ARCAM AVR380 - Ricevitore

AVR380 - Ricevitore ARCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AVR380 ARCAM in formato PDF.

📄 206 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ARCAM AVR380 - page 154
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ARCAM

Modello : AVR380

Categoria : Ricevitore

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AVR380 - ARCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AVR380 del marchio ARCAM.

MANUALE UTENTE AVR380 ARCAM

Parete sicurezza Importanti Istruzioni di Sicurezza 1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Osservare tutte le avvertenze.4. Seguire tutte le istruzioni.5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.6. Pulire solo con un panno asciutto.Staccare l’unità dalla presa di corrente prima di pulirla.La custodia dovrebbe di norma richiedere solo di essere stronata con un panno morbido, privo di lanugine. Non usare solventi chimici per la pulizia.Sconsigliamo l’uso di spray per la pulizia di mobili o lucidanti in quanto possono causare macchie bianche permanenti.7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compresi amplicatori) che producono calore.9. Non annullare la sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lame, una più grande dell’altra. Una presa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo è previsto per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o tirato, in particolare presso le spine, le prese e al punto di uscita dall’apparecchio.11. Usare solo dispositivi opzionali/accessori specicati dal produttore.12. Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specicati dal produttore o venduti con l’apparecchio.Quando un carrello viene usato, prestare attenzione, muovendo la combinazione di carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute a ribaltamento. 13. Scollegare questo apparecchio durante temporali o se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.14. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualicato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti all’interno, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o è caduto.15. Ingresso di oggetti o liquidiATTENZIONE- Fare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell’apparecchio attraverso le aperture. L’apparecchio non deve essere esposto a schizzi o liquidi. Nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull’apparecchio.16. Istruzioni di manutenzioneATTENZIONE- Queste istruzioni di manutenzione devono essere utilizzate esclusivamente da personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non eettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel manuale di istruzioni a meno che non siate qualicati per farlo.17. ClimaL’apparecchiatura è stata progettata per l’utilizzo in condizioni climatiche temperate e in situazioni interne. Scollegare l’apparecchiatura durante i temporali per evitare possibili danni dovuti a un fulmine o uno sbalzo di tensione.18. Fonti di alimentazioneCollegare l’apparecchiatura ad una presa di alimentazione del tipo descritto nelle istruzioni d’uso o segnalato sull’apparecchio.Il metodo principale per isolare l’apparecchiatura dalla rete di alimentazione è quello di rimuovere la spina di rete. L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegarlo.19. Protezione del cavo di alimentazioneI cavi di alimentazione devono essere disposti in modo che non possano essere calpestati o schiacciati da oggetti posti sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione al punto in cui fuoriescono dall’apparecchio.20. Linee elettrichePosizionare qualsiasi antenna esterna/antenna lontano dalle linee elettriche.21. Collegamenti agli altoparlantiEventuali altoparlanti devono essere collegati all’AVR750/450/380 utilizzando li di classe II (cioè nessun collegamento a terra deve essere fatto). La mancata osservanza di questa precauzione può causare danni all’unità.22. Periodi di non utilizzoSe l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, si consiglia di scollegare il cavo di alimentazione del sistema dalla presa di corrente, per risparmiare energia.23. Odori anormaliSe notate odori anormali o fumo dall’apparecchio, spegnerlo immediatamente e scollegare l’apparecchio dalla presa a muro. Contattare il rivenditore e non ricollegare l’apparecchiatura.

CAUTELA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o retro). All’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Il simbolo del lampo con punta di freccia, all’interno di un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di ‘tensione pericolosa’ all’interno del prodotto che può essere di entità tale da costituire un rischio di shock elettrico alle persone. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di istruzioni importanti di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto. CAUTELA: In Canada e USA, per evitare scosse elettriche, far corrispondere il polo largo del connettore all’ampia fessura nella presa e inserire completamente la spina nella presa. Prodotto di classe II Questa apparecchiatura è di Classe II o apparecchio elettrico a doppio isolamento. È stato progettato in modo tale che non richieda un collegamento a terra di sicurezza elettrica (“Terra” negli Stati Uniti).INFORMAZIONI FCC PER I CLIENTI DEGLI STATI UNITI1. PRODOTTOQuesto prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose, e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento.2. AVVISO IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTOQuesto prodotto, se installato secondo le istruzioni contenute in questo manuale, segue le norme FCC. Modiche non espressamente approvate dalla ARCAM possono annullare il diritto, concesso dalla FCC, di utilizzare il prodotto.3. NOTAQuesto prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in un’installazione residenziale.Questo prodotto genera, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e accendendo il prodotto, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza con uno o più dei seguenti metodi.• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.• Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.• Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.• Consultare il rivenditore locale autorizzato a distribuire questo tipo di prodotto o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER I CLIENTI EUROPEI• Evitare le alte temperature. Permettere una suciente dispersione del calore, se installato in un rack.• Maneggiare con cura il cavo di alimentazione. Tenere la spina quando si scollega il cavo.• Tenere l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.• Scollegare il cavo di alimentazione quando non si utilizza l’unità per lunghi periodi di tempo.• Non ostruire i fori di ventilazione.• Non lasciate che oggetti estranei entrino nell’unità.• Non lasciate che gli insetticidi, benzolo o solventi vengano in contatto con l’unità. • Non smontare o modicare l’unità in alcun modo.• Non ostacolare la ventilazione coprendo le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie o tende.• Non collocare fonti a amma viva, come candele accese, sull’unità.• Osservare e seguire le normative locali in materia di smaltimento delle batterie.• Non esporre l’apparecchio a gocce o spruzzi di liquidi.• Non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sull’unità.• Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.• Quando l’interruttore è in posizione OFF, l’apparecchio non viene spento completamente dalla rete.• L’apparecchiatura deve essere installata vicino all’alimentazione in modo che l’alimentazione sia facilmente accessibile.NOTA SUL RICICLAGGIO:I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riciclabili e possono essere riutilizzati. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclo. Per smaltire l’apparecchio, rispettare le norme o regolamenti locali. Le batterie non devono mai essere gettate o incenerite, ma smaltite in conformità alle normative locali in materia di smaltimento delle batterie. Questo prodotto e gli accessori in dotazione, escluse le batterie, rappresentano il prodotto applicabile in base alla direttiva RAEE.SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO Questi segni indicano che il prodotto non deve essere smaltito con altri riuti domestici in tutta l’UE.Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana causati da smaltimento errato dei riuti e per risparmiare le risorse materiali, il prodotto deve essere riciclato in modo responsabile. Per smaltire il prodotto, si prega di utilizzare i vostri sistemi locali di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.IT-5IT-4 Italiano Benvenuto Grazie e complimenti per l’acquisto del ricevitore FMJ Arcam. Arcam produce prodotti specializzati in audio di notevole qualità da oltre tre decenni e i nuovi ricevitori AV950/AVR750/450/380 sono l’ultima di una lunga serie di premiati Hi-Fi. Il design della gamma FMJ attinge da tutta l’esperienza Arcam come una delle aziende audio più rispettate del Regno Unito, per la produzione della serie di prodotti più performante di Arcam- progettati e costruiti per orire anni di visione e di ascolto. Questo manuale ha lo scopo di fornire una guida dettagliata per utilizzare il ricevitore AV950/ AVR750/450/380. Inizia dando consigli su installazione, passa a descrivere come utilizzare il prodotto e termina con informazioni aggiuntive sulle funzioni più avanzate. Utilizzate l’elenco dei contenuti mostrato in questa pagina per guidarvi alla sezione di interesse. Ci auguriamo che il vostro ricevitore FMJ vi dia anni di funzionamento senza problemi. Nel caso improbabile di un guasto, o se semplicemente desiderate ulteriori informazioni sui prodotti Arcam, la nostra rete di rivenditori sarà lieta di aiutarvi. Ulteriori informazioni si possono trovare anche sul sito Arcam www.arcam.co.uk. Il team di sviluppo FMJ Indice sicurezza ....................................................I-2 Benvenuto ................................................. I-5 Prima di iniziare.........................................I-6 connettori del pannello posteriore ...... I-9 collegamenti audio/video ....................I-10 Guida al collegamento ........................................... I-12 connettori radio ......................................I-13 altri connettori ........................................ I-14 altoparlanti .............................................. I-15 uso .............................................................I-17 uso del pannello anteriore ...................I-19 telecomando ...........................................I-20 configurazione essenziale ....................I-26 configurazione automatica degli altoparlanti .............................................. I-27 menù di configurazione ........................ I-28 modalità di decodifica ...........................I-33 Dolby volume ............................................................ I-35 uso del sintonizzatore ...........................I-36 uso con rete/usb ..................................... I-37 configurazione multi-stanza ................I-38 Guida ai collegamenti multi-stanza .................. I-39 persona lizzazione del CR450 ...............I-40 risoluzione dei problemi ....................... I-42 specifiche ................................................. I-44 garanzia sul prodotto ............................I-48 informazioni legali .................................I-48 Installazione professionale? Può essere che l’AV950/AVR750/450/380 sia stato installato e congurato come parte dell’installazione di un Hi-Fi da un rivenditore qualicato Arcam. In questo caso, si potrebbe desiderare di saltare le sezioni di questo manuale che si occupano di installazione e congurazione, e passare direttamente alle sezioni che si occupano di come usare l’unità. Utilizzare l’indice per guidarvi in queste sezioni. Installazione fai da te? L’AV950/AVR750/450/380 è un pezzo potente e sosticato di apparecchiatura AV. Se congurate l’unità per conto vostro, si consiglia di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare. Per esempio, la congurazione corretta e il posizionamento del diusore è un passo chiave per ottenere il massimo dal vostro AV950/AVR750/450/380 e fare in modo che tutti gli elementi del vostro sistema funzionino in armonia.AVR750 IT-7IT-6 Italiano I ricevitori AV950/AVR750/450/380 sono progettati per produrre un livello di prestazioni che porteranno veramente alla vita la musica e i lm.L’AV950, AVR380, AVR450 e AVR750 sono processori home-cinema di alta qualità e ad alte prestazioni e amplicatori costruiti secondo la progettazione di qualità e gli standard di produzione di Arcam. Essi combinano elaborazione digitale con audio ad alte prestazioni e componenti video per fornirvi un centro di home-entertainment senza pari.L’AV950/AVR750/450/380 permette la commutazione e controllo di sette sorgenti audio analogiche e sei digitali in aggiunta a una radio FM interna (e, nel caso dell’AV950, AVR450 e AVR750, DAB)- così come sorgenti di rete audio e USB- rendendo uno qualsiasi dei modelli di hub ideale per i sistemi stereo home-cinema e a due canali.Dal momento che molte di queste sorgenti sono anche in grado di generare segnali video, l’AV950/AVR750/450/380 include la commutazione di qualità di trasmissione per segnali video Component, HDMI e Composito. Il controllo dell’AV950/AVR750/450/380 avviene tramite i pulsanti di controllo del pannello anteriore, dal telecomando IR o dalla porta RS232.Il telecomando CR450 in dotazione con l’AV950/AVR750/450/380 è telecomando ‘universale’ che apprende dodici dispositivi, che è semplice da usare, e una volta congurato è in grado di controllare un sistema completo. Può essere programmato utilizzando la sua vasta libreria di codici interni per il controllo di lettori CD e BD, PVR, televisori e altri dispositivi.L’installazione dell’AV950/AVR750/450/380 in una stanza di ascolto è un processo importante che richiede attenzione in ogni fase. Per questo motivo, le informazioni di installazione sono molto complete e dovrebbero essere seguite con attenzione per ottenere un ineguagliabile livello di prestazioni. prima di iniziare... Posizionare l’unità < Collocare l’unità su una supercie piana e ferma, evitando la luce solare diretta e fonti di calore o umidità. < Non posizionare l’AV950/AVR750/450/380 sopra un amplicatore di potenza o altre fonti di calore. < Non posizionare l’amplicatore in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadietto chiuso a meno che non ci sia una buona disposizione per la ventilazione. L’AV950/AVR750/450/380 diventerà caldo durante il normale funzionamento. < Non collocare qualsiasi altro componente o elemento sopra l’amplicatore in quanto ciò potrebbe ostruire il usso d’aria attorno al dissipatore di calore, provocando il riscaldamento dell’amplicatore. (L’unità posta sopra l’amplicatore diventerebbe a sua volta calda.) < Assicurarsi che il ricevitore del telecomando sul display del pannello anteriore non sia ostruito, altrimenti questo potrebbe compromettere l’uso del telecomando. Se la linea visiva è impraticabile, un ripetitore del telecomando può essere utilizzato con il connettore nel pannello posteriore (vedere paginaIT-14). < Non posizionare il giradischi sulla parte superiore di questa unità. I giradischi sono molto sensibili al rumore generato dagli alimentatori di rete, che sarà ascoltato come ‘ronzio’ di fondo se il giradischi è troppo vicino. Alimentazione L’amplicatore è dotato di una presa integrata di alimentazione già montata sul piombo. Vericare che la spina in dotazione si adatta al vostro alimentatore- se avete bisogno di un nuovo cavo di alimentazione, contattate il rivenditore Arcam.Se il vostro alimentatore di rete o la spina è diversa, si prega di contattare il rivenditore Arcam immediatamente.L’AV950/AVR750/450 può essere commutato per il funzionamento tra 220-240V (posizione dell’interruttore 230V) e 110-120V (posizione dell’interruttore 115V). NOTA Assicurarsi che l’AV950/AVR750/450 sia spento e il cavo di alimentazione rimosso prima di cambiare la posizione del selettore di gamma di tensione.Spingere l’estremità della spina IEC del cavo di alimentazione nella presa sul retro dell’amplicatore, facendo in modo che essa sia inserita saldamente. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa di corrente e, se necessario, cambiare la presa.L’AV950/AVR750/450/380 può essere acceso utilizzando l’Interruttore di ACCENSIONE sul pannello anteriore. Mentre è acceso, il LED sul pannello anteriore diventa verde. Alimentazione in standby L’AV950/AVR750/450/380 può essere acceso utilizzando l’Interruttore di sul telecomando CR450. In modalità standby il LED del pannello anteriore si illumina di rosso e il consumo di energia è inferiore a 0,5 Watt.In modalità standby, può essere possibile sentire un leggero ronzio residuo proveniente dal trasformatore di rete all’interno dell’amplicatore. Questo è perfettamente normale. Tuttavia, se l’unità deve essere lasciata inutilizzato per un periodo prolungato, si consiglia di scollegarlo dalla rete elettrica per risparmiare energia. Cavi di interconnessione Si consiglia l’utilizzo di cavi schermati di alta qualità, che sono stati progettati per questa particolare applicazione. Altri cavi avranno caratteristiche di impedenza diverse che degradano le prestazioni del sistema (ad esempio, non utilizzare per trasportare i segnali audio cablaggio destinato ad essere utilizzato per video). Tutti i cavi devono essere tenuti il più possibile corti.È buona norma quando si collega l’apparecchiatura di vericare che il cablaggio di alimentazione di rete venga mantenuto il più lontano possibile dai vostri cavi audio. In caso contrario si potrebbe causare rumore indesiderato nei segnali audio.Per informazioni sul cablaggio degli altoparlanti, si prega di fare riferimento alla sezione ‘Altoparlanti’, a partire da pagina IT-15. Interferenze radio L’AV950/AVR750/450/380 è un dispositivo audio che contiene microprocessori e altri dispositivi elettronici digitali. Ogni modello è stato progettato per standard molto elevati di compatibilità elettromagnetica.Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso all’utente potrebbe essere richiesto di adottare misure adeguate.Se l’AV950/AVR750/450/380 provoca interferenze alla ricezione radio o televisiva (che può essere determinata spegnendo e accendendo l’AV950/AVR750/450/380), devono essere prese le seguenti misure: < Riorientare l’antenna di ricezione o far passare il cavo dell’antenna del ricevitore interessato il più lontano possibile da AV950/AVR750/450/380 e il suo cablaggio. < Riposizionare il ricevitore rispetto all’AV950/ AVR750/450/380. < Collegare il dispositivo interessato e l’AV950/ AVR750/450/380 a diverse prese di rete.Se il problema persiste, contattare il rivenditore Arcam.IT-9IT-8 Italiano Dolby Volume Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Dolby TrueHD, Digital, Digital Plus, PL IIx Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. DTS-HD Master Audio™ Prodotto su licenza con brevetti USA nn: 5.956.674, 5.974.380, 6.226.616, 6.487.535, 7.212.872, 7.333.929, 7.392.195, 7.272.567 e altri brevetti concessi e in sospeso negli Stati Uniti e nel mondo. DTS-HD, il simbolo e DTS-HD e il simbolo insieme sono marchi registrati e DTS-HD Master Audio è un marchio di DTS, Inc. Il prodotto include il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. DTS-HD High Resolution Audio™ Prodotto su licenza con brevetti USA nn: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929 e altri brevetti concessi e in sospeso negli Stati Uniti e nel mondo.DTS-HD, il simbolo e DTS-HD e il simbolo insieme sono marchi registrati e DTS-HD High Resolution Audio è un marchio di DTS, Inc. Il prodotto include il software.© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. DTS Digital Surround ES|Neo:6|96/24™ Prodotto su licenza con brevetti USA nn: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 e altri brevetti concessi e in sospeso negli Stati Uniti e nel mondo.DTS-HD, il simbolo e DTS-HD e il simbolo insieme sono marchi registrati e DTS-HD Digital Surround | ES | Neo:6 | 96/24 è un marchio di DTS, Inc. Il prodotto include il software.© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. AAC/AAC Plus aacPlus è un marchio di Coding Technologies. Vedere www.codingtechnologies.com per ulteriori informazioni. FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson.La ridistribuzione e l’utilizzo in formato sorgente e binario, con o senza modifiche, sono consentiti a condizione che siano soddisfatte le seguenti condizioni: - La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul copyright, il presente elenco di condizioni e la seguente declinazione di responsabilità. - La ridistribuzioni in forma binaria devono riprodurre l’avviso di copyright, questo elenco di condizioni e la seguente declinazione di responsabilità riportata nella documentazione e/o altri materiali forniti con la distribuzione. - Né il nome della Xiph.org Foundation né i nomi dei suoi collaboratori potranno essere utilizzati per avallare o promuovere prodotti derivati da questo software senza previa autorizzazione scritta.QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E COLLABORATORI ‘COSÌ COM’È’ E QUALSIASI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO DECLINATE. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE O I COLLABORATORI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI, ESEMPLARI O CONSEGUENTI (INCLUSI, MA NON SOLO, LA FORNITURA DI BENI E SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA DI UTILIZZO, DI DATI O MANCATO GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ), LA CAUSA E LA TEORIA DI RESPONSABILITÀ, PER CONTRATTO, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA O ALTRO) DERIVANTI IN QUALSIASI MODO DALL’USO DI QUESTO SOFTWARE, ANCHE SE INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Note sui marchi Arcam è un marchio registrato di A & R Cambridge Ltd. vTuner Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di NEMS e BridgeCo. Uso o la distribuzione di tale tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza una licenza da parte di NEMS e BridgeCo o una filiale autorizzata. MP3 Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson multimedia. iPod iPod è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e altri paesi.HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. NOTA Si prega di leggere le sezioni ‘Posizionamento dell’unità’, ‘Alimentazione’ e ‘Cavi di interconnessione’ a pagina IT-7 prima di collegare il vostro amplicatore integrato AV950/AVR750/450/380! Selezione tensione Assicurarsi che la tensione indicata corrisponda alla tensione di alimentazione locale. L’AVR380 non richiede un selettore di tensione: la tensione viene impostata in base alle esigenze del mercato locale. connettori del pannello posteriore ~ 50 – 60 Hz1.5KW MAX1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IRTRIG Z1RS232 DC6V

HDMI PREAMP OUTCOMPONENTPer informazioni, vedere paginaIT-10. Connettori altoparlanti Per informazioni, vedere paginaIT-16. Ingresso di alimentazione Collegare il cavo di rete corretto qui. Connettori video Connettori coassiali per video Composito e connettori per video Component (Y, Pb, Pr), vedere paginaIT-11.Connessione zona 2, vedere paginaIT-38. Connettori Digital Connettori coassiali e ottici audio digitali, vedere paginaIT-11. Connettori audio Analogico a due canali, vedere paginaIT-11. Uscita del preamplificatore vedere paginaIT-11. Antenne, controllo e comunicazione Rete, USB, antenna FM/DAB, tensione di uscita, controllo seriale, trigger e connettori IR, vedere paginaIT-13, IT-14. AVR380 FM/DAB Presa per l’antenna FM, o presa antenna DAB (solo AV950, AVR450, AVR750). Connettori HDMI AVR750 AVR450 AV950 ~ 50 – 60 Hz 100W MAX

BALANCED OUTPUTS AVR750 AVR450 AVR380 AV950 Uscita del preamplificatore vedere paginaIT-11.IT-11IT-10 Italiano collegamenti audio/video Prima di collegare il vostro AV950/AVR750/450/380 ai vostri componenti sorgente e altoparlanti, si prega di leggere le prossime pagine che spiegheranno tutta la connettività di ingresso e di uscita che è disponibile. La sezione ‘Altoparlanti’ spiega come collegare gli altoparlanti al ne di evitare danni all’amplicatore e come organizzare gli altoparlanti per ottenere prestazioni ottimali. Generale Gli ingressi sono hanno dei nomi per rendere più facile il riferimento a dispositivi collegati (ad esempio ‘BD’ o ‘VCR’). Hanno tutti lo stesso circuito di ingresso, quindi non c’è alcun motivo per cui non si debba collegare un dispositivo diverso a qualsiasi ingresso. Per esempio, se avete due lettori BD e non è stato utilizzato l’ingresso AV, allora il secondo lettore BD può essere collegato all’ingresso AV. Quando si collega una sorgente video, l’audio deve essere collegato alle prese corrispondenti. Ad esempio, se si ha un decoder satellitare collegato a un ingresso video SAT, l’audio deve essere collegato agli ingressi audio SAT! In generale, i collegamenti HDMI forniscono una migliore qualità di Composito, anche se per una sorgente video disponibile in Zona 2 è necessario disporre di una connessione Composita tra AV950/AVR750/450/380 e la sorgente. Effettuare i collegamenti < Se possibile, collegare sia le uscite analogiche e digitali delle sorgenti digitali. Ciò consente l’utilizzo di un ingresso digitale per la zona principale e il corrispondente ingresso analogico per l’uscita della Zona 2. < Aver cura di posizionare i cavi il più lontano possibile da qualsiasi cablaggio di alimentazione, di ridurre il ronzio e altri problemi di rumore. Connettori HDMI STB, GAME, AV, SAT, BD, VCR, PVR Collegare le uscite video HDMI del dispositivo sorgente a questi corrispondenti ingressi HDMI. USCITA Collegare questa uscita all’ingresso video HDMI del dispositivo di visualizzazione. Questa uscita è compatibile con il Canale Ritorno Audio (ARC) 1.4 HDMI. Se si dispone di un televisore supportato, allora il suono dal sintonizzatore interno del televisore (ad esempio, Freeview, Freesat, DVB-T) sarà disponibile usando l’ingresso ‘Display’ dell’AV950/AVR750/450/380. NOTA: Per ogni ingresso, è necessario impostare la ‘Sorgente video’ e ‘Sorgente audio’ in base al tipo di connessione. (vedi “Input Cong (cong. Ingresso)” a pagina IT-29) ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

