IronSpeed SFD4102001 - Ferro da stiro HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IronSpeed SFD4102001 HOOVER in formato PDF.
Domande frequenti - IronSpeed SFD4102001 HOOVER
Questions des utilisateurs sur IronSpeed SFD4102001 HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IronSpeed SFD4102001 - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IronSpeed SFD4102001 del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE IronSpeed SFD4102001 HOOVER

fig. 1: Descrizione della base delsystema stirante
| 1 Pannello di controllo |
| 2 Sistema di blocco del ferro |
| 3 Base di appoggio del ferro |
| 4 Apertura serbatoio acqua |
| 5 Sistema di avvolgimento del cavo di alimentazione |
| 6 Tübo flessibile |
| 7 Cavo d'alimentazione |

fig. 2: Descrizione sistemi stiranti per uso domestico
| 10 Quadrante temperatura |
| 11 Pulsante erogazione vapore |
| 12 Selettore Multi Steam Technology |
| 13 Indicatore temperatura |
| 14 Sistema di bloccaggio |
| 15 Tappo pulizia calcare |

37-
fig. 3: Descrizione di Pro Iron


fig.4:Pannello ferri da stiro per uso domestico
| 1A Interruttore On/Off |
| 1B Spia "Serbatoio acqua vuoto" |
| 1C Spia "Vapore pronto" |

fig. 5: Pannello di controlo Pro Iron
| 1D | Interruttore On/Off ferro |
| 1E | Interruttore On/Off caldaia |
38-IT
IRONspeed

GENERATION FUTURE
Introduzione
Gentile clientele,
Congratulazioni per aver acquistato unsystema stirante Hoover. Quest'apparecchio è stato fabbricato in linea con le norme più rigorose. Se correttamente utilizzato, il prodotto garantirumerosi anni di stirature rapide e senza problemi.
Prima di utilizzare l'apparecchio Hoover, leggere accuramente il presente manuale all'utente. Per qualsiasi ulteriori informazione o se ci si dovesse imbattere in qualsiasi altro problema non trattato dal presente manuale, contattare il proprio distributore locale.
Importantistruzioni di sicurezza
Leggere con cura il presente manuale all'utente prima di utilizzato l'apparecchio e conservarlo per futuro consulzioni..
- Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico. Il produttore non potra essere ritenuto responsable e la garanzia non sareValida in caso di utilizzi commerciali o di un uso inappropriato o di inossevanzave delle istruzioni.
- Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata sull'apparecchio e che la presa di corrente sua collegata a terra.
- Assicurarsi prima dell'uso che il cavo di alimentazione e qualsiasi altri particolare importante non siano danneggiati.
- Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da bambini o persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali alla sua adeguata assistenza o controllo da parte di una persona adulta responsabile della loro sicurezza.
- Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
- Il ferro da stiro delve essere utilizzato e collocato su una superficie piana e stabile.
Quando si ripone il ferro da stiro sull'aggiogliaferro, sincerarsi che la superficie su cui lo si ripone sua stabile. - Non dirigere mai il vapore verso persone o animali. Non dirigere mai il getto di vapore verso alcun altro apparecchio elettrico e/o elettronico.
- Non utilizzato l'apparecchio se è caduto o se l'apparecchio在哪 segn di guasti, malfunzionamenti o fuoriuscite di liquidi. Fare controllare il prodotto da un centro d'assistenza autorizzato per evitare的各种iasi pericololo.
- Sincerarsi sempre che l'apparecchio sia spento, staccato alla spina e si sia raffreddato prima di eseguire qualsiasi interventero di manutenzione.
- Non lasciare mai l'apparecchio perché sorgaglianza quando è collegato alla presa e prima che si sa raffreddato.
- Non scollegare l'apparecchio dall'alimentazione tirando il cavo o lo stesso apparecchio.
Non immergere mai il ferro, l'appoggiaferro, il cavo elettrico in acqua Non posizionare mai il prodotto sotto un getto d'acqua - La piatra del ferro più divertare estremamente calda e più causare uszioni se la si tocca. Non toccare mai i cavi elettrici con la piatra.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, al servizio di assistenza autorizzato o a personale qualificato per non corrente rischi.
39-IT

Capitolo 1.1 - Pannello di controllo
Interruttore on/off (1a): Si illumina una spia sull'interruttoreindicando che l'apparecchio è acceso. (solo nei modelli professionali)
Interruttore on/off ferro (1d): Attivandolo, la piastra del ferro inizia a scaldarsi. Consigliato per la stiratura a secco. (solo nei modelli professionali)
Interruttore on/off caldaia (1e): Attivandolo, la caldaia inizia a scaldarsi. Si tengaspresente che l'interruttore del ferro (1d) deve essere attivato affinché la caldaia si riscaldi. (solo nei modelli professionali)

