Livarno Lux 7596010L - Lampada

7596010L - Lampada Livarno Lux - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 7596010L Livarno Lux in formato PDF.

📄 53 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Livarno Lux 7596010L - page 30
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Livarno Lux

Modello : 7596010L

Categoria : Lampada

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 7596010L - Livarno Lux e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 7596010L del marchio Livarno Lux.

MANUALE UTENTE 7596010L Livarno Lux

Watt (Potenza attiva) Smaltire l’imballaggio dell’apparecchio in modo ecocompatibile!31 IT/CH Introduzione Lampada alogena da tavolo Introduzione Queste istruzioni d’uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono importanti indicazioni relative alla sicurezza, all’utilizzo e allo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, familiarizzarsi con tutte le istruzioni d’uso e le indica- zioni di sicurezza. Utilizzare il prodotto solamente come descritto e per gli ambiti indicati. In caso di trasferimento del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione. Prima dell’avvio dell’ap- parecchio, verificare se la tensione è quella corretta e se tutti i compo- nenti sono montati correttamente. Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questa lampada è destinata esclusivamente all’utilizzo in locali interni, nonché in ambienti asciutti e chiusi. Questo prodotto è previsto solamente per l’utilizzo in ambienti familiari privati. Altri utilizzi o modifiche del prodotto si considerano non conformi alla destinazione d’uso e possono determinare rischi quali lesioni e danneggiamenti. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalità d’uso. Fornitura Controllate subito, dopo aver tolti i componenti dall’imballaggio, la complettezza e la condizione perfetta dei componenti.32 IT/CH Introduzione 1 x Lampada alogena da tavolo 1 x Lampadina (G4 / 20 W) 1 x Libretto di istruzioni d’uso Descrizione dei componenti

Interruttore ON / OFF

Cavo di alimentazione con spina

Lampadina Dati tecnici Tensione di esercizio: 230–240 V ∼, 50 Hz Classe di protezione: Lampadina: G4 / 20 W, 12 V ∼, 50 Hz (inclusa nella fornitura) Potenza nominale: max. 20 W (G4, 12 V ∼) Lunghezza del cavo: circa 1,8 m Materiale: plastica, metallo, vetro Dimensioni: base: ø circa 11,8 cm altezza (regolabile): circa 26–47 cm33 IT/CH Introduzione / Indicazioni per la sicurezza Modello: 7596-010L (blu) 7596-014L (titano) 7596-015L (nero) Indicazioni per la sicurezza In caso di danni causati dalla non osservanza di questo manuale d’uso, il diritto di garanzia decade! Per danni derivanti non si risponde! In caso di danni a persone o cose, causati dal maneggiamento non corretto oppure dalla non osservanza delle indicazioni per la sicurezza, non si risponde!

PERICOLO DI MORTE E DI

INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa del materiale per imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto. Evitate il pericolo di vita causato da scosse elettriche Prima di collegare la lampada alla rete elettrica verificare che la lampada medesima ed il cavo di alimentazione con spina

non presentino alcun difetto. Non utilizzare mai la lampada qualora si constatassero dei danni. Al fine di evitare pericoli, il cavo flessibile esterno di questa lam- pada, se danneggiato, può essere sostituito esclusivamente dal34 IT/CH Indicazioni per la sicurezza produttore, dal suo Centro di Assistenza o da un tecnico specializ- zato del settore. ATTENZIONE! In presenza di un cavo di alimentazione difettoso sussiste un pericolo di morte a causa di scossa elettrica! In caso di danni, necessità di riparazioni o altri problemi nell’utilizzo della lampada, rivolgersi al Centro di Assistenza o ad un elettricista. Evitare assolutamente il contatto della lampada con l’acqua o con altri liquidi. Non aprire mai da sé uno dei dispositivi elettrici (ad esempio l’interruttore, il portalampada ecc.) né introdurre in essi alcun og- getto. Tali interventi rappresentano un pericolo di morte per scossa elettrica. Inserendo o escludendo la tensione di rete toccare solamente l’area isolata della spina. Prima del montaggio assicurarsi che la tensione di rete disponibile corrisponda con la tensione di esercizio della lampada (230–240 Volt ∼). Evitate il pericolo di incendio e di ferite PERICOLO DI LESIONE! Subito dopo avere disimballato l’articolo verificare l’eventuale presenza di danni a ciascuna delle lampadine e al vetro della lampada. Non fare funzionare la lampada qualora il vetro della lampada fosse danneggiato. In tal caso, mettersi in contatto con un centro di assistenza per procurarsi un ricambio. PERICOLO DI BRUCIATURE! Per evitare bruciature, prima di toccare la lampada assicurarsi che essa sia spenta e si sia raffred- data. Le lampadine sviluppano un forte calore.35 IT/CH Indicazioni per la sicurezza / Funzionamento Sostituire subito una lampadina guasta con una nuova. Prima di sostituire la lampadina staccare sempre la spina dalla presa elettrica. Prima di sostituire una lampadina difettosa fare raffreddare la lampada per almeno 15 minuti. 0,2 m PERICOLO DI INCENDIO! Assicurarsi che la distanza tra la lampada e le suppellettili sia almeno di 0,2 m. Non coprire la lampada con oggetti. Un calore eccessivo può provocare un incendio. Porre la lampada in modo tale che essa sia protetta da umidità e sporcizia. Non fare funzionare la lampada senza sorveglianza. Utilizzare solamente le lampadine indicate.