HDMI PREAMP OUTCOMPONENT Note importanti su ingressi video Component < Quando si collegano i dispositivi a questi connettori, fare attenzione a seguire il codice lettera/colore per ogni ingresso. Nessun danno si vericherà, ma comporteranno immagini erroneamente colorate o instabili. < Gli ingressi video Component hanno una larghezza di banda suciente per video NTSC (525/60) o PAL (625/50) e segnali video HDTV. Connettori video Component Questi ingressi sono adatti per il collegamento a dispositivi di sorgente quali segnali video analogici di alta qualità di uscita Component (YUV o YPbPr). Questi segnali sono normalmente disponibili da lettori BD, set-top box o console di gioco. ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Collegare le uscite video Component del dispositivo sorgente a questi ingressi. Connettori Compositi ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Collegare questi ingressi alle uscite Composite del dispositivo sorgente disponibile. Connettori audio digitali ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Collegare questi ingressi alle uscite digitali del dispositivo sorgente disponibile. Connettori di Zona 2 ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

GAME STB STB GAME SPEAKER OUTPUTS OPTICAL COAXIAL ARC COMPOSITE DIGITAL AUDIO ANALOGUE AUDIO HDMI PREAMP OUT COMPONENT Il connettore audio analogico di uscita Z2 può essere utilizzato per collegare l’uscita audio stereo dell’AV950/ AVR750/450/380 ad un amplicatore situato in una seconda stanza. Collegare l’uscita video analogica all’apparecchio di visualizzazione della zona 2. Vedere “congurazione multi- stanza” a pagina IT-38 per informazioni. Uscite analogiche del preamplificatore ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

GAME STB STB GAME SPEAKER OUTPUTS OPTICAL COAXIAL ARC COMPOSITE DIGITAL AUDIO ANALOGUE AUDIO HDMI PREAMP OUT COMPONENT Tutte le uscite analogiche del preamplicatore hanno un buer, hanno una bassa impedenza di uscita, sono a livello di linea e seguono l’impostazione del controllo del volume della Zona 1. Sono in grado di usare cavi lunghi o più ingressi in parallelo se necessario. Per ulteriori informazioni sul collegamento di altoparlanti o amplicatori di potenza, vedere paginaIT-15 e IT-16. Ingressi analogici audio ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Collegare gli ingressi sinistro e destro alle uscite sinistra e destra del dispositivo sorgente. Ingresso AUX del pannello anteriore AVR750 L’ingresso AUX del pannello anteriore può essere utilizzato come ingresso analogico o digitale ottico. Per le sorgenti analogiche, utilizzare un cavo stereo da 3,5mm, per le sorgenti digitali utilizzare un cavo ottico da 3,5mm. L’ingresso anteriore è utilizzato anche per l’ingresso di auto-congurazione del microfono. Presa PHONES sul pannello anteriore Questa presa accetta cue con un rating di impedenza tra 32Ω e 600Ω, dotate di una spina stereo da 3,5mm. La presa delle cue è sempre attiva, tranne quando AV950/ AVR750/450/380 è silenziato. Quando lo spinotto per le cue è inserita, le uscite dei diusori e le uscite del preamplicatore analogico vengono disattivate automaticamente.~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

BD/SAT Pr Pb Y IT-13IT-12 Italiano Guida al collegamento Lettore Blu-ray Disc (BD)/DVD La gura mostra come eettuare i collegamenti audio e video da un tipico lettore BD/DVD. Lo schema di montaggio video preferito, in ordine di preferenza, è: < utilizzare il connettore HDMI (se l’uscita HDMI è fornita dal lettore), altrimenti collegare i tre connettori video Component. < utilizzare il collegamento Composito se i connettori HDMI o Component non sono forniti dal lettore. In ogni caso, collegare gli ingressi video etichettati BD sull’AV950/AVR750/450/380. Lo schema di montaggio audio preferito è quello in cui si usa il connettore digitale coassiale (di solito contrassegnato con DIGITAL AUDIO OUT), in aggiunta alle uscite analogiche coassiali per i canali sinistro e destro. In ogni caso, utilizzare gli ingressi audio etichettati BD sull’AV950/AVR750/450/380. Ricevitore satellitare Un ricevitore satellitare è collegato allo stesso modo di un lettore BD, con lo stesso ordine di preferenza secondo le uscite fornite dal ricevitore satellitare. In ogni caso, usare gli ingressi etichettati SAT sull’AV950/ AVR750/450/380. Si noti che l’ingresso audio digitale da un ricevitore satellitare a volte richiede un cavo di interconnessione coassiale/TOSLINK (connettore digitale), siccome alcuni ricevitori satellitari non implementano l’audio su HDMI correttamente o aatto. Lettore CD Collegare l’uscita audio digitale (se fornita dal lettore CD) all’ingresso digitale CD dell’AV950/AVR750/450/380, utilizzando un cavo coassiale di interconnessione di alta qualità. Collegare le uscite audio analogiche destra e sinistra del lettore CD agli ingressi analogici CD dell’AV950/ AVR750/450/380, utilizzando una coppia di cavi di interconnessione coassiali di alta qualità. NOTA: Per ogni ingresso, è necessario impostare la ‘Sorgente audio’ in base al tipo di connessione. (vedi “Input Cong (cong. Ingresso)” a pagina IT-29) DAB/FM (DAB non è disponibile su AVR380) AVR750 AVR450 ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Nelle aree con forti segnali, l’antenna con lo a ‘T’ DAB/ FM in dotazione può essere utilizzata con buoni risultati. Montare l’antenna il più in alto possibile su un muro. Nel Regno Unito gli elementi a ‘T’ devono essere posizionati in verticale per la ricezione DAB in quanto le trasmissioni sono polarizzate verticalmente. In altre località, controllare con il proprio rivenditore Arcam o provare le posizioni orizzontale e verticale per una migliore ricezione. Provare ogni muro utilizzabile della stanza per vedere quale dà la migliore ricezione e usare chiodini o nastro adesivo per ssare l’antenna in forma di una ‘T’, ma bisogna evitare che i chiodi entrino in contatto con il lo interno dell’antenna. Una volta installata e vericata la ricezione DAB/FM, controllare la potenza del segnale premendo il tasto INFO sul pannello anteriore o sul telecomando no a quando l’indicatore di qualità del segnale viene visualizzato. In aree con segnale debole, un’antenna ad alto guadagno, montata esternamente o sul tetto è auspicabile al ne di ricevere il maggior numero di servizi. In aree di trasmissione su Banda III (come nel Regno Unito), utilizzare un’antenna Yagi multi-elemento con gli elementi montati verticalmente, poiché le trasmissioni sono polarizzate verticalmente. Se si è vicino a più di un trasmettitore, utilizzare un’antenna omnidirezionale o a dipolo piegata. Se i servizi DAB nella vostra area vengono trasmessi su banda L, allora chiedete al vostro rivenditore un consiglio per la migliore antenna da utilizzare. connettori radio Connettori antenna L’AV950/AVR750/450 è dotato di un modulo ricevitore FM e DAB/DAB+. L’AVR380 è dotato di un modulo FM. Il tipo di antenna necessario dipende dalle vostre preferenze di ascolto e le condizioni locali. L’AV950/AVR750/450/380 è capace di una superba ricezione radio, ma solo se si sta ricevendo un segnale di trasmissione di buona qualità. Provare le antenne fornite con l’unità. Se siete in un’area con segnale da medio a forte, queste dovrebbero essere adeguate per una buona ricezione. In aree con segnale debole, può essere necessaria un’antenna montata su un tetto o sotta. Contattare il rivenditore locale Arcam o esperti di installazione di antenne per darvi informazioni sulle condizioni di ricezione locali. AV950IT-15IT-14 Italiano altri connettori Connettori seriale Connettore seriale RS232 ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Il connettore viene utilizzato con dispositivi di controllo con una porta seriale RS232 (per esempio, controller touch- screen Crestron e AMX). Connettore di rete Il networking è un argomento complesso e in questo manuale sono presentate solo alcune brevi linee guida. Si prega di contattare il proprio rivenditore o installatore specialista Arcam per ulteriori informazioni sull’introduzione dell’AV950/AVR750/450/380 nella vostra rete di computer. Per informazioni su come utilizzare le funzionalità di rete dell’AV950/AVR750/450/380, la presa USB, e per un elenco dei tipi di le supportati, consultare pagina IT-37. ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Ethernet Se un cavo Ethernet è collegato, l’AV950/AVR750/450/380 tenterà automaticamente di connettersi alla rete. Si consiglia di utilizzare cavi CAT5 inseriti nella presa RJ45 etichettata ETHERNET sul pannello posteriore. Se la rete utilizza un indirizzo IP statico e non un DHCP, è necessario fornire l’indirizzo IP, gateway e DNS; vedere paginaIT-32 per informazioni sulla congurazione della rete. Connettore USB L’AV950/AVR750/450/380 può riprodurre i le memorizzati su un dispositivo di memorizzazione di massa USB, tipicamente una pen drive, ma qualsiasi dispositivo USB che corrisponde alla classe di ‘dispositivo di archiviazione di massa’ è compatibile. L’AV950/AVR750/450/380 supporta solo il collegamento diretto di dispositivi USB e non supporterà i dispositivi connessi tramite un hub. Se à richiesto un accesso regolare alla presa USB, potrebbe essere comodo utilizzare una prolunga USB; vedere paginaIT-37 per i dettagli sui tipi di le supportati. Connettori trigger punta: Uscita trigger guaina: Terra ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX 1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR TRIG Z1 RS232DC6VZ1 IR

I connettori di trigger (TRIG Z1 e TRIG Z2) forniscono un segnale elettrico ogni volta che l’AV950/AVR750/450/380 è acceso e la relativa zona abilitata. Il segnale di trigger può essere utilizzato per accendere e spegnere pezzi compatibili di dispositivi di home entertainment, per esempio, è possibile impostare un trigger per accendere il televisore e il lettore BD ogni volta che l’AV950/AVR750/450/380 viene acceso. Ci sono due prese di uscita di trigger sull’AV950/ AVR750/450/380, ciascuna in grado di emettere un segnale di commutazione da 12V, 70mA. La presa è progettata per jack mono da 3.5mm: la punta è l’uscita del trigger, la guaina è la terra. TRIG Z1 Utilizzare in remoto per accendere e spegnere gli amplicatori o apparecchiature sorgente per la Zona 1. Acceso = 12V, Spento = 0V. TRIG Z2 Utilizzare in remoto per accendere e spegnere gli amplicatori o apparecchiature sorgente per la Zona 2. Acceso = 12V, Spento = 0V. Connettori infrarossi (IR) punta: Segnale modulato guaina: Terra ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Gli ingressi infrarossi (Z1 IR e Z2 IR) consentono il collegamento di ricevitori IR esterni, sia quando il ricevitore IR del pannello anteriore AV950/ AVR750/450/380 è completamente o parzialmente ostruito o per consentire l’utilizzo di un telecomando in Zona 2. Ci sono due ingressi IR sull’AV950/AVR750/450/380, ciascuno progettato per jack stereo o mono da 3,5 mm. La punta è il segnale modulato, la guaina è la terra. Z1 IR Questo ingresso è destinato all’uso con un ricevitore IR locale quando il pannello anteriore dell’AV950/ AVR750/450/380 è ostruito. NOTA Le prese indicate con ‘Z2’ si riferiscono a connessioni usate durante l’installazione multi-stanza. Per maggiori informazioni su questi connettori vedere paginaIT-38. Z2 IR Questo ingresso è destinato all’uso con un ricevitore IR locale in Zona 2 per permettere il controllo remoto dell’AV950/AVR750/450/380 da una seconda stanza. Un fornitore di ricevitori ad infrarossi e accessori e sistemi di emissione è Xantech. Vedere www.xantech.com per ulteriori informazioni, oppure rivolgersi al rivenditore Arcam. NOTA Gli ingressi IR sull’AV950/AVR750/450/380 sono progettati per segnali modulati. Se il ricevitore IR esterno demodula il segnale IR, non funzionerà. Inoltre l’apparecchio non fornisce alimentazione ai ricevitori esterni sulla presa IR, quindi sarà richiesta una fonte di alimentazione esterna. Uscita 6V ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX 1.2A MAX

Questa fornisce un collegamento in corrente continua 6V ai prodotti Arcam rSeries. altoparlanti L’AVR750/450/380 permette di collegare no a sette altoparlanti e un subwoofer attivo nel sistema principale. I canali di uscita corrispondono agli altoparlanti installati nell’anteriore sinistro, centrale, anteriore destro, surround sinistro, surround destro, surround posteriore sinistro, surround posteriore destro e un subwoofer attivo. La congurazione e la posizione degli altoparlanti è molto importante. Tutti gli altoparlanti, ad eccezione del subwoofer, dovrebbero essere sistemati intorno alla vostra posizione normale di visione/ascolto. Il subwoofer deve essere posto in una posizione che fornisce una risposta in frequenza uniforme in tutte le posizioni di ascolto. Un posizionamento errato porta alla produzione di rimbombi in alcune aree. Spesso l’unico modo per trovare una buona posizione per il subwoofer è fare delle prove. Un buon posto per iniziare a sperimentare è vicino a un muro, ma ad almeno 1 m di distanza da qualsiasi angolo. Potete anche consultare il manuale del subwoofer per i suggerimenti sul posizionamento.

Anteriore sinistro e destro Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro per ottenere una buona immagine stereo per la normale riproduzione musicale, così come per le modalità multicanale. Se essi sono posti troppo vicini tra loro ci sarà una mancanza di spazio; se essi sono posti troppo distanti l’immagine stereo sembrerà avere un grande ‘buco’ nel mezzo e sarà presentata in due metà. Se non vi è alcuna alternativa pratica per posizionare gli altoparlanti ben distanti, questo eetto può essere superato con la riproduzione musicale tramite l’estrazione suono centrale dagli altoparlanti destro e sinistro (vedi modalità musicale Dolby Pro Logic II). Centro Il diusore centrale consente una riproduzione più realistica del dialogo. Il diusore centrale dovrebbe avere un bilanciamento tonale simile a quello dei diusori anteriori sinistro e destro e di essere posizionato ad un’altezza simile. Surround sinistro e destro Gli altoparlanti surround sinistro e destro riproducono il suono d’ambiente e gli eetti presenti in un sistema di home cinema multicanale e dovrebbero essere installati leggermente più alto rispetto alle orecchie dell’ascoltatore. Surround posteriore sinistro e destro Gli altoparlanti surround posteriori sinistro e destro vengono utilizzati per aggiungere maggiore e migliore profondità e localizzazione del suono e dovrebbero essere installati a circa un metro sopra le orecchie dell’ascoltatore. Posizionare i due diusori surround posteriori in modo tale che ci sia un arco di circa 150 gradi tra ogni altoparlante surround posteriore e il diusore centrale. Gli altoparlanti surround posteriori devono essere rivolti alla parte anteriore della stanza, come mostrato nella gura per fornire il più grande ‘sweet spot’. Subwoofer Un subwoofer migliorerà notevolmente le prestazioni dei bassi dell’impianto. Questo è utile per la riproduzione di eetti speciali cinematograci, specialmente dove è disponibile un canale LFE (Low Frequency Eects) dedicato, come con molti dischi codicati con tecnologie Dolby o DTS. Più di un’unità subwoofer può essere richiesta per i grandi impianti, particolarmente nei locali con una costruzione del telaio in legno. Più subwoofer avranno necessità di un cavo splitter e hanno bisogno di attenzione nel denirne l’ubicazione, perché ci possono essere eetti di annullamento tra le unità e si potrebbe dover richiedere la consulenza di esperti.IT-17IT-16 Italiano Collegamento degli altoparlanti Per collegare ogni diusore, svitare i corrispondenti terminali sul retro dell’AVR750/450/380, inserire i cavi degli altoparlanti attraverso il foro in ogni posizione e riavvitare i terminali. Assicurarsi che il terminale rosso (positivo/+) del diusore è collegato al terminale rosso (positivo/+) sul pannello posteriore, e il terminale nero (negativo/-) del diusore è collegato al terminale nero (negativo/-) sul pannello posteriore. ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

È importante che nessun lo vagante proveniente da questi collegamenti possa toccare un altro cavo o la custodia del prodotto. L’incapacità di garantire questo può causare un cortocircuito e danneggiare l’AVR750/450/380.Non stringere troppo i terminali dei diusori, o utilizzare una chiave, pinze, ecc, in quanto ciò potrebbe danneggiare i terminali e ciò non sarebbe coperto dalla garanzia del prodotto. Cavi degli altoparlanti Gli altoparlanti devono essere collegati all’amplicatore con cavi in rame a bassa impedenza di buona qualità, ad alta purezza. Si dovrebbero evitare i cavi economici- sono un falso risparmio e possono degradare signicativamente la qualità del suono. Il cavo che va verso gli altoparlanti deve essere il più breve possibile. I collegamenti con i terminali degli altoparlanti devono essere sempre stretti con le dita, sia che si utilizzino li scoperti che connettori a forcella.

SBR SBL Link MUST be removed Link MUST be removed Biamplificazione degli altoparlanti anteriori sinistro e destro La biamplicazione è l’uso di due canali di amplicazione per altoparlante. La biamplicazione è in grado di fornire una migliore qualità del suono rispetto al singolo cablaggio convenzionale. Se non si dispone di altoparlanti surround posteriori (ad esempio si dispone di un sistema 5.1 surround, non un sistema 7.1), allora si può usare le uscite libere degli altoparlanti surround posteriori per biamplicare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro, se gli altoparlanti supportano la biamplicazione. I canali liberi in alternativa può essere utilizzati per alimentare gli altoparlanti stereo in un’altra stanza (Zona 2).Gli altoparlanti che supportano la biamplicazione hanno due serie di terminali +/- per altoparlante, solitamente legati insieme da strisce di metallo. Queste strisce di metallo DEVONO essere rimosse in caso di biamplicazione, la loro mancata rimozione si tradurrà in danni all’amplicatore che non è coperto dalla garanzia.Per biamplicare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro, rimuovere le strisce di metallo dai terminali degli altoparlanti. Collegare i terminali del woofer o LF ai terminali FL e FR sull’AVR750/450/380. Collegare i terminali del tweeter o HF ai terminali SBL e SBR sull’AVR750/450/380. Inne, accedere al menu di congurazione ‘Spkr Types’ e impostare l’opzione di menù ‘Usa canali 6+7 per’ su ‘Biamp L+R’; vedere paginaIT-26. Utilizzo di amplificatori di potenza esterni L’amplicatore di potenza interno dell’AV950/AVR750/450/380 può essere integrato o sostituito con l’amplicazione di potenza esterna. Collegare le prese PREAMP OUT agli ingressi dell’amplicatore di potenza: ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

GAME STB STB GAME SPEAKER OUTPUTS OPTICAL COAXIAL ARC COMPOSITE DIGITAL AUDIO ANALOGUE AUDIO HDMI PREAMP OUT COMPONENT FL, FR, C Collegare questi ai canali anteriori equivalenti (destro, sinistro e centro) del vostro amplicatore di potenza. SUB Uscita subwoofer. Collegare questo all’ingresso del subwoofer attivo, se presente. SR, SL Uscite surround destro e surround sinistro. Collegare queste uscite agli ingressi dell’amplicatore di potenza surround destro e sinistro. SBR, SBL Uscite del surround posteriore destro e surround posteriore Sinistro (solo nei sistemi a 7.1 canali). Collegare queste agli ingressi dell’amplicatore di potenza surround posteriore destro e surround posteriore sinistro.Tutte le uscite analogiche del preamplicatore hanno un buer, hanno una bassa impedenza di uscita e sono a livello di linea. Sono in grado di usare cavi lunghi o più ingressi in parallelo se necessario. Collegamento dei subwoofer ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

GAME STB STB GAME SPEAKER OUTPUTS OPTICAL COAXIAL ARC COMPOSITE DIGITAL AUDIO ANALOGUE AUDIO HDMI PREAMP OUT COMPONENT L’AV950/AVR750/450/380 consente di collegare anche un subwoofer attivo all’uscita SUB. Consultare il manuale del subwoofer per la corretta impostazione e la procedura di collegamento per il vostro particolare subwoofer.

collegamento DEVE essere rimosso

collegamento DEVE essere rimosso Uso dell’AV950/AVR750/450/380 Per visualizzare le informazioni si consiglia di usare il menù OSD (On-Screen Display) sul dispositivo di visualizzazione quando possibile. Accensione Premere il pulsante di alimentazione del pannello anteriore. Il LED di alimentazione si illumina in verde, il display anteriore mostra la parola ‘ARCAM’. Quando l’inizializzazione è completata, il display mostra l’impostazione del volume e il nome dell’ingresso selezionato. Si prega di attendere che l’apparecchio abbia terminato l’inizializzazione prima di usare l’AV950/AVR750/450/380. Si raccomanda, se l’apparecchio è spento, di attendere almeno 10 secondi prima di accenderlo nuovamente. Standby L’AV950/AVR750/450/380 dispone di una modalità di standby che può essere inserita premendo STANDBY sul telecomando. In modalità standby, il display è vuoto e il LED POWER si illumina di rosso.Tuttavia, se l’unità deve essere lasciata inutilizzata per un periodo prolungato, si consiglia di scollegarla dalla rete elettrica per risparmiare energia. Per passare dalla modalità standby Premere il pulsante STANDBY sul telecomando o un tasto qualsiasi sul pannello anteriore (ad eccezione del tasto di accensione). Display del pannello anteriore L’AV950/AVR750/450/380 è pronto per l’uso dopo circa quattro secondi. BD 37 La nestra del display mostra la sorgente attualmente selezionata e l’ultima impostazione di visualizzazione delle informazioni selezionata (questa linea di informazioni può essere modicata utilizzando il pulsante INFO).L’impostazione corrente del volume per la zona 1 (37.0dB nell’esempio di cui sopra) viene visualizzata sul pannello anteriore. L’impostazione del volume per la Zona 2 viene visualizzata temporaneamente ogni volta che viene regolata. uso Selezione di una sorgente Per selezionare una particolare sorgente, premere il tasto – INPUT o INPUT+ no a che la sorgente viene visualizzata sul display del pannello anteriore, o (se disponibile) premere il tasto corrispondente alla sorgente sul telecomando. Sono disponibili le seguenti sorgenti: STB Ingresso Set Top Box GAME Ingresso della console di gioco Ingresso audio-visivo SAT Ingresso Satellite Ingresso lettore Blu-ray Disc/DVD VCR Ingresso videoregistratore a cassette PVR Ingresso videoregistratore digitale Ingresso lettore Compact Disc Ingresso sintonizzatore interno DAB Ingresso sintonizzatore interno (questa sorgente è dipendente dal mercato e potrebbe non essere disponibile sul vostro AVR750/450) NET Ingresso Ethernet USB Ingresso dispositivo a stato solido USB esterno (ad esempio pen drive, iPad) AUX Ingresso ausiliario (pannello anteriore) DISPLAY L’Audio Return Channel (ARC) da un display compatibile HDMI 1.4. Utilizzare questo con un TV compatibile con HDMI 1.4 con sintonizzatori TV interni.Molti ingressi audio hanno entrambe le collegamenti analogici e digitali. È necessario specicare il tipo di collegamento utilizzato per ogni ingresso usando l’opzione ‘Audio Source’ in ‘Input Cong.’ menù, vedere paginaIT-29. Si noti che un’impostazione errata comporterà l’assenza di suono- il valore predenito è l’audio HDMI. Se non si utilizza l’audio HDMI, allora questa impostazione deve essere modicata.La modalità di elaborazione e le funzioni Stereo Direct sono ricordate e richiamate per ogni singolo ingresso. Stereo Direct Per ascoltare un ingresso stereo analogico puro, premere il pulsante DIRECT. La modalità Stereo Direct ignora automaticamente tutti le elaborazioni e le funzioni surround. In modalità diretta, elaborazione digitale viene arrestata per migliorare la qualità del suono e riduce il rumore digitale con l’AV950/AVR750/450/380 ad un minimo assoluto.Nota: quando si seleziona la modalità Stereo Direct, l’uscita digitale non è disponibile e non viene eseguita la gestione dei bassi, il che signica che i segnali bassi non saranno reindirizzati a un subwoofer. Controllo del volume È importante rendersi conto che il livello dell’indicatore di volume non è un’indicazione accurata della potenza erogata agli altoparlanti. L’AV950/AVR750/450/380 spesso eroga la sua potenza di uscita molto prima che il controllo del volume raggiunga la sua posizione massima, soprattutto quando si ascolta musica registrata pesantemente. In confronto, alcune colonne sonore dei lm possono apparire molto silenziose, poiché molti registi preferiscono mantenere i livelli massimi in riserva per le sequenze di eetti speciali. Cuffie Per utilizzare le cue con l’AV950/AVR750/450/380, collegare le cue nella presa PHONES al centro del pannello anteriore. Quando le cue sono collegate alla presa PHONES del pannello anteriore, le uscite per la Zona 1 sono disattivate e l’audio sarà indirizzato a due canali (2.0). È necessario il down-mix di due canali in modo che il canale centrale e le informazioni di surround possano essere ascoltati tramite le cue.IT-19IT-18 Italiano Utilizzo della Zona 2 La Zona 2 ore la possibilità agli occupanti della camera da letto matrimoniale, del giardino d’inverno, della cucina, ecc di visualizzare o ascoltare una sorgente diversa ad un livello di volume diverso dalla zona principale (Zona 1).La selezione della sorgente e il controllo del volume per la Zona 2 si ottengono:< utilizzando un ricevitore IR in zona 2 (vedi “Collegamenti di controllo Zona 2” a pagina IT-38), o < passando al controllo Zona 2 premendo il tasto di zona del pannello anteriore, o < premendo AMP + OK sul telecomando. Il display del pannello anteriore VFD indica che il controllo è stato commutato alla Zona 2. STANDBY Z2 50Per attivare la Zona 2, premere il pulsante Zone (o AMP + OK), quindi premere il pulsante di standby sul telecomando. Premere un tasto di selezione sorgente per selezionare una sorgente diversa da Zona 1.