Quando l'apparecchio è attivato e la spia "Vapore pronto" (1c) è spenta, significà che il vapore è pronto. A quello punto il pulsante vapore può essere premuto per erogare vapore dall'a piatra. Si tengà presente che durante l'uso la spia del vapore si attiverà, ma sare comunique possibile continuare a stirare a vapore.
Spia "Serbatoio acqua vuoto" (1b) accesa: Non c' è più acqua nel serbatoio. Rabboccare il serbatoio seguito le istruzioni al capitolo 2.2
Capitolo 1.2 - Sistema di blocco
Per facilitatore il trasporto e la conservazione del ferro, l'apparecchio è dotato di unsystema di blocco (2).Qessoystema blocca il ferro sull'appoggia-ferro. Sarà molto semplice, una volta bloccato, spostare e riporre l'apparecchio. Attenersi alle istruzioni sotto riportare per bloccare il ferro sulla griglia appoggia-ferro (3).




fig. 6: Sistema di blocco modelli per uso domestico

fig. 7: Sistema di blocco Pro Iron
Per sbloccarlo, fare l'opposto di甚么o indicato delle istruzioni sopra riportate.
Avverenza: Non trasportare l'apparecchio tenendolo per la piastra.
Capitolo 2: Preparazione all'uso dell'apparecchio
Data la potente erogazione di vapore, Hoover consiglia di utilizzato un asse da stiro con funzioni di soffiaggio e aspirazione che consenta la fuoriuscita di eventuali effeccesi di vapore.
Collocare ilsystema stirante su una superficie stabile e piana,ad esempio sulla parte rigida di un asse da stiro o su una superficie resistente al calorie.
Capitolo 2.1 - Che tipo d'acqua si può utilizzare?
IlsystemastiranteHoover statoconcepto perI'usoconla sola acqua del rubinetto. Non necessarioutilizzareacqua distillata or distillata pura.Ciononostante,qualora si viva in un'area incui I'acqua e calcarea,e possibile miscelare fino al 50% di acqua distillata con il 50% di acqua del rubinetto.Nonutilizzare nessunalto tipo d'acqua neaggiungere alcunché al serbatoio d'acqua amovibile in quanto puo danneggiare I'apparecchio.
Capitolo 2.2 - Riempimento del serbatoio dell'acqua
Aprirle l coperchio del serbatoio d'acqua (4) per accederel serbatoio. Riempirlo d'acqua del rubinetto con I'ausilio di una bottiglia. Non superare la tacc che indica il riempimento massimo

fig. 8: Riempimento del serbatoio dell'acqua
Avverenza: Nonaggiungere aceto, acqua calda, profumo né alcun altro tipo di agente chimico o altre nel serbatoio dell'acqua. Potrebbe danneggiare il generatore di vapore e accorciarne la durata d'uso.
Capitolo 2.3 - Accensione dell'apparecchio
Modelli per uso domestico:
Collegare il cavo d'alimentazione dell'apparecchio a una presa elettrica e attivare l'alimentazione. Premere l'interruttore On/Off. Si illuminerà la spia (1a), il che indica che l'apparecchio sta funzionando e che la caldaia si sta riscaldando.
Dopo due minuti circa, si spegnerà la spia "vapore pronto" e a questo punto si potr è iniziare il dispositivo di erogazione vapore.
Modelli professionali:
Collegare il cavo d'alimentazione dell'apparecchio a una presa elettrica. Premere l'interruttore on/off del ferro (1d) e l'interruttore on/off della caldaia (1e). Si illumineranno le spie dei due interruttoriindicando che l'apparecchio funziona e che la piastra del ferro e la caldaia si stanno scaldando.
41-IT



fig. 9: Uso pulsante blocco vapore
Solo nei modelli professionali
Funzione blocco vapore: Il blocco vapore consente di stirare a vapore alla dovere premere il pulsante vapore. Il getto di vapore sare in quello caso continuo. Per attivare o disattivare il blocco del vapore, far scorrere il pulsante avanti o indietro.

fig. 10: Pulsante blocco vapore
N.B.
Durante I'uso, cui esere perceptibile del rumore proveniente dal generatore di vapore. E'normale. Significa che una pompa sta iniettando dell'acqua nel serbatoio. Si consiglia di non utilizzare il pulsante vapore in istesso preciso momento per evitare una caduta di pressione.
Capitolo 3.3 - Come scegliere la corretta temperatura della piastra e del vapore?

