BLACK & DECKER BCBL200B - Soffiatore

BCBL200B - Soffiatore BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCBL200B BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BCBL200B - page 24
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BCBL200B

Categoria : Soffiatore

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCBL200B - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCBL200B del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BCBL200B BLACK & DECKER

(puissance sonore garantie) 91 dB(A) Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez la dernière page du manuel. Le soussigné est responsable de la compilation des données de la che technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker. R. Laverick Directeur Ingénierie Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Royaume-Uni 21/08/2018 Garantie Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l’Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre- échange.24 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS (Traduzione del testo originale) ITALIANO Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel. Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker. co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales. (Traduzione del testo originale) ITALIANO Uso previsto Gli aspiratori BLACK+DECKER BCBL200 L, BCBL200 L25 e BCBL200 B sono stati progettati per la pulizia delle foglie. Questi elettroutensili sono concepiti esclusivamente per uso domestico. Istruzioni di sicurezza Avvertenza! Quando si usano elettroutensili alimentati elettricamente, con o senza lo, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali. u Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l'elettrodomestico. u L'uso previsto è descritto in questo manuale. Se questo elettroutensile viene utilizzato con accessori o per impieghi diversi da quelli raccomandati in questo manuale, si potrebbero vericare lesioni a persone. u Conservare questo manuale per successiva consultazione. Utilizzo dell'apparecchio Prestare sempre attenzione quando si usa l’apparecchio. u Indossare sempre occhiali di sicurezza. u Non permettere mai a bambini, persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e di conoscenze o persone che non sono a conoscenza delle istruzioni di utilizzare la macchina, le normative locali possono limitare l'età dell'operatore. Non usare mai l’elettroutensile se ci sono persone (in particolare bambini) o animali domestici nelle vicinanze. u Vietare a bambini o ad animali di avvicinarsi all’area di lavoro o di toccare l’elettroutensile o il lo di alimentazione. u Prestare la massima attenzione quando si usa l’elettroutensile vicino ai bambini. u L'utilizzo di questo elettroutensile non è destinato a ragazzi o persone inferme senza supervisione. u Questo elettroutensile non deve essere usato come un giocattolo. u Usare l’elettrodomestico solo alla luce del giorno o con una buona luce articiale. u Usare esclusivamente in un luogo asciutto. Evitare che l’elettroutensile si bagni. u Evitare di utilizzare l'elettroutensile in caso di maltempo, soprattutto quando vi è il rischio di fulmini. u Non immergere l'apparecchio in acqua.25 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Non aprire il corpo dell'elettroutensile, dato che al suo interno non sono presenti componenti riparabili da parte dell'utilizzatore. u Evitare di impiegare questo apparecchio in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. u Questo elettrodomestico deve essere utilizzato solo con l'alimentatore fornito. Rischi residui. L'utilizzo dell'apparecchio può comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti avvertenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Pur osservando le norme di sicurezza e utilizzando dispositivi di protezione adeguati, certi rischi non possono essere evitati. Sono inclusi: u lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento; u lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori. u lesioni causate dall’impiego prolungato di un apparecchio (quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); u menomazioni uditive; u rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'apparecchio (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF). Dopo l'uso u Quando non viene usato, l’elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini. u L'apparecchio non deve essere riposto alla portata dei bambini. u Se viene conservato o trasportato a bordo di un veicolo, l’elettroutensile deve essere riposto nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia. Ispezione e riparazioni u Prima dell'uso, vericare che l'elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte o altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle sue prestazioni. u