SDGS 1630 A1 - Pulitore a vapore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDGS 1630 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Pulitore a vapore SILVERCREST SDGS 1630 A1, potenza 1600 W, pressione del vapore 3,5 bar, serbatoio acqua da 0,3 L, tempo di riscaldamento 30 secondi. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per la pulizia di superfici varie come piastrelle, moquette, tessuti per arredamento e vetri. Facile da usare grazie al design ergonomico. |
| Manutenzione e riparazione | Svuotare il serbatoio dopo ogni utilizzo, pulire regolarmente gli ugelli, controllare lo stato degli accessori e sostituirli se necessario. |
| Sicurezza | Dotato di un sistema di sicurezza per evitare ustioni, non toccare le superfici calde, utilizzare solo acqua demineralizzata per evitare accumuli di calcare. |
| Informazioni generali | Garanzia di 3 anni, manuale d'uso incluso, peso leggero per una facile maneggevolezza, accessori vari forniti per diversi tipi di pulizia. |
Domande frequenti - SDGS 1630 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SDGS 1630 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDGS 1630 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDGS 1630 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SDGS 1630 A1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso eindicazioni relative alla sicurezza
IAN 302663

DE AT CH
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
IT / CH Istruzioni per l'uso eindicazioni relative alla sicurezza Pagina 49






Inhaltsverzeichnis
Einleitung 2
Messa in funzione 50
Dotazione e ispezione dei danni da trasporto 51
Smaltimento dell'imballaggio 51
Indicazioni relative alla sicurezza 52
Partie ed elementi di commande 56
Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta 56
Montaggio 57
Riempimento del serbatoio dell'acqua 58
Utilizzo 60
Accessori 62
Spazzola per stoffa 62
Accessorio per pieghe 63
Rivestimento protettivo per stoffe delicate 63
Guanto protettivo 63
Suggerimenti per l'uso 64
Messa fuori servizio dell'apparecchio 64
Trasporto 65
Pulizia 66
Eliminazione del calcare 66
Alloggiamento 67
Conservazione 67
Smaltimento dell'apparecchio 67
Dati tecnici 68
Eliminazione dei guasti 69
Cause ed eliminazione dei guasti 69
Appendice 70
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE 70
Garanzia della Kompernass Handels GmbH 70
Assistenza 71
Importatore 72
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importantiindicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima diutilizzare il prodotto,acquisire dimestichezza con tutte leindicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descrizione e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone,consegnareancheolta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa,anche parziale,ovvero la riproduzione delle immagini,anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Uso conforme
L'apparecchio è destinato esclusivamente alla stiratura a vapore di capi di abbigliamento. É possibile impiegarlo esclusivamente in ambienti chiusi e per l'uso domestico privato. Qualsiasi altri impiego è considerato non conforme.
L'apparecchio non è destinato all'uso in ambienti commerciali o industriali. Si esclude qualsiasi tipo di rivendicazione per danni derivanti da un uso non conforme, riparazioni inadequate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
A VERTENZA
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolò.
L'apparecchio devese essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto.
Attenersi alle procedure descripte nel presente manuale di istruzioni.
Messa in funzione
PERICOLO
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini come giocattolo. Pericolo di soffocamento.
Rimuovere dalla scatola tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'apparecchio.
Dotazione e ispezione dei dati da trasporto
(per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole)

PERICOLO
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini come giocattolo. Pericolo di soffocamento.
Rimuovere dalla scatola tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'apparecchio.
La dotazione comprende i seguenti componenti:
- Sistema di stiratura al vapore SDGS 1630 A1
- Accessori (spazzola per stoffa, accessorio per pieghe, rivestimento protettivo, quanto protettivo, custodia)
- Manuale di istruzioni
NOTA
- Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline dell'assistenza (v. capitolo "Assistenza").
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protege l'apparecchio contro i dati da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.

