entreposez jamais d'objects inflammables dans le compartment de cuisson.
En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour eteindre les flammes qui pourrait etre presents.
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation,steroler les grosses salissures presentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Vous risquez de creer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfurié peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
- Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson.
- Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson.
Une surchauffe de l'appareil peut provoquer un incendie. Si l'appareil est installé derrière une portecdorative ou de meuble, il se produit une accumulation de chaleur en cours de fonctionnement lorsque la portecdorative ou de meuble est fermée.
Utilisez uniquement l'appareil lorsque la portedecorative ou de meuble est ouverte.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tener à l'ecart les enfants âgés de moins de 8 ans.
Les recipients ou les accessoires deviennent très chauds.
- Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou l'accessoire chaud du département de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper.
Si vous plat contient de l'alcool fort, doseze le uniquement en petite quantite.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux ( ≥ 15% vol.) à l'etat non dilué (par ex. pour arroser des alimentents).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
- Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Éloignez les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le组成部分 de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT - Risque de bLESSURE!
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs metalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface.
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
- Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes.
- Portez des gants de protection.
La présence de fêlures, déclats ou de cassures sur le plateau tournant est dangereuse.
- Ne cognez jamais le plateau tournant contre des objets durs.
Manipulez le plateau tournant avec précaution.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
"Prévention des dégats matériels", Page 44
Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux ( ≥ 15% vol.) à l'etat non dilué (par ex. pour arroser des alimentés).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé. - Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou casset.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec
teur. Débranche toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-venture.
Page 62
A VERTISSEMENT - Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
1.5 Micro-ondes
LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES ET LES CONSER-VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des pantoufles, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.
- Ne jamais sécher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
Ne jamais rechauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, dépONGes, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
Les alimentes, leurs emballages et leurs recipients peuvent s'enflammer.
Ne jamais réchauffer des aliments dans leurs emballages qui conservent la chaleur.
- Ne jamais rechauffer des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
- Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
- Ne jamais déshhydrater des aliments aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer.
Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés peuvent facilement exploser.
- Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des recipients hermétiquèment fermés.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Les alimentés comportant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après.
- Ne jamais faire cuire les oeufs dans leur coquille ou faire chauffer des oeufs durs dans leur coquille.
Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufs pochés, percer leur jaune.
En cas d'utilisation d'aliments dont I'enveloppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, I'enveloppe peut éclater. Percer I'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé.
- Ne jamais réchauffer des alimentés pourbébe dans des recipients fermés.
Toujours retire le couvercle et la tétine. - ÀpRES réchauffement, remuer ou secouer énergiquement.
Vérifier la température des alimentés avant de les donner à l'enfant.
Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur.
Le plat peut devenir chaud.
- Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou l'accessoire du组成部分 de cuisson.
Si les alimentés sont hermetiquement emballes, leur emballage peut éclater.
- Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage.
Toujours utiliser des maniques pour-retirer des plats du compartment de cuisson.
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
- Ne touchez jamais les éléments chauds.
Eloignez les enfants.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse. Par exemple, des pantoufles, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
- Ne jamais sécher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, dépONGES, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
AVENTISSEMENT - Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du recipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.
Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut être des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le réseau.
Utiliser uniquement de la vaissele conque pour aller au micro-ondes.
La vaisselle et les recipients métalliques ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommagé.
En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais de recipients métalliques.
Utilisez uniquement de la vaiselle adaptee au micro-ondes ou le micro-ondes en combinaison avec un mode de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'appareil fonctionne avec une tension élevée.
Ne jamais retirer le boitier.
AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé!
Un mauvais nettoyage peut détruire la surface de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraîner des situations dangereuses, telles que des fuites d'énergie de micro-ondes.
Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immodiatement tous les restes d'aliments.
Veiller à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte restent toujours propres.
"Nettoyage et entretien", Page 58
Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson ou si le joint de porte est endommagé. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.
Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est endommagé.
- Confier la réparation uniquement au service après-venture.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage.
- Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil.
Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
2 Prévention des dégats matériels
2.1 De manière générale
ATTENTION!
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et entrainer des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se brisser et se fendre. La dépression qui en résultat peut entrainer une forte déformation du compartment de cuisson vers l'intérieur.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15% vol.) à l'etat non dilué (par ex. pourarroser des alimentés).
La présence d'eau dans le compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Une humidité prolongée dans le compartment de cuisson favorise la formation de corrosion.
- Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson. Àpres un mode de fonctionnement à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée.
- Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée.
-
Ne stockez pas de plats dans le compartment de cuisson.
-
Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionnement. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
Veiliez à ce que le joint soit toujours propre.
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous suspendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
En fonction du modele d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. - Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartment de cuisson.
2.2 Micro-ondes
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le micro-ondes.
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent provoquer des étincelles. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
- Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'appareil.
Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surcharge.
- Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester brievement un recipient.

Si vous préparez du pop-corn au micro-ondes plusieurs fois d'affilée à une puissance trop élevé, vous risquez d'endommager le compartment de cuisson.
- Entre chaque préparation, laissez l'appareil refroidir plusieurs minutes.
- Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à un niveau trop élevé.
- Réglez-le au maximum sur 600 W.
- Placez toujours le sachet de pop-corn sur une as-siète en verre.
L'alimentation en micro-ondes est endommagée par le retrait du cache.
- Ne jamais enlever le cache de l'alimentation en micro-ondes dans le compartment de cuisson.
L'infiltration de liquide à l'intérieur de l'appareil peut endommager l'entrainment du plateau tournant.
Surveillez le processus de cuisson.
- Commencez par une durée plus courte et, si nécessaire, prolongez-la.
N'utilisez jamais l'appareil sans plateau tournant.
Unevaisselleinadapteepeutentrainerdesdommages.
Lorsque you utilisez le grill, le mode combiné micro-ondes ou la chaleur tournante, utilisez uniquement des plats capables de résister à des températures élevées.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
3.2 Économiser de l'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre aparéil consommera moins de courant.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommendations de réglage le préconisent.
- Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économiser de l'énergie.
Utilisez des moulés de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés.
- Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur.
Faites cuire plusieurs plats directement l'un après l'autre ou en parallele.
- Le compartmentement de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le plat suivant.
Si les temps de cuisson sont longs, eteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
- La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat.
Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer.
- Vous economisez ainsi l'énergie nécessaire pour décongeler les plats.
Ouvrir peu souvent la porte de l'appareil pendant son fonctionnement.
La température du compartment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Réchauffez deux tasses de liquide en même temps.
- Faire chauffer plusieurs mets en même temps nécessite moins d'énergie que de chauffer plusieurs mets l'un après l'autre.
Masquer l'heure en mode veille.
L'appareil vous economise de l'énergie en mode veille.
Remarque :
L'appareil consomme :
en mode veille avec Iecran allumé, max. 1 W
en mode veille avec l'écran éteint, max. 0,5 W
4 Description de l'appareil
4.1 Éléments de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.
1 Selecteur de fonctions
Champs tactiles
3 Affichage
4 Selecteur rotatif
Sélecteur de fonctions
Le selecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions. Sur certaines variances d'appareils, le selecteur de fonctions est escamtable.
Lorsque vous tournez le selecteur de fonctions de la position zéro à une fonction, quelques secondes s'écoulient avant que la fonction concernée ne soit disponible.
Sélecteur rotatif
Le selecteur rotatif permet de modifier les valeurs de réglage qui apparaissent sur l'affichage. Sur certaines variances d'appareils, le selecteur rotati est escamtable.
Pour certaines listes de seLECTION, par ex. programmes, le premier point réapparait après le dernier.
Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez ramener le selecteur rotatif en arrriere des que la valeur minimale ou maximale est atteinte.
Champs tactiles
Les champ s effleurement sont des surfaces tactiles. Pour selectionner une fonction, effleurez le champ correspondant.
Symbole Nom Utilisation
Micro-ondes Sélectionner les niveaux de puissance du micro-ondes ou activer la fonction micro-ondes pour un mode de cuisson.
Programmes automatiques Appeler la selection de programmes automatiques.
Symbole Nom Utilisation
| # | Préchauffage rapide/sécurité en- fants | Pression brève : activer ou désactiver le préchauffage rapide. Pression longue : activer ou désactiver la sécurité enfants. |
| ∅ | Fonctions de temps Régler la minuterie, la durée ou l'heure. | |
| § | Température Sélectionner le réglage de la température. | |
| kg | Poids Sélectionner le réglage du poids. | |
| start>stop | Touche start/stop Pression brève : démarrer ou arrêté le fonctionnement. Pression longue :mettre fin au fonctionnement. Les réglages sont réinitialisés. | |
Affichage
L'écran affiche les valeurs de réglage actuelles ou les options de seLECTION.

| Valeur ac- tive | La valeur directement réglable est mise en surbrillance en blanc et soulignée d'une barre rouge. Vous pouvez modi- fier la valeur active à l'aide du sélecteur rotatif. |
| Valeur pas- sive | You ne pouvez pas modifier direct- ment les valeurs représentées sans pa- renthèses. Lorsque vous désirez modi- fier une valeur, vous doivent d'abord acti- ver la valeur. |
Éléments d'affichage
Voutrouvez ci-apres une brve explication de la signification des differents elements d'affichage.
| Symbole Nom Signification | ||
| ⊗ | Minuterie Lorsque le symbole est coché, l'affi-chage indique le temps de la minute-rie. | |
| ⊙ | Durée Lorsque le symbole est coché, l'affi-chage indique la durée. | |
| ⊙ | Heure Lorsque le symbole est coché, l'affi-chage indique l'heure. | |
| h:min Heures/minutes Le temps s'affiche en heures et en minutes. | ||
| min:sec Minutes/seconds Le temps s'affiche en minutes et en secondes. | ||
| ⊙ | Sécurité enfants Lorsque le symbole est coché, la sé-curité enfants est activée. | |
| ⊙ | Chauffage rapide Lorsque le symbole est coché, lechauffage rapide est activé. | |
| °C Température | La température s'affiche en °C. | |
| kg | Poids | Le poids s'affiche en kilogramme. |
Affichage de la température
L'affichage de la température indique la progression de chauffe.

