Alan 78 Pro - Walkie-talkie MIDLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Alan 78 Pro MIDLAND in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Walkie-talkie |
| Frequenza | PMR446 (446 MHz) |
| Potenza di trasmissione | 0,5 W |
| Portata | Fino a 10 km in campo aperto |
| Canali | 16 canali PMR446 |
| Funzionalità aggiuntive | Scansione canali, funzione di blocco tasti, indicatore livello batteria |
| Alimentazione | Batteria ricaricabile Li-ion o pile AA |
| Dimensioni | Circa 12 x 5 x 3 cm |
| Peso | Circa 200 g |
| Utilizzo | Ideale per attività all'aperto, eventi e comunicazione di gruppo |
| Manutenzione | Pulizia regolare, controllo dello stato della batteria, aggiornamento firmware se disponibile |
| Sicurezza | Usare con cautela in aree con forte interferenza radio, rispettare le normative locali |
| Informazioni generali | Verificare la compatibilità con altri walkie-talkie, consultare il manuale per le istruzioni d'uso |
Domande frequenti - Alan 78 Pro MIDLAND
Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Alan 78 Pro - MIDLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Alan 78 Pro del marchio MIDLAND.
MANUALE UTENTE Alan 78 Pro MIDLAND
3. Display retroilluminato multifunzione
Le indicazioni riportate possono differenziare in base al lotto di produzione. A. Numero canali selezionati B. Indicatore di intensità del segnale ricevuto e di potenza di segnale tra- smesso C. AM/FM: indicatore del modo di emissione. Le icone lampeggiano se la funzione NOISE BLANKER è stata attivata (per versione senza NB e DS sul display). D. RX/TX: indicatore ricezione (RX) e trasmissione (TX). E. SCAN: indicatore funzione SCAN attivata F. EMG: indicatore lampeggiante canale d’emergenza attivato G. Indica la banda di frequenza selezionata. H. LOW: viene visualizzato quando la radio trasmette in bassa potenza (con- dizione che si verifica solo per determinate bande di frequenza – vedi tabella bande).
I. LOCK: Attivazione del blocco tastiera (UP/DOWN) del microfono.
J. NB: indicatore Noise Blanker attivato (per versione che lo supporta) K. DS: indicatore Digital Squelch attivato (per la versione che lo supporta)
4. Manopola ON/OFF-VOLUME: Posizione ‘’OFF’’: Apparato spento;
Posizione ‘’Volume’’: Ruotando la manopola, regolare il volume al livello desi- derato.
5. Manopola ‘’DS/SQ’’ permette di eliminare i fastidiosi rumori in fase di ricezio-
ne e di operare in modalità DS (Digital Squelch).
6. Pulsante “EMG”: Canale d’emergenza: premendo questo tasto ci si posizio-
nerà automaticamente sul canale 9 (canale d’emergenza). Sul display lampeg- gerà “EMG” e non sarà possibile cambiare accidentalmente il canale.
7. PULSANTE “Q.UP”: Per selezionare rapidamente i canali verso l’alto.
8. PULSANTE “Q.DOWN’’: Per selezionare rapidamente i canali verso il basso.
9. Pulsante “AM/FM”(LCR): Per selezionare il modo di emissione (AM/FM). Se
lo si preme all’accensione con il tasto “SCAN”, seleziona la banda operativa. Le relative scelte saranno visualizzate sul display. Se si seleziona un banda di frequenza che opera solamente la modalità FM, il tasto “AM/FM” attiva la funzione LCR (richiamo ultimo canale selezionato).
10. Pulsante “SCAN/NB”: tramite questo comando si potrà ricercare automati-
camente un canale occupato.
- Ruotare lo Squelch in senso orario fino a quando non sparisce il rumore di fondo.
- Premere il pulsante “SCAN”. Il ricetrasmettitore scansionerà automa- ticamente e ripetutamente tutti i canali fino a quando non troverà un canale occupato. Se lo si preme all’accensione con il tasto “AM/FM”, seleziona la banda ope- rativa. Le relative scelte saranno visualizzate sul display. Tenendo premuto il pulsante, si attiva il filtro Noise Blanker.