Il ricicchio dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generatione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali.
Smaltire l'imballaggio conformmente alle norme di tutela ambientale.

Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente分开are i materiali effettuating una raccolta differenziate. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numero (b) con il segunte significato:
1-7: materie plastiche
20-22: carta e cartone
80-98: materiali compositi
NOTA
- Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Indicazioni relative alla sicurezza

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
La tensione della sorgente di alimentazione deve coincidere con i dati riportati sulla targhetta dell'apparecchio.
- Fare riparare tempestivamente un appearecchio guasto da un'officina qualificata e specializzata oppure rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti, per evitare situazioni di pericol.
Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
Per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica, tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione e disponlo in modo tale da non consentire un contatto con superfici calde e da evitare che si possa calpestarlo o vi si possa inciampare.
- Prima di riempire l'apparecchio con acqua e dopo agli utilizzato staccare sempre la spina prima della pulizia.
Srotolare sempre completeness il cavo di alimentazione prima di accendere l'apparecchio e non impiegare prolonghe.
Non toccare mai il cavo di alimentazione o la spina a mani umide.
Non utilizzato mai l'apparecchio nelle vicinanze di acqua contentuta in vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo andere ad apparecchio spento.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Non immershere mai l'apparecchio in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzato all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, staccare subito la spina alla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specializzato qualificato.
Non apriere l'alloggiamento dell'apparecchio. Fare riparare l'apparecchio guasto solo da personale specializzato qualificato.
Non utilizzato assolutamente l'apparecchio se presenta danni visibili, se è caduto o se vi sono perdite di acqua. Farlo riparare da personale specializzato qualificato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza e/o conoscenza solo se sorvegliati da una persona adulta oistruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite dai bambini perché siano sorvegliati.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
- Collocare l'apparecchio solo su una superficie piano e resistente al calore. L'apparecchio deve essere stabile.
Non lasciare mai incustodito l'apparecchio quando è rovente, collegato alla rete elettrica o accesso. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non dirigere mai il letto di vapore su persona, animali o capi di abbigliamento indossati.
Non posizionare mai le mani sotto il getto di vapore o su parti in metallo incandescenti. - Durante il funzionamento non è consentito après l'apertura di rabbocco del serbatoio dell'acqua. Lasciare prima raffreddare l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.
- Conservare l'apparecchio solo quando si è raffreddato.
L'apparecchio e il relativo cavo di collegamento devono trovarsi fuori alla portata di bambini di età inferioreagli 8 anni durante l'accensione o il raffreddamento.
Non permettere mai l'utilizzo dell'apparecchio ai bambini.