Après la mise en route, la ligne rouge dans la zone inférieure de l'écran indique la progression de chauffe de la température du compartment de cuisson. La ligne se remplit de rouge en fonction de la progression de chauffe. L'appareil est chauffé lorsque la ligne est remplie de rouge en continu. Pour le grill, la ligne de chauffe est immédiatement remplie de rouge. Pour le micro-ondes, il n'y a pas d'affichage de la température.
Dû à l'inertie thermique, la temperature affichée peut être légèrement différente de la temperature réelle dans le compartment de cuisson.
Mode nuit
Pour economiser de l'énergie, la luminosité du bandeau de commande se réduit automatiquement entre 22h et 5h59.
4.2 Modes de cuisson
Voutrouvrez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommendations sur l'utilisation des modes de cuisson.
| Symbole Nom Température/ni-veaux | Utilisation | |
| 图 | Micro-ondes Puissances du micro-ondes : | Pour décongeler, cuire et réchauffer des mets et des liquides. |
| 90 W | ||
| 180 W | ||
| 360 W | ||
| 600 W | ||
| 900 W | ||
| 图 | Chaleur tour-nante | Pour laisser lever de la pâte à la levure de boulanger, décongeler des tartes à la crème fraîche.Pour faire cuire et rôtr sur un niveau. |
| 图 | Gril air pulsé 100-230 °C Pour cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. | |
| 图 | Position pizza 100-230 °C Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas. | |
| 图 | Gril Positions de | Pour la grillade de mets peu écais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Pour gratiner des mets. |
| gril : | ||
| 1 = faible | ||
| 2 = moyen | ||
| 3 = fort | ||
| 图 | Programmes - Il existe des réglages pré-programmés pour de nombreux plats. | |
Remarque: Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une température. Vous pouvez la valider ou la modifier dans la plage respective.
4.3 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil.
Eclairage du compartment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 15 minutes, l'éclairage s'éteint à nouveau.
Dans la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume lors du démarrage du mode de fonctionnement. L'éclairage du compartment de cuisson s'éteint lorsque l'appareil cesse de fonctionner.
Dans les réglages de base, vous pouvez définir si l'éclairage du compartment de cuisson s'allume pendant le fonctionnement. Page 57
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe par les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil.
ATTENTION!
La couverture des fentes d'aération entraine une surchauffe de l'appareil.
- Ne pas couvir les fentes d'ération.
Afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps. L'appareil reste froid lorsqu'ell'appareil fonctionne en mode micro-ondes, le ventilateur de refroidissement se met cependant en marche. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
Eau de condensation
En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se former dans le compartment de cuisson et sur la porte de l'appareil. La présence d'eau de condensation est normale et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. ÀpRES la cuisson, essuyer l'eau de condensation.
4.4 Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de fonctionner. Si la porte de l'appareil est fermée, vous pouvez poursuivre le fonctionnement start stop
5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour vous appareil. Les accessoires livres peuvent diverger en fonction du type d'appareil.
| Accessoires Utilisation | |
| Grille combinée haute | Grille combinée pourgriller et faire gratinerGrille combinée comme surface de dé-posed pour réciplientGrille combinée à po-ser sur le plateau tournant |
| Plateau tournant | Plateau tournant comme support pourles grilles combinéesPlateau tournant poury déposer directementdes mets qui nécess-silent beaucoup dechaleur par le bas |
| Grille combinée BASSE | Grille combinée pourle four micro-ondesGrille combinée pourla cuisson au fourGrille combinée à po-ser sur le plateau tournant |
5.1 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires aupres du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.
Vous trouvrez un large choix d'accessoires pour votre apparéil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com
Les accessoires sont spécifiques à l' apparéil. Lors de I'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre apparéil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.
Cocotte en verre
Utilisation
Ragouts
Souflés/gratins
Plaque à pizza
Utilisation
Gâteau cuit sur une plaque
Petits gâteaux secs
6 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.
6.1 Mise en place du plateau tournant
Utilisez votre apparéil uniquement avec le plateau tournant en place. Le plateau tournant doit tournier lors de tous les modes de cuisson. Chargez le plateau tournant avec max. 5 kg.
Poser le plateau tournant sur la pale d'entraine-ment bau centre du fond du compartment de cuisson.

Le plateau tournant doit se couver droit sur la pale d'entrainment.
Remarque: Le plateau tournant tourne vers la gauche et la droite et résiste aux coupures. Vous pouvez découper directement sur le plateau tournant.
6.2 Première mise en service
Vous étes invité à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
- Brancher l'appareil sur le secteur.
La valeur200 signote sur l'affichage et salume.
Réglage de l'heure
- Regler l'heure à l'aide du selecteur rotatif.
- Appuyer sur 日
L'heure est reglee.
Remarque : Pour réduire la consommation de votre apparéil en veille, vous pouvez masquer l'heure.
6.3 Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
- Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, d'accessoires ni d'autres objets.
- Fermer la porte de l'appareil.
- Regler le selecteur de fonctions sur chaleur tournante
- Regler la température à 180^ au moyen du selec- teur rotatif.
- Appuyer sur start stop
L'appareil se met en marche.
6. Au bout d'une heures, appuyer sur start stop
7. Regler le selecteur de fonctions sur la position zéro.
L'appareil est nettoyé.
L'appareil est eteint.
6.4 Nettoyage des accessoires
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce.
7 Utilisation
7.1 Enclenchement de l'appareil
- Tournier le sélecteur de fonctions pour allumer l'appareil.
L'appareil est pret a fonctionner. - Une valeur de référence apparait sur l'affichage.
7.2 Coupure de l'appareil
Si vous n'utilise pas l'appareil, eteignez-le. Si vous n'effectuez aucun reglage pendant une longue période, l'appareil s'eteint automatiquement.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
L'heure est affichée.
Cercains affichages restent aussi visibles à l'écran même si l'appareil est étient.
7.3 Réglage du mode de cuisson et de la température
- Regler le mode de cuisson souhaite à l'aide du sélecteur de fonctions.
- Une valeur de référence apparait sur l'affichage.
- Si nécessaire, modifier les réglages. Pour ce faire, appuyer sur le champ correspondant et modifier la valeur à l'aide du selecteur rotatif.
- Appuyer sur start stop
L'appareil se met en marche.
stagA.
Pour un mode de cuisson avec temperature, l'affiche de température se remplit.
4. Au besoin, modifier la température en cours de fonctionnement à l'aide du/selecteur rotatif. En cours de fonctionnement, vous ne pouvez pas régler la température sur 40^ .
7.4 Interruption du fonctionnement
Vou puez arreter le fonctionnement à tout moment.
- Appuyer sur stodovrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
staDgntote. - Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur start stop
Le fonctionnement se poursuit.
staghtome.
7.5 Annulation du fonctionnement
Yououpoucezannuler lefonctionnementa tout moment.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Après interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
7.6 Chauffage rapide
Afin d'économiser du temps, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe pour certains modes de cuisson à partir d'une température de 100^ .
Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le chauffage rapide :
Chaleur tournante, excepte chaleur tournante 40^
Gril air pulsé
Position pizza
Réglage du chauffage rapide
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfourner l'accessoire ou le plat cuisine uniquement après le chauffage rapide. Reglez une durée seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
- Régler un mode de cuisson approprié et une température à partir de 100^ .
- Appuyer sur
s'allume dans l'affichage. - Appuyer sur start stop
Lechauffagerapideremarre.
stagHome.
Lorsque la température régée est atteinte, le chauffage rapide prend fin. Un signal retentit et s'esteint sur l'affichage. Voitre apparéil continue à fonctionner selon le mode de cuisson et la température régés.
Lechauffage rapide estdésactivé automatiquement après15minutes maximum.
Annulation du chauffage rapide
Appuyersur
s'eteint sur l'affichage. Voitre apparéil continue à fonctionner selon le mode de cuisson et la température régles.
7.7 Interrupteur de sécurité
Pour votre protection, l'appareil est muni d'un interrupteur de sécurité. L'appareil s'est automatique en cas de fonctionnement prolongé.
La durée de fonctionnement jusqu'à l'extinction dépend du réglage :
Chaleur tournante 40^:24 heures
- Chaleur tournante 100 - 230^ , grill air pulsé et position pizza: 5 heures
Gril:90 minutes
Si l'appareil a eté désactivé par l'interrupteur de sécurité, l'affichage indique «vous pouvez valider ce message en appuyant sur «start»stop
8 Micro-ondes
Le micro-ondes vous permet de faire mischief, chauffer, cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec un mode de cuisson.
8.1 Puisssances du micro-ondes
Voutrouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation.
| Puisance du mi- Durée maximale Utilisation cro-ondes en watts |
| 90 W 1h30 Décon GPLer des alimentés délicats. |
| 180 W 1h30 Décon GPLer et poursuivre la cuisson d'alments. |
| 360 W 1h30 Cuire du poisson et de la viande et réchauffer des mets délicats. |
| 600 W 1h30 Chauffer et cuire des mets. |
| 900 W 30 minutes Chauffer des liquides. La puissance maximale n'est pas prévue pour chauffer des mets. |
Valeurs de reference
Pour chaque puissance du micro-ondes, l'appareil propose une durée. Vous pouvez valider ou modifier la valeur de referencia dans la plage respective.
8.2 Récipients et accessoires convenant pour le micro-ondes
Pour rechauffer vos mets uniformément et ne pas endommager l'appareil, utilisez un recipient et les accessoires appropriés.
Avant d'utiliser les recipients pour le micro-ondes, respectez les indications du fabricant. En cas de doute, effec-tuez un test du recipient. Test de l'aptitude d'un reci-pient au micro-ondes Page 52
Convenant pour micro-ondes
| Récipients et accessoires | Motif |
| Récipient en matériel ré-sistant à la chaleur et au micro-ondes : ■ Verre ■ Vitrocéramique ■ Porcelaine ■ Plastique résistant aux températures ■ Céramique entière-ment émaillée sans fis-sures | Le matériel résistant à la chaleur n'est pas endom-magé par les micro-ondes. |
| Accessoires fournis : grille | La grille fournie est conçue pour l'appareil et donc adaptée pour le mi-cro-ondes. |
| Couverts en métal Pour éviter l'ébullition tar-dive, vous pouvez utiliser des couverts en métal, par ex. une cuillère dans un verre. Remarque : Le métal peut produit des étincelles susceptibles d'endom-mage le compartment de cuisson et le verre de la porte intérieure. Le métal doit se couver à une dis-tance d'au moins 2 cm des parois du comparti-ment de cuisson et de l'intérieur de la porte. | |
Ne convenant pas pour micro-ondes
| Récipients et accessoires Motif | |
| Les recipients en métal Le métal n'est pas imper-méable aux micro-ondes. Les mets ne sont pas ou à peu rechauffés. | |
| Récipient à décor en or ou en argent | Les décors en or et en ar-gent peuvent être endom-magés par les micro-ondes. Utiliser unique-ment si le fabricant garantit que le recipient est ap-proprié pour micro-ondes. |
Convenant pour micro-ondes en mode MicroCombi
En mode MicroCombi, une puissance de micro-ondes jusqu'à 600 W watts peut être activée pour un mode de cuisson. Voilà pourquoi vous pouvez utiliser des mouses en métal en mode MicroCombi.
Récipients et accessoires Motif
| Accessoires fournis Les accessoires livrés avec l'appareil ne pro- duisent pas d'étincelles en mode MicroCombi, par ex. grille. |
| Moules en métal Les gâteaux brunissent également par le bas car les moules en métal conduisent moins la cha- leur. |
| Remarque: Le métal peut produire des étincelles susceptibles d'endom- mage le compartment de cuisson et le verre de la porte intérieure. Le métal doit se couver à une dis- tance d'au moins 2 cm des parois du comparti- ment de cuisson et de l'intérieur de la porte. |
8.3 Test de l'aptitude d'un réseau au micro-ondes
Vérifiez l'aptitude d'un récipient au micro-ondes avec un test de récipient. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil en mode micro-ondes sans mets uniquement pour un test de récipient.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
- Ne jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants. - Placer le recipient vide dans le compartment de cuisson.
- Regler l'appareil à la puissance maximale pendant 12 - 1 minute.
- Demarrer le fonctionnement avec start>stop
- Contrcler le reciplient plusieurs fois: -Si le reciplient est froid ou tiede, il est appropriee pour le micro-ondes. -Si le reciplient est chaud ou si des etincelles se produisent, interrompre le test de reciplient. Le re ciplient n'est pas approprié pour le micro-ondes
8.4 Réglage du micro-ondes
Pour différents types de mets et de préparations, vous disposez de différentes puissances et de réglages.
ATTENTION!
Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surcharge.
- Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester brievement un recipient.

