HBB 6025 CB - Asse da stiro BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HBB 6025 CB BOMANN in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Tavolo da stiro |
| Dimensioni | 120 x 38 cm |
| Altezza regolabile | S ec, diversi livelli |
| Materiale della superficie | Tessuto resistente al calore |
| Supporto per ferro da stiro | S ec, integrato |
| Peso | Circa 5 kg |
| Facilit e0 di stoccaggio | Pieghevole, salvaspazio |
| Utilizzo | Per stirare abbigliamento e tessuti |
| Manutenzione | Pulire la superficie con un panno umido |
| Sicurezza | Non utilizzare con un ferro da stiro surriscaldato |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - HBB 6025 CB BOMANN
Domande degli utenti su HBB 6025 CB BOMANN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Asse da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HBB 6025 CB - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HBB 6025 CB del marchio BOMANN.
MANUALE UTENTE HBB 6025 CB BOMANN
Indice Elementi di dato.. 3 Istruzioni per l'uso. 22 Dati tecnici. 25 Smaltimento. 25
Contents
Overview of the Components.. Page 3
Instruction Manual. Page 26
Technical Data. Page 29
Disposal. Page 29
ENGLISH
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportanti per la propria sicurezza sono indicati appropriamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti edanni all'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consiglied informazioni.
Note generali
Prima diMETTERE in funzione甚么 appearecchio,leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia,allo scontrino, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consesignate anche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidi-sca l'apparecchio, staccare immediamente la spina.
- Non mettere in funzione l'apparecchio perché sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio quando si lascia l'abitazione. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolamente che l'apparecchio e il cavon non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Utilizzato esclusivamente accessori originali.
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Sul prodotto sono riportati i seguenti symbolo con avventenze:

AVVISO:
Onde evitare il surriscaldamento, l'apparecchiatura non deve essere coperta. Tenere le fissure di ventilazione libere.

AVVISO: Superficie bollente!
L'unità motore e le barre divertano calde durante il funzionamento. Evitare pertanto di toccarle durante o subito sopo l'uso.

AVVISO:
Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'asciugatura di tessuti lavati in acqua.
-
Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione prima dello smontaggio, durante la pulizia e quando non in uso.
-
L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilita fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o diaetro istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini alla sua supervisione.
- Non riparare l'apparecchio da soli. Contattare sempre un technician autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall'agente addetto all'assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.

ATTENZIONE:
Non immergere l'apparecchio in acqua per pulirlo. Seguire le istruzioni riportate nel capitolo "Pulizia".
Uso previsto
Questo appearecchio è utilizzato per asciugare e stirare gli indumenti (ad es., camice). É possible utilizzato tutti gli indumenti idonei alla stiratura. Attenersi sempre alle targhette di lavaggio applicate sugli indumenti!
Utilizzato quello dispositivo solo secondo le istruzioni di quello manuale. Non utilizzato il dispositivo a livello commerciale.
Non è previsto alcun altro uso e può causare danni e lesions a persona.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni provocati da un uso scorretto.
Disimballaggio del dispositivo
- Estrarre con cautela tutti i pezioni dall'imballaggio.
- Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellicole in plastica, materiale di riempimento, fascette per cavi e cartone.
- Controllare che la fornitura sia completa.
- In caso di parti mancanti o danni, on utilizzato l'apparecchio. Restituirlo immediatamente al rivenditore.

NOTA:
Possono essere presenti polvere o residui di lavorazione sull'apparecchio. Pulire l'apparecchio come descripto nella sezione "Pulizia".
Elementi di lavoro / Nella fornitura
1 Gruccia
2 Corpo a palloncino
3 Base
4 Unità motore
5 Interruttore di temperatura
6 Interruttore di accensione/spegnimento/Timer
7 Ventilazione
8 Copri ventola
9 Connettore
10 Barre
Note per l'uso
- L'apparecchio è destinato all'uso con indumenti centrifugati a macchina. In caso di indumenti lavati a mano o non centrifugati, lasciarli sgociolare completamente. L'utilizzo dell'apparecchio non è indicato per indumenti bagnati che gocciolano.