Attenzione! Superficie rovente!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Rispettare le avventenze per la cura riportate sull'etichetta del capo e le regolazioni di temperatura adatte al materiale. In caso contrario la biancheria potrebbe danneggiarsi. Se non si conoscono le avventenze per la cura, iniziare da un punto non visible del capo, ad es. la cucitura interna, per verificare l'effetto.
Qualora le avventenze per la cura all'interno del capo di abbigliamento vietassero la stiratura (simpolo), non è consentito stirare il capo con l'apparecchio. Altrimenti il capo potrebbe danneggiarsi.
Nel serbatoio dell'acqua è consentito versare esclusivamente acqua di rubinetto o acqua distillata. Altrimenti l'apparecchio si danneggia.
Non pulire l'apparecchio con detergenti aggressivi, chimici o abrasivi. Altrimenti si potrebbe danneggiare.
Parti ed elementi di lavoro
(per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole)
Erogatore di vapore
Supporto per l'erogatore di vapore
3 Gruccia integrata
Pinze per pantaloni/vestiti
Supporto per gruccia
Fermaglio dell'asta (3)
Gruccia tradversale
Supporto per il cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione
10 Nastro di velcro
1 Asta telescopica
12 Tubo del vapore
Vite di fissaggio dell'asta telescopica
14 Attacco del tubo del vapore
Serbatoio dell'acqua amovibile
16 Base dell'apparecchio
17 Interrupttore on/off
Spia di esercizio
Rotelle di trasporto
Spazzola per stoffa
21 Accessorio per pieghe
22 Rivestimento protettivo per stoffe delicate
Guanto protettivo
Custodia
Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta
NOTA
- Quando si utilizza l'apparecchio per le prime volte, è possibile che si sviluppino odori innocui o un leggero fumo, con fuoriuscita di una quantità ridotta di particelle. Questo fenomeno non ha alcun effetto sull'uso dell'apparecchio e scompare presto.
1) Prelevare l'apparecchio alla confezione.
2) Rimuovere tutti gli adesivi e le parti di pellicola dall'apparecchio e dagli accessori.
Montaggio
1) Svitare e togliere la vite di fissaggio 13 dell'asta telescopica 11 situata alla base dell'apparecchio 16 (fig. A).
2) Sostenere l'asta telescopica 1 in modo che il supporto per il cavo di alimentazione 3 si trovi a sinistra. Controllare se i tre fermagli 6 dell'asta telescopica 1 sono sbloccati (fig. B).
3) Inserire l'asta telescopica 11 nella base dell'apparecchio 16 e premere verso il basso finché i fori dell'asta telescopica 1 e della base dell'apparecchio 16 non vengano a trovarsi alla stessa altezza, in modo da poter insertire nuovamente la vite di fissaggio 13 (fig. C). Se i fori non sono sovrapposti, spingere l'asta telescopica 1 leggermente verso l'alto o verso il basso finché i fori non coincidono.
4) Riavvitare a fondo la vite di fissaggio 13 dell'asta telescopia 11 in modo da fissare saldamente l'asta telescopia 11 alla base dell'apparecchio 16 (fig. D).




5) Inserire la gruccia integrata 3 nella parte superiore dell'asta telescopica 11 con un movimento verticale e chiudere il fermaglio della gruccia 3 (fig. E).
6) Regolare l'asta telescopica 11 sull'altezza desiderata tirandola verso l'alto e bloccando poi i fermagli 6 (figg. F e G).
7) Fissare l'erogatore di vapore ① al supporto ② (fig. H).




Riempimento del serbatoio dell'acqua
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Non riempire mai il serbatoio dell'acquad5 attraverso i fori dell'erogatore di vapore 1.
Non immergere mai l'erogatore di vapor 1 in acqua.
NOTA
In caso di scarsezza d'acqua durante il funzionamento, la spia di esercizio 18 lampeggia di rosso e l'apparecchio inizia ad emettere un bip.
L'apparecchio si spegne automaticamente non appena l'acqua presente nel serbatoio dell'acqua 15 non è più sufficiente.
NOTA
- Per questo apparecchio è preferibile usare acqua di rubinetto. Se l'acqua contiene calcare, si suggerisce di mescolare l'acqua di rubinetto con acqua distillata. In caso contrario, il calcare potrebbe accumularsi velocamente nell'apparecchio.
Per garantire un funzionamento ottimale dell'apparecchio, mescolare l'acqua di rubinetto con acqua distillata secondo la tabella.
| Durezza dell'ac-qua | Rapporto acqua distillata / acqua di rubinetto |
| molto morbida / morbida | 0 |
| media 1:1 | |
| dura 2:1 | |
| molto dura 3:1 |
Il valore di durezza dell'acqua più essere richiesto presso l'acquedotto municipale.
Non utilizzato mai acqua a cui siano stati aggiunti additivi (ad es. amido, profumi o aromi oppure immorbidenti) o acqua di condensa (ad es. acqua proveniente da asciugabiancheria, frigoriferi e climatizzatori e acqua piovana). Essa contiene residui organici o minerali che con l'effetto del calore si accumulano e possono causare rumori molesti, colorazione marrone e il guasto precoce dell'apparecchio.
1) Staccare la spina dell'apparecchio se è collegata alla presa di corrente.
2) Estrarre il serbatoio dell'acqua ⑤ dalla base dell'apparecchio ⑥ tirandolo versuso l'alto dall'impugnatura (fig. I) e poi girandolo ⑤.
3) Svitare il coperchio e riempire il serbatoio dell'acqua (fig. J). Il segno "MAX" indica il livello di riempimento massimo.