- Respecter les Consignes de sécurité Page 42 et les Remarques pour éviter des dommages matériels Page 44.
- Respecter les remarques concernant les recipients et accessoires adaptés au micro-ondes. Page 51
- Régler le sélecteur de fonctions sur
- Pour régler la puissance micro-ondes désirée, appuyer sur
- À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
- Demarrer le fonctionnement avec start stop
Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le fonctionnement à l'aide du/selecteur rotatif.
La durée s'écoule et le mode micro-ondes démarre.
Lorsque la durée est ecoulée, le mode micro-ondes prend fin et un signal sonore retentit. - Lorsque le plat est prét, tournier le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
8.5 Intervalles des réglages de temps
L'intervalle lors du réglage d'une durée en mode micro-ondes se modifie avec la longueur de la durée.
| Durée de fonctionnement Intervalle |
| 0-1 minute 5 secondes |
| 1-3 minutes 10 secondes |
| 3-15 minutes 30 secondes |
| 15 minutes - 1 heures 1 minute |
| 1 heures - 1 heures 30 minutes |
8.6 Modification de la puissance du micro-ondes
Appuyersur
Plusieurs pressions ont pour effet de passer de la puissance de micro-ondes la plus élevé à la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutee après le demarrage, l'appareil se met en pause. Demarrez le fonctionnement a I'aide de start stop
8.7 Interruption du fonctionnement
Yououpoucezarréterlefonctionnementà tout moment.
-
Appuyer sur stadovrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
startDsgnote. -
Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur start stop
Le fonctionnement se poursuit.
stgdpge.
8.8 Annulation du fonctionnement
Yououpouceannulerfonctionnementa tout moment.
- Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro. Àpres interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
8.9 MicroCombi
Pour raccourcir la durée de cuisson, vous pouvez utiliser certains modes de cuisson en combinaison avec le micro-ondes.
Le mode MicroCombi est possible avec les modes de cuisson suivants:
Chaleur tournante
- Gril air pulse
Gril
Position pizza
Exceptions :
■ Puissance de micro-ondes 900 W
Chaleur tournante 40^
Réglage du mode MicroCombi
Branchez le micro-ondes sur un mode de cuisson.
- Régler le sélecteur de fonctions sur un mode de cuisson combinable.
- Une valeur de referencia pour la température apparait.
- Régler la température au moyen du sélecteur rotatif.
- Pour régler la puissance micro-ondes désirée, appuyer sur
- Une valeur de référence pour la durée apparait.
- Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
- Demarrer le fonctionnement avec start stop
La durée s'écoule et le mode MicroCombi démarre.
Lorsque la durée est écoulée, le mode MicroCombi prend fin et un signal sonore retentit.
Modification de la puissance du micro-ondes
Appuyersur
Plusieurs pressions ont pour effet de passer de la puissance de micro-ondes la plus élevé à la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutee après le demarrage, l'appareil se met en pause. Demarrez le fonctionnement à l'aide de start stop
Interruption du fonctionnement
Yououpouzearrerlefonctionnementa tout moment.
- Appuyer sur stadovrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
startDgntote. - Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur start stop
Le fonctionnement se poursuit.
staghtome.
Annulation du fonctionnement
You pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
- Régler le/selecteur de fonctions sur la position zéro. ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
8.10 Réchauffement et séchage du compartment de cuisson
Sechez le compartment de cuisson après chaque fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
- Laisser l'appareil refroidir.
- Éliminer immédiatement les grosses salissures représentes dans le compartment de cuisson.
- Essuyer l'humidité du fond du compartment de cuisson.
- Regler le mode de cuisson a l'aide du selecteur de fonctions.
- Appuyer sur 8.
-
Regler la température sur 150^ à l'aide du selecteur rotatif.
-
Appuyer deux fois sur 念
Cest coché dans l'affichage. - Régler une durée de 15 minutes à l'aide du selecteur rotatif.
- Demarrer le fonctionnement avec start>stop
Le séchage est lancé et se termine après 15 minutes. - Ouvrir la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échapper.
8.11 Séchage du compartment de cuisson à la main
Sechez le compartment de cuisson après chaque fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
- Laisser l'appareil refroidir.
- Eliminer les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson.
- Secher le compartment de cuisson à l'aide d'une éponge.
- Laisser la porte de l'appareil ouverte pendant une heures pour que le compartment de cuisson seche complètement.
9 Programmes automatiques
La fonction de programmes automatiques vous aide à préparer de différents plats et Sélectionne automatiquement les réglages optimaux.
9.1 Remarques concernant les réglages pour mets
Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, respectez ces consignes.
Utiliser uniquement des alimentes de qualite irreprochable.
Utiliser uniquement de la viande à la température du réfrigérateur.
Utiliser uniquement des plats surgelés sortant directement du congelateur.
Retirez les alimentés de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas régler le poids exact sur l'appareil, arrondissez le poids vers le plus ou vers le moins.
- Placez les aliments dans le compartment de cuisson froid.
Utiliser uniquement des recipients appropriés au micro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre ou en ceramique.
9.2 Vue d'ensemble des plats
L'appareil vous invite à indiquer le poids. Vous pouvez régler des poids uniquement à l'intérieur de la fourchette de poids prévue.
Conseil : Collez l'autocollant de programme sur votre apparéil. Vous pouvez ainsi acceder plus facilement et plus rapidement aux programmes.
Décongélation
| N° Mets Accessoires Fourchette de | poids en kg | Remarques | |
| P01 | Viande hachée Récipient ouvert, plat sur la grille combinée la plus)basse | 0,2-1,0 En cas de | viande ha-chée, enlever les parties déjà décongelées après avoir returné la viande. |
| P02 | Morceaux de viande Récipient ouvert, plat sur la grille combinée la plus)basse | 0,2-1,0 En returnant les ali-ments, retirez le liquide. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entrer en contact avec d'autres alimentés. | |
| N° Mets Accessoires Fourchette de | Remarques | ||
| poids en kg | |||
| P03 | Poulet, morceaux de poulet | Récipient ouvert, plat sur la grille combinée la plus)basse | 0,4-1,8 En returnant les ali-ments, retirez le liquide. Il ne doit enaucun cas être utilisé par la suite ni entrer en contact avec d'autres alimentés. |
| P04 | Pain Récipient ouvert, plat sur la grille combinée la plus)basse | sur la grille combinée la plus)basse | 0,2-1,0 Pour du pain, décongeler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite. Séparez les tranches si possible. |
Programmes de cuisson
| N° Mets Accessoires Fourchette de | poids en kg | Remarques | |
| POS | Riz Récipient avec couvercle sur la grille combinée la plus)basse | 0,05-0,2 Ne pas utilisé de riz en sachet. Le riz produit beaucoup d'écume lors de la cuisson. Réglez le poids brut (sans liquide). Ajouter au riz deux à deux fois et demi son vo-lume de liquide. | |
| POS | Pommes de terre Récipient avec couvercle sur la grille combinée la plus)basse | 0,15-1,0 Couper en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 c. à s d'eau pour 100 g. | |
| POS | Légumes Récipient avec couvercle sur la grille combinée la plus)basse | 0,15-1,0 Couper en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 c. à s d'eau pour 100 g. | |
Programmes de cuisson combinée
| N° Mets Accessoires Fourchette de | Remarques | |||
| poids en kg | ||||
| P08 | Gratin, congelé Récipient ouvert sur la grille combinée la plus)basse | 0,4-1,2 Le gratin ne doit pas dé-passer 3 cm d'épaisseur. | ||
| P09 | Poulet, entier Récipient ouvert sur la grille combinée la plus)basse | 0,5-2,0 Côté poitrine vers le bas. | ||
| P10 | Rosbif, à point Récipient ouvert sur la grille combinée la plus)basse | 0,5-1,5 | ||
| P11 | Rôti d'échine de porc Récipient avec couvercle sur la grille combinée la plus)basse | 0,5-2,0 | ||
| P12 | Agneau, à point Récipient avec couvercle sur la grille combinée la plus)basse | 0,8-2,0 Épaule d'agneau ou gi-got d'agneau sans os | ||
| P13 | Pain de viande hachée Récipient ouvert sur la grille combinée la plus)basse | 0,5-1,5 Le pain de viande ha-chée ne doit pas dépas-ser 7 cm d'épaisseur. | ||
| N° Mets Accessoires Fourchette de | poids en kg | Remarques | ||
| P4 | Poisson, entier Récipient ouvert sur la grille combinée la plus)basse | 0,3-1,0 Inciser au paravant la peau du poisson. Placer le poisson dans le réci-pient en « position à la nage ». | ||
| P5 | Potée à base de riz, ingrédients frais | Récipient haut avec cou-vercle sur la grille combinée la plus)basse | 0,05-0,2 Ajoutez trois fois la quantité d'eau et quatre fois la quantité de légumes pour une portion de riz. Utilisez exclusivement des ingrédients frais. Pro-grammez uniquement le poids du riz. | |
9.3 Réglage d'un plat
- Regler le selecteur de fonctions sur
Le premier numero de plats et un poids de reférence apparaisent dans l'affichage. - Regler le plat souhaite à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur kg
- Régler le poids à l'aide du sélecteur rotatif. Avant de démarrer, les touches met impermette de commuter entre le plat et le poids.
L'appareil règle automatiquement la durée adaptée au poids. - Appuyer sur start stop Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le plat ni le poids. Le poids regle peut etre affiché a I'aide de kg
L'appareil se met en marche.
starsDgme.
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Avec certains programmes, un signal bref retentit si vous doivent remuer ou returner le mets. -
Lorsque la durée est écoulée : - Un signal retentit. L'appareil)cesse de chauffer.
-
Régler le/selecteur de fonctions sur la position zéro.
9.4 Interruption du fonctionnement
Yououpoucezarrerlefonctionnementa tout moment.
- Appuyer sur stadovrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
startDsgnote. - Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur start stop
Le fonctionnement se poursuit.
stalnhome.
9.5 Annulation du fonctionnement
Yououpuezannulerfonctionnementa tout moment.
- Régler le/selecteur de fonctions sur la position zéro. Àpres interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
10 Fonctions de temps
Votre apparéil est doté de fonctions de temps qui vous permettent de régler la durée de fonctionnement ainsi que la minuterie.
10.1 Interrogier les fonctions de temps
Condition: Si plusieurs fonctions de temps sont régles, les symboles correspondants sont allumés. La minuterie et la durée sont disponibles en cours de fonctionnement. La minuterie et l'heure sont disponibles en mode veille.
- Appuyer sur Gusqu'à ce que ,Oos soit focalisé.
La valeur respecte est indiquee sur l'affichage.
10.2 Modification de l'heure
Condition : L'appareil doit être éteint pour pouvoir modifier l'heure.
- Appuyer deux fois sur
Get l'heure apparaisent sur I'affichage. - Regler l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur
L'heure est reglee.
Si n'est pas enforcé, la valeur régée est validée au bout de quelques secondes.
Remarque: Pour réduire la consommation de votre apparéil en veille, vous pouvez masquer l'heure.
10.3 Durée
Vous pouvez définir un intervalle de temps au bout duquel le fonctionnement s'arrête automatiquement. La durée reglee peut etre de maximum 23h59.
Réglage de la durée
- Reglage du mode de cuisson et de la température.
- Appuyer sur Gusqu'ac que Goit focalise.
- À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
- Appuyer sur start stop
L'appareil se met en marche.
stgDgme.
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Fin de la durée
Condition: Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. Sur l'affichage apparait 0000
- Appuyer sur ⑤
Le signal s'eteint. - Regler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
L'appareil est eteint.
Modification de la durée
- Modifier la durée à l'aide du.selecteur rotatif.
La durée modifiée apparait sur l'affichage au bout de quelques secondes.
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Suppression de la durée
- Si la fonction minuterie est reglee, appuyer sur
- À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée sur 00 00
La durée s'efface au bout de quelques secondes. L'appareil n'interrrompt pas le fonctionnement.
10.4 Minuterie
Vous pouvez définir un temps de minuterie au bout duquel un signal retentit. Le temps de la minuterie peut être régèle au maximum sur 24 heures.
La fonction est active independament du fonctionnement et des autres fonctions de temps. Le signal de minuteserie se désigne d'autres signaux.
Réglage de la minuterie
- Appuyer sur Gusqu'acce que Boit focalise.
- Regler le temps de minuterie souhaite à l'aide du sélecteur rotatif.
L'appareil affiche le temps de minuterie régle au bout de quelques secondes.
La minuterie se met en marche.
s'allume sur I'affichage.
- Le temps de la minuterie s'écoule de manière Visible.
Fin de minuterie
Condition: Un signal retentit. Sur l'affichage apparait 8 80
- Appuyer sur un symbole quelconque.
La minuterie est désactivée.
Modification de la minuterie
- Modifier le temps de la minuterie à l'aide du selecteur rotatif.
L'appareil affiche le temps de minuterie régle au bout de quelques secondes.
Suppression de la minuterie
- À l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de la minuterie sur 00 00
La minuterie est désactivée.
11 Sécurité enfants
Protégéz votre apparéil, afin que les enfants ne poussent pas l'allumer par mègarde ou modifier des réglages.
11.1 Activation de la sécurité enfants
Condition:L'appareil est eteint.
Appuyer environ 4 secondes sur
Le bandeau de commande est verrouillé.
Le symboleapparait sur l'affichage.
Si un temps de minuterie est regle, celui-ci continue à s'écouler. Tant que la sécurité enfants est activée, il est impossible de modifier le temps de la minuterie. Les signaux sonores, par ex. après écoulement du temps de la minuterie, peuvent être arrêtés en appuyant sur une touche quelconque
11.2 Désactivation de la sécurité enfants
Appuyer environ 4 secondes sur
Le bandeau de commande est déverrouillé.
12 Réglages de base
Vousspuvezmodifierlesreglagesdebasedevotrecapareilenfonctiondevosbesoins.
12.1 Vue d'ensemble des réglages de base
Voutrouvrez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l'équipment de votre(APpeuil).
Affichage Reglage de base Sélection Description
| c01 | Durée du signal = court = 10sseconds | Régler la durée de signal |
| 2 = moyen = 30 secondes1 | après écoulement d'une | |
| 3 = long = 2 minutes | durée ou de la minuterie. |
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
| Affichage Réglage de base Sélection Description | ||
| c02 | Tonalité des touches = arrêt | 0= marché1Activer ou désactiver la to-nalité des touches. |
| c03 | Luminosité de l'affichage = falble | 2= moyenne1Régler la luminosité de l'écran. |
| 3=Haut | ||
| c04 | Affichage de l'heure = arrêt | 0= marché1Afficher l'heure. |
| c05 | Éclairage du compartment de cuisson | 0= arrêtAllumer ou éteindre l'éclai-rage de l'enceinte de cuis-son. |
| c06 | Réglage usine = arrêt | 01= marcheReinitialiser les réglages modifiés sur les réglages usine. |
| c08 | Volume signal sonore = faible | 2= moyenne1Régler le volume du signal sonore. |
| 3=Haut | ||
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
12.2 Modification des réglages de base
Condition:L'appareil doit etre eteint.
- Maintenir Genfoncé pendant quelques secondes.
L'affichage indique le premier réglage de base. - Modifier le réglage de base à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur 念
L'affichage indique le réglage de base suivant. -
À l'aide de Sélectionner tous les réglages de base souhaités et modifier les valeurs.
-
Pour memoriser les modifications, maintainir Foncépendant quelques secondes.
Remarque: Les réglages de base modifiés sont maintainus après une panne de courant.
12.3 Annulation de la modification des réglages de base
Tournier le sélecteur de fonctions.
Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas méorises.
13 Nettoyage et entretien
Pour que vous appeareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
13.1 Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom-mager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
N'utilise pas de nettoyants fortement alcoholises. - Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont commandés dans les instructions de nettoyage de la piece correspondante.
Rincez soigneusement les tissus éponges avant de les utiliser.
Dans les instructions de nettoyage séparées, vous découvertes quels produits de nettoyage convenennent aux différentes surfaces et pieces.
13.2 Nettoyage de I'appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tenir à l'ecart les enfants âgés de moins de 8 ans.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilise, retirer les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
-
Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 58
-
Respecter les indications concernant le nettoyage des surfaces ou des composants de l'appareil.
-
Sauf indication contraire :
-
Nettoyer les composants de l'appareil à laide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
- Secher ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
13.3 Nettoyage du compartment de cuisson
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le compartment de cuisson.
- Ne pas utiliser d'aérosol pour four, de nettoyants abrasif ou d'autres nettoyants agressifs pour four.
- Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 58
- Nettoyer avec un produit de nettoyage chaud ou de l'eau vinaigree.
- En cas de fort encrasement, utilisez un nettoyant pour four. Utiliser le produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le compartment de cuisson est froid.
Conseil: Pour éliminer les odeurs désagréables, chauffer une tasse d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une ébullition tardive, toujours placer une cuillère dans le recipient.
- Essuyer le compartment de cuisson refroidi avec un chiffon doux.
- Laisser secher le compartment de cuisson avec la porte ouverte.
Nettoyage de la cavité du compartment de cuisson
- Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 58
- ATTENTION!
De l'eau peut s'écouler au travers de l'entrainment du plateau tournant dans l'intérieur de l'appareil et endommager celui-ci.
- Ne jamais nettoyer la cavité dans le组成部分 de cuisson avec un chiffon mouillé.
Nettoyer la cavite située dans le compartment de cuisson avec un chiffon doux humidifié.
Lavage du plateau tournant
- Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 58
- Retirer le plateau tournant.
- Nettoyer le plateau tournant avec un produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
- Remetre le plateau tournant en place. Veiller à ce que le plateau tournant s'engage correctement.
13.4 Nettoyage de la face avant de l'appareil
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le devant de l'appareil.
- Ne pas utiliser de nettoyant pour vitre, de racloir pour métal ou pour verre pour le nettoyage.
Pour éviter la corrosion sur les façades en acier in- oxydable, enlevez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécules et de protéines.
Pour les surfaces en acier inox, utiliser un produit d'entretien spécial pour acier inox pour surfaces chaudes. - Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 58
- Nettoyer la face avant de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