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Qualora il vetro protettivo in frantumi, esso dovrà essere sostituito prima di continuare a utilizzare la lampada. Funzionamento Utilizzo della lampada Assicurarsi che la distanza tra la lampada e le suppellettili sia almeno di 20 cm. Srotolare completamente il cavo di alimentazione

nella presa di rete. Regolare l’altezza desiderata della testa della lampada

per mezzo del braccio telescopico

Regolare la posizione desiderata della testa della lampada

per mezzo della leva di regolazione

.36 IT/CH Funzionamento ATTENZIONE! PERICOLO DI BRUCIATURE! Quando la lampada è accesa, regolare la testa della lampada

solamente per mezzo della leva di regolazione

. Non prendere in mano la testa della lampada

. La testa della lampada

diventa molto calda quando la lampada è accesa. Per accendere la lampada porre l’interruttore ON / OFF

posizione I. Per spegnere la lampada porre l’interruttore ON / OFF

posizione 0. Sostituzione della lampadina c ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE PER SCOSSA! Estrarre la spina

dalla presa di rete. Nota: Per questo passaggio di lavoro è necessario utilizzare un cacciavite a stella. Lasciare raffreddare completamente la lampadina

Nota: Fare attenzione a che il vetro della lampada

non cada quando viene allentata l’ultima vite

in direzione ed estrarle insieme ai sostegni del vetro. Rimuovere il vetro della lampada

con attenzione. Estrarre la lampadina

guasta dal portalampada. Per la sostituzione utilizzare un panno pulito e privo di peli. Inserire una lampadina nuova (max. 20 W) nel portalampada. Nota: Fare attenzione a che i perni vengano inseriti correttamente nel portalampada. Porre nuovamente il vetro della lampada

nella cavità. Avvitare le viti

in direzione .37 IT/CH … / Pulizia e manutenzione / Smaltimento Nota: Fare attenzione a che i supporti dei sostegni del vetro si trovino sul vetro della lampada

Pulizia e manutenzione c ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE PER SCOSSA ELETTRICA! Estrarre la spina

dalla presa elettrica prima di eseguire ogni intervento di pulizia. Non utilizzare solventi, benzina o prodotti similari. La lampada ne verrebbe danneggiata. Per motivi di sicurezza elettrica la lampada non deve essere mai pulita con acqua o altri liquidi, oppure immersa in acqua. Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto e privo di peli. La lampada non necessita di manutenzione. Smaltimento L’imballaggio è realizzato esclusivamente con materiali non dannosi per l’ambiente. Smaltirlo nei contenitori locali di raccolta di materiale destinato al riciclaggio. Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato signi- fica che nell’Unione Europea il prodotto deve essere smaltito attraverso una raccolta differenziata di rifiuti. Ciò vale per il prodotto nonché per tutti i componenti contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati in questo modo non devono essere smaltiti attraverso la normale raccolta di rifiuti dome- stici, ma consegnati in un punto di raccolta speciale per il riciclaggio38 IT/CH Smaltimento / Informazioni di apparecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio aiuta a ridurre il con- sumo di materie prime e a non contaminare l’ambiente naturale. Informazioni Garanzia L’acquirente acquisisce il diritto alla garanzia per 36 mesi a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio.L’apparecchio è stato prodotto con cura e sottoposto ad un severo controllo di qualità. All’interno del periodo di garanzia tutti i vizi di materiale e di produzione vengono eliminati gratuitamente. Qualora tuttavia, nel corso del periodo di ga- ranzia dovessero manifestarsi eventuali vizi, si prega di inviare l’appa- recchio all’indirizzo del Centro di Assistenza indicato, specificando il seguente numero di articolo: 7596-010L, 7596-014L, 7596-015L. Sono esclusi dalla copertura della garanzia i danni provocati da un impiego non a regola d’arte, dalla mancata osservanza delle dispo- sizioni di cui al manuale d’uso, nonché dall’intervento di persone non autorizzate. Egualmente non sono coperti da garanzia i pezzi soggetti ad usura (ad esempio la lampadina). Un eventuale intervento in base al diritto di garanzia non prolunga né fa riavviare il tempo di garanzia.39 IT/CH Informazioni Service Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germania Tel.: + 49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Fax: + 49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de Dichiarazione di conformità Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui alle direttive europee e nazionali (Compatibilità elettromagnetica 2004 / 108 / EC, Direttiva sulla bassa tensione 2006 / 95 / EC). La conformità è stata comprovata. Spiegazioni e documentazione a questo proposito sono depositati presso il produttore.4041 NL Inleiding Doelmatig gebruik............................................................. Pagina 43 Leveringsomvang .............................................................. Pagina 43 Onderdelenbeschrijving ................................................... Pagina 44 Technische gegevens ........................................................ Pagina 44 Veiligheidsinstructies .......................................... Pagina 45 Bediening Lamp gebruiken ................................................................. Pagina 47 Gloeilampen vervangen ................................................... Pagina 48 Reiniging en onderhoud ................................... Pagina 48 Afvoer .............................................................................. Pagina 49 Informatie Garantie ............................................................................ Pagina 49 Service ............................................................................... Pagina 50 Conformiteitsverklaring ..................................................... Pagina 50 Inhoudsopgave42 NL In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen: Lees de gebruiksaanwijzing! Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in acht nemen! Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Let op voor elektrische schokken! Levensgevaar! Levensgevaar door elektrische schokken in geval van een beschadigde netkabel of -steker! Gevaar voor verbrandingen! 0,2 m Monteer de lamp op een afstand van minstens 0,2 m van de beschenen materialen. Een gebroken beschermglas moet vóór verder gebruik worden vervangen.