4) Avvitare il coperchio e girare il serbatoio dell'acqua 15. Verificare se il coperchio è chiuso a tenuta d'acqua.
5) Collocare il serbatoio dell'acqua 15 nuovamente sulla base dell'apparecchio 16 (fig. K).

Utilizzo
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Non tentare mai di stirare i capi direttamente addosso a una persona.
NOTA
- Durante l'utilizzo dell'apparecchio, assicurarsi di rimuovere dal pavimento tutti i materiali che possano bloccare le rotelle di trasporto del sistema di stiratura al vapore (usare l'apparecchio solo su una superficie piana e orizzontale).
Non bloccare mai le aperture della parte inferiore dell'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio su moquette o tappeti molto spessi.
1) Aprire il nastro di velcro (fig. L) e svolgere completamente il cavo di alimentazione.
2) Collegare il cavo di alimentazione 9 alla presa e accendere l'apparecchio premendo l'interruttore on/off 17 situato sul lato anteriore dell'apparecchio (fig. M). Durante la fase di riscaldamento, la spia di esercizio 18 lampeggia di verde. Non appena la spia di esercizio 18 resta accesa in verde, l'apparecchio produce vapore.
3) Appendere il capo alla gruccia integrata ③ o a un'altra gruccia che è possibile appendere al supporto per gruccia ⑤ della gruccia integrata ③. Serviri inoltre delle pinze per pantaloni/vestiti ④ della gruccia integrata ③ per stirare pantaloni o vestiti (fig. N).
4) Togliere l'erogatore di vapore ① dal supporto ②. Assicurarsi di tener e fori di uscita del vapore lontani alla propria persona.
5) Iniziare alla parte superiore del capo e muovere l'erogatore di vapore 1 lentamente verso il basso (fig. O). Assicurarsi che il tubo del vapore 12 sua sempre verticale.
6) Per agevolare la stiratura, prima di stirare tendere inoltre la parte inferiore del capo nella gruccia trasversale (fig. P). Quest'ultima cui essere portata nella posizione desiderata extraendo e girando il supporto (fig. Q).
7) É possibile che durante l'uso il tubo del vapore 12 emetta un gorgoglio. Si tratta di una normale consegenza della condensazione. Se il tubo del vapore 12 inizia a gorgogliare, riportarlo in verticale per riconduire la condensa nell'appa- recchio.






Accessor
NOTA
- Prima di utilizzato un accessorio è preferibile consultare le avventenze per la cura che il produttore indica sull'etichetta del capo. Consigliamo inoltre di eseguire una prova in una parte non visibile della stoffa.
- Prima di fissare un accessorio all'erogatore di vapor, verificare che quest'ultimo si sia complemente raffreddato e che l'apparecchio sa scollegato alla rete elettrica.
Spazzola per stoffa
Nei capi di stoffa più spessa, ad es. cotone, la spazzola per stoffa 20 fornita fa penetrare meglio il vapore nelle fibre della stoffa.
1) Prima di accendere l'apparecchio, fissare la spazzola per stoffa 20 all'erogatore di vapore ① allineando la sezione inferiore della spazzola per stoffa 20 alla sezione inferiore dell'erogatore di vapore ① (fig. R). Premere leggermente la sezione superiore della spazzola per stoffa 20 in modo che esta s'innesti nell'erogatore di vapore ①. All'innesto si sentirà uno scatto.
2) Accendere l'apparecchio e spazzolare lentamente dall'alto verso il basso la zona da stirare, alla eserciture troppa pressione (fig. S).
3) Spagnere l'apparecchio, staccare la spina alla presa di corrente e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
4) Prima di togliere la spazzola per stoffa 20, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica e lasciarlo raffreddare. Premere poi la linguetta di sblocco della spazzola per stoffa 20 tirando contemporaneamente la spazzola in avanti (fig. T).