Remarque: De légères différences de teintes apparaissent sur la face avant de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
- Pour les parties avant de l'appareil en acier inox, appliquer une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox avec un chiffon doux.
Vous pouvez vous procurer les produits d'entretien pour acier inox auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.5 Nettoyage du bandeau de commande
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le bandeau de commande.
- Ne jamais frotter le bandeau de commande avec de l'eau.
- Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 58
- Nettoyer le bandeau de commande avec un chiffon microfibres ou un chiffon doux, humide.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.6 Nettoyage des accessoires
- Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 58
- Faire ramolir les restes d'aliments carbonisés à l'aide d'une lavette humide et de produit de nettoyage chaud.
- Nettoyer les accessoires avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce ou unerosse douce.
- Nettoyer la grille combinée avec un produit de nettoyage pour acier inox ou dans le lave-vaiselle. En cas de salissures importantes, utiliser une spi-rale à recycler ou un produit de nettoyage pour four
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.7 Nettoyage du joint de porte
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le joint de porte.
- Ne pas utiliser de racloir pour métal ou pour verre pour le nettoyage.
-
Ne pas utiliser de dédTergent abrasif.
-
Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 58
- Nettoyer le joint de porte avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.8 Sechage du组成部分 de cuisson à la main
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
1. Enlever les salissures dans le compartment de cuisson.
2. Secher le compartment de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
3. Laisser la porte de l'appareil ouverte jusqu'à ce que le compartment de cuisson soit totalement sec.
13.9 Aide au nettoyage
La fonction d'aide au nettoyage est une alternative rapide pour nettoyer le compartment de cuisson. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en faisant evaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement.
Régler l'aide au nettoyage
- Versez quelques gouttes de liquide vaisselle dans une tasse remplie d'eau.
- Placez une cuillere dans la tasse pour éviter l'ébullition tardive.
- Placez la tasse au milieu du compartment de cuisson.
- Reglez la puissance du micro-ondes sur 600 W.
- Reglez une durée de 5 minutes.
- Demarrez le micro-ondes.
- Une fois la durée écoulée, laissez la portefermée pendant 3 minutes supplémentaires.
- Essuyez le compartment de cuisson refroidi avec un chiffon doux.
- Laissez secher le compartment de cuisson avec la porte ouverte.
14 Dépannage
Vous peuvent corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutilles.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
"Service après-vente", Page 62
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel d'umont qualifie peut entreprende des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
14.1 Dysfonctionnements
Défaut Cause et dépannage
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branchez l'appareil au réseau électrique. |
| Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. | |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appareils dans la pièce. | |
| Dysfonctionnement 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Le réarmer au bout d'environ 10 secondes. • Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait. 3. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appel, indiquez le message d'erreur exact. → "Service après-vente", Page 62 | |
| L'appareil nechauffe pas, deux points clignotent dans l'affchage. | Mode démo est activé. 1. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fuseble dans le boîtier à fusibles, puis en le réarment. 2. Désactivez le mode démonstration dans les 5 minutes en modifiant le réglage de base c 7 à la valeur 0 |
| Défaut Cause et dépannage | |
| Le fonctionnement du micro-ondes s'interrompt. | Dysfonctionnement1. Désactiver le Fuseble dans le boîtier à fusibles.2. Le réarmer au bout d'environ 10 secondes.✓ Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait.3. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appel, indiquez le message d'erreur exact.→ "Service après-vente", Page 62 |
| Les mets chauffent plus lentement qu'avant. | La puissance du micro-ondes est réglée trop faible.Réglez une puissance micro-ondes plus élevée.Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude.Réglez une durée plus longue.La quantité double requiert le double de temps. |
| Les mets sont plus froids que d'habitude.Retournez les aliments ou remuez les de temps en temps. | |
| Le micro-ondes ne fonctionné pas. | La portè n'est pas complètement fermée.Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étranger coince la porte.n'a pas été enforcée.Appuyer sur . |
| Sur l'affichage, 12:00 clignote et le symbole ⑨ s'allume. | L'alimentation électrique est tombée en panne.Réglez à nouveau l'heure.→ "Réglage de l'heure", Page 50 |
| L'appareil n'est pas en marche. Un temps de cuisson est indi-qué sur l'affichage. | n'a pas été enforcée.Appuyer sur . |
14.2 Remarques sur le bandeau d'affichage
| Défaut Cause et dépannage | |
| Le message É appa- rait sur l'affichage. | La coupure de sécurité thermique a été activée.► Appelez le → "Service après-vente", Page 62. |
| Le message É appa- rait sur l'affichage. | La coupure de sécurité automatique a été activée.► Appuyer sur une touche quelconque. |
| Le message É appa- rait sur l'affichage. | La coupure de sécurité thermique a été activée.► Appelez le → "Service après-vente", Page 62. |
| Le message É ap- paraît sur l'affichage. | Humidité dans le bandeau de commande.► Laisser sécher le bandeau de commande. |
| Le message É I ap- paraît sur l'affichage. | Le chauffage rapide a échoué► Appelez le → "Service après-vente", Page 62. |
15 Mise au rebut
15.1 Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de recuperer de précieuses matieres premières.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.
16 Service après-venture
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- tez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.
Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Ce produit contient des sources de luziere de la classe d'efficacite energetique G. La source de luziere est disponible en tant que piece de rechange et doitetre remplacede uniquement par du personnel qualifie.
16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Vous trouvrez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
17 Comment faire
Vous trouvrez ici les réglages adéquats ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommendations de manière optimale à votre apparéil.
17.1 Proceder de préférence comme suit
Vous découvertrez ici comment proceder au moins étape par étape, pour pouvoir utiliser les commandations de réglage de manière ideale. Vous obtiendrez des indications pour de nombreux mets avec des informations et des conseils sur la façon d'utiliser et de régler l'appareil de manière ideale.
Conseil: Voiture appareil possede des reglages programmés pour un certain nombre de plats. Si vous désirez vous laisser guider par l'appareil, utilisez le programme automatique.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Les alimentés comportant une enveloppe ou une pea dure peuvent éclater, à la maniere d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après.
- Ne jamais faire cuire les oeufs dans leur coquille ou faire chauffer des oeufs durs dans leur coquille.
- Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
-
Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufs pochés, percer leur jaune.
En cas d'utilisation d'aliments dont I'enveloppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, I'enveloppe peut éclater. Percer I'enveloppe ou la peau avant de les rechauffer. -
Sélectionner un plat ajustat dans les aperçus. Conseils
-
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, tenez compte des informations de base :
- "Securité", Page 40
- "Eau de condensation", Page 49
Si vous ne trouvez pas exactement le plat ou l'application que vous souhaitez préparer ou exé-cuter, référez-vous à un plat similaire.
- Retirez les accessoires du compartment de cuisson.
- Choisissez des accessoires et recipients appropriés.
Utilisez le écipient et les accessoires indiqués dans les recommendations de réglage.
- Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommendations de réglage le préconisent.
- Reglez l'appareil conformément aux commandations de réglage.
6. A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Eloignez les enfants.
Lorsque le plat est pret, éteignez l'appareil.
17.2 Décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes
Recommendations de réglage pour décongeler,chauffer et cuire au micro-ondes. La durée dépend de la vaiselle et de la température, de la nature et de la quantité d'aliments. C'est pourquois les tableaux représent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et si nécessaire,la prochaine fois,utilisez une valeur plus elevée. Si vous utilisez des quantités différentes de celles indiquées dans les tableaux, suivez cette regle générale : double quantité - durée presque double, demi-quantité - demi-durée.
Conseils pour décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes.
| Questions Conseil | |
| Vous foulez préparer une autre quantité que cette indiquée dans le tableau. | All longer ou réduire les temps de cuisson selon la règle générale suivante :Double quantité = presque double duréeDemi quantité = demi durée |
Décongélation au micro-ondes
Recommendations de réglage pour décongeler au micro-ondes.
Remarque :
Conseils de préparation
Utiliser de la vaisselle ouverte concue pour aller au micro-ondes.
Remuer ou returner les alimentes 2 a 3 fois. Enlever le liquide de condensation lorsque vous tournez le mets.
Laisser reposer les alimentes pendant 10 à 60 minutes après le mode décongélation.
- Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, tels que les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôts, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille d'aluminium ne doit pas entraer en contact avec les parois du compartment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez-retirer la feuille d'aluminium.
Disposer les alimentes surgelés dans un recipient non fermé que vous placez sur la grille.
- Placez le recipient au centre de la grille la plus BASSE, ain que les micro-ondes puissant atteindre les alimentes de tous les cots.
| Mets Poids en g Puissance du micro- | ondes en W | Durée en min | |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau avec ou sans os | 800 1. 180 | 2. 90 | 1. 1512. 10 - 20 |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau avec ou sans os | 1000 1. 180 | 2. 90 | 1. 2012. 15 - 25 |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau avec ou sans os | 1500 1. 180 | 2. 90 | 1. 3012. 20 - 30 |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en mor- ceaux ou en tranches | 200 1. 180 | 2. 90 | 1. 322. 10 - 15 |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en mor- ceaux ou en tranches | 500 1. 180 | 2. 90 | 1. 522. 15 - 20 |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en mor- ceaux ou en tranches | 800 1. 180 | 2. 90 | 1. 822. 15 - 20 |
| Viande hachée, mixte3,4 | 200 90 10 | 1 | |
| Viande hachée, mixte3,4 | 500 1. 180 | 2. 90 | 1. 512. 10 - 15 |
| Viande hachée, mixte3,4 | 800 1. 180 | 2. 90 | 1. 812. 15 - 20 |
1 Retournez plusieurs fois les aliments.
2 En les returnant, séparez les morceaux déjà décongelés.
3 Congelez les aliments à plat.
4 Enlever la viande déjà décongelée.
5 Séparer les pieces décongelées.
6 Remuez delicatement les aliments en cours de cuisson.
7 Retirez complètement l'emballage.
8 Retournez les mets en cours de cuisson.
9 Decongeler uniquely des gâteaux sans glacage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.
10 Séparez les morceaux de gâteau.
| Mets Poids en g Puisance du micro- | ondes en W | Durée en min | |
| Volaille ou morceaux de volaille5 | 600 1. 180 | 2. 90 | 1. 82. 10 - 15 |
| Volaille ou morceaux de volaille5 | 1200 1. 180 | 2. 90 | 1. 152. 25 - 30 |
| Canard 2000 1. 180 | 2. 90 | 1. 2012. 30 - 40 | |
| Filets, escalopes ou tranches de poisson5 | 400 1. 180 | 2. 90 | 1. 52. 10 - 15 |
| Poisson entier 300 1. 180 | 2. 90 | 1. 32. 10 - 15 | |
| Poisson entier 600 1. 180 | 2. 90 | 1. 82. 10 - 15 | |
| Légumes, par ex. petits mois 300 180 10 - 15 | |||
| Légumes, par ex. petits mois 600 1. 180 | 2. 90 | 1. 102. 10 - 156 | |
| Fruits, par ex. framboises5 | 300 180 7 - 10 | 6 | |
| Fruits, par ex. framboises5 | 500 1. 180 | 2. 90 | 1. 862. 5 - 10 |
| Dégeler du beurre7 | 125 1. 180 | 2. 90 | 1. 12. 2 - 4 |
| Dégeler du beurre7 | 250 1. 180 | 2. 90 | 1. 12. 2 - 4 |
| Pain entier 500 1. 180 | 2. 90 | 1. 62. 5 - 10 | |
| Pain entier 1000 1. 180 | 2. 90 | 1. 1282. 15 - 25 | |
| Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts9, 10 | 500 90 15 - 20 | ||
| Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts9, 10 | 750 1. 180 | 2. 90 | 1. 52. 10 - 15 |
| Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc9 | 500 1. 180 | 2. 90 | 1. 52. 10 - 15 |
| Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc9 | 750 1. 180 | 2. 90 | 1. 72. 10 - 15 |
| 1 Retournez plusieurs fois les alimentés.2 En les retournant, séparez les morceaux déjà décongelés.3 Congélez les alimentés à plat.4 Enlever la viande déjà décongelée.5 Séparer les pièces décongelées.6 Remuezdélicatement les alimentés en cours de cuisson.7 Retirez complètement l'emballage.8 Retournez les mets en cours de cuisson.9 Déconceler uniquement des gâteaux sans glacage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.10 Séparez les morceaux de gâteau. | |||
Réchauffer des aliments surgelés au micro-ondes
Respecter les recommendation de réglage pour rechauffer des mets surgelés avec le micro-ondes.
Remarque :
Conseils de préparation
Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuinés de leur emballage.
- Répartir les alimentés à plat sur le récipient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés épais.
Remuer ou returner les mets 2 à 3 fois.
Laisser reposer les alimentes pendant 2 a 5 minutes après les avoir rechauffes.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
- Les alimentents gardent leur goût propre. User modérément de Sel et d'épices.
- Placez le écipient au centre de la grille la plus BASSE, afin que les micro-ondes puissant atteindre les aliments de tous les cotsés.
| Mets Poids en g Puissance du micro- | ondes en W | Durée en min |
| Menu, plat, plat cuisine à 2 ou3 composants 300 - 400 600 10 - 15 | ||
| Potage 400 - 500 600 8 - 10 | ||
| Ragoût/potée 500 600 10 - 15 | ||
| Ragoût/potée 1000 600 20 - 25 | ||
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch | 500 600 15 - 20 | |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch | 1000 600 25 - 30 | |
| Poisson, p. ex. morceaux de filet 400 600 10 - 15 | ||
| Poisson, p. ex. morceaux de filet 800 600 18 - 20 | ||
| Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes1 | 250 600 2 - 5 | |
| Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes1 | 500 600 8 - 10 | |
| Légumes, par ex. petits pois, broccoli, carottes2 | 300 600 8 - 10 | |
| Légumes, par ex. petits pois, broccoli, carottes2 | 600 600 15 - 20 | |
| Épinards à la crème3 | 450 600 11 - 16 | |
| 1 Ajoutez un peu de liquide aux alimentents.2 Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.3 Faites cuire les alimentents sans ajouter d'eau. |
Réchauffer au micro-ondes
Respectez les recommendations de réglage pour le rechauffement au micro-ondes.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.
- Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Remarque :
Conseils de préparation
Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouze aussi utiliser une assiette ou du film spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuinisés de leur emballage.
- Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les aliments plats cuisent plus vite que des aliments écais.
Remuer ou returner les mets 2 à 3 fois.
Laisser reposer les aliments pendant 2 à 5 minutes après les avoir rechauffés.
- Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
Aliments pour bébé :
- Placer le biberon sans tétine ni couvercle sur la grille.
- ÀpRES réchauffement, remuer ou secouer énergiquement.
-
Contrôler impératifient la température des alimentés pour bébé.
-
Placez le écipient au centre de la grille la plus)basse,afin que les micro-ondes puissant atteindreles alimentés de tous les cotsés.
| Mets Poids en g Puissance du micro- | ondes en W | Durée en min | |
| Menu, plat, plat cuisine à 2 ou3 composants 350 - 500 600 5 - 10 | |||
| Boissons1 | 150 900 1 - 2 | 2, 3 | |
| Boissons1 | 300 900 2 - 3 | 2, 3 | |
| Boissons1 | 500 900 3 - 4 | 2, 3 | |
| Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4 | 50 360 env. 1 | 5, 6 | |
| Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4 | 100 360 1 - 2 | 5, 6 | |
| Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4 | 200 360 2 - 3 | 5, 6 | |
| Potage, 1 tasse 175 900 2 - 3 | |||
| Potage, 2 tasses 2 x 175 900 4 - 5 | |||
| Potage, 4 tasses 4 x 175 900 5 - 6 | |||
| Viande en sauce7 | 500 600 10 - 15 | ||
| Ragoût/potée 400 600 5 - 10 | |||
| Ragoût/potée 800 600 10 - 15 | |||
| Légumes, 1 portion8 | 150 g 600 2 - 3 | ||
| Légumes, 2 portions8 | 300 g 600 3 - 5 | ||
| 1 Placez une cuillère dans le verre. | |||
| 2 Ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées. | |||
| 3 Contrôlez les alimentents en cours de cuisson. | |||
| 4 Réchauffez la nourriture pour bébé sans tétine ni couvercle. | |||
| 5 Remuez toujours bien les alimentents après les avoir réchauffés. | |||
| 6 Contrôlez impératifement la température. | |||
| 7 Séparez les tranches de viande. | |||
| 8 Ajoutez un peu de liquide aux alimentents. | |||
Cuisson au micro-ondes
Remarque :
Conseils de préparation
Utilisez un recipient fermé concu pour aller au micro-ondes. Vous pouze également utiliser une assiette ou un couvercle de four à micro-ondes pour couvir le plat. Retirez les plats cuinsés de leur emballage.
Répartir les alimentés à plat sur le récipient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés écais.
Laissez reposer les alimentes pendant 2 à 5 minutes après les avoir rechauffés.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
- Les alimentés gardent leur goût propre. User modérément de Sel et d'épices.
- Placez le recipient au centre de la grille la plus BASSE, afin que les micro-ondes puissant atteindre les alimentes de tous les cotsés.
- Coupez les légumes et les pommes de terre en morceaux de même grosseur. Ajoutez 1 à 2 c. à s. d'eau pour 100 g. Remuez pendant la cuisson.
Pour le riz, ajoutez deux fois son volume de liquide.
| Mets Poids en g Puissance du micro- | ondes en W | Durée en min | |
| Poulet entier, frais, sans abats 1500 600 30 - 35 | 1 | ||
| Filet de poisson, frais 400 600 5 - 10 | |||
| Légumes frais2 | 250 600 5 - 10 | 3 | |
| Légumes frais2 | 500 600 10 - 15 | 3 | |
| Pommes de terre2 | 250 600 8 - 10 | 3 | |
| Pommes de terre2 | 500 600 11 - 14 | 3 | |
| Pommes de terre2 | 750 600 15 - 22 | 3 | |
| Riz 125 | 4 | 1.600 | 1.7 - 9 |
| 2.180 | 2.15 - 20 | ||
| Riz 250 | 4 | 1.600 | 1.10 - 12 |
| 2.180 | 2.20 - 25 | ||
| Entremets, par ex. flan (instantané)5 | 500 600 5 - 9 | ||
| Fruits, compte 500 600 9 - 12 |
1 Retournez les mets en cours de cuisson.
2 Découpez des morceaux de même grosseur.
3 Remuez delicatement les alimentes en cours de cuisson.
4 Ajoutez deux fois le volume de liquide.
5 Remuer entretemps 2 à 3 fois avec un fouet.
Pudding à base de préparation pour flan