Non usare l'apparecchio se alcune parti sono danneggiate o difettose. u Fare riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. u Non tentare di smontare o sostituire alcuna parte, ad eccezione di quelle specicate in questo manuale.26 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Altre precauzioni di sicurezza per i sofatori L'uso previsto è descritto nel presente manuale. L'uso di questo elettroutensile con accessori o altre parti montate oppure per scopi diversi da quelli raccomandati in questo manuale, potrebbe provocare lesioni a persone e/o danni materiali. u Per proteggere piedi e gambe durante l’impiego dell’elettroutensile indossare sempre calzature da lavoro robuste e calzoni lunghi. u Spegnere sempre il prodotto, lasciare che la ventola smetta di girare e rimuovere la batteria nei seguenti casi: u quando si lascia l’elettroutensile incustodito; u se si deve eliminare un’ostruzione; u quando si eseguono controlli, regolazioni, interventi di pulitura o manutenzione sull’elettroutensile; u se l’elettroutensile comincia a vibrare in modo anomalo. u Non appoggiare la bocchetta dell’aria in ingresso o in uscita del sofatore vicino agli occhi o alle orecchie durante l’uso. Non sofare mai detriti verso altre persone. u Non usare l’elettroutensile sotto la pioggia e non lasciarlo all’aperto quando piove. u Non attraversare sentieri o strade coperti di ghiaia quando l'elettroutensile è acceso. Camminare, non correre. u Non appoggiare l'elettroutensile sulla ghiaia mentre è acceso. u Mantenersi sempre saldi sui piedi, in modo particolare sui pendii. Mantenersi sempre saldi sui piedi e bene equilibrati, evitando di sporgersi. u Non inserire oggetti nelle aperture nell'elettroutensile. Non usarlo mai se le aperture sono bloccate – mantenerlo libero da capelli, lanugine, polvere e da tutto ciò che possa limitare il passaggio dell'aria. Vibrazioni I valori delle emissioni di vibrazioni dichiarati, indicati al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità, sono stati misurati in base al metodo di prova standard previsto dalla normativa EN50636 e possono essere usati come parametri di confronto tra due elettroutensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione. Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato. Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste dalla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzano regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è27 (Traduzione del testo originale) ITALIANO necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, oltre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato. Avvertenza! Usare sempre l’elettroutensile come descritto nel presente manuale. Il prodotto è stato progettato per essere usato in verticale e, se lo si utilizza in modo diverso, potrebbero vericarsi lesioni a persone. Non fare mai funzionare l’elettroutensile quando è appoggiato su un anco o è capovolto. u L’utilizzatore è responsabile di eventuali rischi o incidenti che coinvolgono terzi o cose di loro proprietà. u Non usare solventi o detergenti liquidi per pulire l’elettroutensile. Usare un raschietto non appuntito per eliminare erba e sporcizia. u Controllare di frequente il sacco di raccolta per vedere che non sia usurato o rovinato. u Le ventole di ricambio sono reperibili presso qualsiasi rivenditore autorizzato Black & Decker. Usare solo ricambi e accessori raccomandati da Black & Decker. u Mantenere sempre ben saldi dadi, bulloni e viti per garantire che l’elettroutensile funzioni in modo sicuro. Sicurezza altrui u Questo elettroutensile non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, salvo che non siano sottoposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. u Controllare che i bambini non giochino con l'elettroutensile. Istruzioni di sicurezza aggiuntive riguardanti batterie e caricabatterie Batterie u Non tentare mai di aprire la batteria per alcun motivo. u Non lasciare che le batterie si bagnino. u Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40°C. u Caricare solo a temperature ambiente tra 10 °C e 40 °C. u Caricare solo usando il caricabatteria fornito con l'elettroutensile. u Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Protezione dell'ambiente”. Caricabatterie u Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare la batteria dell'apparecchio con il quale è stato fornito.28 (Traduzione del testo originale)ITALIANO Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando lesioni a persone e danni alle cose. u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u Fare sostituire immediatamente i li di alimentazione difettosi. u Non lasciare che il caricabatterie si bagni. u Non aprire il caricabatterie. u Non collegare il caricabatterie a sonde.