Si noti che il controllo della Zona 2 nella Zona 1 passerà automaticamente al controllo della Zona 1 dopo alcuni secondi di inattività.La Zona 2 può anche essere controllata con un telecomando programmabile di terze parti o un sistema di automazione domestica. Si prega di contattare il proprio rivenditore o l’installatore per ulteriori dettagli. Menù esteso del pannello anteriore Premendo il tasto MENU e tenendolo premuto per più di quattro secondi, si apre il menù esteso, che consente di eseguire le seguenti operazioni: Ripristino delle impostazioni di fabbrica Questa opzione consente di ripristinare tutte le impostazioni dell’AV950/AVR750/450/380 ai valori impostati in fabbrica. Cambio codice remoto Il codice predenito di sistema RC5 dell’AV950/AVR750/450/380 è 16. Se necessario, per esempio a causa di un altro dispositivo del sistema che usa questo sistema codice RC5, può essere cambiato in 19. Ripristino backup sicuro Questa opzione consente di ripristinare tutte le impostazioni al loro stato salvato utilizzando la funzione ‘Conservare backup sicuro’. Questa opzione è utile se le impostazioni sono cambiate involontariamente. Permette anche all’unità di tornare allo stato salvato a seguito di un aggiornamento del rmware. Conservazione backup sicuro Questa opzione consente di salvare tutte le impostazioni dell’AV950/AVR750/450/380 in un’area sicura della memoria. Le impostazioni possono essere recuperate utilizzando l’opzione Ripristina sopra riportata. – Immettere il PINInserire il PIN sicuro di backup utilizzando i tasti '

> sul telecomando (non utilizzare il tastierino numerico). Il PIN predefinito è 1234. – Cambiare il PINConsente di cambiare il PIN con un numero diverso da quello predenito. Inserire il PIN di backup sicuro con i tasti '

> sul telecomando (non utilizzare il tastierino numerico). Il PIN predefinito è 1234. Dopo che il PIN attuale è stato inserito correttamente, inserire un nuovo PIN quando richiesto e di nuovo per confermare. – USCIREAnnullare e tornare al menù esteso. Aggiornamento del firmware via USB Il rmware dell’AV950/AVR750/450/380 può essere aggiornato da un’unità ash USB che contiene un le di aggiornamento del rmware. È possibile scaricare il le del rmware più recente, insieme con le istruzioni di aggiornamento, dal sito Arcam (www.arcam.co.uk/advice-and-support.htm).AVR750Ricevitore del telecomando. Questo è posizionato dietro la nestra del display, al di sopra del tasto MENU sul pannello anteriore. Assicurarsi che il ricevitore abbia una linea visiva libera dal telecomando per poterlo utilizzare. Se ciò non è possibile, utilizzare un sensore separato collegato all’ ingresso Z1 IR sul pannello posteriore. uso del pannello anteriore Power (alimentazione) Accende e spegne l’alimentazione principale dell’AV950/AVR750/450/380.Una volta che l’apparecchio è spento, deve essere lasciato per almeno dieci secondi prima di riaccenderlo. Volume Regola il volume di uscita analogica nella zona selezionata (uscita linea, altoparlanti e cue). Aux Ingresso a livello di linea ausiliaria multiuso ingresso microfono di calibrazione e ingresso digitale ottico da 3,5 mm (SPDIF). Phones (cuffie) Questa presa accetta cue con un rating di impedenza tra 32Ω e 600Ω, dotate di una spina stereo da 3,5mm. Input (ingresso) Questi pulsanti consentono di selezionare la sorgente collegata all’ingresso corrispondente (o ingresso interno).È possibile impedire di selezione le sorgenti non utilizzate nel menù di setup. Menu (menù) Consente di selezionare i menù di congurazione sul display su schermo (OSD). Usato per inserire le selezioni eettuate nel menù Setup. Tenere premuto per reimpostare le uscite video sulla risoluzione minima (HDMI: 480p). Info Seleziona le informazioni visualizzate sulla parte inferiore sinistra del pannello anteriore. Mode (modalità) Consente di selezionare tra le modalità stereo e surround disponibili per la sorgente corrente. Direct (diretto) Stereo Direct acceso/spento. Fornisce un percorso diretto analogico dagli ingressi analogici alle uscite anteriori destra e sinistra. Spegne le modalità di elaborazione surround e spegne i circuiti DSP per la migliore qualità del suono stereo. Display Questo cambia la luminosità del display tra o/dim/bright. Zone (zona) Seleziona tra controllo Zona1 e Zona 2. Mute (muto) Esclude tutte le uscite audio analogiche nella zona selezionata. Power/Standby LED (LED Accensione/Standby) Questo indica lo stato del ricevitore ed è verde quando l’AV950/AVR750/450/380 è acceso. Rosso indica che l’unità è in modalità Standby.IT-21IT-20 Italiano Il telecomando universale CR450 Il CR450 è un sosticato telecomando retroilluminato ‘universale’ in grado di controllare no a otto dispositivi. È pre-programmato per l’uso con l’AV950/AVR750/450/380 e molti altri prodotti Arcam (sintonizzatori FM/DAB, lettori CD e lettori DVD). Con la sua vasta libreria incorporata di codici, può essere utilizzato anche con migliaia componenti audio-video di terze parti- TV, box satellitare e set-top box, PVR, lettori CD, ecc... Vedere l’elenco dei codici sul retro di questo manuale, a partire da pagina 49.Il CR450 è un telecomando in grado di ‘apprendere’, è infatti possibile insegnargli quasi tutte le funzioni di un vecchio telecomando per dispositivo unico. telecomando Uso del telecomando Si prega di tenere presente quanto segue quando si utilizza il telecomando:< Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il sensore remoto sull’AV950/AVR750/450/380. Il telecomando ha un raggio di circa 7 metri. (Se il sensore remoto è oscurato, sul pannello posteriore è disponibile la presa di ingresso del telecomando IR Z1. Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.)< Il funzionamento a distanza può venire compromesso se una forte luce solare o una luce uorescente illumina il sensore remoto dell’AV950/AVR750/450/380.< Sostituire le batterie quando si nota una riduzione del raggio di funzionamento del telecomando. Note sulle batterie: < L’uso improprio delle batterie può causare danni, ad esempio la perdita di liquido ed esplosioni.< Non mischiare batterie vecchie e nuove.< Non utilizzare insieme batterie non identiche – anche se possono sembrare simili, batterie diverse possono avere tensioni diverse.< Assicurarsi che il segno più (+) e meno (-) di ciascuna batteria corrispondano alla direzione indicata nel vano batterie.< Rimuovere le batterie dall’apparecchio se non sarà utilizzato per un mese o più.< Per lo smaltimento delle batterie usate, vi preghiamo di rispettare le normative governative o locali in vigore nel proprio paese o area.CR450

RPT abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz Inserimento delle batterie nel telecomando 1. Aprire il vano batterie sul retro del dispositivo portatile, facendo scorrere il coperchio.2. Inserire due batterie ‘AAA’, come indicato nel vano batterie.3. Far scorrere di nuovo il coperchio del vano batteria saldamente in posizione di blocco con un clic.Ogni modalità dispositivo modica il comportamento di molti dei tasti del CR450 per controllare il dispositivo sorgente in modo appropriato. Per esempio: in modalità CD riproduce il brano precedente CD, ma in modalità AV emette al TV il comando ‘canale giù’.Il CR450 rimane nell’ultima modalità dispositivo selezionata in modo che non è necessario premere un tasto di modalità dispositivo prima di ogni tasto di comando se tutto quello che si sta facendo riprodurre o saltare i brani su un CD, per esempio.Premendo i tasti

si mette il telecomando in modalità dispositivo AMP. Tasti di navigazione I tasti di navigazione guidano il cursore nei menù di congurazione o nei menù su schermo. Essi replicano anche le funzioni di navigazione dei telecomandi originali in dotazione di altri dispositivi di home entertainment nel sistema. O conferma un’impostazione. Controllo del volume Per impostazione predenita, il CR450 è impostato in modo che i pulsanti del controllo del volume e della disattivazione dell’audio (" ,/e

) controllino sempre il volume dell’AV950/AVR750/450/380, indipendentemente dalla modalità dispositivo su cui il telecomando è attualmente impostato. Questo è noto come ‘punch-through’ del volume. Ad esempio, se si sta ascoltando un CD, si avrà probabilmente il CR450 in modalità dispositivo CD per controllare il lettore CD. È possibile utilizzare i controlli del volume sul telecomando direttamente per regolare il volume dell’AV950/AVR750/450/380 senza prima dover premere per mettere il telecomando in modalità dispositivo AMP. I tasti del volume fanno il ‘punch-through’ della modalità dispositivo CD sul telecomando verso la modalità dispositivo AMP.Il ‘punch-through’ del volume può essere disattivato singolarmente per ogni modalità dispositivo se lo si desidera. Personalizzazione del CR450 Il CR450 ore una funzione di apprendimento codice che permette di copiare no a 16 funzioni da un telecomando originale sulla tastiera del CR450. Per dettagli su questo, e altre opzioni di personalizzazione, vedere “persona-lizzazione del CR450” a paginaIT-40. Informazioni utili Retroilluminazione La retroilluminazione si attiva per otto secondi ogni volta che viene premuto un tasto. Questo consente di utilizzare il portatile in condizioni di illuminazione attenuata. Il LED di alimentazione lampeggia Lampeggi brevi indicano un tasto valido.Lampeggi più brevi trasmettono le informazioni (ad esempio un codice dispositivo) o segnalano l’inizio e il completamento di una sequenza di programmazione.Il simbolo ‘ ’ è usato nel manuale per indicare un lampeggio del LED di alimentazione. Timeout e tasti non assegnati Time out- Dopo 30 secondi il CR450 esce dallo stato di programmazione e ritorna al funzionamento normale.Timeout tasto bloccato- Dopo che si preme un tasto per 30 secondi, il CR450 interrompe l’invio della trasmissione IR per preservare la durata della batteria. Il CR450 rimane spento no a quando tutti i tasti vengono rilasciati.Tasti non assegnati- il CR450 ignora le pressioni di tasti non assegnati per una particolare modalità dispositivo e non trasmette IR. Indicatore di bassa tensione Quando le batterie si stanno scaricando, il LED lampeggia per cinque volte ogni volta che si preme un pulsante:* * * * *In questo caso, inserire il più presto possibile due nuove batterie alcaline AAA. Modalità dispositivo/Tasti sorgente Siccome il CR450 è in grado di controllare il vostro AV950/AVR750/450/380, nonché una serie di altre apparecchiature: molti dei pulsanti hanno più di una funzione a seconda della ‘modalità dispositivo’ selezionata sul telecomando.I tasti della modalità dispositivo (vedi sotto) selezionano la sorgente sull’AV950/AVR750/450/380. Se uno di questi tasti viene premuto brevemente, viene trasmesso un comando per modicare la sorgente sull’unità. Anche la funzionalità del telecomando cambia per azionare il dispositivo di origine selezionato, è come avere più telecomandi in mano! CR4501234567890

Sintonizzatore interno FM o DAB Ingresso ausiliario Ingresso Ethernet (ad esempio radio Internet) Dispositivo USB esterno (iPod, iPhone, le audio su pen-drive, ecc.) Lettore Blu-ray Disc or DVD Ingresso audio AV (da usare con il TV) Ingresso videoregistratore a cassette Ingresso della console di gioco Ingresso per il decoder Set Top Box Ingresso Satellite Ingresso Personal Video Recorder (o Digital Video Recorder) Ingresso lettore Compact Disc

Il CR450 è conforme alla parte 15 delle norme FCC Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una particolare installazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza con uno o più dei seguenti metodi. Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore. Collegare l’apparecchio a una presa o a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico esperto di televisione o di radio per chiedere aiuto.IT-23IT-22 Italiano AMP Modalità dispositivo AMP Il pulsante modalità dispositivo congura il CR450 per controllare l’AV950/AVR750/450/380. La pressione di questo pulsante non ha eetto sull’ingresso selezionato sull’AV950/AVR750/450/380.IMPORTANTE: Il CR450 deve essere in modalità dispositivo AMP anche per il controllo delle seguenti sorgenti: BD, AV, VCR, GAME, STB, SAT, PVR o CD. La funzionalità del CR450 è sensibile al contesto per le sorgenti interne ed è descritta nella seguente tabella. Singola pressione- Alterna l’accensione tra AV950/AVR750/450/380 tra standby e on nella zona corrente (zona in cui è ricevuto il comando).Tenere premuto- Forza tutte le zone in standby, indipendentemente dalla zona in cui il comando è stato ricevuto.

Consente di visualizzare il menù delle impostazioni EQ della stanza. 0…9I tasti numerici possono essere utilizzati per la selezione della sorgente (senza cambiare il modo dispositivo del CR450). In alternativa, i pulsanti di modalità dispositivo possono essere utilizzati con il tasto

ingresso AUX (pannello anteriore). Scorre le opzioni di luminosità del display del pannello anteriore RPT

Scorre le modalità disponibili di surround e downmix. FAV+

Riavvolgimento.Consente di aggiungere la stazione radio correntemente visualizzata alla lista dei preferiti quando si utilizza la funzione radio internet. TRIM

Apre il menù di assetto diusore.Utilizzare i pulsanti di navigazione '

>. Premere di nuovo TRIM per uscire dal menù assetto diusore.Poiché si tratta di una regolazione temporanea, questi livelli di assetto sono azzerati quando l’apparecchio è spento o messo in stand-by, ma saranno mantenuti se l’ingresso selezionato viene modicato. Questi livelli temporanei di assetto sono indipendenti dai livelli dei diusori presenti nel menù di congurazione.DIRECT Stereo Direct acceso/spento. Fornisce un percorso diretto analogico dagli ingressi analogici alle uscite anteriori destra e sinistra. Spegne le modalità di elaborazione surround e spegne i circuiti DSP per la migliore qualità del suono stereo. SYNC

Sincronizza. Ritardi possono essere introdotti nel segnale video attraverso l’elaborazione video che causa una mancata corrispondenza tra audio e video tempismo. Si noterà questo quando il suono del parlato non è più sincronizzato con i movimenti delle labbra nel video. Per compensare a questo, è possibile regolare il ritardo nella sincronizzazione del movimento labiale. Premere il tasto SYNC e utilizzare i pulsanti di navigazione

. Premere di nuovo per uscire dal menu di regolazione della sincronizzazione labiale.EFFECT Attiva o disattiva il Volume Dolby. SUB

Apre un temporaneo controllo dell’assetto del subwoofer. Utilizzare i pulsanti di navigazione

. Premere di nuovo SUB per uscire dal controllo di regolazione sub. Poiché si tratta di una regolazione temporanea, il livello di regolazione sub è riportato al valore impostato nel menù Livelli altoparlanti quando l’apparecchio è spento o messo in modalità standby. DISC MENU Le informazioni scorrono attraverso le informazioni visualizzate nella parte inferiore sinistra del display del pannello anteriore quando sono sugli ingressi TUN, NET e USB.POP UP Visualizza il menù di congurazione dell’unità sulla visualizzazione su schermo. Navigare tra i file e menù sullo schermo.OK seleziona il file selezionato oppure entra nel menù evidenziato sullo schermo- equivalente a ‘Invio’ o ‘Seleziona’ su alcuni telecomandi.'

' Accensione dalla modalità standby

Standby da Accensione

cambia la risoluzione dell’immagine. Restituisce la navigazione al livello superiore di menù del client di rete (‘Home’).AUDIO Richiama un pop-up per regolare l’impostazione dei bassi per un particolare ingresso. Attiva o disattiva la funzione mute dell’AVR."Aumentare il volume dell’amplicatore.SUBT Richiama un pop-up per regolare l’impostazione degli alti per un particolare ingresso. Ripristina il telecomando per la modalità AMP. Diminuire il volume dell’amplicatore. Sintonizzatore/pulsante Rosso. Aux/Tasto verde. Ingresso interno di rete (NET)/Tasto giallo. USB/Tasto blu. Ingresso BD/DVD. In g r e s s o AV. Ingresso VCR. Ingresso della console di gioco. Ingresso Set Top Box. Ingresso Satellite. Ingresso PVR. Ingresso CD. Comandi USB L’interfaccia USB viene selezionata premendo

modalità dispositivo AMP sul CR450. Quando è collegato a un iPod o altro dispositivo di memorizzazione di le musicali collegato tramite USB, i tasti di seguito sono utilizzati per la navigazione nei brani musicali. Naviga nei le sullo schermo. seleziona/riproduce il le evidenziato. TRIM

DIRECT Consente di selezionare il brano precedente/successivo nella playlist corrente.EFFECT Passa tra la pausa e la riproduzione del brano corrente. Interrompe la riproduzione. Comandi di rete Quando si utilizza il client di rete, i tasti di seguito sono utilizzati per navigare nei le musicali in modalità dispositivo AMP. Naviga nei le sullo schermo. seleziona/riproduce il le evidenziato. TRIM

DIRECT Consente di selezionare il brano precedente/successivo nella playlist corrente.EFFECT Passa tra la pausa e la riproduzione del brano corrente. Interrompe la riproduzione.FAV+ Consente di aggiungere il le o la stazione radio correntemente visualizzati alla lista dei preferiti quando si utilizza il client di rete.FAV– Rimuove il le o la stazione radio attualmente visualizzati dall’elenco dei preferiti quando si utilizza il client di rete. Restituisce la navigazione al livello superiore di menù del client di rete (‘Home’)

Modalità Dispositivo BD/ DVD Il pulsante modalità dispositivo congura il CR450 per controllare le funzioni dei lettori Blu-ray Disc e DVD Arcam, anche se questo può essere modicato. Premendo questo pulsante si seleziona anche BD come sorgente. Passa l’alimentazione tra standby e acceso.

Aprire/chiudere il vassoio del disco.0…9Consente di cercare e riproduce la traccia corrispondente al tasto premuto durante la riproduzione di un CD. Scorre le opzioni di luminosità del display del pannello anteriore. RPT

Scorre le opzioni di ripetizione (brano, disco, ecc.). FAV+

Premere e rilasciare per saltare all’inizio del brano corrente/precedente.DIRECT Premere e rilasciare per saltare in avanti all’inizio del brano successivo.Stereo Direct acceso/spento. Fornisce un percorso diretto analogico dagli ingressi analogici alle uscite anteriori destra e sinistra. Spegne le modalità di elaborazione surround e spegne i circuiti DSP per la migliore qualità del suono stereo. SYNC

Interrompere la riproduzione di un BD o DVD. EFFECT Passa tra la pausa e la riproduzione del brano corrente. SUB

Avviare la registrazione (per i prodotti che hanno questa caratteristica).DISC MENU Menù disco.POP UP Attiva menù lettore BD/DVD, se disponibile. Naviga nei menu di congurazione e selezione del programma BD/DVD. seleziona il file selezionato oppure entra nel menù evidenziato sullo schermo- equivalente a ‘Invio’ o ‘Seleziona’ su alcuni telecomandi.'

Standby da Accensione

cambia la risoluzione dell’immagine (per BD, solo nella schermata Home). Restituisce la navigazione al livello superiore del menù (‘Home’).AUDIO Modica il formato di decodica audio (Dolby Digital, DTS, ecc.).SUBT Scorre le opzioni dei sottotitoli, se disponibili. Ripristina il telecomando per la modalità AMP. Pulsante ROSSO per BD. Pulsante VERDE per BD. Pulsante GIALLO per BD. Pulsante BLU per BD. Passa l’alimentazione tra standby e acceso. (Alcuni televisori richiedono l’utilizzo di un tasto numerico per accenderli).0…9Funziona come tasto numerico originale del telecomando- di solito per la selezione dei canali. Visualizzare la funzione INFO oppure OSD (On Screen Display), se disponibile. RPT

AV, questa funzione è specica per il TV. TRIM

Canale giù.DIRECT Canale su.DISC MENU Consente di visualizzare le informazioni sull’immagine, questa funzione è specica d e l T V.POP UP Guida. Naviga nei menù di congurazione e selezione della programmazione. conferma una selezione (equivalente a ‘Invio’ o ‘Seleziona’ su alcuni telecomandi). Restituisce la navigazione al livello superiore del menù (‘Home’).SUBT Scorre le opzioni dei sottotitoli, se disponibili. Ripristina il telecomando per la modalità AMP.

Pulsante ROSSO per il televideo. Pulsante VERDE per il televideo. Pulsante GIALLO per il televideo. Pulsante BLU per il televideo.