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !
Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud.
- Toujours utiliser des maniques pour-retirer le réci-pient ou l'accessoire du compartment de cuisson.
-
Mélangez un sachet de pudding en poudre avec du sucre et un peu de lait dans un grand bol allant au micro-ondes, conformément aux instructions du sachet pour éviter la formation de grumeaux.
-
Ajoutez le reste de lait et remuez de nouveau.
- Placez le bol dans le compartment de cuisson et fermez la porte de l'appareil.
- Reglez l'appareil selon les réglages recommendés.
- Remuez pour la première fois après 3 minutes. Ensuite, remuez après chaque minute jusqu'à obtention de la constance souhaitée.
La durée dépend de la température du lait et du récipient utilisé.
Pop-corn pour micro-ondes
Recommendations de réglage pour cuire au micro-ondes.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!
De la vapeur chaudi peut s'échapper lors de l'ouverture du paquet de pop-corn.
Ouvrir le paquet de pop-corn prudemment.
- Ne jamais régler la puissance du micro-ondes maxi-male.
Remarque :
Instructions de préparation
Utiliser un réseau en verre plat, résistant à la chaleur. Ne pas utiliser de porcelain ou d'assiettes très creuses.
Toujours placer le recipient en verre sur la grille.
- Adapter la durée selon la quantité.
Pour que le pop corn ne brûle pas,steroler le cornet de pop corn après 1 minute et 30 secondes et le secouer. Attention, c'est chaud!
| Mets Poids en g Accessoires Puissance du micro- | ondes en W | Durée en min. | |
| Pop-corn pour micro- | 100 Récipiens | 600 3 - 5 | |
| ondes | Grille combinée | ||
Conseils pour décongélation, rechauffement et cuisson suivants au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes.
| Problème Conseil | |
| Votre plat est trop sec. ■ | Réduisez la durée ouCHOISIGESZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÉSPEZIÈSEZUÇÄ |
| Après écoulement du temps, votre plat n'est pas encore décongelé, réchauffé ou cuit. | Prolongez la durée. Les alimentés places engrandes quantités et plus écais nécessitent plus de temps. |
| Après écoulement du temps, votre plat n'est pas encore prét à l'intérieur, mais déjà trop cuit à l'extérieur. | Remuez pendant la cuisson.Réduisez la puissance du micro-ondes et la durée. |
| Après la décongélation, votre viande ou volaille a commencé à cuire à l'extérieur, mais l'intérieur n'est pas encore décon-gelé. | Réduisez la puissance du micro-ondes.Retournez plusieurs fois les grands mo-ceaux à décongeler. |
17.3 Gâteaux et pâtisseries
Recommendations de réglage pour les gâteaux et les pâtisseries.
La température et la durée de cuisson dépendant de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Conseils pour la pâtisserie
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, voici quelques consels.
| Questions Conseil | |
| Votre gâteau doit lever de manière uniforme. | Graisser uniquement le fond du moule dé-montable.Apres la cuisson, déta-cher soigneusement le gâteau du moule à l'aide d'un couteau. |
| Lors de la cuisson, les petites pâtisseries ne doivent pas coller les unes aux autres. | Laisser une distance mini-male de 2 cm autour de chaque piece de pâtisse-rie. Les pâtisseries auront ainsi suffisamment de place pour lever et dorer de tous les côts. |
| Vérifier si le gâteau est bien cuit. | Piquer dans le gâteau avec un bâtonnet de bois à l'endroit le plus élevé. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet de bois. |
| Vous foulez utiliser votre propre recette. | Se baser sur une pâtisse-rie similaire dans les ta-bleaux de cuisson. |
| Utiliser des moules en sili-cone, verre, plastique ou céramique. | Le moule doit résister à des températures al-ant jusqu'à 250°C.Dans ces moules, les gâteaux seront moins dorés.AVEC le micro-ondes, la durée sera évientuellement plus courte que celle indiquée dans le tableau. |
Gâteaux dans des moules
Remarque :
Conseils de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
Utiliser un recipient approprié au micro-ondes et résistant à la chaleur. - Les moules à gâteaux en métal sont uniquement appropriés pour la cuisson sans micro-ondes.
- Les mouses en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
- Les temps indiqués supposent un enfournement dans un four froid.
| Mets Accessoires/rixcipliers | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Gâteau quatre-quarts, simple | Moule à savarin ou à cake 170-180 90 40-50 | |||
| Gâteau quatre-quarts fin, par ex. gâteau sablé1 | Moule à savarin ou à cake 150-170 - 70-90 | |||
| Fond de tarte en pâté à cake | Moule pour fond de tarte aux fruits | 160-180 - 30-40 | ||
| Gâteaux aux fruits, pâté à cake | Moule démontable ou à kouglof | 170-180 90 35-45 | ||
| Généoise, 2 oeuts Moule démontable foncé 160-170 - 20-25 | ||||
| Généoise, 6 oeuts Moule démontable foncé 170-180 - 35-45 | ||||
| Fond de pâté brisée avec bord | Moule démontable foncé 170-190 - 30-40 | |||
| Tarte aux fruits ou au fro- mage blanc, fond en pâté brisée1 | Moule démontable foncé 170-190 180 35-45 | |||
| Gâteau suisse (Wähe)2 | Moule démontable foncé 190-200 - 45-55 | |||
| Kouglof Moule à kouglof 170-180 - 40-50 | ||||
| Pizza, fond mince, avec peu de garniture2 | Plaque ronde à pizza 220-230-15-25 | |||
| Gâteaux salés2 | Moule démontable foncé 200-220 - 50-60 | |||
| Gâteau aux noix Moule démontable | foncé 170-180 90 35-45 | |||
| Pât levee avec garniture sèche | Plaque ronde à pizza 160-180-50-60 | |||
| Pât levee avec garniture fondante | Plaque ronde à pizza 170-190-55-65 | |||
| Brioche tressée avec 500 g de farine | Plaque ronde à pizza 170-190-35-45 | |||
| Gâteau de Noël, avec 500 g de farine | Plaque ronde à pizza 160-180-60-70 | |||
| Strudel, sucre Plaque ronde à pizza 190-210 180 35-45 | ||||
| 1 Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four. | ||||
| 2 Placez le moule directement sur le plateau tournant. | ||||
Petites pâtisseries
Remarque :
Conseils de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
- Les mouses en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
| Mets Accessoires/repcients | Mode de | cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Petits gâteaux secs | Plaque ronde à pizza | 150-170 | 25-35 | |
| Macarons | Plaque ronde à pizza | 110-130 | 35-45 |
| Mets Accessoires/repcients Mode de | cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pâtisserie en pâté à choux Plaque ronde à pizza 200-220 35-45 | ® | ||
| Feuilletés Plaque ronde à pizza 190-200 35-45 | ® | ||
| Pâtisserie à base de pâté levée Plaque ronde à pizza 200-220 25-35 | ® |
Pain et petits pains
Remarque :
Conseils de préparation
-
Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
-
Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
- Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Mets Accessoires/recipient Mode de | cuisson | Température en °C | Durée en min. | |
| Pain au levain avec 1,2 kg de fa-rine | Plaque ronde à pizza | 210-230 50-60 | ||
| Fougasse1 | Plaque ronde à pizza | 220-230 25-35 | ||
| Petits pains Plaque ronde à pizza | 210-230 25-35 | |||
| Petits pains en pâté levée, sucrés Plaque ronde à pizza | 200-220 15-25 | |||
1 Placez le moule directement sur le plateau tournant.
Conseils pour la cuisson suivante
Si la cisson de pâtisseries ne réussit pas, voici quelques conseils.
Questions Conseil
Votre gâteau s'affaisse. Vérifier les ingrédents et les instructions de préparation indiqués dans la recette.
Utiliser moins de liqude. Ou:
Réduire la température de cuisson de 10^ et rallonger le temps de cuisson.
Votre gâteau est trop sec. Augmenter la températe de cuisson de 10^ et raccourcir le temps de cuisson.
Votre gâteau est trop clair Vérifier la hauteur d'enfournement et l'accessoire.
Augmenter la tempé
ture de cuisson de
10 °C.
Ou :
- Allonger le temps de cuisson.
Votre gâteau est trop clair Enfournier le gâteau à un sur le dessus mais trop niveau supérieur. foncé en-dessous.
Votre gâteau est trop fon- Enfourner le gâteau à
cé sur le dessus mais un niveau inférieur.
trop clair en-dessous. Reduire la températur
Questions Conseil
Votre gateau a dor de maniere irreguliere.
Réduire la température de cuisson.
Découper le papier de cuisson de manière ajustée.
- Placer le moule au centre.
Former des petites pâtisseries de mêtes taillles et épaisseurs.
Le gâteau est cuit à l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Réduire la température de cuisson et rallonger le temps de cuisson.
- Ajouter moins de li- guide.
Pour gâteau avec garniture fondante :
Precurle fond.
- Parsemer le fond cuit avec des amandes ou de la chapelure.
- Placer la garniture sur le fond.
| Questions Conseil | |
| Votre gâteau ne se dé-moule pas une fois ren- versé. | ■Après la cisson, laisse-ser refroidir le gâteau 5 - 10 minutes .■Detacher les bords du gâteau avec précau-tion à l'aide d'un cou-teau.■Renverser à nouveau le gâteau et couvir le moule plusieurs fois d'une serviette humide et froide.■À la cisson suivante, graisser le moule et parsemer de chape-lure. |
| Des étincelles se pro-duisent entre le moule et la grille. | ■Vérifier si l'extérieur du moule est propre.■Modifier la position du moule dans le compar-timent de cisson.■Continuer la cisson sans micro-ondes et all longer la durée de cisson. |
17.4 Rôtissage et grillade
Recommendations de réglage pour le rotissage et la grillade
La température et le temps de rôtissage dépendant de la nature et de la quantité des alimentés. C'est pourquois les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Cuisson dans un récipient
Si vous préparez des plats dans le écipient, vous pouvez retirez du compartment de cuisson et servir directement dans le écipient. Lors de la préparation dans un écipient fermé le compartment de cuisson resteprope.
Généralités pour le rotissage dans un récipient
Utiliser un recipient approprié au micro-ondes et résistant à la chaleur.
- Les plats à roiti en métal sont uniquement appropriés au rotissage sans micro-ondes.
- Placer le recipient sur la grille.
Vérifier tout d'abord si le recipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
- Un récipient en verre est le plus approprié.
Poser le recipient en verre chaud sur un support sec. Si le support est humide ou froid, le verre risque de se fissurer.
Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques pour le sortir du four.
- Respecter les indications du fabricant du recipient de cuisson.
Récipient ouvert
Utiliser un plat a roti a bord haut.
Récipient fermé
Utiliser un couvercle approprié à fermeture hermétique.
Pour de la viande, l'espace entre la pièce à roir et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.
La vianne, la volaille ou le poisson peuvent également devenir croustillant dans un faitout fermé. Utilisez à cet effet un faitout avec couvercle en verre. Reglez une température plus élevé.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Selon la température, la vapeur n'est pas visible.
- Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échapper la vapeur chaude loin de vous.
Eloignez les enfants.
Remarques
Viande maigre ou roti à braiser
- Verser env. 1/2 cm de haut de liquide dans le récipient, par ex. e l'eau, du vin, du vinaigre ou un liquide similaire.
La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du recipient et de l'utilisation ou non d'un couvercle.
Dans un plat émailé ou en métal, une plus grande quantité de liquide est nécessaire que dans un recipient en verre.
Pour du roti à braiser, ajouter un peu plus de li- quide.
- Le liquide s'évapore pendant le rotissage. Si nécessaire, rajouter du liquide avec précaution.
- Retourner les pièces de viande à mi-cuisson.
Poisson
Pour cuire du poisson à l'étuvée, ajouter 1 à 3 cuillées à soupe de liquide dans le recipient, par ex. de jus de citron ou de vinaigre.
Griller
Faites griller des mets qui doivent etre croustillants.
- Toujours griller avec la porte de l'appareil fermée.
- Ne pas préchauffer.
Utiliser des morceaux à griller d'épaisseur et depoids similaires.
Elles doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteuses.
- Déposer les morceaux à griller directement sur la grille.
Tourner les morceaux à griller à l'aide d'une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera. - Salez les morceaux à griller seulement après les avoir fait griller.
Le sel absorbe l'eau de la viande.
Remarque: La viande rouge, par ex. du bœuf, dore plus vite que la viande blanche, par ex. veau ou porc. Mème légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du grill s'allume et s'eteint en permanence. C'est normal. La fréquence dépend de la position de grill réglée.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Astuces pour rottir et braiser