43-IT
Per otteneri migliorari risultati, è davvero importante impostare la corretta temperatura della piastrà e del getto di vapore che si utilizza. Questo apparecchio Hoover dispon di un esclusivo selettore Multi Steam Technology (12). Se correttamente utilizzato, amplifica la stiratura garantendo risultati eccezionali e rendendola più agevole e rapida.
Questo ferro da stiro presenta l'innovativa Multi Steam Technology che consente di ottenero ottimi risultati con il vapore sulla maggior parte dei materiali tessili. E' possible scegliere fra 3 impostazioni prestabilite: Diffuse caresse, Profound care e Precise Power. Ogni impostazione adatta l'umidità, la potenza e la direzione del getto di vapore consentendo di adattare il getto di vapore al capo da stirare in modo da ottenere i migliori risultati.



44-IT
Tessuto Tipo di vapore T°C piatra
| Tessuti con molte pieghe | Precise Power***/Max | |
| Zone difficili Precise Power*** | ||
| Jeans Profound care Max | ||
| Cotone Profound care | ||
| Lino Profound care Max | ||
| Indumenti inamidati Profound care | ||
| Velvet/Alcantara Profound care | ||
| Lana Profound care | ||
| Seta Diffuse caresse | ||
| Cashmere | Diffuse caresse | |
| Rayon | Diffuse caresse | |
| Poliestere | No | · |
| Nylon | No | · |
| Acrilico | No | · |
| Lycra | No | · |
| Polyamid | No | · |
Diffuse caresse
Questo getto di vapore, morbido e delicato, è ideale per stirare i tessili più delicati come la seta e il cashmere. Un getto di vapore ridotto viene erogato accuramente su un'ampia parte del tessuto.
Il vapore raggiunge in profondità le fibre, rimuovendo rapidamente le grinze sulla danneggiare il capo.
Precise Power
Il getto di vapore è concentrato nella parte alta della piatra. Permette di stirare le parti più difficili degli indumenti quali bottoni, maniche e passanti, grazie al flusso di vapore costante, concentrato e potente. Le zone difficili vengono meglio umidificate e di consensoze le pieghe vengono rimoso più rapidamente.
Profound care
Con un getto forte e umido di vapore verticale si rimuovono rapidamente e facilemente le pieghe dai tessuti più comuni. Il vapore arrivare in profondità nelle fibre e la piasta asciuga il capo. Le pieghe sono così rimoso molto velocemente.
Aiuto
Quando si stirano a vapore dei capi su cui possono apparire macchie lucide, si consiglia di regolare la piastra a una temperatura inferiore oppure di stirare il capo sul rovescio. Iniziare con tessuti che devono essere stirati a una temperatura inferiore (·) e terminare con quelli che devono essere stirati a una temperatura superiore ( /Max) .

Capitolo 3.4 - Stiratura verticale a vapore

Regolare la piastra sulla massima temperatura e impostare il selettore Multi Steam Technology (12) sul programma Profound care.
Appendere tende e indumenti (capispalla e completi). Mantenere il ferro da stiro in posizione verticale a una breve distanza dal tessuto in modo da evitare di bruciarlo. Premere il pulsante vapore (11) per stirarlo a vapore dall'alto verso il basso.
Avverenza: Non dirigere il getto di vapore verso persona o animali.
Capitolo 3.5 - Rabbocco del serbatoio dell'acqua durante l'uso
E' possible riempire il serbatoio dell'acqua in qualsiamente durante l'uso.
Quando il serbatoio dell'acqua è vuoto, si accende la spia "Serbatoio acqua vuoto" (1b). A Anythingo punto non fuoriesce più alcun getto di vapore alla piastra. Apire il coperchio del serbatoio dell'acqua (4) e rabbocare il serbatoio con l'ausilio da una bottiglia d'acqua senza superare la taccà di livello massimo.
Fare riferimento al capitolo 2.2 che contiene ulteriori informazioni al riguardo.
Capitolo 4: Manutenzione e pulizia
Per prevenir rischi di usioni, tutte le operazioni di manutenzione e pulizia devono essere eseguite solo quandoolta l'apparecchio scollegato alla rete si è raffreddato per almeno 2 ore.
Capitolo 4.1 - Pulizia dell'apparecchio
Non utilizzare detergenti o prodotti anticalcare per pulire la piastra. Pulirla regolarmente con un panno umido e non metallico.
Svuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni utilizzato prima di riporlo.
Utilizzare panni morbidi per pulire le parti in plastica dell'appoggiaferro.
Capitolo 4.2 - Risciacquo della caldaia per la manutenzione anticalcare
Per garantire una lunga durata dell'apparecchio, risciacquare la caldaia agli 2 mesi per evitare la formazione di depositi di calcare nella caldaia.
Prima di procedere, assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato e sua rimasto scollegato alla corrente per almeno 2 ore.
Collocare l'appoggiaferro sul bordo del lavello e collocare il ferro su una superficie piana. Rimuovere il tappo di rimozione del calcare (15). Svitare il tappo di sicurezza per il risicacquo caldaia in senso antiorario con una moneta e rimuoverlo. Riempire la caldaia con 0,2 litri d'acqua di rubinetto utilizzando un imbuto e una bottiglia. Scuotere il prodotto e quindi svuotare completenessla caldaia all'interno del lavello. Si consiglia di ripetere due voltte quest'operazione. Avvitare il tappo di sicurezza per il risicacquo della caldaia con una moneta e ricollocare in sede il tappo di rimozione del calcare (15).