Modalità dispositivo AV Il pulsante modalità dispositivo congura il CR450 per controllare le funzioni di un televisore o altri dispositivi di visualizzazione. Sarà necessario congurare questa modalità dispositivo anché funzioni col vostro apparecchio. Premendo questo pulsante si seleziona anche AV come sorgente. VCR Modalità Dispositivo VCR Il pulsante modalità dispositivo seleziona VCR come sorgente.La pagina VCR consente all’apprendimento del codice da un apposito telecomando VCR- vedi “persona lizzazione del CR450” a paginaIT-40.IT-25IT-24 Italiano SAT Modalità dispositivo SAT Il pulsante modalità dispositivo

seleziona SAT come sorgente. Se congurato per funzionare con il ricevitore satellitare, il CR450 può di conseguenza controllare il dispositivo.

Passa l’alimentazione tra standby e acceso. 0…9 Funziona come tasto numerico originale del telecomando- di solito per la selezione dei canali.

Visualizzare la funzione INFO oppure OSD (On Screen Display), se disponibile. TRIM

Visualizza le informazioni sul programma. POP UP

Guida (o Congurazione su alcuni set top box).

Naviga nei menù di congurazione e selezione della programmazione.

conferma una selezione (equivalente a ‘Invio’ o ‘Seleziona’ su alcuni telecomandi).

Restituisce la navigazione al livello superiore del menù (‘Home’).

Scorre le opzioni dei sottotitoli, se disponibili.

Ripristina il telecomando per la modalità AMP.

Pulsante ROSSO per Satellite.

Pulsante VERDE per Satellite.

Pulsante BLU per Satellite.

Passa l’alimentazione tra standby e acceso. 0…9 Funziona come tasto numerico originale del telecomando- di solito per la selezione dei canali.

Visualizzare la funzione INFO oppure OSD (On Screen Display), se disponibile. RPT

Seleziona la Libreria o la funzione Media. FAV+

Riavvolgimento. FAV–

Interrompe la riproduzione. EFFECT

Passa tra la pausa e la riproduzione del brano corrente. SUB

Registrazione. DISC MENU

Apre la EPG (Electronic Program Guide) su alcuni ricevitori digitali satellitari e via cavo. POP UP

Consente di attivare la funzione Menu se il set top box utilizza questa funzione.

Naviga nei menù di congurazione e selezione della programmazione.

conferma una selezione (equivalente a ‘Invio’ o ‘Seleziona’ su alcuni telecomandi).

Restituisce la navigazione al livello superiore del menù (‘Home’). STB Modalità dispositivo STB Il pulsante modalità dispositivo

seleziona STB come sorgente. Se congurato per funzionare con il decoder set top box o un dispositivo simile, il CR450 può di conseguenza controllare il dispositivo. AUDIO

Seleziona la funzione di Guida in linea. SUBT

Scorre le opzioni dei sottotitoli, se disponibili.

Ripristina il telecomando per la modalità AMP.

Pulsante ROSSO per set top box.

Pulsante VERDE per set top box.

Pulsante BLU per set top box.

Passa l’alimentazione tra standby e acceso. 0…9 Funziona come tasto numerico originale del telecomando- di solito per la selezione dei canali.

Visualizzare la funzione INFO oppure OSD (On Screen Display), se disponibile. RPT

Seleziona la Libreria o la funzione Media. FAV+

Riavvolgimento. FAV–

Interrompe la riproduzione. EFFECT

Passa tra la pausa e la riproduzione del brano corrente. SUB

Registrazione. DISC MENU

Apre la EPG (Electronic Program Guide) su alcuni ricevitori digitali satellitari e via cavo. POP UP

Consente di attivare la funzione Menu se il PVR utilizza questa funzione.

Naviga nei menù di congurazione e selezione della programmazione.

conferma una selezione (equivalente a ‘Invio’ o ‘Seleziona’ su alcuni telecomandi).

Restituisce la navigazione al livello superiore del menù (‘Home’). PVR Modalità dispositivo PVR Il pulsante modalità dispositivo

seleziona PVR come sorgente. Se congurato per funzionare con il videoregistratore personale (digitale) o con un dispositivo simile, il CR450 può di conseguenza controllare il dispositivo. AUDIO

Seleziona la funzione di Guida in linea. SUBT

Scorre le opzioni dei sottotitoli, se disponibili.

Ripristina il telecomando per la modalità AMP.

Pulsante ROSSO per PVR.

Pulsante VERDE per PVR.

Pulsante BLU per PVR.

Aprire/chiudere il vassoio del disco. 0…9 Consente di cercare e riproduce la traccia corrispondente al tasto premuto.

Scorre le opzioni di luminosità del display del pannello anteriore. RPT

Scorre le opzioni di ripetizione (brano, disco, ecc.). FAV+

Premere e rilasciare per saltare all’inizio del brano corrente/precedente. DIRECT

Premere e rilasciare per saltare in avanti all’inizio del brano successivo. SYNC

Interrompere la riproduzione di un CD. EFFECT

Passa tra la pausa e la riproduzione del brano corrente. POP UP

In ‘riproduzione normale’ (cioè il display non visualizza la lettera P), premere il tasto

per selezionare il brano e poi

memorizza il brano. In modalità ‘riproduzione programmata’, il tasto

cancella il brano memorizzato.

Naviga nei menù di congurazione e selezione della programmazione CD.

seleziona il file selezionato oppure entra nel menù evidenziato sullo schermo - equivalente a ‘Invio’ o ‘Seleziona’ su alcuni telecomandi.

Accensione da standby

Standby da accensione.

Ripristina il telecomando per la modalità AMP.

Consente di riprodurre i brani programmati.

Modalità dispositivo CD Il pulsante di modalità dispositivo

seleziona CD come sorgente. Il pulsante è congurato per controllare le funzioni del CD dei lettori CD Arcam, anche se questo può essere cambiato (vedi “Blocco/sblocco di una specica modalità dispositivo” a paginaIT-41).IT-27IT-26 Italiano Prima di utilizzare l’AV950/AVR750/450/380 è essenziale che si inseriscano alcune informazioni nei menù di congurazione circa la congurazione degli altoparlanti. Questo permette all’AV950/AVR750/450/380 di elaborare qualsiasi fonte sonora surround digitale per abbinare esattamente il vostro sistema e vi darà la migliore esperienza audio surround.Ci sono tre tipi di informazioni vitali che sono illustrate nelle sezioni: ‘Tipi altoparlanti’, ‘Distanze altoparlanti’ e ‘Livelli altoparlanti’.Il modo in cui si immettono queste informazioni manualmente nell’AV950/AVR750/450/380 è fornito più avanti nella sezione ‘Menù di congurazione’ a pagina IT-28. Le impostazioni possono anche essere stabilite automaticamente utilizzando la funzione Impostazione automatica altoparlanti Arcam. Tuttavia è importante capire perché queste impostazioni degli altoparlanti devono essere inserite, motivo per cui questa sezione è presentata per prima. Tipi altoparlanti È necessario impostare il tipo di diusori che avete collegato al vostro AV950/AVR750/450/380:Grande capace di riproduzione di gamma di frequenze completaPiccolo non capace di riproduzione di gamma frequenza completa all’estremità a bassa frequenzaNessuno altoparlante non presente nella configurazioneI termini ‘Grande’ e ‘Piccolo’ non necessariamente riguardano la dimensione sica dei diusori. Come regola generale, se un altoparlante non può riprodurre una risposta in frequenza piatta no a circa 40Hz (e pochissimi possono!) spesso è meglio considerarlo come ‘Piccolo’ ai ni della congurazione home cinema. configurazione essenziale Quando un altoparlante è impostato su ‘Piccolo’, i suoni a frequenza molto bassa vengono reindirizzati da quel diusore a un altoparlante ‘Grande’ o a un subwoofer, che sono molto più adatto a riprodurre questi suoni a bassa frequenza.Si noti che non è possibile impostare tutti i diusori su ‘Piccolo’ a meno che non ci sia un subwoofer nella congurazione degli altoparlanti. Se non si dispone di un subwoofer, sarete costretti a impostare i diusori anteriori su ‘Grande’.(Gli utenti più esperti potrebbero voler sovrascrivere automaticamente l’impostazione dell’altoparlante ‘Piccolo’ per ascoltare musica puramente stereo quando non si guarda un lm. Ciò può essere ottenuto nel menù ‘Cong. ingressi’ – vedere paginaIT-29.Frequenze di crossoverSe avete impostato alcuni altoparlanti come Piccolo, vi sarà richiesto di impostare un valore per la frequenza di crossover. Questa è la frequenza sotto la quale i segnali vengono ltrati da questi altoparlanti Piccoli e reindirizzati agli altoparlanti Grandi o al subwoofer (se presente). Una frequenza di 80Hz è spesso un buon punto di partenza, ma probabilmente si dovrà sperimentare con valori diversi per trovare il miglior valore per il vostro sistema o consultare il manuale degli altoparlanti.Utilizzare i Canali 6+7 perSe non viene utilizzato nella zona principale, è possibile assegnare i canali surround posteriori per biamplicare i canali anteriori sinistro/destro o per fornire un’uscita amplicata per la Zona 2. Distanze altoparlanti È essenziale che la distanza da ogni altoparlante dalla posizione di ascolto sia accuratamente misurata e inserita nel menù ‘Congurazione’. Questo assicura che i suoni provenienti dai vari altoparlanti arrivino alla posizione di ascolto al momento giusto per ricreare un eetto surround realistico. La distanza può essere inserita in centimetri o pollici. Livelli altoparlanti Inne i livelli di tutti gli altoparlanti del sistema devono essere adeguati per abbinarsi tra loro nella posizione di ascolto, ancora per creare un eetto surround corretto. Per contribuire a questo l’AV950/AVR750/450/380 può generare un rumore di test per ogni diusore che dovrebbe essere misurato con un livello di pressione sonora (SPL). Lo strumento deve essere impostato su ponderazione ‘C’ e risposta lenta. Il livello di rumore misurato nella posizione di ascolto da ogni altoparlante deve essere regolato sulla pagina Trim altoparlante del menù di congurazione in modo che il misuratore rilevi 75dB SPL. Non importa quale era l’impostazione del volume di sistema dell’AV950/AVR750/450/380 prima di accendere il rumore di test poiché l’impostazione del volume viene ignorata per tutta la durata della prova di rumore dell’altoparlante.Ci sono diversi misuratori SPL di base sul mercato a prezzi ragionevoli rivolti ad appassionati di home cinema. Controllate il vostro negozio locale di tecnologia, ricercate online o chiedete al vostro rivenditore.Se non si dispone di un misuratore SPL, si può provare a regolare il livello di rumore di ciascun diusore a orecchio. In questo caso non è possibile regolare gli altoparlanti al livello di volume 75dB SPL assoluto, ma si dovrebbe puntare a fare in modo che tutti i diusori suonino altrettanto forte. L’impostazione dei livelli di rumore di prova dei diusori a orecchio non è raccomandato in quanto è molto dicile da fare con precisione, ma spesso è meglio che non fare niente! configurazione automatica degli altoparlanti C’è una funzione di impostazione altoparlante automatica proprietaria integrata nell’AV950/AVR750/450/380. La funzione di congurazione automatica degli altoparlanti Arcam tenta di impostare tutte le impostazioni essenziali degli altoparlanti su tutti i diusori del sistema. Calcola anche i valori di ltro equalizzazione della stanza (Room EQ) per rimuovere alcuni degli eetti peggiori delle frequenze risonanti nella sala d’ascolto. Il pacchetto AV950/AVR750/450/380 viene fornito con un microfono di calibrazione, che deve essere inserito nella presa AUX sul pannello anteriore e sulla posizione di ascolto principale. Questo microfono raccoglie i toni di calibrazione speciali generati dai diusori quando la congurazione automatica degli altoparlanti viene eseguita. L’AV950/AVR750/450/380 poi analizza il segnale e calcola:< quali altoparlanti sono presenti,< tipo di altoparlante,< distanza degli altoparlanti,< livello dell’altoparlante,< frequenza di crossover al subwoofer (o grandi diusori anteriori se nessun subwoofer è presente),< frequenze problematiche di risonanza nella stanza che hanno bisogno di controllo tramite ltro.Per aiutare il sistema a essere il più preciso possibile quando si esegue la congurazione automatica degli altoparlanti, ci sono alcune regole guida che dovrebbero essere seguite:< Ridurre al minimo qualsiasi suono di sottofondo nella sala d’ascolto e di altre stanze vicine.< Chiudere tutte le nestre e le porte della sala di ascolto.< Spegnere tutte le ventole, compresi i sistemi di condizionamento d’aria.< Se tiene il microfono in mano, piuttosto che metterlo su un treppiede o simili, tenere la mano e le dita ferme per evitare la generazione del ‘rumore di maneggiamento’.< Posizionare il microfono di congurazione puntato verso l’alto più o meno all’altezza della testa in posizione di ascolto normale. Non è necessario puntare il microfono direttamente verso il diusore che genera il tono di prova. (Aiuta se si è in grado di posizionare il microfono esattamente dove sarebbe normalmente la testa per l’ascolto, con il microfono con la vista libera diretta a tutti i diusori.)< Se il sistema include un subwoofer attivo, iniziare impostando il suo livello di uscita/controllo di guadagno a un valore a metà strada tra massimo e minimo.Quando attivato, un tono di calibrazione viene riprodotto attraverso ciascun canale dell’AV950/AVR750/450/380 a torno, compreso il canale subwoofer. Il tono di calibrazione cicla su ciascun altoparlante più volte mentre sono calcolati i diversi parametri. Se non si dispone di un impianto con congurazione degli altoparlanti a 7.1 ci saranno periodi di silenzio tra alcuni canali dei diusori. Seguire le informazioni di ‘progresso’ sullo schermo.Dopo che sono stati misurati tutti i canali, una sintesi della congurazione degli altoparlanti viene visualizzata su schermo. È quindi possibile scegliere di accettare le impostazioni, ri-misurare nuovamente il sistema o annullare la congurazione automatica degli altoparlanti senza salvare le impostazioni.La funzione di congurazione automatica degli altoparlanti si trova all’interno del menù di congurazione, vedere paginaIT-30. Per impostazione predenita, Room EQ non viene applicato ad alcun ingresso sorgente. È necessario abilitare Room EQ sugli ingressi che si pensa benecerebbero di questa funzione, come richiesto, con l’ascolto durante la riproduzione di materiale tipico della sorgente attraverso ogni ingresso. Ciò è reso possibile dal menu di congurazione degli ingressi.Mentre l’equalizzazione ambientale può contribuire a ridurre i problemi di acustica della stanza di ascolto, di solito è molto meglio cercare di risolvere questi problemi direttamente nella stanza. Posizionamento corretto altoparlante, trattamenti acustici alle pareti e spostare la posizione di ascolto lontano dalle pareti dovrebbero in generale produrre risultati di gran lunga migliori. Tuttavia può essere dicile fare questo in un ambiente domestico, così Room EQ è la migliore scelta successiva. Problemi Vi consigliamo di guardare le misure riportate nella seguente schermata di congurazione automatica degli altoparlanti per eventuali risultati errati, in particolare per garantire che gli altoparlanti riportati corrispondano alla vostra congurazione e che le distanze degli altoparlanti dalla posizione di ascolto siano corrette. Se i risultati non sono quelli previsti rieseguire la congurazione automatica degli altoparlanti. La funzione di congurazione automatica degli altoparlanti è normalmente abbastanza precisa, ma a volte possono essere generati falsi risultati. I problemi possono essere a causa di:< suoni esterni o rombi/rumori dovuti al movimento raccolti dal microfono< riessioni del suono su superci dure (ad esempio nestre o pareti) vicino alla posizione di ascolto,< risonanze acustiche molto forti all’interno della stanza,< ostacoli (ad esempio un divano) tra diusori e il microfono.Se si vericano ancora problemi o si desidera avere i risultati più accurati per le prestazioni surround, si consiglia di utilizzare il metodo manuale di stabilire distanze e livelli degli altoparlanti. Utilizzo di un subwoofer Se il sistema include un subwoofer attivo, potrebbe essere necessario rieseguire la congurazione automatica degli altoparlanti con il livello di uscita/controllo di guadagno del subwoofer impostato su un valore più alto o più basso, se la schermata di riepilogo riporta problemi congurando il subwoofer.La congurazione automatica degli altoparlanti tenterà di scegliere una frequenza crossover che consenta la più morbida transizione a bassa frequenza dagli altoparlanti principali al subwoofer. Tuttavia, se ciò non produce risultati soddisfacenti si consiglia di cercare manualmente altre frequenze di crossover per trovare qualcosa di più sulla vostra preferenza.Vedere le sezioni successive per informazioni su come immettere o modicare manualmente le impostazioni degli altoparlanti. NOTA La calibrazione automatica è possibile solo per una congurazione degli altoparlanti 7.x, 5.x o 4.x. Altre congurazioni di altoparlanti, come ad esempio una congurazione 2.1 (sinistra, destra e subwoofer), devono essere congurate manualmente tramite i menù di congurazione degli altoparlanti (vedere paginaIT-31), facendo riferimento alle linee guida sulla pagina IT-26 per tipi di altoparlante, distanza degli altoparlanti e livelli degli altoparlanti.IT-29IT-28 Italiano menù di configurazione I menù di congurazione consentono di congurare tutti gli aspetti del vostro AV950/AVR750/450/380. Le prossime pagine mostreranno le voci di menù e spiegheranno la loro funzione. I menù di congurazione probabilmente sembrano abbastanza scoraggianti se siete nuovi all’impostazione dell’home cinema, ma la maggior parte di loro hanno bisogno di essere congurati solo una volta, quando si installa il sistema. (O se il sistema viene modicato o si cambia casa!)L’unico modo per visualizzare i menù di congurazione è sul dispositivo di visualizzazione (TV o proiettore) utilizzando la visualizzazione sullo schermo (OSD) dell’AV950/AVR750/450/380. Per visualizzare l’OSD per la congurazione iniziale, collegare una delle uscite video al dispositivo di visualizzazione. Non è necessario disporre di una sorgente video collegata agli ingressi video AV950/AVR750/450/380. Accesso alla modalità di configurazione Per accedere al menù di congurazione, premere il pulsante MENU sul telecomando o sul pannello dei caratteri. Il display del pannello anteriore mostra ‘SETUP MENU’ e il menù di congurazione viene visualizzato (foto a destra). Menù OSD instabile o visualizzazione delle immagini? La risoluzione video di uscita predenita dell’AV950/AVR750/450/380 alla prima accensione fuori dalla scatola è ‘Preferita’ per il video digitale. Questo è stato scelto poiché la maggior parte dei dispositivi di visualizzazione possono sincronizzarsi a essa automaticamente. Ciò può essere modicato nella sezione uscite video dei menù di congurazione. Se la risoluzione di uscita e la velocità dei fotogrammi sono forzate in una posizione che il dispositivo di visualizzazione non supporta, l’immagine può diventare instabile o può non apparire aatto. Per ripristinare la risoluzione di uscita video e la velocità dei fotogrammi ai valori predeniti per ripristinare la visualizzazione, premere e tenere premuto nel pannello anteriore il pulsante OK per tre secondi. Alternativa, premere SHIFT quindi sul telecomando per scorrere tra le varie risoluzioni di uscita no a quando l’immagine ritorna. Navigazione nel menù di configurazione ... utilizzando il telecomando Il menù di congurazione può essere esplorato con i tasti cursore (freccia) del telecomando. Questo è di gran lunga il metodo più semplice.1. Per accedere al menù di congurazione, premere il pulsante MENU (che si trova subito sotto i pulsanti di navigazione).2. Utilizzare i tasti '

per spostarsi su e giù tra i principali titoli di sezione nel pannello di sinistra.3. Una volta che avete la sezione principale richiesta evidenziata, usate il tasto per accedere alla sezione.4. Utilizzare i tasti '

per spostarsi su e giù tra le impostazioni della sezione nel pannello di destra. Alcune impostazioni potrebbero essere in grigio. Questi sono solo per informazione (ad esempio la frequenza di campionamento in ingresso) o non sono attualmente selezionabili (ad esempio l’indirizzo IP di rete quando si utilizza DHCP). Le barre di scorrimento ai lati del pannello di destra indicano la posizione nella lista delle impostazioni dove ci sono più elementi che possono essere visualizzati in una sola volta.5. Premendo OK si seleziona un’impostazione per modicarla, premendo OK di nuovo si de-seleziona l’impostazione.