Il caricabatterie è destinato all'uso in ambienti chiusi. Leggere il presente manuale d'uso prima dell'impiego. Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superuo il lo di terra. Control- lare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nomina- li. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una spina elettrica tradizionale. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli. Etichette sull'apparecchioSull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli, insieme al codice data:Leggere il manuale prima dell’utilizzo.Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l’elettroutensile.Indossare protezioni acustiche idonee quando si usa l’elettroutensile.Rimuovere sempre la batteria dall'apparec-chio prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. Fare attenzione agli oggetti lanciati in aria. Tenere gli osservatori lontani dalla zona di taglio. Non esporre l’elettroutensile alla pioggia o a un’umidità intensa. Livello di pressione acustica garantito ai sensi della Direttiva 2000/14/CE. Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche. 1. Interruttore acceso/spento 2. Tubo di sofatura 3. BatteriaCaricamento di una batteria (solo per le unità BCBL200 L e BCBL200 L25) (g. A)I caricabatterie BLACK+DECKER sono progettati per caricare le batterie BLACK+DECKER.u Collegare il caricabatterie (4) ad una presa di corrente adatta prima di inserire un pacco batteria (3).u Inserire la batteria (3) nel caricabatterie, assicurandosi che sia completamente incastrata in sede nelle apposite scanalature (Figura A). Il LED (4a) lampeggia mentre la carica è in corso.Quando la carica è completa il LED rimane acceso sso. La batteria è completamente carica e può essere utilizzata immediatamente o lasciata nel caricabatterie.u Ricaricare le batterie scariche al più presto dopo l'uso, altrimenti la loro durata potrebbe ridursi notevolmente. Per la massima durata delle batterie, non lasciarle scaricare completamente. Consigliamo di ricaricare le batterie dopo ciascun impiego.29 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Diagnostica del caricabatteria Questo caricabatterie è progettato per rilevare alcuni problemi che possono insorgere con i pacchi batteria o la fonte di alimentazione. I problemi sono indicati da un LED che lampeggia secondo schemi differenti. Batteria guasta Il caricabatterie in grado di rilevare una batteria scarica o danneggiata. Il LED lampeggia secondo lo schema indicato sull'etichetta. Se compare questo schema di batteria guasta, non continuare a caricare la batteria. Portarla presso un centro di assistenza o un sito di raccolta per il riciclaggio. Ritardo per batteria calda/fredda Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente la funzione di ritardo per batteria calda/fredda, sospendendo la carica nché la batteria non ha raggiunto la temperatura normale. Dopo di ciò, il caricabatterie passa automaticamente alla modalità di carica. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Il LED lampeggia secondo lo schema indicato sull'etichetta. Batteria lasciata nel caricabatterie Il caricabatterie e la batteria possono essere lasciati collegati alla rete elettrica con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà la batteria come nuova e completamente carica. Questo caricabatterie è dotato di una modalità di messa a punto, che eguaglia o bilancia le singole celle della batteria, in modo che possa funzionare alla capacità di picco. Le batterie devono essere messe a punto una volta a settimana oppure ogni volta che la batteria non fornisce più la stessa quantità di corrente. Per utilizzare la modalità di messa a punto automatica inserire la batteria nel caricabatterie e lasciarcela per almeno 8 ore. Note importanti riguardanti la carica u È possibile ottenere la massima durata e le migliori prestazioni se il pacco batteria è carico e la temperatura dell'aria è di 18 °- 24 °C. NON caricare il pacco batteria se la temperatura dell'aria è inferiore ai +4,5 °C o superiore a +40 °C. Questa precauzione è importante per prevenire gravi danni al pacco batteria. u Il caricabatterie e il pacco batteria possono diventare caldi al tatto durante la carica. È un fatto normale che non indica la presenza di problemi. Per facilitare il raffreddamento della batteria dopo l'uso, evitare di posizionare il caricabatterie o la batteria in un ambiente caldo, come ad esempio all’interno di un capannone di metallo o di un rimorchio non isolato. u Se il pacco batteria non si ricarica correttamente: u controllare l’effettivo funzionamento della presa di corrente collegandovi una lampada o un apparecchio simile; u Vericare se la presa è collegata ad un interruttore della luce che si spegne quando si spengono le luci; u spostare il caricabatterie e il pacco batteria in un luogo dove la temperatura dell'aria circostante è di circa 18 ° - 24 °C.; u Se i problemi di ricarica persistono, portare l'utensile, la batteria e il caricabatterie presso il centro di assistenza di zona. u Il pacco batteria deve essere sostituito se non riesce a produrre energia a sufcienza per svolgere lavori che prima venivano eseguiti con facilità. NON CONTINUARE a usarlo in queste condizioni. Seguire la procedura di carica. È anche possibile caricare una batteria parzialmente utilizzata ogni volta che si desidera, senza alcun effetto negativo sulla batteria stessa. u Materiali estranei di natura conduttiva come, a titolo esemplicativo ma non esaustivo, polvere di smerigliatura, schegge metalliche, lana di acciaio, lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, dovrebbero essere eliminati dalle cavità del caricabatterie. Staccare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di pulirlo. u Non immergere nessuna parte del caricabatterie in acqua o altri liquidi. Per inserire il pacco batteria (solo per le unità BCBL200 L e BCBL200 L25) (g. B) u Inserire il pacco batteria saldamente nell'utensile no a quando non si sente uno scatto come in Figura B. Assicurarsi che il pacco batteria sia completamente inserito e bloccato in posizione. Per rimuovere il pacco batteria (g. C) u Premere il pulsante di rilascio della batteria (3a) sul pacco batteria ed estrarre il pacco batteria dall'elettroutensile, come illustrato nella Figura C. Per montare il tubo di sofaggio (g. D) u Fissare il tubo di sofaggio (2) al corpo principale del sofatore posizionando le linguette (2b) negli interstizi (2a). Per rimuovere il tubo di sofaggio, premere le linguette (2a) e tirarle via. Accensione e spegnimento Avvertenza! Afferrare saldamente il prodotto con entrambe le mani quando lo si accende. Avvertenza! Non puntare lo scarico dell'unità verso di sé o verso altre persone presenti. u Per accendere l'aspiratore, far scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento come mostrato nella Figura E.30 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Per spegnere l’aspiratore, far scorrere indietro l’interruttore di accensione. Funzionamento Avvertenza! Indossare sempre occhiali di protezione. Indossare una maschera con ltro se l'operazione risulta polverosa. Si raccomanda l'utilizzo di guanti, pantaloni lunghi e calzature rigide. Tenere i capelli lunghi e gli abiti larghi lontano dalle aperture e dalle parti mobili. QUESTO