Risoluzione dei problemi
| Ploblema Causa Soluzione | ||
| L'apparecchio non si riscalda | Problema di collegamento Co L'apparecchio non è accesso La temperature della piastrà è troppo Bassa | ntrollare il cavo di rete, la spina e la presa a paretete remere l'interruttore on/off Impostare una temperatura più elevata della piastrà |
| L'apparecchio non produce vapore | L'apparecchio non è accesso La caldaia non si è ancora scaldata Il serbatoio dell'accua potrebbe essere vuoto Non si sta premendo il pulsante vapore La temperature della piastrà è impostata al massimo | Remere l'interruttore on/off Attendere quello datoché si spenga il LED di pronto vapore Rabboccare il serbatoio dell'accua Premere il pulsante vapore Funzione, ma il vapore non è visible in quanto molto caldo e asciutto. |
| Il vapore fuoriesce dal tazzo di rimozione del calcare nelle stira | La valvola rimozione calcare non è sufficientemente serrata La valvola anticalcare è danneggiata | Specnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Rimuovere il tazzo rimozione calcare e stringere la valvola correttamente Contattare l'assistenza tecnica |
| Il LED del serbatoio acqua vuoto è accesso | Non c'è più acqua nel serbatoio | Rabboccare d'accua il serbatoio dell'accua |
| La piatra diventa sporca o più scura | Non devono essere presenti sostanze chimiche o additivi nell'accua impiegata per stirare I capi sono ancor sporchi Pu | Non utilizzato mai sostanze chimiche o additivi nell'accua. Contattare il servizio di assistenza tecnica, se la biancheria è ancora sporcaire la piatra con una spugna non metallica |
| Appaiano delle traccé d'accua sul tessuto | Il copriasse stiro è satura d'accua | Cambiare il copriasse o utilizzare un asse da stiro a retete |
| Appare quello deposito di calcare sulla piastrà | La caldaia non viene risciacquata da un pò di tempo | Attenersi alle indicazioni nel capitolo appropriato |
47-IT
Informazioni importanti
Parti di ricambio e di consumo Hoover
Utilizzato sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente alla Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, controllare sempre il numero di modello dell'apparecchio utilizzato.
Assistenza Hoover
Per richiedere assistenza in qualsiam momento, contattare il centro assistenza Hoover piu vicino. I dettagli per il dato sono riportati sotto.
Sicurezza
Hoover ritiene che una certificazione indipendente sia il miglior modo di dimostrare che un prodotto è sicuro a livello di progettazione e fabbricazione. L"stituto del Marchio di Qualità" (IMQ)), ente nazionale italiano indipendente che certifica la sicurezza degli elettrodomestici, assicura che le norme di sicurezza europee sono state soddisfatte e sono mantenate in essere per l'intera vita di produzione di un appearechio. A tutti gli appearechi che risultano soddisfare i requisiti è consentito recare il marchio di sicurezza IMQ.
Qualità
ISO 9001
La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sopposta a valutazione indipendente. I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001.
Ambiente:
L'apparecchio è stato ritenuto conforme alla Direttiva europea WEEE (RAEE) 2002/96/EC sulla gestione dei rifuti da apparecchiaure elettriche ed elettroniche.
Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuirese alla
salvaguardia della salute delle persone e alla protezione dell'ambiente che potrebbero
altrimenti essere compromisesadi una smaltimento eseguito in maniera non idonea. Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non cui oessere smaltito come i
normali rifuti domestici, bensi delve essere portato al punto di raccolta o al centro di
riciclaggio delle apparecchiaure elettriche ed elettroniche più vicino.
Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la
salvaguardia dell'ambiente e lo smaltimento dei rifuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto
contatter l'unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in
cui il prodotto è stato acquistato.
Regolamento per la garanzia
Le condizioni di garanzia relative a quello apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l'apparecchio è stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è necessario restrare la fattura o un documento di acquisto equipollente.
Queste condizioni potrebbero venire modificare nella obbligo di preavviso.
ManualeFacile