NOTA:
Per ottenere i migliori risultati, stirare gli indumenti umidi.
- Il tempo di asciugatura dipende dal materiale dell'indumento.
- Se necessario, stirare ancora una volta taschino, Polsini e colletto.
- É possibile utilizzato normali mollette da bucato per fissare l'indumento al corpo a palloncino. Nel caso di indumenti molto lunghi, le mollette si rivelano particolaremente utili per assicurare la migliorie asciugatura possible sul bordo esterno.
Interruttore di accensione / spegnimento
Le funzioni dell'interruttore di accensione / spegnimento sono le seguenti:
OFF: Spegnimento dell'apparecchio
ON: Apparecchio in funzionamento continuo
OFF - 180 MINS: Funzionamento timer
Collegamento eletrico
Controllare se il voltaggio elettrico che si desidera utilizzare corrisponde a quello del disposativo. Le informazioni sono presenti sulla targhetto del modello.
Assemblaggio
- Posizione la base su una superficie pianà e resistente al calore.
- Collocare l'unità motore sulla base.
- Aprire la cerniera anteriore del corpo a palloncino.
- Inserire il copri ventolaattraverso il foro inferiore del corpo a palloncino.
- Installare il copri ventola sulla ventilazione. Prestare attenzione alle rientranze. Serrare il copri ventola ruotandolo in senso orario. L'innesto corretto è confirmato da uno scatto.
- Collocare il connettore su una barra. Inserire l'atra estre-mità della barra nel corpi ventola.
-
Collocare la gruccia sull'altra barra.
-
Inserire la barra nel connettore.
- Collocare il corpo a palloncino sulla gruccia.
- Chiudere la cerniera.
L'apparecchio è ora pronto all'uso.
Uso
- Impostare l'interruttore di accensione / spegnimento sulla posizione OFF.
-
Posizione are l'indimento (ad es., camicia) sul corpo a palloncino. Nel farlo, prestare attenzione a quanto segue:
-
Il colletto deve essere collocato sopra la parte del colletto del corpo a palloncino.
-
Tutti i bottoni dell'indumento devono essere abbottonati.
L'indumento delve cadere liscio sul corpo a pallon-cino. -
Inserire la spina in una presa di rete con contatto di terra regolarmente installata.
- Impostare l'interruttore della temperatura su HEAT.
- Accendere l'apparecchiatura mediante l'interruttore di accensione / spegnimento. Esistono due modi per l'utilizzo dell'apparecchio:
1) Impostare l'interruttore di accensione / spegnimento su ON.
2) Impostare il tempo con l'interruttore di accensione / specnimento.
NOTA:
La spia di funzionamento si accende quando l'apparecchio è in funzione.
- Una volta asciugato completeness I'indumento, impostare l'interruttore di temperatura su COLD. Far funzionare l'apparecchio con但这a impostazione per circa 5 minuti.
- Spagnere l'apparecchio posizionando l'interruttore di accensione/spegnimento su OFF.
- Scollegare la spina di alimentazione alla presa.
- Rimuovere I'indumento dal corpo a palloncino.
Pulizia

AVVISO:
- Prima di pulirlo togliete la spina alla presa e lasciate raffreddare l'apparecchio.
- Non immergere il disposativo in acqua! Si rischia di causare scosse elettriche o incendio.

ATTENZIONE:
- Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.
Non usate detersivi forti o abrasivi.
Custodia
Per la pulizia esterna dell'apparecchio usate solo un panno leggermente inumidito.
Corpo a palloncino
Pulire il corpo a palloncino con un panno umido.
Accessori
Pulire gli accessori risciacquandoli con acqua tiepida. Attendere che gli accessori si asciughino prima di riassemble l'apparecchio.
Risoluzione di problemi
| ProblemaCausa | sopportile Soluzione |
| L'apparecchio non funziona. | L'apparecchio non viene alimentato. |
| Controllare la presa con un'alto apparecchio. | |
| Inserire la spina correttamente. | |
| Controllare l'interruttore di circuito principale. | |
| Contattare il centro assistenza e un tecnico. | |
| Il tempo di asciugatura dell'indumento è troppo lungo. | L'indimento è molto spesso. |
| L'indimento non era sufficientemente asciutto. | |
| Le cerniere non sono completemente chiuse. | |
| L'apparecchio si arresta durante il funziona. | L'apertura di ingressso o uscita sono coperte. |
| Il timer è scaduto. Impostare nuovamente il timer. | |
| L'apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza. Esso blocca il motore in caso di surriscaldamento. |
Dati tecnici
Modello: HBB 6025 CB
Alimentazione rete: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo di energia: .850 W
Classe di protezione: II
Peso netto: ca. 1,5kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformamente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Significato del symbolo "Eliminazione"

Proteggiamo l'ambiente: nongettare disposivi elettrici tra i rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi elettrici obsoleti o difettosi delve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.
Smaltire gli eletrodomestici secondo modalità non corrette rischia di provocare danni all'ambiente e alla salute umana.
Lo smaltimento corretto contribuisce invece a varie forme di riciclaggio e riutilizzo dei dispositivi elettrici ed elettronici.
Ulteriori informazioni su dove smaltire il dispositorio sono disponibili presso le autorità locali.