6. In qualsiasi momento, premere il pulsante MENU per

uscire dal menù. Eventuali modiche alle impostazioni vengono salvate. ... utilizzando i tasti sul pannello anteriore I controlli del pannello anteriore dell’AV950/AVR750/450/380 possono essere usati per congurare l’unità. Seguire le istruzioni per l’utilizzo del telecomando, in questo caso utilizzando INPUT- per giù, INPUT+ per su, INFO per sinistra e MODE per destra.Pannello del menùIl pannello di sinistra elenca le schermate di congurazione disponibili per la regolazione. Il menù selezionato viene evidenziato con una banda grigia.Schermata di AiutoIl pannello inferiore destro dà un testo breve guida della caratteristica da regolare.Pannello di regolazioneIl pannello in alto a destra elenca i parametri che è possibile modicare come utente. La riga selezionata viene evidenziata con una banda nera. Le linee che non possono essere selezionate sono in grigio.Barre di scorrimentoQueste indicano la posizione dello schermo visualizzato all’interno dei menù più lunghi. Input Config (config. Ingresso) Le impostazioni audio e video in questa pagina del menù di congurazione possono essere personalizzate specicamente e in modo indipendente per l’ingresso selezionato.Quando un ingresso diverso viene selezionato sulla linea di ingresso, vengono visualizzate sotto di esso tutte le impostazioni speciche per l’ingresso. Queste impostazioni vengono applicate solo a tale ingresso e vengono salvate in memoria e richiamate ogni volta che l’unità è accesa e quando si seleziona quell’ingresso.Input (ingresso)- I connettori dell’ingresso attualmente selezionato a cui si riferiscono le impostazioni sotto riportate.Name (nome)- Il nome di visualizzazione dell’ingresso. È possibile modicare il nome di un ingresso per far corrispondere meglio la congurazione. Per esempio, se aveste due ricevitori satellitari, è possibile collegare il ricevitore principale ai connettori di ingresso audio e video SAT e cambiare il nome in ‘SAT 1’. Si può quindi collegare il secondo ricevitore satellitare ai connettori di ingresso audio e video VCR, ma modicare il Nome VCR in ‘SAT 2’. È quindi chiaro agli utenti dell’AV950/AVR750/450/380 quali ingressi selezionare durante lo scorrimento.Lip Sync (sincronizzazione labiale)- Ogni ingresso può avere la propria impostazione per aggiungere un ritardo tra il segnale video e audio per compensare la non sincronizzazione tra il suono e l’immagine. Questo è normalmente richiesto quando l’elaborazione video è utilizzata nel sistema di ridimensionamento o de-interlacciamento del video. L’intervallo di ritardo di sincronizzazione labiale è da 0 a 250millisecondi.La regolazione di sincronizzazione labiale può correggere solo per il ritardo video. Se l’audio è in ritardo impostate la sincronizzazione labiale al minimo.Mode (modalità)- Imposta la modalità di decodica audio iniziale per le sorgenti stereo su questo ingresso. < Ultima Modalità ricorda l’ultima impostazione utilizzata per questo ingresso, quando è stata applicata una sorgente stereo. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Modalità della sorgente a due canali” a paginaIT-33.Ext. Mode (modalità est.)- Imposta la modalità di decodica audio iniziale per le sorgenti multicanale su questo ingresso. < Ultima Modalità ricorda l’ultima impostazione utilizzata per questo ingresso, quando è stata applicata una sorgente stereo. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Modalità sorgente multicanale” a paginaIT-34.Bass (bassi) - Treble (alti) - Questi permettono di modicare il controlli dei bassi e degli acuti per i diusori attualmente attivi per ogni singolo ingresso. Per esempio, se la vostra sorgente PVR ha i bassi troppo leggeri, si può sempre correggere questo selezionando PVR sulla linea di ingresso nella parte superiore di questo menù e aggiungere 2 o 3 dB per il controllo dei bassi. Poi, ogni volta che viene selezionato l’ingresso PVR, il basso è potenziato automaticamente per tutto il tempo che tale ingresso è selezionato.Room EQ - Quando si esegue la funzione di congurazione automatica degli altoparlanti questa calcola anche i coecienti di equalizzazione della stanza per rimuovere alcuni dei peggiori eetti delle frequenze di risonanza della stanza nella posizione di ascolto. Per impostazione predenita Room EQ non viene applicato agli ingressi sorgente, tuttavia è possibile attivarlo sul singolo ingresso. < Not calculated (non calcolato): (Solo come informazione) La congurazione automatica degli altoparlanti non è stata eseguita o presenta errori, quindi non può essere selezionata. < On (acceso): Room EQ viene applicato alla sorgente corrente. < O (spento): Room EQ non viene applicato alla sorgente corrente.Input Trim (trim di ingresso)- Imposta il massimo livello del segnale analogico di ingresso (sensibilità) di questo segnale prima dei clip di percorso del segnale ADC (convertitore analogico-digitale). Le opzioni sono 1, 2 e 4 volt RMS di ingresso massimo. Il valore predenito è 2Vrms massimo. Ad esempio, le sorgenti analogiche con bassi livelli di uscita possono beneciarne scegliendo l’impostazione massima 1V. Questo aiuta a massimizzare le prestazioni segnale-rumore dell’AV950/AVR750/450/380 e aiuta anche a mantenere le varie fonti analogiche che suonano allo stesso livello per una data impostazione di controllo del volume dell’AV950/AVR750/450/380. Dolby Volume- Dolby Volume è un sistema intelligente che migliora la risposta in frequenza audio percepita a livelli di ascolto bassi e corregge le incongruenze di volume tra le sorgenti (ad esempio una stazione radio rock e un BD) e tra le programmazioni (ad esempio uno show TV e le interruzioni pubblicitarie). < On (acceso): Dolby Volume è applicato a questo ingresso. < O (spento): (predenito) Dolby Volume non viene applicato a questo ingresso.Dolby Leveller (livellatore Dolby)- Questa impostazione di Dolby Volume controlla quanto strettamente si fanno corrispondere sorgenti e contenuti del programma a basso e alto volume, sulla base di percezione dell’orecchio della sonorità. La gamma di valori va da 0 (minimo di livellamento) a 10 (massimo di livellamento). L’impostazione predenita è 2, tuttavia si consiglia di sperimentare valori più elevati se il materiale originale ha un livello meno corrispondente. Se la funzione Livellatore Volume è disattivata, non viene eseguita nessuna corrispondenza di livello tra le sorgenti e il materiale del programma. Si noti tuttavia che mettendo l’impostazione Livellatore Dolby di Dolby Volume su ‘Spento’ non è la stessa cosa che mettere l’intera funzione di Dolby Volume su ‘Spento’, poiché la risposta in frequenza correlata al volume è ancora attiva. Vedere “Dolby volume” a paginaIT-35 per ulteriori informazioni.DV Calib.Offset (offset calib. DV) - Il parametro Oset di calibrazione di Dolby Volume consente di compensare l’ecienza degli altoparlanti e la posizione di ascolto. Il valore predenito è 0, e questo dovrebbe di norma produrre un buon risultato quando i livelli dei diusori dell’AV950/AVR750/450/380 vengono impostati utilizzando un misuratore di livello di pressione sonora. Vedere “Dolby volume” a paginaIT-35 per ulteriori informazioni sull’oest di calibrazione.Dolby D EX- Imposta come l’AV950/AVR750/450/380 dovrebbe congurare la modalità di decodica quando viene ricevuto un bitstream Dolby Digital EX. Si noti che questa impostazione è valida solo se sono presenti altoparlanti surround posteriori. Si potrebbe desiderare di sperimentare queste due modalità di decodica con materiale codicato Dolby Digital EX per vedere quale preferite. Le opzioni sono Auto DD EX, Auto PLIIx e Manuale. < Auto Dolby D EX: Quando viene rilevato un bitstream Dolby Digital EX, il modalità di decodica cambia automaticamente in Dolby Digital EX. Questo può essere temporaneamente ignorato premendo il tasto MODE sul telecomando o sul pannello anteriore. < Auto Dolby PLIIx Movie: Quando viene rilevato un bitstream Dolby Digital EX, la modalità di decodica cambia automaticamente in Pro Logic IIx Movie. Questo può essere temporaneamente ignorato premendo il tasto MODE sul telecomando o sul pannello anteriore. < Manual (manuale): Il Dolby Digital EX ricevuto è trattato come se fosse un normale usso Dolby Digital, in quanto non seleziona automaticamente la modalità di decodica PLIIx o EX. Al contrario, viene applicata la modalità di decodica utilizzata in precedenza per una sorgente digitale multicanale su questo ingresso. Tuttavia, una delle due modalità di decodica EX o PLIIx può essere applicato manualmente premendo il pulsante MODE.Stereo Mode (modalità stereo)- Se si è congurato il sistema per avere un subwoofer, allora si ha la possibilità di scegliere in che modo le informazioni dei bassi si distribuiscono tra gli altoparlanti anteriori sinistro/destro e il subwoofer quando si ascoltano sorgenti analogiche e digitali stereo (solo due canali). Scegliere l’opzione che fornisce i basso più omogenei e solidi. Se si utilizza un subwoofer per lo stereo, vedere anche Sub Stereo di seguito per impostare il livello del subwoofer. Per ottenere migliori risultati fare una prova con un disco di congurazione o il materiale dei programmi in diretta. Questa impostazione può essere utilizzata per sovrascrivere le impostazioni degli altoparlanti normali nel menù Spkr Types ogni volta che l’AV950/AVR750/450/380 riproduce materiale stereo. È abbastanza comune trovare che l’ascolto di musica stereo con due canali è migliore con un’impostazione sub/altoparlanti leggermente diversa da quella per i lm surround. < Come Spkr Types (tipo altoparlanti): Quando una sorgente stereo analogica o digitale viene riprodotta, la congurazione degli altoparlanti normali (come nel menù Spkr Types ) è utilizzata per riprodurre il segnale. < Le/Right (sinistro/destro): Informazioni stereo a frequenza completa. Tutto l’audio viene inviato agli altoparlanti anteriori sinistro e destro, senza il reindirizzamento dei bassi. È possibile utilizzare questa impostazione se si ritiene che gli altoparlanti anteriori sinistro/destro siano in grado di gestire l’intera gamma di frequenze della musica. Se avete impostato la dimensione degli altoparlanti anteriori sinistro/destro su Piccolo nell’impostazione della pagina Tipi di altoparlanti, è possibile utilizzare questa opzione per passare l’impostazione su Grande per l’ascolto di musica stereo, se si dispone di altoparlanti destro/sinistro con tutte la gamma di frequenze. Spesso può essere utile impostare gli altoparlanti a gamma di frequenza completa su Piccolo nella pagina di congurazione Tipi di altoparlanti per l’uso con i lm, se si dispone di un subwoofer nel vostro sistema. Ciò potrebbe fornire maggiore impatto sulle colonne sonore dei lm poiché i subwoofer sono progettati per gestire la riproduzione di contenuti con molti bassi. Tuttavia è possibile che per la musica stereo un miglior risultato complessivo sia dato dal non utilizzare il subwoofer e trattando gli altoparlanti anteriori sinistro/destro come diusori Grandi. < Le/Right+Sub (sinistro/destro+sub): Lo stereo con gamma di frequenza completa è inviato negli altoparlanti anteriori sinistro e destro e i bassi estratti vengono inviati al subwoofer. In questo caso le informazioni a bassa frequenza vengono ecacemente duplicate. < Sat+Sub: Utilizzare questa impostazione se si hanno veramente altoparlanti anteriori satellite destro e sinistro Piccoli, o se si preferisce che il suono dei bassi sia gestito dal subwoofer. La gestione completa dei bassi è utilizzata in modo che le sorgenti stereo analogiche e digitali siano inviate al DSP dove i bassi sono estratti dal sinistro e destro anteriore e reindirizzati al subwoofer. NOTA La funzione di Modalità Stereo non è disponibile quando si utilizza una sorgente analogica in modalità Stereo Direct.IT-31IT-30 Italiano Sub Stereo- Se Sinistro/Destro+Sub o Sat+Sub è selezionato nella Modalità Stereo sopra riportata, questa impostazione consente di regolare il livello del subwoofer quando la sorgente è stereo a due canali. Brightness (luminosità)- Consente di impostare la luminosità del video per questo ingresso. Questa impostazione può essere utilizzata per compensare un’immagine della sorgente eccessivamente scura o brillanti su questo ingresso rispetto ad altre sorgenti video. Contrast (contrasto)- Imposta il contrasto del video per questo ingresso. Questa impostazione può essere utilizzata per compensare un contrasto eccessivo o ridotto nell’immagine sorgente di questo segnale rispetto ad altre sorgenti video. Color (colore)- Imposta la saturazione del colore video per questo ingresso. Questa impostazione può essere usata per compensare un colore eccessivo o ridotto nell’immagine sorgente di questo segnale rispetto ad altre sorgenti video. Film Mode (modalità film)- Imposta come il processore video nell’AV950/AVR750/450/380 interpreta il video su questo ingresso. Normalmente il processore video rileva automaticamente il tipo di sorgente originale e imposta correttamente l’elaborazione della modalità video o lm. Nel caso improbabile che il processore video interpreti erroneamente il tipo di video, con conseguenti sottili artefatti dell’immagine, la modalità lm può spenta in maniera forzata. Questa funzione dovrebbe essere impostata normalmente su Auto. Edge Enhangement (ottimizzazione bordi)- Ala l’immagine da una sorgente su questo ingresso. MPEG N.R.- Rimuove artefatti in video digitale eccessivamente compresso da una sorgente su questo ingresso. Noise Reduction (riduzione del rumore)- Rimuove il rumore casuale all’interno l’immagine da una sorgente su questo ingresso. Video Source (sorgente video) - Seleziona la connessione del segnale video per questa sorgente. L’impostazione predenita è HDMI, questa impostazione deve essere modicata se si usa un altro collegamento. < HDMI: l’unità è costretta ad usare l’ingresso video HDMI per questa sorgente. < Component: l’unità è costretto a usare l’ingresso video COMPONENT per questa sorgente. < Composite (composito): l’unità è costretta ad usare l’ingresso video COMPOSITE per questa sorgente. Audio Source (sorgente audio) - Seleziona il particolare tipo di collegamento per ogni ingresso. L’impostazione predenita è HDMI, questa impostazione deve essere modicata se si usa un altro collegamento. Selezionare dalla lista il tipo di audio che si sta utilizzando su questa sorgente. < HDMI: l’unità è costretta ad usare l’ingresso video HDMI per questa sorgente. < Digitale (digitale): l’unità è costretto ad usare l’ingresso audio digitale ottico (TOSLINK) o coassiale (S/PDIF) per questa sorgente. < Analogue (analogico): l’unità è costretta a utilizzare l’ingresso audio analogico per questa sorgente. General Setup (configurazione generale) Informazioni generali e controlli di sistema. Source Input (ingresso sorgente)- (Solo informazioni) I connettori dell’ingresso attualmente selezionato a cui si riferiscono le impostazioni sotto riportate. Incoming Format (formato in ingresso)- (Solo informazioni) Il formato del usso audio digitale collegato a questo ingresso, se presente. Incoming Sample Rate (tasso di campionamento in ingresso)- (Solo informazioni) La frequenza di campionamento del usso audio digitale collegato a questo ingresso, se presente. Incoming Bit Rate (bit rate in ingresso)- (Solo informazioni) Il bit rate del usso audio digitale collegato a questo ingresso, se presente. Dialnorm- (Solo informazioni) Se un usso audio Dolby Digital è collegato a questo ingresso, questa è l’impostazione di normalizzazione dialogo richiesta dal usso. Video Input (ingresso video)- L’ingresso video selezionato. Per gli ingressi che hanno collegamenti video (ad esempio, SAT, PVR ecc...), gli ingressi audio e video in genere commutano insieme. Tuttavia, qui è possibile selezionare temporaneamente una sorgente video diversa per la sorgente audio corrente. Questa funzione può essere utile, ad esempio, se si sta guardando dello sport su satellite, ma in questa occasione si vuole invece ascoltare il commento alla radio. Questa sostituzione temporanea viene resettata quando la sorgente di ingresso viene modicata in modo che l’ingresso video segua l’impostazione di ingresso audio (o l’impostazione nel menù Ingressi video). Audio Compression (compressione audio)- Consente la selezione della compressione che è ideale per l’ascolto a tarda notte. L’eetto di compressione aumenta il volume dei passaggi silenziosi e diminuisce il volume dei passaggi più forti. La compressione è valida solo per i formati colonna sonora Dolby che supportano questa funzione (DTS non è supportato). < O (spento): (impostazione predenita) non viene applicata nessuna compressione audio. < Medium (media): la compressione viene applicata in modo che porzioni forti di una colonna sonora siano ridotte di livello. < High (alta): viene applicata la quantità massima di compressione di gamma dinamica, in modo che la dierenza tra le porzioni ad alto volume e quella a basso volume di una colonna sonora venga ridotta al minimo. Questa impostazione si applica a tutti gli ingressi quando viene rilevato un usso audio digitale adatto. Viene memorizzato e richiamato ogni volta che l’unità è accesa. Balance (bilanciamento)- Per modicare il bilanciamento del suono temporaneamente tra i diusori anteriori sinistro e destro. È possibile modicare la scena sonora a sinistra o a destra no a 6 dB. Si noti che non è possibile spostare completamente il segnale audio verso un canale. Questa funzione riporta alla parità di bilanciamento sinistro/destro quando si cambia l’ingresso. PLII Dimensione – PLII Larghezza Centro – PLII Panorama – Questi permettono la regolazione del campo sonoro per la modalità di decodica Dolby Pro Logic II Music di sorgenti a due canali. Queste impostazioni si applicano a tutti gli ingressi quando viene selezionata la decodica PL II o PLIIx Music. Le impostazioni vengono memorizzate e richiamate ogni volta che si seleziona PLII o PLIIx Music. < PLII Dimension (dimensione PLII): Consente all’utente di regolare gradualmente il campo sonoro verso la parte anteriore o verso la parte posteriore. Le impostazioni vanno da-3 a +3. Si consiglia di impostare Dimensione su 0 per l’utilizzo normale. < PLII Centre Width (larghezza centro PLII): Controlla la larghezza dell’immagine centrale. Con la decodica Pro Logic i segnali centrali dominanti provengono solo dal diusore centrale. Se nessun altoparlante centrale è presente, il decoder divide il segnale centrale tra gli altoparlanti destro e sinistro per creare un’immagine centrale ‘fantasma’. Il controllo Larghezza Centro permette la regolazione variabile del centro dell’immagine in modo da poter essere udita solo dal diusore centrale, solo dagli altoparlanti sinistro/destro come immagini fantasma, o da tutti e tre i diusori anteriori in vari gradi. Si consiglia di impostare Larghezza Centro su 3 per l’utilizzo normale. < PLII Panorama (panorama PLII): Estende l’immagine centrale anteriore includendo i diusori surround per un eccezionale eetto ‘avvolgente’ con l’imaging a parete laterale. Digital Output Freq. (freq. uscita digitale)- Consente di impostare la frequenza di campionamento del convertitore audio analogico-digitale. Questa impostazione si applica a tutti gli ingressi quando l’audio analogico è in corso di elaborazione (cioè non modalità Stereo Direct). Viene memorizzato e richiamato ogni volta che l’unità è accesa. Maximum Volume (volume massimo)- Limita l’impostazione di volume massimo del sistema nella zona principale. Questa è una funzione utile per prevenire sovraccarichi accidentali agli altoparlanti a bassa potenza (per esempio). Viene memorizzato e richiamato ogni volta che l’unità è accesa. Max On Volume (volume max di accensione) - limita il volume massimo con il sistema opera nella zona principale quando è acceso o esce dalla modalità Standby. Il sistema si accende a questo volume memorizzato se l’ultimo volume usato (molto forte) supera questo valore. Viene memorizzato e richiamato ogni volta che l’unità è accesa. Display on time (tempo di accensione del display)- Imposta il tempo in cui il display del pannello anteriore rimane acceso dopo aver ricevuto un comando. Il valore predenito è sempre attivo. CEC Control (controllo CEC)- Attiva o disattiva il controllo HDMI CEC, un sistema che consente ai dispositivi collegati con HDMI di controllare altri dispositivi compatibili collegati. < O (spento): disabilita il controllo CEC < Output 1 (uscita 1) < Output 2 (uscita 2) ARC Control (controllo ARC) – Abilita o disabilita il canale di ritorno audio HDMI 1.4. Questo permette al suono del televisione di essere inviato di nuovo all’AV950/ AVR750/450/380, tramite l’ingresso del ‘Display’. Controllo ARC dipende dal fatto che controllo CEC (Uscita 1 o Uscita 2) sia impostato. HDMI Audio To TV (audio HDMI verso TV) – Attiva o disattiva la trasmissione di audio HDMI dal connettore di uscita HDMI. Attivare questa impostazione se si desidera essere in grado di ascoltare tramite gli altoparlanti del televisore. Control (controllo)- Attiva o disattiva il controllo RS232 o IP (NET), un sistema che permette il controllo di diversi sistemi domotici di terze parti. Si noti che solo il controllo RS232 o IP può essere utilizzato, non entrambi. Power On (accensione)- Determina come l’unità si accende. < Stby: in modalità Standby < On (acceso): acceso < Last state (ultimo stato): ultimo stato (predenito). Auto Setup (configurazione automatica) La congurazione automatica degli altoparlanti e subwoofer (se presente) è controllata da questo menù. Una descrizione completa di come funziona la congurazione automatica degli altoparlanti è riportata a pag IT-27. Ricordarsi di inserire il microfono di calibrazione nell’ingresso AUX sul pannello anteriore e posizionare il microfono nella posizione di ascolto prima di eseguire la congurazione automatica. Run Auto Setup (esegui configurazione automatica) - Premere OK (oppure

sul telecomando) per avviare la congurazione automatica degli altoparlanti. Il processo genera toni di prova dagli altoparlanti e in genere dura meno di due minuti. Il generatore di toni di prova si alterna su ogni altoparlante due volte. Accept Setup (accetta configurazione) - Quando la congurazione automatica degli altoparlanti è terminata senza errori si può scegliere di accettare o riutare le impostazioni < No: Le impostazioni non sono memorizzate nella memoria. < Yes (sì): Tutte le impostazioni degli altoparlanti (altoparlanti presenti, tipo, distanza, livello e frequenza di crossover) sono memorizzate in apposite sezioni del menù di congurazione e sovrascrivono le impostazioni precedenti. Auto Setup Progress (progresso della configurazione automatica) - fornisce una sintesi di ciò che la congurazione automatica degli altoparlanti sta facendo come procede, a partire da quale diusore è in fase di test. < Noise Level (livello di rumore): Controllo del livello di rumore relativo a ciascun altoparlante e subwoofer. < Number of Speakers (numero di altoparlanti): La congurazione degli altoparlanti viene rilevata, incluso il numero dei diusori surround e se un subwoofer e diusore centrale sono collegati. < Speaker Distance (distanza degli altoparlanti): Rileva con precisione la distanza appropriata della posizione di ciascun altoparlante e del subwoofer rispetto alla posizione del microfono. < Speaker Level and Size (livello e dimensioni dell’altoparlante): Il crossover è impostato sulla base della capacità di gestione del segnale di ciascun canale e il crossover del subwoofer viene impostato automaticamente. Lo SPL (livello di pressione sonora) di ogni diusore viene fatto corrispondere alla posizione del microfono. < Calculating EQ (calcolo EQ): I dati raccolti da ciascuno degli altoparlanti vengono elaborati. < Completed Error (errore completato): Un problema è stato rilevato con la congurazione dei diusori. Vedere le descrizioni sotto riportate per ciascuno dei singoli diusori. In alternativa, è stato rilevata una congurazione degli altoparlanti non valida. Front Left (anteriore sinistro) – Centre (centrale) – Front Right (anteriore destro) – Surr. Right (surr. destro) – Surr. Back Right (surr. posteriore destro) – Surr. Back Left (surr. posteriore sinistro) – Surr. Left (surr. sinistro) – Subwoofer – Se i diusori di cui sopra sono correttamente rilevati nella congurazione degli altoparlanti, vengono visualizzate le dimensioni (Piccolo o Grande), la distanza dalla posizione di ascolto e il livello di allestimento (dB). Si noti che le dimensioni non si applicano al subwoofer. In caso contrario, viene visualizzato un messaggio di errore: < Not Present (non presente): Non è stato rilevato un altoparlante su questo canale. Crossover Freq. (freq. crossover) - La frequenza con cui la congurazione automatica degli altoparlanti determinata è il punto migliore per estrarre i suoni a bassa frequenza dagli altoparlanti Piccoli e nel subwoofer (o dagli altoparlanti Grandi se un subwoofer non è presente). Spkr Types (tipi di speaker) Impostazioni per i tipi di altoparlanti che avete collegato nella congurazione. Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressi audio o e vengono salvate in memoria e richiamate ogni volta che l’unità è accesa. Front Left/Right (anteriore sinistro/destro) – Centre (centrale) – Surr. Left/Right (surr. sinistro/destro) – Surr. Back L/R (surr. posteriore L/R) – Qui si imposta il tipo di diusori che avete collegato al vostro AV950/AVR750/450/380: < Large (grande): capace di riproduzione della gamma completa delle frequenze < Small (piccolo): non capace di riproduzione di gamma frequenza completa all’estremità a bassa frequenza < None (nessuno): altoparlante non presente nella congurazione < Subwoofer: Impostare se un subwoofer è presente o meno. NOTA La calibrazione automatica è possibile solo per una congurazione degli altoparlanti 7.x, 5.x o 4.x. Per altre congurazioni di diusori come una congurazione2.1 (stereo + subwoofer), è necessario completare la congurazione manualmente facendo riferimento alle linee guida qui sotto per Congurazione degli altoparlanti, Distanza degli altoparlanti e Livelli degli altoparlanti. NOTA Non è possibile impostare tutti i diusori su Piccolo a meno che non ci sia un subwoofer nella congurazione degli altoparlanti. Se non si dispone di un subwoofer, sarete costretti a impostare i diusori anteriori su Grande. Crossover Freq (freq crossover)- Questa è la frequenza con cui gli altoparlanti impostati come Piccolo iniziano a reindirizzare i segnali dei bassi al Subwoofer o ai diusori Grandi del sistema. Gli altoparlanti Piccoli reindirizzano i bassi al subwoofer, se presente. L’eccezione è il diusore centrale che, se Piccolo, reindirizza i suoi bassi al anteriore sinistro/destro, a condizione che essi stessi siano Grandi. Questo viene fatto per mantenere i bassi del Centro direttamente di fronte alla posizione di ascolto. Use Channels 6+7 for (utilizzare i canali 6+7 per)- Se il diusore della zona principale congurato non include gli altoparlanti surround posteriori sinistro e destro, è possibile scegliere di utilizzare i canali surround posteriori dell’amplicatore per biamplicare la coppia giusta anteriore sinistro e destro, o come un amplicatore di potenza stereo per la Zona 2. Spkr Distance (distanza degli altoparlanti) Impostazioni di calibrazione per le distanze tra gli altoparlanti e la posizione di ascolto. NOTA Gli altoparlanti che non sono presenti nel le di congurazione sono mostrate in grigio. Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressi audio o e vengono salvate in memoria e richiamate ogni volta che l’unità è accesa. Units (unità)- Selezionare se si desidera misurare le distanze in unità imperiali o metriche. Front Left (anteriore sinistro) – Centre (centrale) – Front Right (anteriore destro) – Surr. Right (surr. destro) – Surr. Back Right (surr. posteriore destro) – Surr. Back Left (surr. posteriore sinistro) – Surr. Left (surr. sinistro) – Subwoofer – Come descritto in “congurazione essenziale” a paginaIT-26, misurare la distanza da ogni diusore del sistema all’orecchio nella posizione di ascolto principale e immettere i valori. Questo permette all’AV950/AVR750/450/380 di calcolare il ritardo relativo corretto per ciascun altoparlante. Spkr Levels (livelli altoparlante) Impostazioni di calibrazione per il livello del segnale del rumore di test attraverso gli altoparlanti e misurato nella posizione di ascolto. NOTA Gli altoparlanti che non sono presenti nel le di congurazione sono mostrate in grigio. Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressi audio o e vengono salvate in memoria e richiamate ogni volta che l’unità è accesa. Utilizzare i pulsanti di navigazione