Accessorio per pieghe
L'accessorio per pieghe 21 fornito consente di rinnovare o create pieghe.
1) Prima di accendere l'apparecchio, fissare completamente il gancio dell'accessario per pieghe al supporto situato nella parte inferiore dell'erogatore di vapore (fig. U).
2) Premere l'impugnatura in modo che l'accessorio per pieghe 2 si apra.
3) Collocare il capo tra l'accessorio per pieghe 2 e l'erogatore di vapore 1 e rilasciare l'impugnatura.
4) Accendere l'apparecchio e iniziare con la parte superiore del capo. Muoverete lentamente l'accessorio per pieghe 21 versus il basso (fig. V).
5) Specnere l'apparecchio, staccare la spina alla presa e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
6) Togliere l'accessorio per pieghe ② tirando via il gancio dell'accessorio per pieghe ① dal supporto situato nella parte inferiore dell'erogatore di vapore 1.


Rivestimento protettivo per stoffe delicate
Per stirare stoffe delicate, ad es. seta o velluto, utilizzato il rivestimento protettivo 22 fornito in dotazione in modo da proteggere la stoffa del capo.
Prima di accendere l'apparecchio coprire con il rivestimento protettivo 22 l'intero erogatore di vapore 1.
Guanto protettivo
Indossare il quanto protettivo 23 ad es. se si desidera stirare bene al vapore le maniche di un capo e si introduce la mano nella manica per tendere la stoffa. In quello modo si cui potere l'erogatore di vapore 1 vicino alla stoffa del capo sulla scottarsi.
Suggerimenti per l'uso
Prima di utilizzato l'apparecchio leggere le raccomandazioni del produttore sulla cura del capo, indicate sull'etichetta.
Se non si è sicuri se il capo sia adatto alla stiratura al vapore, iniziare da un punto non visibile del capo, ad es, la cucitura interna, per verificare l'effetto.
Prima di iniziare a stirare tendere ancche la parte inferiore del capo nella gruccia trasversale 7.
Premere la spazzola per stof solo leggermente sul tessuto e compiere movimenti lenti.
Usare l'accessorio per pieghe per le pieghe di pantaloni e camicette.
Evitare che l'erogatore di vapo venga a contatto con la seta o il velluto e per stirare stoffe delicate utilizzato il rivestimento protettivo fornito.
Per le stoffe più pesanti puis rendersi nécessario stirare più a lungo.
Se si stira a poca distanza dal pavimento, sollevare spesso il tubo del vapore 22 versus l'alto per impedire la formazione di condensa. Se il tubo del vapore 12 si incastra, potrebbero prodursi gorgogli.
Se non esce vapore, si sentono gorgogli o dai fori dell'erogatore di vapore ① sgocciola acqua, sollevare un poco il tubo del vapore ② per rimuovere la condensa dal suo interno.
Messa fuori servizio dell'apparecchio
NOTA
Quando si toglie il serbatoio dell'acqua dall'apparecchio dopo l'uso, per motivi legati alla struttura resta una piccola quantità d'acqua presso l'apertura del generatore di vapore. Per rimuovere quest'acqua sostenere l'apparecchio sopra un lavandino e rovesciarlo per fare uscire l'acqua.
1) Dopo l'uso spegnere l'apparecchio premendo nuovamente l'interruttore on/off ① ⑦. La spia di esercizio ⑧ si spegne. Si cui scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
2) Se non si usa più l'apparecchio, fissare l'erogatore di vapore ① all'apposito supporto ②.
3) Prima di riporre l'apparecchio farlo raffreddare completamente e svuotare agli volta il serbatoio dell'acqua ⑤ (fig. W) e il generatore di vapore dell'apparecchio.
4) Avvolgere il cavo di alimentazione 9 sua stringere troppo e chiudere il nastro di velcro 10, poi appendere il cavo al supporto per il cavo di alimentazione 8 (fig. X)
5) Non usare l'impugnatura del serbatoio dell'acqua 15 per trasportare l'apparecchio. L'apparecchio è dotato di pratiche rotelle di trasporto 19, che agevolano il trasporto.