11. Connettore antenna: È previsto il connettore SO 239.
12. Presa S. METER: Permette il collegamento di uno strumento esterno.
14. Power 12,6/24Vdc: presa di alimentazione.
1. PTT: Pulsante di trasmissione
2. Pulsanti UP/DOWN: selezione canali verso l’alto (UP) e verso il basso (DN)
3. Tasto LOCK: permette di bloccare i tasti UP/DOWN del microfono.
4. Connettore microfonico 6 PIN
INSTALLAZIONE Ricercare e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l’apparato, utilizzando la staffa di supporto in dotazione o, eventualmente, un estraibile. Tale posizionamento deve essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida, ma deve anche essere facilmente accessibile. Praticare i fori (diametro di circa 3 mm) in una parte metallica per il fissaggio con le viti. Posizionare l’apparato nella staffa di fissaggio. Controllare che le viti siano ben serrate, in considerazione delle notevoli vibrazioni create dal mezzo mobile. COLLEGAMENTO ELETTRICO Prima di procedere in questa operazione, controllare che il ricetrasmettitore sia spento (posizione OFF= la manopola del volume completamente girata a sinistra, dopo lo scatto). L’apparato è dotato di un cavetto d’alimentazione bicolore con un portafusibile inserito sul cavo rosso (positivo). Nel collegamento, è molto importante rispettare la polarità anche se l’apparato è protetto contro l’inversione accidentale. Di norma si identifica il polo positivo con il colore rosso o con il segno “+”, e il polo negativo con il colore nero o con il segno “-”. Gli stessi segni (o colori) identificativi li troveremo sulla batteria (accumulatore od altro) e nella scatola dei fusibili dell’automobile. Si raccomanda di collegare in modo corretto e stabile i terminali del cavetto alla batteria. ATTENZIONE: Per l’ottimizzazione delle prestazioni si consiglia l’installazione dell’ap- parecchiatura in luoghi che possano consentire un sufficiente riciclo d’aria.
INSTALLAZIONE DELL’ANTENNA
1. Installare l’antenna nella parte più alta del veicolo
2. Maggiore è la lunghezza dell’antenna e migliore sarà il suo rendimento
3. Se possibile, installare l’antenna al centro della superficie metallica scelta
4. Tenere il cavo dell’antenna lontano da fonti di disturbi elettrici
5. Assicurarsi di avere una buona massa
6. Evitare danni ai cavi
Attenzione: Non usare mai la radio CB senza aver installato un’antenna appropriata per non correre il rischio di danneggiare il trasmettitore; per la stessa ragione control- lare periodicamente il ROS tramite l’apposito strumento.
SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE
Sostituire il fusibile del cavo di alimentazione con un similare di tipo F 2A 250V. I parametri ed il simbolo del fusibile sono indicati nella seguente etichetta:
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Dopo aver installato e cablato il vostro CB e la vostra antenna, seguire attenta- mente le seguenti istruzioni per raggiungere un funzionamento soddisfacente del vostro apparato.
1. Avvitare la spina nella presa del microfono sul pannello e controllare il mon-
2. Assicurarsi che l’antenna sia collegata al proprio connettore
3. Assicurarsi che il comando di squelch sia completamente ruotato verso sinistra
4. Accendere l’apparato e regolare il comando del volume per un buon livello
5. Selezionare il canale desiderato, cambiando il canale in senso orario o antio-
6. Per trasmettere, premere il pulsante di trasmissione PTT sul microfono
7. Per ricevere, rilasciarlo.
SELEZIONE BANDE DI FREQUENZA
La scelta delle bande di frequenza deve essere eseguita a seconda del paese nel quale si intende operare. Procedimento:
1. Spegnere la radio.
3. Ruotare la manopola “CHANNEL” e selezionare la banda di frequenza desi-
derata (vedi tabella bande).
4. Premere il tasto “AM/FM” per terminare la selezione.
: nella banda di frequenza UK è possibile selezionare direttamente la banda I premendo il tasto “AM/FM” per 2 secondi circa. NOTA
: se si seleziona una banda di frequenza che opera solamente la modalità FM, il tasto “AM/FM” attiva la funzione LCR (richiamo ultimo canale selezionato).
- (considerando tutte le bande di frequenza europee approvate) Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Un dispositivo di sezionamento adatto deve essere previsto nell’impianto elettrico. Tale dispositivo deve disconnettere entrambi i poli simultaneamente.EN
- (acopera toate benzile de frecventa aprobate in EU) Specificatiile pot fi modificate fara notificare. Un dispozitiv de deconectare usor accesibil trebuie sa fie incorporat pe cablul de instalare. Dispozitivul de deconectare trebuie sa deconecteze ambii poli simultan.• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, non- ché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il pro- dotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente compor- ta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
- Per informazioni sulla garanzia visitate il sito www.midlandeurope.com
Notice-Facile