sul telecomando per selezionare l’altoparlante in questione. Premere

per attivare/ disattivare il rumore di calibrazione e i pulsanti di navigazione

per regolare il livello di rumore di ciascun diusore. Front Left (anteriore sinistro) – Centre (centrale) – Front Right (anteriore destro) – Surr. Right (surr. destro) – Surr. Back Right (surr. posteriore destro) – Surr. Back Left (surr. posteriore sinistro) – Surr. Left (surr. sinistro) – Subwoofer – Come descritto in “congurazione essenziale” a paginaIT-26, regolare il livello del rumore di test da ciascun diusore in modo che un misuratore di SPL misuri nella posizione di ascolto 75dB SPL. Video Inputs (ingressi video) Impostazioni per assegnare facoltativamente una sorgente video a ciascuno degli ingressi normalmente solo audio. Queste impostazioni vengono salvate in memoria e richiamate ogni volta che l’unità è accesa. Video Input CD (ingresso video CD) – Video Input Aux (ingresso video Aux) – Video Input FM (ingresso video FM) – Video Input USB (ingresso video USB) – Video Input Net (ingresso video Net) – Video Input DAB (ingresso video DAB) – L’impostazione predenita per ciascuno degli ingressi audio è ‘Nessuno’. Si potrebbe, tuttavia, associare il video ‘Sat’ con audio radio FM o digitale per ricevere la radiocronaca di una partita sportiva con le immagini di copertura del satellite, per esempio.IT-33IT-32 Italiano Video Outputs (uscite video) Le impostazioni di questo menù controllano la risoluzione in uscita dal processore video nell’AV950/AVR750/450/380. Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressi video o e vengono salvate in memoria e richiamate ogni volta che l’unità è accesa. NOTA Per l’uscita HDMI La risoluzione di uscita, la velocità dei fotogrammi e il rapporto di aspetto del display possono essere determinati automaticamente dall’AV950/ AVR750/450/380. Zone 1 OSD (zona 1 OSD)- Consente di selezionare se i messaggi OSD pop-up della zona principale siano On (accesi) od O (spenti). Viene memorizzato e richiamato ogni volta che l’unità è accesa. < Quando è su On (acceso), tutte le regolazioni da parte dell’utente che vengono eettuate durante l’uso generale dell’AV950/AVR750/450/380 vengono visualizzate sullo schermo e sul display del pannello anteriore. Questo include la regolazione del volume, il livello del subwoofer, la sincronizzazione labiale, i controlli di tono, ecc... Viene memorizzato e richiamato ogni volta che l’unità è accesa. < Quando è su O (spento), le regolazioni da parte dell’utente di cui sopra non vengono visualizzate sullo schermo, solo sul display del pannello anteriore. Questo lascia l’immagine sul dispositivo di visualizzazione priva di pop-up. Tuttavia, indipendentemente da questa impostazione i menù di congurazione sono sempre visualizzati sullo schermo. Zone 2 OSD (zona 2 OSD)- Consente di selezionare se i messaggi OSD pop-up della zona 2 siano On (accesi) od O (spenti). Viene memorizzato e richiamato ogni volta che l’unità è accesa.HDMI Output Resolution (risoluzione uscita HDMI)- Questa impostazione controlla la risoluzione dell’uscita HDMI. < L’elenco a discesa mostra tutte le risoluzioni che il processore video AV950/AVR750/450/380 può emettere. Le risoluzioni che non sono supportate dal dispositivo di visualizzazione collegato sono in grigio e non possono essere selezionate. < Preferred (preferita): Imposta la risoluzione di uscita preferita che viene richiesta dal dispositivo di visualizzazione. Questo è spesso la più alta risoluzione che il dispositivo di visualizzazione è in grado di ricevere. < Bypass (ignora): Questa è una modalità speciale in cui il video passa direttamente attraverso l’AV950/AVR750/450/380 senza alterazioni. Usare questo modo per guardare contenuti 3D su un televisore 3D. Questa modalità permette anche all’AV950/AVR750/450/380 di produrre video con una velocità dei fotogrammi di 23.976Hz. La risoluzione di uscita e la velocità dei fotogrammi sarà identica alla risoluzione e la velocità dei fotogrammi di ingresso. Il display deve essere in grado di supportare la risoluzione e la velocità dei fotogrammi di ingresso- se il formato video di ingresso non è supportato dal display non verrà visualizzata alcuna immagine.Output Frame Rate (velocità fotogrammi in uscita)- Questa impostazione controlla la velocità dei fotogrammi in uscita dell’uscita HDMI. < L’elenco a discesa mostra tutte le velocità dei fotogrammi che il processore video AV950/AVR750/450/380 può emettere. Le velocità dei fotogrammi che non sono supportate dal dispositivo di visualizzazione collegato alla risoluzione sopra riportata sono in grigio e non possono essere selezionate. < Auto imposta la velocità dei fotogrammi di HDMI OUT come preferita che viene richiesta dal dispositivo di visualizzazione per la risoluzione attualmente in uso. < Follow input (segui ingresso) imposta la velocità dei fotogrammi di HDMI OUT allo stesso valore di ingresso. Utilizzare questa impostazione se si passa regolarmente tra contenuto 24Hz e 50/60Hz e si dispone di un TV compatibile con 24p.Lipsync (sincronizzazione labiale) - (Solo informazioni) Mostra la quantità di sincronizzazione labiale applicata automaticamente all’uscita HDMI per compensare i ritardi di elaborazione video del dispositivo collegato. Non tutti i dispositivi di visualizzazione supportano questa funzione. Mode (modalità) Elenca le opzioni di decodica e downmix da includere quando si passa attraverso le opzioni del pulsante MODE. Le impostazioni sono Sì o No. L’elenco è suddiviso in due sezioni a seconda del tipo di sorgente audio. Vedi sezione “modalità di decodica” a paginaIT-33 per ulteriori informazioni su ciascuna modalità di lavorazione e decodica.Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressi audio o e vengono salvate in memoria e richiamate ogni volta che l’unità è accesa. Per le sorgenti stereo: Dolby ProLogic – Dolby PLIIx Movie – Dolby PLIIx Music – Dolby PLIIx Game – Neo:6 Cinema – Neo:6 Music –La prima sezione, ‘Sorgenti stereo’ è l’elenco delle modalità di elaborazione che si desidera rendere disponibili per i segnali stereo (stereo analogico, stereo PCM digitale, Dolby 2.0, DTS 2.0, ecc...). Quando un segnale stereo viene applicato, ad ogni pressione del pulsante MODE commuta ciclicamente tra le modalità di elaborazione che sono state abilitate nella sezione ‘Sorgenti stereo’. L’opzione Stereo non elaborato è sempre disponibile per i segnali stereo quindi non è indicata nella lista. Per sorgenti multicanale: Stereo Downmix (downmix stereo) – Dolby Digital EX – Dolby PLIIx Movie – Dolby PLIIx Music – La seconda sezione ‘Sorgenti multicanale’ è la lista delle modalità di elaborazione che si desidera rendere disponibili per i segnali digitali multicanale (qualsiasi usso digitale Dolby o DTS che ha più canali rispetto a stereo 2.0). Quando un segnale multicanale viene applicato, ad ogni pressione del pulsante MODE commuta ciclicamente tra le modalità di elaborazione che sono state abilitate nella sezione ‘Sorgenti multicanale’. Zone Settings (impostazioni di zona) Elenca le impostazioni di volume e di controllo per la Zona2. Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressi audio o e vengono salvate in memoria e richiamate ogni volta che l’unità è accesa.Z2 Input (ingresso Z2) - Consente di selezionare l’audio analogico e sorgente video composito anché siano indirizzati alla Zona 2. L’impostazione predenita è ‘Follow Z1’ (segui Z1), vale a dire la stessa sorgente attualmente selezionata in Zona 1.Zone 2 Status (stato Zona 2) - Indica se la Zona 2 è in standby o Accesa, solo per informazione.Zone 2 Volume (volume Zona 2) - Il volume corrente nella Zona 2.Zone 2 Max. Vol (zone 2 max. vol) - Limita l’impostazione di volume massimo del sistema nella Zona 2. Questa è una funzione utile per prevenire sovraccarichi accidentali agli altoparlanti a bassa potenza (per esempio).Zone 2 Fixed Vol (zona 2 vol fisso)- Il Controllo volume della Zona 2 può essere bloccato al valore attuale per l’utilizzo con un amplicatore esterno con il controllo del volume nella Zona 2.Zone 2 Max On Vol (zona 2 max vol Acceso)- Limita il volume massimo a cui il sistema opera nella Zona 2 quando è acceso o esce dalla modalità Standby. Il sistema si accende a questo volume se l’ultimo volume usato (molto forte) supera questo valore.Zone 2 format (formato zona 2)- Consente di selezionare il formato video usato per l’uscita video composito Zona 2. PAL è usato soprattutto in Europa e NTSC è usato soprattutto in Nord America. Questa impostazione deve essere modicata solo se vi è un OSD instabile sul display della Zona 2. Network (rete) L’AV950/AVR750/450/380 è dotato di un client audio di rete che è in grado di riprodurre stazioni radio Internet così come la musica memorizzata su un dispositivo di archiviazione di rete, ad esempio un PC o un’unità ash USB.Use DHCP (usa DHCP) - Selezionare se la rete utilizza DHCP < No: Per assegnare un indirizzo IP sso manualmente. < Yes (sì): Per utilizzare i parametri di rete forniti dal server DHC P.IP Address (indirizzo IP) - Se non si utilizza DHCP, inserire l’indirizzo IP che avete assegnato all’AV950/AVR750/450/380 per la rete.Subnet Mask (maschera di sottorete) - Se non si utilizza DHCP, inserire la maschera di sottorete per l’AV950/AVR750/450/380 sulla rete.Gateway - Se non si utilizza DHCP, inserire l’indirizzo IP del router a cui l’AV950/AVR750/450/380 è collegato.Primary DNS (DNS primario) - Se non si utilizza DHCP, inserire l’indirizzo IP del DNS primario del provider di servizi Internet.Alternate DNS (DNS alternativo) - Se non si utilizza DHCP, inserire l’indirizzo IP del DNS secondario del provider di servizi Internet.MAC address (indirizzo MAC) - (Solo informazioni) L’indirizzo univoco della scheda di rete nell’AV950/AVR750/450/380. Introduzione Il ricevitore AV950/AVR750/450/380 fornisce tutte le modalità principali di decodica ed elaborazione di segnali analogici e digitali, tra cui i più recenti formati audio ad alta denizione tramite HDMI. Modalità per le sorgenti digitali Le registrazioni digitali sono solitamente codicate per includere informazioni sul loro tipo di formato. L’AV950/AVR750/450/380 rileva automaticamente il formato pertinente in un segnale digitale- come Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital o DTS- e commuta nella decodica appropriata. Modalità per sorgenti analogiche Le registrazioni analogiche non contengono informazioni sui loro formati di codica, in modo che la modalità desiderata- come il Dolby Pro Logic- debba essere selezionata manualmente. Modalità di memoria Audio Dolby Digital o DTS (compresi i formati ad alta denizione) possono essere emessi in due modalità mix, selezionate usando il pulsante MODE: < Surround (per esempio, cinque canali principali più un subwoofer per una sorgente 5.1) < Stereo downmix (downmix stereo). Audio a due canali, a prescindere dal fatto che sia analogico o digitale può anche essere emesso in due modalità mix, scelta con il pulsante modalità: < Surround (ad esempio, Dolby Pro Logic II Movie, Neo: 6 Music, ecc...) < Stereo. K’AV950/AVR750/450/380 memorizza le impostazioni per ciascuna sorgente. Così la modalità di decodica per i seguenti gruppi di materiale della sorgente può essere memorizzata indipendentemente: < Materiale della sorgente Dolby Digital (multi-canale) e DTS < Materiale della sorgente Dolby a due canali, PCM o analogica Modalità della sorgente a due canali Le seguenti modalità di decodica e surround sono per la creazione delle modalità stereo a 7 canali e 5 canali da sorgenti a 2 canali. Sono disponibili per sorgenti standard e ad alta denizione Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, PCM o analogiche:Stereo –5/7 Channel Stereo (stereo 5/7 canali) – Dolby PLII Movie – Dolby PLII Music – Dolby PLII Game – Dolby PLIIx Movie – Dolby PLIIx Music – Dolby PLIIx Game – Dolby PL – DTS Neo:6 Cinema – DTS Neo:6 Music – NOTA Le modalità Dolby PLIIx sono selezionabili solo quando gli altoparlanti surround posteriori sono presenti. Stereo In questa modalità l’AV950/AVR750/450/380 funziona come un amplicatore audio convenzionale di elevata qualità. Si noti che se il subwoofer è attivato in modalità stereo, quindi viene eseguita qualche elaborazione del segnale. < Stereo Direct: questo raggiunge la migliore qualità del suono, se una connessione analogica è presente. < 5/7 Channel Stereo (stereo 5/7 canali): questo produce un’uscita da tutti i diusori, copiando l’uscita a sinistra per tutti i diusori sinistri e l’uscita destra per tutti i diusori destri. L’altoparlante centrale emette un mix di destro e sinistro. Dolby Pro Logic II La decodica Dolby Pro Logic II è progettata per produrre cinque canali di uscita da materiale della sorgente a due canali.Ci sono tre diverse modalità disponibili in Pro Logic II: Modalità ‘Film’, ‘Musica’ e ‘Gioco’, che sono intese per l’uso suggerito dai nomi. A causa dei diversi metodi di registrazione usati per lm, musica e videogiochi, si raccomanda che venga utilizzata la corretta modalità di decodica per il materiale sorgente per ottenere i migliori risultati. modalità di decodifica < Modalità lm: Questo è stato progettato per l’utilizzo con materiale ‘cinematograco’, che viene miscelato e monitorato in un ambiente multi-canale calibrato. La modalità Film è una modalità ‘ssa’ che è stata progettata per dare un suono simile a quello ottenuta in un cinema durante l’ascolto con un sistema home cinema. < Modalità musica: La musica stereo non è progettata per l’elaborazione surround, anche se buoni eetti surround possono essere ottenuti attraverso un’attenta produzione. Siccome il metodo di decodica ottimale varia secondo la registrazione, la modalità musica consente all’utente la regolazione delle caratteristiche di lavorazione. < Modalità gioco: I videogiochi oggi sono molto sosticati, con drammatiche tracce audio 5.1. La modalità di gioco dà la gestione dei bassi potenziata per acquisire il pieno eetto dei suoni del gioco panoramico agli altoparlanti surround, assicurando l’impatto dei bassi dai più puri eetti surround che sono completamente consegnati al subwoofer. Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx è un’estensione del metodo di decodicazione a matrice Dolby Pro Logic. Il decoder permette al processore di ricavare sette uscite da una sorgente a due o multicanale (no a 5.1 con EX) per sfruttare al meglio tutti gli amplicatori e altoparlanti in una congurazione 7.1. Come con Pro Logic II, ci sono tre diverse modalità disponibili: Film, Musica e Gioco. A causa dei diversi metodi di registrazione utilizzati per lm e musica, è necessario selezionare la modalità corretta per il materiale della sorgente. Dolby Pro Logic Il Dolby Pro Logic è una modalità legacy progettata per produrre cinque canali di uscita da materiale della sorgente a due canali. Esso dovrebbe essere utilizzata solo quando il materiale della sorgente è codicato come Dolby Pro Logic, in caso contrario, si consiglia l’uso del Dolby Pro Logic II. Questo perché l’elaborazione Pro Logic su sorgenti stereo rette può suonare ovattato e compresso. DTS Neo:6 DTS Neo: 6 fornisce no a sei canali a banda intera di decodica di materiale stereo. L’AV950/AVR750/450/380 deriverà canali separati corrispondenti al layout standard di home theater. < Cinema: Una modalità lm progettata per riprodurre un ambiente cinema. La tecnologia Neo:6 consente elementi sonori diversi all’interno di un canale o di canali gestiti separatamente, e in un modo da seguire naturalmente la presentazione originale.IT-35IT-34 Italiano Sorgenti audio ad alta risoluzioneDolby TrueHD Fornisce no a 7.1 canali completi a 96 kHz, risoluzione 24 bit, con potenzialmente nessuna perdita nel processo di compressione. La velocità di trasmissione dati può essere no a 18Mbps.Dolby Digital Plus Fornisce no a 7.1 canali discreti di audio con una minore compressione rispetto alla tradizionale codica Dolby Digital. La velocità di trasmissione dati può essere no a 6Mbps.DTS-HD Master Audio Fornisce no a 7.1 canali completi a 96 kHz, risoluzione 24 bit, con potenzialmente nessuna perdita nel processo di compressione. La velocità di trasmissione dati può essere no a 24,5Mbps.Per le sorgenti Dolby DigitalDolby Digital 5.1 Il formato audio più comunemente usato per i DVD video, ed è anche lo standard per la televisione statunitense. Le sorgenti Dolby Digital 5.1 orono un suono con cinque distinti canali a gamma completa: sinistro, centro, destro, surround sinistro, surround destro, più un canale eetti a bassa frequenza (LFE).Dolby Digital 5.1 Stereo Downmix Fornisce un downmix stereo del materiale della sorgente per l’utilizzo con le cue.Dolby Digital EX Si tratta di un’estensione alla decodica Dolby Digital che fornisce un uscita a 6 canali da un ingresso a 5 canali. Il canale in più è il canale centro-surround (per il quale i due diusori surround posteriori sono utilizzati), e viene derivato dalle informazioni a sinistra e a destra del canale surround. Questa modalità di decodica deve essere utilizzata solo quando il materiale della sorgente è codicato ‘Surround EX’ (che è normalmente indicato sulla confezione del disco e dovrebbe essere rilevato automaticamente dall’AV950/AVR750/450/380), ma può essere utilizzato in altri momenti se desiderato.Dolby Digital 5.1 + Pro Logic IIx MovieQuesta modalità viene utilizzata per ricavare le informazioni per i canali surround posteriori individuali dai canali surround, utilizzando il decodicatore Pro Logic IIx Movie.Dolby Digital 5.1 + Pro Logic IIx MusicQuesta modalità viene utilizzata per ricavare le informazioni per i canali surround posteriori individuali dai canali surround, utilizzando il decodicatore Pro Logic IIx Music. I comandi per la regolazione Pro Logic IIx Music in ‘Congurazione generale’ possono essere utilizzati in questo modo.Per le sorgenti DTSDTS 5.1 Meno comune rispetto al formato Dolby Digital, ma generalmente riconosciuto nel settore audio come di qualità audio superiore. DTS 5.1 ore un suono surround con cinque canali a gamma completa più un canale LFE.DTS 5.1 Stereo Downmix Fornisce un downmix stereo del materiale della sorgente per l’utilizzo con le cue.DTS-ES 6.1 Matrix Questo è un formato di canale 6.1 basato su DTS 5.1. Ha la matrice del sesto canale codicata nei canali surround sinistro e surround destro. Il sesto canale è un canale surround centrale ed è diretto ai diusori surround posteriore sinistro e surround posteriore destro.DTS-ES 6.1 Discrete Si tratta di un vero formato audio discreto a 6.1 canali (a dierenza di DTS-ES Matrix). La modalità DTS-ES discrete funziona solo sulle sorgenti con codica audio DTS-ES 6.1 Discrete.DTS96/24 Fornisce no a 5.1 canali audio a 96 kHz, risoluzione 24 bit per una qualità audio superiore rispetto allo standard DTS 5.1 < Musica: Una modalità musica progettata per produrre un eetto surround vivace e di alta integrità dalla maggior parte delle sorgenti musicali a due canali da tutti gli altoparlanti disponibili. La modalità musica Neo:6 espande le registrazioni stereo nel layout a cinque o sei canali senza diminuire la sottigliezza e l’integrità della registrazione stereo originale. Modalità sorgente multicanale Il materiale sorgente multicanale digitale è normalmente fornito come ‘audio 5.1’. I ‘5.1 canali’ sono composti da: altoparlanti anteriori sinistro, centrale e destro, due altoparlanti surround e un canale di eetti a bassa frequenza (LFE). Poiché il canale LFE non è un canale a gamma completa, viene indicato come ‘.1’.I sistemi surround decodicano e riproducono direttamente i canali 5.1. I sistemi di decodica a matrice avanzata Dolby Digital EX e DTS-ES creano un canale posteriore extra da informazioni seppellite in due segnali surround della sorgente 5.1. Questi sistemi avanzati ES e EX sono a volte indicati come sistemi ‘6.1’. Questo ulteriore canale surround posteriore è normalmente riprodotto attraverso due altoparlanti separati, creando un sistema ‘7.1’.DTS-ES Discrete è una vera sorgente ‘6.1’, con sei canali codicati separatamente, più il canale LFE ‘.1’.Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD sono formati surround ad alta risoluzione trovati su dischi Blu-Ray. Modalità di decodifica Le modalità indicate nella tabella seguente sono disponibili per sorgenti digitali multicanale. Modalità speciali come DTS-ES 6.1 Discrete, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD sono disponibili solo dal materiale della sorgente corretta. Dolby volume Dolby Volume è una tecnologia nuova e sosticata che consente di risolvere il problema dei diversi livelli di volume tra il contenuto del programma (ad esempio, un programma televisivo e le interruzioni pubblicitarie) e tra le sorgenti (ad esempio, una stazione radio rock e DVD, o tra due stazioni televisive). Consente l’ascoltatore di godere di tutto allo stesso livello di ascolto preferito, senza dover utilizzare il controllo del volume per compensare i diversi livelli di registrazione/uscita. Questa è la funzione Livellatore Volume di Dolby Volume.Volume Dolby funziona anche in combinazione con il controllo del volume dell’AV950/AVR750/450/380 per compensare il cambiamento di sensibilità dell’orecchio a frequenze dierenti a seconda di quanto è forte l’audio. Esso è basato su un modello di come funziona l’udito umano. Equilibra correttamente frequenze basse, medie e alte per mantenere tutte le sfumature e l’impatto del l’audio originale, indipendentemente dal livello eettivo del volume di riproduzione selezionato. Questa è la funzione Modellatore Volume di Dolby Volume.Dolby Volume misura, analizza e mantiene i livelli di volume basati su come le persone percepiscono il suono. Una varietà di parametri audio sono monitorati inclusa la sonorità spettrale e basata sul tempo per garantire che le dinamiche percepite, il timbro e le prestazioni dei bassi rimangano coerenti a tutti i livelli di volume.Dolby Volume permette anche all’ascoltatore di controllare la gamma dinamica di un programma- l’intervallo tra i suoni forti e quelli deboli. Ad esempio, con il volume abbassato per vedere la TV in tarda serata, la gamma dinamica può essere regolata in modo che il discorso rimanga chiaro e gli eetti o passaggi musicali forti conservino la loro impatto senza svegliare la famiglia. Impostazioni Volume Dolby può essere applicato a qualsiasi sorgente analogica o digitale stereo o sorgente digitale multicanale. Non è disponibile in Stereo Direct o sull’ingresso analogico multi-canale. Dolby Volume può essere applicato anche per l’elaborazione di segnali stereo (ad esempio PLII Music) o quando si fa il down mix una sorgente digitale multicanale (ad esempio, da Dolby Digital 5.1 a stereo).Dolby Volume può essere attivato e congurato separatamente per ogni ingresso audio nel menù Cong ingresso. L’impostazione predenita è ‘Spento’ per l’ascolto ‘audiolo’. Si potrebbe desiderare di mettere Dolby Volume su ‘Acceso’ per le sorgenti TV e lm per mantenere la percezione dello stesso livello generale di ascolto e risposta in frequenza tra le sorgenti indipendentemente dalla regolazione del volume. La maggior parte dei parametri di controllo di Dolby Volume sono automatici in quanto dipendono dall’analisi del segnale audio e l’impostazione del volume dell’AV950/AVR750/450/380. Tuttavia, i controlli Livellatore Volume e Oset di Calibrazione (vedi sotto) possono essere regolati secondo le proprie preferenze. Livellatore Volume La funzione Livellatore Volume di Dolby Volume controlla quanto strettamente si fanno corrispondere sorgenti e contenuti del programma a basso e alto volume, sulla base di percezione dell’orecchio della sonorità. La gamma di valori va da 0 (minimo di livellamento) a 10 (massimo di livellamento). L’impostazione predenita è 2. Se la funzione Livellatore Volume è disattivata, non viene eseguita nessuna corrispondenza di livello tra le sorgenti e il materiale del programma. Questa non è la stessa cosa di spengere Dolby Volume poiché l’elaborazione della risposta in frequenza relativa al volume è ancora attiva.Quando Dolby Volume viene applicato all’ingresso corrente, un indicatore di modalità di elaborazione Volume Dolby viene mostrato sull’OSD e sul display del pannello anteriore. Offset di calibrazione Il parametro Oset di calibrazione del Dolby Volume consente di compensare l’ecienza dei diusori e la posizione di ascolto- di fatto spostando il livello di ascolto di riferimento su o giù nella scala del volume. Il valore predenito è 0, e questo dovrebbe di norma produrre un buon risultato quando i livelli dei diusori dell’AV950/AVR750/450/380 vengono impostati utilizzando un misuratore di livello di pressione sonora nella posizione di ascolto (75dB SPL, ponderazione ‘C’, risposta lenta).IT-37IT-36 Italiano uso del sintonizzatore L’AV950/AVR750/450/380 è dotato di un sintonizzatore FM interno, inoltre, l’AV950/AVR750/450 è dotato di un sintonizzatore DAB (radio digitale). Le trasmissioni DAB non sono disponibili in tutte le località.Questa sezione si occupa del funzionamento del sintonizzatore, per informazioni su come congurare il sintonizzatore e installare le antenne, vedere paginaIT-13.Quando un ingresso del sintonizzatore viene selezionato, il menu OSD mostra un elenco di stazioni radio più un pannello informativo che fornisce tutte le informazioni disponibili sulla frequenza (per FM) o stazione attuale (per DAB).Anche il pannello anteriore darà le stesse informazioni, premendo il tasto INFO si scorrerà attraverso le varie informazioni:

  • Modalità di elaborazione (predenita)• Tasto radio (se disponibile)• Tipo di programma (se disponibile)• Potenza del segnale DAB
  • Modalità di elaborazione (predenita)• Tasto radio (se disponibile)• Tipo di programma• Qualità del segnale• Bit-rate di trasmissione Selezione sintonizzazione/canale Quando si passa alla sorgente TUNER interna, l’AV950/AVR750/450/380 va nell’ultima banda utilizzata del sintonizzatore, sia essa FM o DAB (se presente). Premendo ripetutamente si passa attraverso le bande sintonizzatore disponibili sull’AV950/AVR750/450. Radio analogica FM Sintonizzazione della frequenza sulla radio FM viene fatta usando i pulsanti

sul telecomando CR450 in modalità dispositivo TUN. Pressioni individuali spostano la frequenza verso il basso e l’alto di un passo. Se si tiene premuto uno dei due pulsanti di sintonizzazione per due secondi, il sintonizzatore eettua una scansione no al prossimo segnale forte. È possibile interrompere una scansione in qualsiasi momento premendo di nuovo uno dei pulsanti di sintonizzazione.In Europa, la radio FM interna è in grado di ricevere segnali di testo radio RDS (Radio Data System) che vengono trasmessi da alcune stazioni. Le informazioni RDS includono in genere il nome della stazione radio, il genere di musica o parlato, nonché ulteriori informazioni relative al programma corrente. Sulle stazioni di musica queste sono spesso informazioni sulla traccia in riproduzione. Radio digitale DAB La radio Digital Audio Broadcasting (DAB) sta diventando sempre più ampiamente disponibile. Vedere www.worlddab.org/country_information per informazioni sulla disponibilità DAB. Se il vostro AV950/AVR750/450 è dotato il sintonizzatore DAB opzionale è necessario eseguire la scansione delle stazioni disponibili prima di essere in grado di ascoltarle.Per eseguire la scansione delle stazioni DAB, prima selezionare il sintonizzatore DAB quindi tenere premuto no a quando il display indica che la scansione è stata avviata. L’AV950/AVR750/450 quindi farà la scansione di tutte le frequenze radio DAB e compila un elenco delle stazioni che sono disponibili.Quando la scansione è completata, è possibile scorrere la lista delle stazioni utilizzando i tasti

del telecomando CR450. Per ascoltare la stazione attualmente visualizzata premere . Se non si preme entro due secondi, il display torna a visualizzare la stazione attualmente in riproduzione. Internet radio Si prega di consultare la sezione Uso della Rete/USB a pagina IT-37 per i dettagli di funzionamento dell’internet radio. Salvataggio e richiamo stazioni preimpostate La selezione dei preset utilizza i tasti '

sul telecomando per navigare e per selezionare il preset quando il CR450 è in modalità dispositivo TUN.Fino a 50 preset possono essere memorizzati e possono essere di qualsiasi banda, per esempio Preset 1 potrebbe essere una stazione FM, preset 2 una stazione DAB, ecc... Premendo il tasto OK si provoca la visualizzazione del successivo numero di preselezione disponibile, quindi premendo nuovamente il tasto OK si memorizza la frequenza/canale corrente in quel preset. Se è richiesto un numero di preset diverso, premere i tasti '

no a quando il numero desiderato viene visualizzato prima di premere il tasto OK per una seconda volta. Eliminazione di preset Quando si è in modalità di ricerca di sintonizzazione (utilizzando '

per scorrere tra i preset), il pulsante giallo sul telecomando CR450 è utilizzato per eliminare la stazione e la frequenza attualmente evidenziata (ma non riprodotta). uso con rete/usb L’AV950/AVR750/450/380 è dotato di un client audio di rete che è in grado di riprodurre stazioni radio Internet così come la musica memorizzata su un dispositivo di archiviazione di rete, ad esempio un PC o un’unità ash USB. Per informazioni sull’installazione dell’AV950/AVR750/450/380 sulla rete vedere paginaIT-14.L’AV950/AVR750/450/380 supporta i seguenti formati di le: < MP3 < WMA (Windows Media Audio) < WAV < FLAC (Free Lossless Audio CODEC) < MPEG-4 AAC (iTunes) con supporto DRM10 Preferiti È possibile memorizzare le stazioni Internet radio nella cartella “preferiti” per un facile accesso in seguito. Una volta in esecuzione, premendo il tasto FAV+ si aggiunge la traccia nella cartella ‘preferiti’. Premendo FAV- si rimuove la stazione dalla cartella dei ‘preferiti’ (questo tasto ha eetto solo se la stazione si trova nella cartella preferiti). Selezione della sorgente di riproduzione La selezione del client di rete permetterà la riproduzione di stazioni radio Internet e della musica memorizzata su un dispositivo di archiviazione di rete o un dispositivo di memoria USB.Per selezionare la sorgente di rete è suciente premere sul telecomando CR450. È anche possibile scorrere no a esso utilizzando il tasti –INPUT/INPUT+ sul pannello anteriore.La pagina di ‘home’ ha opzioni per la riproduzione audio da un dispositivo USB, Radio Internet o dalla rete domestica utilizzando l’opzione ‘Lettore musicale’. Navigare attraverso questi elementi utilizzando i tasti '

. Le cartelle che possono contenere i le riproducibili hanno un simbolo , i le riproducibili hanno un simbolo . Una volta raggiunto il brano che si desidera riprodurre, premere

Una volta in esecuzione, premendo si metterà in pausa il brano (ad eccezione di Radio Internet).Premendo il tasto/si salta avanti di un brano. Se l’ultima traccia viene raggiunta il tasto viene ignorato.Premendo il tasto si salta al brano precedente. Se si raggiunge la prima traccia, il tasto viene ignorato.Premendo il tasto sul telecomando si ripetono tutti i le nella cartella corrente. Premendo di nuovo si annulla la funzione di ripetizione. Riproduzione USB Inserire un dispositivo USB nella presa sull’AV950/AVR750/450/380 e selezionare l’ingresso client di rete. Il dispositivo USB viene visualizzato l’elenco delle cartelle in cui si può navigare. Evidenziarlo usando i tasti

, quindi premere per navigare nei contenuti del dispositivo USB. Navigare tra le cartelle (utilizzando i tasti

) ad un le musicale e premere per riprodurre il le. Stazioni internet radio Anche se è possibile scorrere manualmente su una stazione Internet radio, l’AV950/AVR750/450/380 utilizza il servizio vTuner per consentire una facile selezione di stazioni Internet radio e podcast preferiti. Per impostare questo servizio per l’AV950/AVR750/450/380, si prega di visitare www.arcamradio.co.uk Lì, ti verrà chiesto di entrare in Media Access Controller (MAC), che è l’ID univoco del vostro AV950/AVR750/450/380. L’indirizzo MAC si trova nella sezione rete del menù di setup.Dopo aver inserito l’indirizzo MAC, è possibile sfogliare le stazioni e podcast e costituire gruppi di stazioni preferite. La prossima volta che collegate l’AV950/AVR750/450/380 a internet, questi gruppi vengono visualizzati nella cartella ‘Preferiti’.Premendo il tasto INFO si scorrerà tra ciò che viene visualizzato nella parte inferiore del display del pannello anteriore tra: < Tempo trascorso (impostazione predenita) < Modalità di elaborazione < Album (se disponibile) < Artista (se disponibile) < Informazioni sul le (bitrate, tipo). iPod Collegate il vostro iPod all’AV950/AVR750/450/380 utilizzando la connessione USB con il connettore Dock Apple al cavo USB in dotazione con l’iPod. Per selezionare un iPod collegato per l’ingresso, premere sul telecomando mentre in si è modalità dispositivo AMP, o scorrere no a esso utilizzando i tasti – INPUT/INPUT + sul pannello anteriore. L’AV950/AVR750/450/380 è fatto per: < iPhone 4S < iPhone 4 < iPod touch®® (4a generazione) < iPod nano® (6a generazione) < iPod classic Altri dispositivi Apple non supportano l’uscita audio digitale quindi non possono essere utilizzati.Utilizzare un connettore Dock Apple al cavo USB per collegare la presa USB al dispositivo Apple.Quando l’ingresso IPOD è selezionato e un dispositivo è collegato, il dispositivo Apple esegue l’autenticazione.A volte, l’autenticazione può fallire, a causa di errori di inserimento del connettore Apple o contatti sporchi sul dispositivo Apple. In questo caso, scollegare e ricollegare il dispositivo di Apple. NOTA Per la riproduzione da un dispositivo di rete, il dispositivo di rete ha bisogno di eseguire un servizio Universal Plug and Play (UPnP), come ad esempio Windows Media Player 11. Questo può essere scaricato gratuitamente da www.microsoft.com oppure installato tramite il programma di installazione Windows Update. Windows 7 e Vista™ dispongono di questa funzionalità integrata. Windows Media Player richiede che la condivisione/streaming della libreria musicale sia abilitata per fornire musica all’AV950/AVR750/450/380.Altri servizi UPnP gratuiti e a pagamento sono disponibili per altri sistemi operativi per computer. Alcuni sistemi di memorizzazione di rete (NAS) includono una versione integrata di un servizio UPnP. ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Italiano Collegamenti di controllo Zona 2 L’AV950/AVR750/450/380 permette anche il controllo remoto da Zona 2. ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX 1.2A MAX

Z2 IR Ciò permette che l’AV950/AVR750/450/380 sia controllato a distanza dalla Zona 2 tramite telecomando a raggi infrarossi. Collegare un ricevitore IR in Zona 2 per consentire il controllo dell’AV950/AVR750/450/380 da quest’area di ascolto/visualizzazione. Per ulteriori informazioni sui ricevitori remoti IR, vedere “Z2 IR” a paginaIT-14. TRIG Z2 Questo permette all’AV950/AVR750/450/380 di attivare in remoto i dispositivi in Zona 2 quando si seleziona la Zona

2. Ad esempio è possibile impostare il televisore in Zona 2

in modo che si accenda quando ‘Zona 2’ è selezionato su AV950/AVR750/450/380. Per ulteriori informazioni sui trigger, vedere “Connettori trigger” a paginaIT-14. Si prega di notare che non tutti i dispositivi AV hanno questa caratteristica, né i trigger sono essenziali per l’ascolto e la visualizzazione in una zona separata. configurazione multi-stanza L’AV950/AVR750/450/380 consente l’instradamento e il controllo indipendente di audio analogico e video composito verso un insieme separato di apparecchiature, in genere utilizzate per un secondo ambiente, ad esempio, camera da letto o soggiorno. La guida di collegamento della pagina seguente mostra come l’AV950/AVR750/450/380 viene normalmente collegato a un impianto multi-stanza. Zona 2 La Zona 2 riceve solo i segnali ottenuti dall’AV950/ AVR750/450/380 dagli ingressi audio analogico e video composito. Gli ingressi analogici sono necessari perché non c’è alcuna elaborazione analogico-digitale, digitale- analogico o DSP disponibile per i segnali della Zone2- l’AV950/AVR750/450/380 converte solo i formati video per la Zona 1. Per questo motivo, è consigliabile che oltre a tutte le connessioni digitali, le uscite audio analogico e video composito dai dispositivi sorgente siano collegate all’AV950/AVR750/450/380. Uscite video ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

I connettori di uscita video composito Z2 dell’AV950/ AVR750/450/380 devono essere collegati agli ingressi video analogici (di solito etichettati VIDEO IN o COMPOSITE VIDEO IN) del dispositivo di visualizzazione in Zona 2. Uscite audio ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Le prese audio Z2 OUT, R E L devono essere collegate agli ingressi audio analogici (solitamente denominati AUDIO ANALOGUE IN) del dispositivo di visualizzazione della Zona 2, o agli ingressi di un amplicatore di potenza stereo in Zona 2 (ad esempio, l’Arcam P38). Uscite altoparlanti ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX

Se la zona principale ha un sistema di altoparlanti audio surround a 5.1 canali (non è un sistema a 7.1 canali), l’uscita SBL libera e le uscite dei diusori SBR possono essere utilizzate per alimentare i diusori nella Zona 2, in modo che non sia necessario un amplicatore di potenza. Per congurare le uscite, navigare verso l’opzione ‘Tipi altoparlanti’ nel menù Congurazione e impostare l’opzione ‘Usa canali 6+7 per’ in ‘Zona 2’; vedere paginaIT-26. Zona 1 Guida ai collegamenti multi-stanza Zona 2 Amplificatore TV/DisplayIT-41IT-40 Italiano persona- lizzazione del CR450 Apprendimento del codice Il CR450 è dotato di una completa libreria di codici pre-programmati. Dopo aver impostato il CR450 per il dispositivo, si potrebbe scoprire che ci sono una o più funzioni del telecomando originale che non hanno un posto sulla tastiera del CR450. Per comodità, il CR450 ore una funzione di apprendimento codice che permette di copiare no a 16 funzioni da un telecomando originale sulla tastiera del CR450.Prima di iniziare, assicurarsi che: < Il telecomando originale funzioni correttamente. < I telecomandi non siano rivolti verso il dispositivo. < I telecomandi siano dotati di batterie nuove. < I telecomandi non sono sotto la luce diretta del sole o sotto luci uorescenti forti. NOTA Funzioni apprese dipendono dalla modalità. È possibile assegnare no a otto diverse funzioni su un unico tasto- una funzione appresa separata per ciascuna modalità. Impostazione diretta codice (Metodo 1) Il primo metodo è quello di programmare il telecomando con il numero di codice a 3 cifre per il dispositivo che si desidera controllare- vedi “Tabelle dei codici dei dispositivi” a pagina IT-40. Annotare il numero o i numeri suggeriti- il codice più comune è elencato per primo. Ora accendere il dispositivo. 1. Premere il tasto del dispositivo per il prodotto che si desidera impostare, insieme al tasto . Tenere premuti entrambi i tasti per tre secondi no a quando il LED lampeggia.Ora si è in modalità di impostazione, ed è possibile rilasciare i pulsanti.2. Inserire un codice a 3 cifre per il dispositivo.Se il codice a 3 cifre immesso è corretto per il dispositivo, esso si spegne. Se non si spegne, inserire il numero di codice successivo dalla lista no a quando il dispositivo non si spegne.3. Una volta trovato il codice corretto, premere di nuovo il tasto del dispositivo. Il LED lampeggia tre volte per confermare che il codice è stato memorizzato correttamente. Impostazione tramite ricerca dalla libreria (Metodo 2) La ricerca in libreria consente di eseguire la scansione attraverso tutti i codici contenuti nella memoria del CR450. Può richiedere molto più tempo rispetto al metodo precedente, perciò utilizzare questo metodo solo se: < Il dispositivo non risponde al CR450 dopo aver provato tutti i codici elencati per la marca. < La marca non è elencata nelle tabelle Codici dei dispositivi.1. Premere il tasto del dispositivo per il prodotto che si desidera impostare, insieme al tasto . Tenere premuti entrambi i tasti per tre secondi no a quando il LED lampeggia.2. Puntare il telecomando verso il prodotto che si desidera controllare e premere il pulsante '

sul tastierino di navigazione. Ogni volta che si preme il pulsante '

, il codice conta su (o giù) di un numero di codice, con un segnale per spegnere il dispositivo.3. Continuare a premere il pulsante verso l’alto o verso il basso, a intervalli di circa un secondo, no a quando il dispositivo si spegne. (NON alternare il tasto su e giù- è necessario muoversi in una sola direzione.)4. Per memorizzare il codice corretto, premere di nuovo il tasto del dispositivo. Il LED lampeggia tre volte per confermare che il codice è stato memorizzato correttamente. Impostazione con apprendimento (Metodo 3) Il terzo metodo prevede l’’insegnamento’ al telecomando CR450 dal telecomando originale del dispositivo. I due telecomandi devono essere rivolti l’uno verso l’altro, a circa un metro di distanza.1. Premere il tasto del dispositivo per il prodotto che si desidera impostare, insieme al tasto . Tenere premuti entrambi i tasti per tre secondi no a quando il LED lampeggia.2. Premere sul CR450 il pulsante a cui si desidera assegnare un comando. Il LED lampeggia una volta

indicando che il telecomando è pronto per apprendere il comando.3. Premere e tenere premuto il tasto appropriato sul telecomando no a quando il LED lampeggia due volte . Ciò indica che il CR450 ha imparato il comando dal vostro altro telecomando.4. Continuare ad apprendere i comandi dall’altro telecomando premendo il tasto successivo sul telecomando e ripetendo i passi 2 e 3. 5. Una volta che il telecomando ha imparato tutti i comandi selezionati, premere e tenere premuto il tasto del dispositivo utilizzato per inserire l’apprendimento insieme al tasto numerico per memorizzare i comandi appresi. NOTA Se il LED del CR450 lampeggia cinque volte ***** c’è stato un errore nel processo di apprendimento. In questo caso, avviare il programma di Congurazione dell’apprendimento dall’inizio.I tasti

non imparano alcun comando. Note importanti < Una volta che si avvia una sessione di apprendimento del codice, avete circa dieci secondi per eettuare ogni passo. Se ci si mette di più e si va in timeout signica che dovrete avviare di nuovo il processo. < La funzione di apprendimento è specica per la modalità- è possibile copiare una caratteristica per modalità su un tasto. < Il CR450 può imparare circa 16 funzioni in totale. < Per sostituire una funzione appresa, è suciente assegnare una nuova funzione per lo stesso tasto. < Le funzioni apprese vengono mantenute quando si modicano le batterie. < Se l’apprendimento del codice non funziona, provare a modicare la distanza tra i due telecomandi, fare in modo che la luce dell’ambiente non sia troppo luminosa. Cancellare i dati appresi Per cancellare tutti i dati appresi per un dispositivo:

1. Premere il tasto del dispositivo per il prodotto che si desidera impostare, insieme al tasto

. Tenere premuti entrambi i tasti per tre secondi no a quando il LED lampeggia.2. Premere e tenere premuto il tasto del dispositivo per il prodotto che si desidera cancellare, insieme al tasto per tre secondi nché il LED lampeggia due volte

3. Se un’ulteriore pressione del tasto non viene fatta per 30 secondi dopo che il LED lampeggia due volte

il telecomando esce dalla modalità di cancellazione senza cancellare i dati appresi.4. Se si preme il tasto del dispositivo una volta entro 30 secondi dopo che il LED lampeggia due volte

è possibile terminare la modalità di cancellazione cancellando tutti i dati appresi sul dispositivo. Il LED lampeggia tre volte per confermare. NOTA Nelle pagine seguenti, un unico ‘lampeggio’ LED di accensione del CR450 è indicata dal simbolo

Blocco/sblocco di una specifica modalità dispositivo Quando si apre la confezione CR450 e si inseriscono le batterie, questo è in grado di controllare automaticamente alcuni componenti Arcam (ad esempio lettori BD, amplicatori, sintonizzatori e lettori CD). Raggiungiamo questo obiettivo programmando specici codici dei dispositivi Arcam sui tasti corrispondenti alle modalità dispositivo, quindi bloccando le modalità del dispositivo in modo che non li riprogrammiate inavvertitamente. Se si desidera modicare queste impostazioni predenite bloccate- per controllare un lettore BD di terze parti, ad esempio- è necessario prima sbloccare la modalità BD prima di congurare il CR450 utilizzando uno dei metodi di apprendimento descritti nella pagina precedente.Qui ci sono le impostazioni di fabbrica:Modalità dispositivoStato predenitoCodici predeniti AMP Bloccato 001 (codice Arcam 16) Bloccato 001 (Arcam) Sbloccato 108 (Philips TV) VCR Sbloccato Solo apprendimento codice GAME Sbloccato Solo apprendimento codice STB Sbloccato STB rete parabola SAT Sbloccato 128 (Sky+ Digital, dal database SAT) PVR Sbloccato 018 (Humax PVR, da database SAT) Bloccato 001 (Arcam)Codici alternativi sono disponibili per le soluzioni multi-stanza, o, nel caso il codice vada in conitto con quello di prodotti di altri produttori.Esempio: AMP (codice di sistema 19): 002Si noti che è necessario modicare il codice di sistema sul prodotto che si desidera controllare, così come sul CR450.