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats pour le rôtissage et le braisage.
| Questions Conseil | |
| La viande maîgre ne doit pas se dessécher. | Badigeonne la viande maîgre à votre convenance avec de laGRAISSSE ou recouvrir de tranches de lard. |
| Vous poulez préparer des morceaux de rôti avec la couenne. | Inciser la couenne en croix.Faire cuire le rôtid'abord avec la couenne orientée vers le bas. |
| Questions Conseil | |
| Le compartment de cuisson doit rester aussipropre que possible. | Préparer le plat cuisinédans un faitout fermé àune température pluselevée. |
| La viande doit resterchaude et juteuse, par ex.rosbif. | Une fois le roti prét, lelaisser reposer 10 minu- nutes dans le compa-timent de cuisson fer-mé et étéint. Le jus deviande sera moins ré-parti. Le temps de re-pos recommends n'estpas compris dans letemps de cuisson indi-qué.Envelopper le plat cuisinédans du papieraluminium après lacuisson. |
Viande de bœuf
Remarque :
Conseils de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Retourner le roti de bœuf à braiser après 1/3 et 2/3 du temps. À la fin, laisser reposer les mets encore env. 10 minutes.
Tourner le rosbif et les steaks de boeuf a mi-cuisson. A la fin, laisser reposer les mets encore env. 10 minutes. - Retourner les steaks après les 2/3 du temps.
| Mets Accessoires/rikcients Mode de | cuisson | Température en °C | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. | |
| Rôti de bœuf à braiser, env. 1 kg | Récipient fermé 180-200 - 120-143 | ||||
| Filet de bœuf, à point, env.1 kg | Récipient ouvert 180-200 9030-40 | ||||
| Rosbif, à point, env. 1 kg Récipient ouvert 210-230 180 30240 | |||||
| Steak, à point, 3 cm d'épaissur | Grille combinée haute 3 - 10-25 | ||||
Veau
Remarque :
Conseils de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Retourner le rôti et le jarret de veau à mi-cuisson. À la fin, laisser reposer les mets encore env. 10 minutes.
| Mets Accessoires/rixcients Mode de | cuisson | Température en °C | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Rôti de vase, env.1 kg Récipient fermé 180-200 - 110-130 | ||||
| Jarret de vase, env.1,5 kg Récipient fermé 200-220 - 120-130 |
Viande de porc
Remarque :
Conseils de préparation
- Les recommendations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
-
Retourner le roti sans couenne à la mi-cuisson. À la fin, laisser reposer le roti encore env. 10 minutes.
-
Placer le roti dans le recipient avec la couenne orientée vers le haut. Inciser la couenne. Ne pas returner le roti. À la fin, laisser reposer le roti encore env. 10 minutes.
- Ne pas returner le filet mignon de porc ni le carré de porc. À la fin, laisser reposer le plat encore env. 5 minutes.
- Retourner les côtes d'échine après 2/3 du temps de cuisson.
| Mets Accessoires/étçincipients | Mode de cuisson | Température en °C/position gril | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Rôti sans couenne, par ex. échine, env. 750 g | Récipient fermé 220-230 180-240-50 | |||
| Rôti avec couenne, par ex. épaule, env. 1,5 kg → "Cuire", Page 000 | Récipient ouvert 190-210 - 130-150 | |||
| Filet mignon de porc, env. 500 g → "Cuire", Page 000 | Récipient fermé 220-230 90 25-30 | |||
| Rôti de porc maigre, env. 1 kg → "Cuire", Page 000 | Récipient fermé 210-230 90 60-80 | |||
| Carré de porc avec os, env. 1 kg → "Cuire", Page 000 | Récipient ouvert -- 360 45 | |||
| Côte d'échine, 2 cm d'épaisseur → "Griller", Page 000 | 3 - 15-20 | 10-15 |
Agneau
Remarque :
Conseils de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Retourner le gigot à mi-cuisson.
| Mets Accessoires/rikcients | Mode de cuisson | Température en °C/position gril | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Selle d'agneau avec os, env. 1 kg | Récipient ouvert 210-230 - 4050 | |||
| Gigot d'agneau sans os, à point, env.1,5 kg | Récipient fermé 190-210 - 905 |
Autres plats de viande
Remarque :
Conseils de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- À la fin, laissez reposer le rôti de viande hachée encore env. 10 minutes.
- Retourner les saucisses après les 2/3 du temps.
| Mets Accessoires/rikcients | Mode de cuisson | Température en °C/position gril | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Rôti de viande hachée, env. 1 kg → "Cuire", Page 000 | Récipient ouvert 180-200 600180 - | |||
| Saucisses à grillier, 4 à 6 pièces, chacune d'env. 150 g → "Griller", Page 000 | -3 - 10-15 | □ |
Volaille
Remarque :
Conseils de préparation
- Les recommendations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placer les poulets entiers avec le côte blanc vers le bas. Retourner aux 2/3 du temps.
- Placer la poularde avec le côté blanc vers le bas. Retourner au bout de 30minutes et régler la puissance du micro-ondes sur 180 Watts.
- Placer les demi-poulets, les morceaux de poulet, le magret de canard et le magret d'oise avec le cote peau vers le haut. Ne pas returner les mets.
- Retourner les cuisses d'oise à mi-cuisson. Piquer la peu.
- Placer les blancs de dinde et pilons de dinde avec le cote peu vers le bas. Retourner aux 2/3 du temps.
| Mets Accessoires/rikients Mode de | Température en °C/position gril | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. | |
| Poulet, entier, env. 1,2 kg Récipient fermé 220-230 360 3575 | ||||
| Poularde, entière, env.1,6 kg | Récipient fermé 220-230 360× | 180 | 3020-30 | |
| Demi-poulet, de 500 g Récipient ouvert 180-200 360 30-35× | ||||
| Morceaux de poulet, env. 800 g | Récipient ouvert 210-230 360×20-30 | |||
| Blanc de poulet avec peau et os, 2 blancs, d'env. 350-450 g | Récipient ouvert 190-210 180×30-40 | |||
| Magret de canard avec peau, 2 magrets de 300-400 g | Récipient ouvert 3 90 20-30 | |||
| Magret d'oie, 2 morceaux de 500 g | Récipient ouvert 210-230 90×25-30 | |||
| Cuiisses d'oie, 4 cuisses env.1,5 kg | Récipient ouvert 210-230 180×30-40 | |||
| Blanc de dinde, env.1 kg Récipient fermé 200-220 - 90-10× | ||||
| Gigot de dinde, env. 1,3 kg Récipient fermé 200-220 180 50-60 | ||||
Poisson
Remarque :
Conseils de préparation
- Les recommendations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
Pour faire griller un poisson entier, par ex. saumon ou truite, le placer au centre de la grille combinée.
Huiler la grille combinée au préalable.
| Mets Accessoires/recipient Mode de | cuisson | Température en °C | Durée en min. | |
| Darné de poisson, par ex. sau-mon, 3 cm d'épaissur, grillée | Grille combinée haute | □ | 3 20-25 | |
| Poisson entier, 2-3 poissons de 300 g, grillés | Grille combinée haute | □ | 3 20-30 | |
Conseils pour le rôtissage suivant
Si le rotissage ne réussit pas tout de suite, voici quelques conseils.
| Questions | Conseil |
| Votre rôti est trop cuit et la croûte est brûlée par endroits. | ■ Sélectionner une température inférieure.■ Réduire la durée de cuisson. |
| Questions | Conseil |
| Votre rôti est trop sec. ■ Sélectionner une tem-pérature inférieure. ■ Réduire la durée de cuisson. | |
| La croûte de votre rôti est trop fine. ■ Augmenter la tempéra-ture. Ou : ■Après la fin de la du-rée de cuisson, allu-mer brievement le grill. | |
| Questions Conseil | |
| Votre de sauce pour rôti est brûlée. | ■ Choiser un récipient plus petit. ■ Ajouter plus de liquide lors de la cuisson. |
| Votre sauce du rôti est trop claire et aquarese. | ■ Choiser un récipient plus grand pour une évaporation plus importante de liquide. ■ Ajouter moins de li-queude lors de la cuisson. |
| Questions Conseil | |
| Lorsque vous braisez de la viande, celle-ci brûle. | Vérifier si le plat à rôti et le couvercle sont compatibles et se ferment bien.Réduire la tempéra-ture.Ajouter du liquide pen-dant le braisage. |
| Votre rôti n'est pas entiè-rencement cuit. | Découper le rôti.Preparer la sauce dans le plat à rôtir.Disposer les tranches de rôti dans la sauce.Terminer la cuisson des tranches de rôti avec le micro-ondes. |
17.5 Souffles/gratins
Remarque :
Conseils de préparation
Pour des soufflés et des gratins de pommes de terre, utiliser un plat à gratin d'une hauteur de 4 à 5 cm adapté au micro-ondes et résistant à la chaleur.
Laisser continuer les souffles et gratins cuire encore 5 minutes dans le four eteint.
Griller les tranches de pain de mie au préalable.
- Placer les gratins sur la grilleasse.
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
| Mets Accessoires/étçipiens Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. | |
| Gratin sucre, env. 1,5 kg Récipient ouvert 140-160 360 2535 | ||||
| Gratin sale, à base d'ingré-dients cuits, env. 1 kg | Récipient ouvert 150-170 60020-25 | |||
| Lasagnes, fraîches Récipient | ouvert 200-220 360 25-35 | |||
| Gratin dauphinois à base d'ingré-dients crus, env. 1,1 kg | Récipient ouvert 180-200 60025-30 | |||
| Gratiner des toasts, 4 pièces | Grille combinée haute 3 - 8-10 | |||
17.6 Plats cuisine surgeles
Remarque :
Conseils de préparation
Respecter les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
- Ne pas superposer les frites, les croquettes et les rostis et les returner à mi-cuisson.
- Placer les alimentés directement sur le plateau tournant.
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé
| Mets Accessoires/étçincipients Mode de | cuisson | Température en °C/position gril | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. | |
| Pizza à fond mince Plateau tournant 220-230 - 10-15 | ⓹ | ||||
| Pizza à fond épais Plateau tournant - | ⓹ | 600 | 3 | ||
| ⓹ | 220-230 | - | 13-18 | ||
| Mini pizza Plateau tournant 220-230 - 10-15 | ⓹ | ||||
| Pizza-baguette | Plateau tournant - | ⓹ | 600 | 2 | |
| ⓹ | 220-230 | - | 13-18 | ||
| Mets Accessoires/recipientss Mode de | cuisson | Température en °C/position gril | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Frites Plateau tournant 220-230 - 8-13 | # | |||
| Croquettes Plateau tournant 210-220 - 13-18 | # | |||
| Rösti, beignets de pommes de terre | Plateau tournant 200-220 - 250 | |||
| Petits pains ou baguettes précuits | Grille combinéeasse 170-180 - 13-18 | |||
| Bâtonnets de poisson Plateau tournant 210-230 - 10-20 | # | |||
| Sticks de poulet, nuggets Plateau tournant 200-220 - 15-20 | ||||
| Strudel Plateau tournant 210-220 180 20-30 | # | |||
| Lasagnes, env. 400 g Grille combinéeasse 220-230 600#2-17 | ||||
17.7 Plats tests
Ces aperçus ont été elaborés pour des instituts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Décongélation au micro-ondes
Recommendations de réglage pour décongeler au micro-ondes.
| Mets Puisance du micro-ondes en W | Durée en min Remarque | ||
| Viande 1.180 | 2.90 | 1.5 | Placer le moule en PyrexØ 22 cm sur le plateau tournant. Enlever la viande décongelée après env. 13 minutes. |
Cuisson au micro-ondes
Recommendations de réglage pour cuire au micro-ondes.
| Mets Puisance du micro-ondes en W | Durée en min Remarque | ||
| Lait aux øefs 1.600 | 2.180 | 1.10 - 13 | Placer le moule Pyrex 24 x 19 cm sur la grilleasse. |
| Génoise | 600 | 9 - 10 | Placer le moule PyrexØ 22 cm sur la grilleasse. |
| Pain de viande hachée | 600 | 18 - 23 | Placer le moule Pyrex28 cm sur la grilleasse. |
Cuire en combinaison avec le micro-ondes
Recommendations de réglage pour cuire au micro-ondes.
| Mets | Puisance du mi- cro-ondes en W | Mode de cuisson | Durée en min. | Température en °C | Remarque |
| Gratin de pômmes de terre | 600 | 25 - 30 | 210-220 | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grilleasse. |
| Mets Puisance du mi-cro-ondes en W | Mode de cuisson Durée en min. Température en °C | Remarque |
| Gâteau 180 15 - 20 180-200 Placer le mòule | Pyrex Ø 22 cm sur la grilleasse. | |
| Gâteau 360 35 - 40 200-220 Retourneux | 2/3 du temps. |
Cquire
Recommendations de réglage pour la cuisson de plats test.
Remarque: Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
| Mets Accessoires/réci-pients | Mode de cuisson Température en °C Durée en min. | |
| Biscuit à l'eau Moule démontable | ® | 160-180 30-40 |
| Ø 26 cmGrille combinéebasse | ||
| Tourte aux pommes Moule démontable | ® | 190-210 50-60 |
| Ø 20 cmGrille combinéebasse | ||
Griller
Recommendations de réglage pour griller des plats tests.
| Mets Accessoires/réci-pients | Mode de cuisson Position grill Durée en min. | |
| Dorer des toasts Grille combinée haute | ☐ | 3 4-5 |
| Hamburger de bœuf,9 piècesGrille combinée haute | ☐ | 3 30-35 |
18 Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.