SOFFIATORE È STATO PROGETTATO SOLO PER USO

DOMESTICO. u Tenere il soffiatore con una mano, come illustrato nella Figura F, e soffiare un lato all'altro con la bocchetta di sofatura a diversi centimetri dal terreno. Procedere lentamente tenendo il mucchio di detriti davanti a sé. Ricerca e risoluzione guasti Problema Possibile causa Possibile soluzioneL'unità non si avvia. Batteria non installata correttamente.Controllare l'inserimento della batteria.Batteria scarica. Controllare i requisiti di carica della batteria. Il pacco batteria non si carica.La batteria non è inserita nell’alimentatore.Inserire la batteria nell'alimentatore nché non compare il LED verde. Alimentatore non collegato a una presa di corrente.Collegare l’alimentatore a una presa di corrente che funzioni. Consultare "Note importanti sul caricamento" per ulteriori dettagli.controllare la presenza di corrente nella presa collegandovi una lampada o apparecchio simile;vericare se la presa è collegata ad un interruttore dell’impianto di illuminazione e si spegne quando si spegne la luce;Temperatura dell'aria circostante troppo calda o troppo fredda.Spostare il caricabatteria e l'utensile ad una temperatura dell'aria circostante al di sopra di 4,5 °C o al di sotto di +40,5 ºC. Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti con i riuti domestici normali. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali. Dati tecnici BCBL200 L BCBL200 L25 BCBL200 BTensione in ingresso

18 18 18Velocità in assenza di carico/min 19500 19500 19500 Peso kg 2,35 2,61 1,79Batteria 90617054 N637662Unità nuda, non fornita in dotazioneTensione

18 18CapacitàAh 2,0 2,5Caricabatterie 90634971 90606845-01Unità nuda, non fornita in dotazione Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo la normativa EN 50636-2-100: = < 2,5 m/s

, incertezza (K) = 1,5 m/s

(pressione sonora) 81,5 dB(A) incertezza (K) = 0,7 dB(A) Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

(pressione sonora misurata) 90,5 dB(A) Incertezza = 0,8 dB(A)