1. AMP, BD, CD e TUN sono i tasti del dispositivo che può

essere bloccato o sbloccato.Blocco e sblocco sono alternativi (cambiano da blocco a sblocco a blocco, ecc...).2. Premere e tenere premuto i tasti dispositivo e

insieme per tre secondi. Per cancellare i dati appresi per un tasto del dispositivo:

1. Premere il tasto del dispositivo per il prodotto che si desidera impostare, insieme al tasto

. Tenere premuti entrambi i tasti per tre secondi no a quando il LED lampeggia.2. Premere e tenere premuto il tasto su cui si desidera eliminare i dati per tre secondi. Il LED lampeggia due volte . Se non viene eettuata alcuna ulteriore pressione di un tasto, il telecomando esce dalla modalità di cancellazione senza cancellare i dati appresi.3. Se un’ulteriore pressione del tasto non viene fatta per 30 secondi, il LED lampeggia due volte , il telecomando esce automaticamente dalla modalità di cancellazione senza cancellare i dati appresi.4. Se si preme di nuovo il tasto del dispositivo entro 30 secondi dopo che il LED lampeggia due volte, tutti i dati appresi per questo dispositivo sono cancellati e si lascia la modalità di cancellazione. Il LED lampeggia tre volte come conferma. Lettura codici memorizzati Si può accedere al ‘Blink back’ dei numeri di codice memorizzati premendo il tasto del dispositivo e il tasto numerico per tre secondi e poi:1. Premere il tasto del dispositivo per il prodotto che si desidera impostare, insieme al tasto . Tenere premuti entrambi i tasti per tre secondi no a quando il LED lampeggia.2. Premere il tasto e contare il numero di lampeggi

= 1, = 2, = 3, ecc.). C’è un intervallo di tempo tra le cifre. (Si noti che ‘0’ è rappresentato da dieci lampeggi: ********** Il LED di alimentazione rimane acceso, mostrando che è in modalità di impostazione blocco/sblocco.3. Se non vi è un ulteriore pressione di tasti per 30secondi, il LED si spegne e il telecomando lascia la modalità di impostazione Blocco/Sblocco. 4. Per vericare lo stato di un dispositivo, premere i tasti 3 6 9 in sequenza:Se il Blocco è impostato, il LED lampeggia tre volte:

Se lo Sblocco è impostato, il LED lampeggia per cinque volte: *****

5. Se si preme un tasto dispositivo valido entro 30secondi, il LED lampeggia tre volte:

il telecomando esce dalla modalità di impostazione Blocco/Sblocco. Controllare il volume di altri dispositivi Per impostazione predenita, i tasti del volume e il tasto muto (" ,/e

) controllano il volume dell’amplicatore.È possibile congurare i pulsanti in modo che mandino i comandi di volume a un altro dispositivo. Nel seguente esempio, i comandi di volume vengono inviati a un dispositivo collegato AV (televisore, per esempio):1. Premere

per tre secondi, no a quando il LED si accende e rimane acceso.2. Premere "

. Il LED lampeggia tre volte

invieranno ora i comandi di volume alla T V. Per impostare i pulsanti del volume per controllare l’amplicatore ancora una volta, ripetere i passaggi precedenti, ma premere al punto 3. Comandi nascosti Comando Eetto

'Invia un comando di accensione

Invia un comando di spegnimento

Invia un comando di zona

Invia un comando di risoluzione

Invia un comando ROSSO all’amplicatore Arcam

Invia un comando VERDE all’amplicatore Arcam

Invia un comando BLU per l’amplicatore Arcam

'Invia un comando di accensione

Invia un comando di spegnimento

'Invia un comando di accensione

Invia un comando di spegnimento

Invia un comando di risoluzione Ripristino alle impostazioni predefinite È possibile reimpostare il telecomando alle impostazioni originali di fabbrica.Premere e tenere premuti entrambi i tasti (home)

per circa cinque secondi no a quando il LED di alimentazione lampeggia cinque volte ***** Tutta la programmazione e i parametri di programmazione che avete inserito nel telecomando vengono cancellati e il telecomando ritorna alle impostazioni predenite di fabbrica. Codici dei dispositivi Le tabelle che iniziano a pagina 49 (nella parte nale di questo manuale) elencano dei codici a 3 cifre per i dispositivi di diversi produttori.Usateli quando si imposta il CR450 per controllare i dispositivi, come descritto in Congurazione diretta del codice: Metodo 1 (vedi pagina precedente). Se sono elencati più numeri di codice, provare il primo numero. Se i risultati non sono soddisfacenti, continuare a provare i numeri per quel produttore per ottenere la miglior ‘corrispondenza’ con la funzionalità necessaria.Se il produttore del vostro apparecchio non è presente nell’elenco, si può provare la Congurazione con ricerca nella libreria: Metodo 2 (vedi pagina precedente). Questo metodo consente di eseguire la scansione attraverso ogni codice contenuto nella memoria del CR450.IT-43IT-42 Italiano risoluzione dei problemi Problema Verificare che... Non ci siano luci sull’unità < il cavo di alimentazione sia inserito nell’AV950/AVR750/450/380 e la presa di rete collegata sia accesa. < il pulsante di accensione sia premuto. Se il LED rosso è presente, l’AV950/AVR750/450/380 è in modalità standby. Premere un pulsante qualsiasi sul pannello anteriore o sul telecomando.L’unità risponde in modo irregolare o non del tutto al telecomando < ci sono batterie nuove nel telecomando. < il pannello anteriore è visibile e state puntando il telecomando verso di esso. Il display del pannello anteriore è vuoto < il display non è stato spento. Premere il pulsante DISPLAY sul pannello anteriore o sul telecomando.Nessuna immagine è prodotta < il dispositivo di visualizzazione sia acceso ed impostato per visualizzare L’AV950/AVR750/450/380. Provare premendo il pulsante MENU sull’AV950/AVR750/450/380 o sul telecomando e cercare la schermata del menù principale del dispositivo di visualizzazione. < l’ingresso video corretto sia selezionato nell’AV950/AVR750/450/380. < la ‘Video Source (sorgente video)’ sia stata impostata correttamente nel menù ‘Input Cong.’ (cong ingresso). < la sorgente video sia attiva, funzioni normalmente, e si trovi in modalità ‘play’, se del caso. < l’AV950/AVR750/450/380 abbia una risoluzione video che non è compatibile con il collegamento che si sta utilizzando e con il dispositivo di visualizzazione. Provare questo premendo e tenendo premuto il tasto OK per più di tre secondi per forzare risoluzioni di uscita 480p/576p.Non ci sono bordi luminosi o ‘fantasmi’ sull’immagine < i cavi utilizzati per i collegamenti video analogici siano progettati per trasportare il video (cioè, sono cavi coassiali da 75Ω). < assicurarsi che il controllo ‘sharpness’ (nitidezza) sul dispositivo di visualizzazione sia spento o vicino al minimo. < per i collegamenti HDMI, provare a utilizzare un cavo più corto o in alternativa una marca diversa.Nessun suono viene prodotto < sia stato selezionato l’ingresso corretto. < la ‘Audio Source (sorgente audio)’ sia stata impostata correttamente nel menù ‘Cong ingresso’. < l’apparecchio sorgente sia attivo, funzioni normalmente, e si trovi in modalità ‘play’, se del caso. < il volume sia al minimo a un livello ragionevole e lAV950/AVR750/450/380 non sia in modalità muto.Il suono è scadente o distorto < non si sia eccessivamente aumentata la sensibilità di ingresso (cioè ridotto la tensione massima del segnale di ingresso) nel menù di Input Cong (congurazione di ingresso) se viene utilizzato un ingresso analogico. < abbiate selezionato il formato corretto di altoparlanti che soddis il vostro sistema nel menù di congurazione. Problema Verificare che... Il suono proviene solo da alcuni degli altoparlanti < disponete di un’adeguata sorgente Surround selezionata e in riproduzione. < il disco BD/DVD sia codicato nel formato appropriato, e il formato corretto sia stato selezionato nel menù di avvio del disco del lettore BD (se applicabile). < il lettore BD/DVD sia stato impostato per l’uscita audio ‘bitstream’ sull’uscita digitale. < la nestra del display indichi che il disco che si sta riproducendo è una registrazione multicanale (potrebbe essere necessario premere il tasto INFO più volte no ad arrivare alla videata ‘formato in ingresso’). < tutti i diusori siano collegati correttamente ai terminali dei diusori e siano stabili. < non sia stato selezionato ‘Stereo’ come modalità di decodica. < il bilanciamento degli altoparlanti sia corretto. < sia stato congurato l’AV950/AVR750/450/380 per includere tutti gli altoparlanti del sistema.Impossibile selezionare le modalità di decodica Dolby Digital o DTSL’AV950/AVR750/450/380 può applicare solo Dolby Digital e DTS a sorgenti che sono state codicate nello stesso formato.Vericare che: < la sorgente digitale sia selezionata e collegata. < la sorgente stia riproducendo il materiale adeguatamente codicato. < il disco BD/DVD sia codicato nel formato appropriato, e il formato corretto sia stato selezionato nel menù di avvio del disco del lettore BD (se applicabile). < il lettore BD/DVD sia stato impostato per l’uscita audio ‘bitstream’ sull’uscita digitale.Quando si riproduce un BD Dolby Digital, l’AV950/AVR750/450/380 seleziona Dolby Pro Logic < si disponga di un collegamento digitale dal lettore BD. < a volte dischi BD/DVD Dolby Digital contengono materiale sia all’inizio che alla ne del lmato principale, che non è in formato 5.1 completo, ma con decodica a due canali o Pro Logic.Ronzio sull’ingresso analogico < tutti i cavi stiano facendo un buon collegamento. Se necessario rimuovere il cavo dal connettore e reinserirlo completamente (spegnere l’alimentazione prima di fare questo). < i collegamenti all’interno del connettore del cavo di origine non siano rotti o mal saldati. < se il ronzio proviene solo quando è collegato un particolare componente di origine, che un cavo antenna, o parabola collegata a questa sorgente sia isolata da terra. Contattare il tecnico di installazione.Vi sono interferenze di ricezione radio o televisiva < da dove l’interferenza provenga. Spegnere ogni componente di origine, una alla volta, poi le altre apparecchiature. La maggior parte delle apparecchiature elettroniche generano bassi livelli di interferenza. < provare a ri-organizzare il cablaggio dalla sorgente di fastidio lontano da altri cavi. < vericare che il cavo utilizzato sia di alta qualità, per lo scopo specicato, e sia schermato correttamente. < se il problema persiste, contattare il rivenditore. Problema Verificare che... La commutazione della sorgente cambia in modo casuale o si blocca su una sorgente < non ci sia problemi di interferenze statiche o impulsi causati dalla commutazione di un’apparecchiatura elettrica vicina, ad esempio, comando del riscaldamento o condizionatore d’aria. Spegnere l’AV950/AVR750/450/380, attendere dieci secondi, quindi riaccenderlo per eliminare un problema di funzionamento. Contattate il installatore se il problema si ripresenta o persiste. < non ci sia luce diretta del sole sul rivelatore a infrarossi dietro il display del pannello anteriore.Il volume è sempre troppo alto quando accendo < l’impostazione ‘max on volume’ (max sul volume) non sia troppo alta. Quando la Zona 2 viene messa in standby, anche la zona principale viene spenta < l’impostazione ‘zone standby’ (standby zona) nel menù di congurazione sia impostata su LOCAL (LOCALE).Quando è collegato un dispositivo di memoria USB, ‘USB’ non viene visualizzato nella lista di cartelle del client di rete < sia collegato un dispositivo di memoria USB conforme alla classe di memorizzazione di massa. < un hub USB non viene utilizzato. Se il le su un dispositivo di memoria USB non può essere riprodotto: < il dispositivo USB sia formattato in FAT16 o FAT32. < il dispositivo USB non abbia partizioni multiple. < i le siano in un formato compatibile. Se il le su un computer non possono essere riprodotti < i le siano in un formato compatibile. < il computer sia collegato tramite una rete e non USB- la porta USB AV950/ AVR750/450/380 non può essere utilizzata per il collegamento diretto ad un computer.Se non è possibile connettersi a una rete cablata < il cavo Ethernet in uso sia collegato correttamente tra l’AV950/AVR750/450/380 e l’hardware di rete. < la rete sia impostata per l’indirizzamento dell’IP sso e si abbia l’AV950/ AVR750/450/380 impostato per utilizzare DHCP. < la rete sia congurata per DHCP e l’AV950/AVR750/450/380 sia impostato per utilizzare l’indirizzamento IP sso.Se non è possibile connettersi a una stazione internet radio preferita < la stazione stia ancora trasmettendo o non sia congestionata- riprovare più tardi. Se la qualità del suono della stazione internet radio è scarsa o interrotta < la stazione radio non abbia un basso bitrate (utilizzare il tasto INFO per scoprirlo o guardare il menù OSD). < la rete non sia lenta o congestionata.IT-45IT-44 Italiano Ingressi di linea stereo Ingresso massimo 4,5V rms Sensibilità nominale 1V, 2V, 4V (regolabile dall’utente) Impedenza di ingresso 47kΩ Rapporto segnale/rumore (A-WTD rif 100W) normale/stereo direct 100dB/120dB Risposta in frequenza 20Hz – 20kHz ± 0,1dB Uscite del preamplicatore Livello nominale di uscita 1V RMS Impedenza di uscita 560Ω THD+N (20Hz – 20kHz) –100dB Ingressi video Segnale/rumore video Component 85dB Segnale/rumore video Composito 70dB Uscita cue Massimo livello di uscita in 32Ω 2Vrms Impedenza di uscita <5Ω Generale Tensione di rete 110- 120V o 220- 240V, 50- 60Hz Consumo di potenza (massimo) 1,5kW (dissipazione termica ca. 5200 BTU/ora) Consumo di potenza (a riposo, tipico) 75W (dissipazione termica circa 255 BTU/ora) Consumo di potenza (stand-by) <0,5W Dimensioni L x P (compresi i terminali dei diusori) x A (compresi piedi) 433 x 425 x 171mm Peso (netto) 13,5kg Peso (imballato) 16,8kg Accessori in dotazione Cavo di alimentazione Telecomando CR450 2 batterie AAA Manuale Antenna DAB/FM Antenna FM Microfono di calibrazione E&OE NOTA: Tutti i valori delle speciche sono tipici se non diversamente specicato. Politica di miglioramento continuo Arcam ha una politica di continuo miglioramento dei propri prodotti. Ciò signica che i progetti e le speciche sono soggette a modiche senza preavviso. specifiche AV950 Potenza di uscita continua, per canale, 8Ω/4Ω 2 canali pilotati, 20Hz- 20kHz, <0,02% THD 120W/200W 2 canali pilotati, 1kHz, 0,2% THD 130W/210W 7 canali pilotati, 1kHz, 0,2% THD 100W/180W Rumore & ronzio residuo <0,15mV Ingressi di linea stereo Ingresso massimo 4,5V rms Sensibilità nominale 1V, 2V, 4V (regolabile dall’utente) Impedenza di ingresso 47kΩ Rapporto segnale/rumore (A-WTD rif 100W) normale/stereo direct 100dB/120dB Risposta in frequenza 20Hz – 20kHz ± 0,1dB Uscite del preamplicatore Livello nominale di uscita 1V RMS Impedenza di uscita 560Ω THD+N (20Hz – 20kHz) –100dB Ingressi video Segnale/rumore video Component 85dB Segnale/rumore video Composito 70dB Uscita cue Massimo livello di uscita in 32Ω 2Vrms Impedenza di uscita <5Ω Generale Tensione di rete 110- 120V o 220- 240V, 50- 60Hz Consumo di potenza (massimo) 1,5kW (dissipazione termica ca. 5200 BTU/ora) Consumo di potenza (a riposo, tipico) 100W (dissipazione termica circa 340 BTU/ora) Consumo di potenza (stand-by) <0,5W Dimensioni L x P (compresi i terminali dei diusori) x A (compresi piedi) 433 x 425 x 171mm Peso (netto) 16,7kg Peso (imballato) 20,0kg Accessori in dotazione Cavo di alimentazione Telecomando CR450 2 batterie AAA Manuale Antenna DAB/FM Antenna FM Microfono di calibrazione E&OE NOTA: Tutti i valori delle speciche sono tipici se non diversamente specicato.

Italiano Potenza di uscita continua, per canale, 8Ω 2 canali pilotati, 20Hz- 20kHz, <0,02% THD 110W 2 canali pilotati, 1kHz, 0,2% THD 125W 7 canali pilotati, 1kHz, 0,2% THD 90W Rumore & ronzio residuo <0,15mV Ingressi di linea stereo Ingresso massimo 4,5V rms Sensibilità nominale 1V, 2V, 4V (regolabile dall’utente) Impedenza di ingresso 47kΩ Rapporto segnale/rumore (A-WTD rif 100W) normale/stereo direct 100dB/110dB Risposta in frequenza 20Hz – 20kHz ± 0,2dB Uscite del preamplicatore Livello nominale di uscita 1V RMS Impedenza di uscita 560Ω THD+N (20Hz – 20kHz) –100dB Ingressi video Segnale/rumore video Component 85dB Segnale/rumore video Composito 70dB Uscita cue Massimo livello di uscita in 32Ω 2Vrms Impedenza di uscita <5Ω Generale Tensione di rete 110- 120V o 220- 240V, 50- 60Hz Consumo di potenza (massimo) 1,5kW (dissipazione termica ca. 5200 BTU/ora) Consumo di potenza (a riposo, tipico) 100W (dissipazione termica circa 340 BTU/ora) Consumo di potenza (stand-by) <0,5W Dimensioni L x P (compresi i terminali dei diusori) x A (compresi piedi) 433 x 425 x 171mm Peso (netto) 15,5kg Peso (imballato) 18,8kg Accessori in dotazione Cavo di alimentazione Telecomando CR450 2 batterie AAA Manuale Antenna DAB/FM Microfono di calibrazione E&OE NOTA: Tutti i valori delle speciche sono tipici se non diversamente specicato. AVR450 Potenza di uscita continua, per canale, 8Ω 2 canali pilotati, 20Hz- 20kHz, <0,02% THD 90W 2 canali pilotati, 1kHz, 0,2% THD 115W 7 canali pilotati, 1kHz, 0,2% THD 75W Rumore & ronzio residuo <0,15mV Ingressi di linea stereo Ingresso massimo 4,5V rms Sensibilità nominale 1V, 2V, 4V (regolabile dall’utente) Impedenza di ingresso 47kΩ Rapporto segnale/rumore (A-WTD rif 95W) normale/stereo direct 100dB/110dB Risposta in frequenza 20Hz – 20kHz ± 0,2dB Uscite del preamplicatore Livello nominale di uscita 1V RMS Impedenza di uscita 560Ω THD+N (20Hz – 20kHz) –100dB Ingressi video Segnale/rumore video Component 85dB Segnale/rumore video Composito 70dB Uscita cue Massimo livello di uscita in 32Ω 2Vrms Impedenza di uscita <5Ω Generale Tensione di rete 110- 120V o 220- 240V, 50- 60Hz Consumo di potenza (massimo) 1,5kW (dissipazione termica ca. 5200 BTU/ora) Consumo di potenza (a riposo, tipico) 100W (dissipazione termica circa 340 BTU/ora) Consumo di potenza (stand-by) <0,5W Dimensioni L x P (compresi i terminali dei diusori) x A (compresi piedi) 433 x 425 x 171mm Peso (netto) 15,1kg Peso (imballato) 18,5kg Accessori in dotazione Cavo di alimentazione Telecomando CR450 2 batterie AAA Manuale Antenna FM Microfono di calibrazione E&OE NOTA: Tutti i valori delle speciche sono tipici se non diversamente specicato. AVR380IT-48 garanzia sul prodotto Garanzia in tutto il mondo Questo dà diritto a far riparare l’apparecchio gratuitamente, durante i primi due anni dalla data di acquisto, a condizione che esso sia stato originariamente acquistato presso un rivenditore autorizzato Arcam. Il concessionario Arcam è responsabile di tutti i servizi post-vendita. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per difetti derivanti da incidenti, uso improprio, abuso, usura, negligenza o attraverso la modica non autorizzata e/o riparazione, non può anche accettare la responsabilità per danni o perdite che si verichino durante il trasporto da o verso la persona che invoca la garanzia. La garanzia copre: Parti e costo del lavoro per due anni dalla data di acquisto. Dopo due anni si deve pagare sia per le parti e il costo del lavoro. La garanzia non copre i costi di trasporto in qualsiasi momento. Diritti di garanzia Questo apparecchio deve essere imballato nella confezione originale e restituito al rivenditore presso il quale è stato acquistato. Dovrebbe essere spedito prepagato da un vettore adabile- non per posta. Nessuna responsabilità può essere accettata per l’unità, mentre è in transito verso il rivenditore o il distributore e i clienti sono pertanto invitati ad assicurare l’unità contro perdita o danno durante il trasporto.Per ulteriori dettagli contattare Arcam presso:Arcam Customer Support Department, Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, Inghilterrao tramite www.arcam.co.uk. Problemi? Se il rivenditore Arcam non è in grado di rispondere a qualunque domanda per quanto riguarda questo o qualsiasi altro prodotto Arcam, si prega di contattare il supporto clienti all’indirizzo Arcam di cui sopra e noi faremo del nostro meglio per aiutarvi. Registrazione on-line È possibile registrare il prodotto on-line all’indirizzo www.arcam.co.uk. “Made for iPod” e “Made for iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi appositamenteall’iPod o iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità alle norme di sicurezza e di regolamentazione. Si prega di notare che l’uso di questo accessorio con iPod o iPhone può influire sulle prestazioni wireless. informazioni legaliAVR750 AV950/AVR750/450/380