18.1 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrality de la livraison.


18.2 Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsqu'you've installez cet apparéil.
- La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
- N'utilisez pas la poignée de porte pour le transport ou l'installation.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries dues au transport.
- Avant la mise en service,sterol le matériel d'emballage et les films adhesifs du compartiment de cuisson et sur la porte.
- Respecter la notice de montage pour l'installation des accessoires.
- Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95^ , la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70^ .
- Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe.
- Réaliser des travaux de découvertes sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlever les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compromises.
Seul un personnel qualifie et agreé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incor-rect, il n'y a aucun droit à la garantie.

AVERTISSEMENT - Risque de
blessure!
Les pieces accessibles lors de l'installation peuvent partager des arêtes vives et provoquer des coupures.
- Portez des gants de protection.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un electricien spécialise pour adapter l'installation domestique.
ATTENTION!
Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil.
- Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte.
18.3 Branchement électrique
Respectez les Presents consignes pour pouvoir effectuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité.
L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utiliser qu'avac une prise à conducteur de protection.
- La protection par fusible doit s'effectuer conformément à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales.
Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit etre hors tension.
Raccordement electrique de l'appareil à l'aide d'une fiche de contact de sécurité
Remarque: L'appareil doit uniquement etre raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installee de maniere reglementaire.
- Brancher la fiche secteur de l'appareil dans une prise de courant proche de l'appareil. Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être aisément accessible. Si un accès libre à la prise secteur est impossible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation à câblage fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Raccordement électrique de l'appareil sans connecteur à fiche de contact de sécurité
Remarque: Seul du personnel qualifie et agreé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie.
Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l'installation électrique fixe, conformément aux prescriptions d'installation.
- Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
L'appareil risque d'être endommagé en cas de raccordement incorrect.
- Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalétique.
-
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur :
-
vert-jaune : conducteur de protection
-bleu = (neutre) conducteur neutre - marron = phase (conducteur externe)
18.4 Meuble d'encastrement
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement.
Cet apparéil n'est pas concu comme apparéil de table ou pour une utilisation à l'intérieur d'une armoire.
Le meuble d'encastrement doit être sans paroi derrière l'appareil. Maintenir une distance d'au moins 35 mm entre le mur et le plancher de l'armoire ou bien la paroi arrêté de l'armoire située au-dessus.
Le meuble d'encastrement doit-disposer sur le devant d'un orifice d'aération de 50~cm^2 .A cet effet, discoverer le cache du socle ou fixer une grille de ventilation. Ne pas couvir les fentes d'aération ni les orifices d'aspiration.
18.5 Installation dans un meuble haut
Respectez les cotes d'encastrement et les distances de sécurité dans le placard vertical.

Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermédiaires doivent partager une démarche de ventilation. Si le meuble haut possède une paroi arrêté en plus des parois arrirées préfabriquées, cette-ci doit être reliée.
Encastrez l'appareil uniquement à une hauteur permettant dePTRer sans probleme I'accessoire.
18.6 Installation de deux apparils superposés
Votre apparéil peut également être installé sur ou sous un autre apparéil. Observe les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation superposée.

Pour la ventilation des apparèils, les planchers intermédiaires doivent partager une découpe de ventilation. Afin de garantir une ventilation suffisante des deux apparèils, un orifice d'aération d'au moins 200~cm^2 est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet effet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation.
Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garantie comme indiquedans le croquis.

Installez les apparèils à une hauteur qui permette de retarder sans problème l'accessoire.
18.7 Installation sous un plan de travail
Observe les cotes d'encastrement et les distances de sécurité lors de l'installation sous un plan de travail.
Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermédiaire doit partager une découverte de ventilation.

Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encastrement.
18.8 Installation sous une table de cuisson
Si l'appareil est encastre sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent etre respectees,y compris la sous-structure si nécessaire.

En raison de la distance minimale nécessaire b'epaisseur minimale du plan de travail qui en decoule est
| Type de table de cuisson | à monté en mm | àAFFLEURANT en mm | b(en mm |
| Table de cuisson induction | 45 46 5 | ||
| Table de cuisson induction Full Zone | 55 56 5 | ||
| Table de cuisson gaz | 35 46 5 | 1 | |
| Table de cuisson électrique | 35 38 2 | ||
| 1 Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. | |||
Respectez les instructions de montage de la table de cuisson.
18.9 Installation dans un angle
Respecter les cotes d'encastrement et les distances de sécurité lors d'une installation dans un angle.

18.10 Installation de l'appareil
- Centrer l'appareil.
- Visser l'appareil au meuble.

18.11 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale :
- Fixez une piece d'obturation appropriée des deux côtes pour couvir les évventuels bords tranchants et garantir une installation sure.

-
Fixez la piece de replissage au meuble.
-
Pré-perceze la piece de replissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.

- Fixez l'appareil avec une visADFQUE.


18.12 Déposé de l'appareil
- Mettre l'appareil hors tension.
- Desserer les vis de fixation.
- Soulever légarement l'appareil et le retirer completement.