Trasporto
NOTA
Per trasportare l'apparecchio, non prenderlo dall'interruttore on/of 17, dall'impugnatura del serbatoio dell'acqua 15 o alla gruccia integrata 3.
L'apparecchio presenta due rotelle di trasporthe che agevolano il trasporto. Ribaltare l'apparecchio all'indietro sostendolo dall'asta telescopia 1 e tirarlo finché non comincia a muoversi (fig. Y).
Si cui portare l'apparecchio anche sollevandolo dall'asta telescopica 1 e portandolo con se.

Pulizia
AVVERTENZA - PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. In caso contrario sussiste il rischio di scossa elettrica.
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
- Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa di corrente e fare raffredare l'apparecchio. In caso contrario sussiste pericolo di usioni!
Pulire l'erogatore di vapo solo con un panno morbido leggermente inumidito con acqua.
Eliminazione del calcare
NOTA
L'apparecchio è stato progettato per l'impiego con acqua di rubinetto. Tuttavia, ad intervalli regolari è necessario eseguire l'autopolizia della camera del vapore per eliminare i residui di calcare. Se l'acqua contiene molto calcare, mescolare un 50% di acqua di rubinetto con un 50% di comune acqua distillata.
Per far si che l'apparecchio conservi la sua massima efficienza, è necessario eliminare regolarmente il calcare. La frequenza di但这a operazione dovrebbe dipendere alla qualità dell'acqua e alla frequenza di utilizzo dell'apparecchio.
Si raccomanda di eliminare il calcare dall'apparecchio almeno una volta all'anno o dopo una durata di utilizzo di 50 ore. Suggeriamo tuttavia di procedere all'eliminazione del calcare non appena di riscontra una riduzione del vapore in uscita. Per eliminare il calcare dall'apparecchio procedere come segue:
1) Assicurarsi che l'apparecchio si sa raffreddato completeness.
2) Staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il tubo del vapore 12 dalla base dell'apparecchio 16 ruotando l'attacco del tubo del vapore 14 in senso antiorario finché il tubo del vapore 12 non si stacca.
3) Allentare la vite di fissaggio dell'asta telescopica 13 e rimuovere l'asta telescopica 11 alla base dell'apparecchio 16.
4) Riempire d'acqua il serbatoio dell'acqua 15 e fissarlo nuovamente alla base dell'apparecchio 16. Il generatore di vapore situato all'interno viene cosi riempito con una certa quantità d'acqua.
5) Estrarre il serbatoio dell'acqua 15 alla base dell'apparecchio 16 e riversare l'acqua dal generatore di vapore in un lavandinoattraverso il raccordo dell'attacco del tubo del vapore 14 aperto. In quello modo si rimuovo i residui di calcare e altri depositi.
6) Ripetere più volte i passi 4 e 5 fino a liberare completamente l'apparecchio dal calcare.
Alloggiamo
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzato detergenti aggressivi, abrasivi o chimici. Questi detergenti potrebbero danneggiare la superficie e provocare danni irreparabili all'apparecchio.
Pulire l'alloggiamento solo con un panno morbido leggermente inumidito con acqua.
Dopo la pulizia fare asciugare completeness l'alloggiamento dell'apparecchio prima di riutilizzarlo.
Conservazione
Scaricare l'acqua che si trova ancora nel serbatoio dell'acqua 15 e nel generatore di vapore.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
Smaltimento dell'apparecchio

Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE.
Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale. Rispectare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.
Dati tecnici
| Tensione di rete | 220 - 240 V ~ (corrente alternata), 50/60 Hz |
| Potenza assorbita 1370 - 1630 W | |
| Potenza del vapore 30 g/min | |
| Capacità serbatoio dell'acqua 2,5 litri | |
| Lunghezza tubo del vapore 140 cm | |
| Diametro tubo del vapore 2,4 cm | |
| Lunghezza cavo di alimentazione | 190 cm |
| Lunghezza asta telescopica estraibile da 63 cm a 165 cm | |
| Dimensioni base (A x L x P) 32 x 28 x 38 cm | |
| Peso netto 3,9 kg |
Eliminazione dei guasti
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per l'indicazione e l'eliminazione dei guasti. Rispetto are leindicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nell'individuazione ed eliminazione di guasti minori. Se non si riuscisse a risolverve il problema seguendo i passaggi qui di seguito indicate, rivolgersi al servizio clienti (v. capitolo "Assistenza").
| Guasto Causa Risoluzione | ||
| L'apparecchio non emette vapore. | L'apparecchio non è acceso. | Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente collegato all'alimentazione elettrica e premere l'interruttore on/off ① ⑰. La spia di esercizio 18 dovrebbe accendersi. |
| Il tubo del vapore ⑫ è bloccato. | Assicurarsi che il tubo del vapore ⑫ non sia piegato o curvato. | |
| Nel serbatoio dell'acqua ⑬ non c'é più acqua. | Spagnere l'apparecchio e riem-pire il serbatoio dell'acqua ⑮. | |
| L'apparecchio emette pochissimo vapore. | L'apparecchio presente accumuli di calcare. | Vedere il capitolo "Pulizia" - Eliminazione del calcare |
| Il tubo del vapore ⑫ è bloccato. | Assicurarsi che il tubo del vapore ⑫ non sia piegato o curvato. | |
| Nel serbatoio dell'acqua ⑮ non c'é più acqua. | Spagnere l'apparecchio e riem-pire il serbatoio dell'acqua ⑮. | |
| Non è ancora disponibile vapore. | L'apparecchio produce una quantità sufficiente di vapore solo una volta trascorsi circa 60 secondi dall'accensione. | |
| L'acqua esce dai fori dell'erogatore di vapore ①. | Nel tubo del vapore ⑫ si trova condensa. | Non utilizzato mai ilsystema di stiratura al vapore in posizione orizzontale. Sostenere il tubo del vapore ⑫ in verticale e attendere che l'acqua sia ritornata nel systema di stiratura al vapore. |
| L'apparecchio ha bisogno di molto tempo per riscaldarsi e/o escono particelle bianche. | L'apparecchio presente accumuli di calcare. | Vedere il capitolo "Pulizia" - Eliminazione del calcare |
Appendice
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
CE Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE, della Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, della Direttiva Ecodesign 2009/125/CE e della Direttiva 2011/65/UE riguardante la limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La dichiarazione di conformità UE completa è a disposizione presso l'importatore.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio CLIENTE,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni nella data di acquisso. Qualora Questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descrietta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre alla data dell'acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire alla data dell'acquisto di quello prodotto si presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a notre discrezione, a riparare o a sostituire gratuitemente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in casa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia noniene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostuite e riparate. Danni e vizi eventualmente più presential momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe dirittive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La garanziaiene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti
a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruptori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispetto delle istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cuiesso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un'incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l'uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriori o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicate telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può essere spredire a quello carico, provedendo ad allegare la prova di acquisito (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunico.

Al除去 www.lidl-service.com si possono scaricare quello e molti altri manuali di istruzioni per l'uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN302663
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
Versione delle informazioni:
03/2018·Ident-No.:SDGS1630A1-032018-3