HBB 6025 CB - Tabla de planchar BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HBB 6025 CB BOMANN en formato PDF.
| Tipo de producto | Tabla de planchar (prensa para camisas) |
| Marca | Bomann |
| Modelo | HBB 6025 CB |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Clase de protección | II |
| Peso neto | 1,5 kg |
| Dimensiones (aprox.) | Altura: 130 cm, Diámetro: 30 cm |
| Rango de temperatura | Ajustable: COLD y HEAT |
| Temporizador | Hasta 180 minutos |
| Ventilación | Integrada para secado |
| Capacidad | Adecuado para camisas, blusas y blusas |
| Material del cuerpo | Poliéster |
| Seguridad | Superficie caliente, protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Mantenimiento | Limpieza exterior con paño húmedo; cuerpo lavable con agua caliente |
| Uso | Solo para interior |
| Contenido de la entrega | Base, bloque motor, cuerpo del globo, percha, barras, protector del ventilador, conector |
| Uso previsto | Secado y planchado de ropa |
| Edad mínima de uso | 8 años con supervisión |
| Garantía | Consulte el certificado de garantía |
| Número de modelo | HBB 6025 CB |
Preguntas frecuentes - HBB 6025 CB BOMANN
Preguntas de los usuarios sobre HBB 6025 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tabla de planchar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBB 6025 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBB 6025 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO HBB 6025 CB BOMANN
Indice
Indicacion de los elementos de manejo.. Pagina 3
Manual de instrucciones. Pagina 18
Datas先进技术.. Pagina 21
Eliminacion.. Pagina 21
ITALIANO
Indicación de los elementos de manejo · Elementi di commando · Overview of the Components
Przeglad elementów obslugi - A kezelóelemek参加会议
O63op detae np60pa · Sollolie dcolojki


Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad está ensnadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evacitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIón:
Indica los posibles riesgos para el aparato uothers objetos.

OTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dealarjar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- No utilise el aparato sin vigilancia. Apague siempre el aparato cuandocede la casa. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente utilise Accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No doit estar a los niños con la lámina.
|Existepeligrodeasfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato
En el producto encontrará el siguientes símbolo con character de avis:

AVISO:
Para evaporar sobrecalentamento, no se debe cubrir el aparato. Mantenga sin obstáculos las ranuras de ventilación.

AVISO: La superficie está caliente!
La unidad del motor y las barras se calientan durante el funciona. Por lo tanto, no las toque@msteads estan en uso o poco afterwards.

AVISO:
Este aparato está disnéado solo para secar productos textiles lavados en agua.
- Desconecte siempre el aparato del suministro antes de desarmarlo, limpiarlo y si no lo está usingo.
- Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se lesinstruya Respecto a su uso de forma segura y deforma que entiendan lospeligros existentes.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- No repareastedimismo eldispositivo.Póngase encontacto con un的技术ico autorizzato.Si el cable de alimentacion está dañado, correspondedalfabricante,a surepresentante o persona de calidad similar surreemplazo paraactivarpeligros.

ATENCLON:
Este aparato no está Diseño para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo "Limpieza".
Uso spécifique
Este aparato se usa para segar y planchar prendas (p. ej. camisas). Puede usar todas las prendas que se pueda planchar. Siga siempre las etiquetas de lavandería que se encontrartran en las prendas!
Siga las instrucciones de este manual del usuario para utiliser el dispositivo. No utilizes este dispositivo para fines commerciales.
Cualquier usodistinctodelespecialicopeedevocardaños ylesionespersonales.
El fabricante no asumeonga responsabilidad por los daños derivados de un uso inadequado.
Desembalar la unidad
- Saque del envase todas las piezas poniendo sumo cuidado.
- Retire todo el material de embalaje, tales como láminas, relleno, soporte de cables y envases de cartón.
-
Compruebe que estan todas las piezas.
-
Si hay piezas faltantes o daños evidentes, no utilise el dispositivo. Devuélvalo inmediamente al vendedor.

NOTA:
Puede que el aparato todasonga algo de polvo o residuos del proceso de fabricacion. Recommendamos que limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo / Contenido de la entrega
1 Percha
2 Cuerpo de globo
3 Pedestal
4 Unidad de motor
5 Interruptor de temperatura
6 Interruptor de encender/apagar/temporizador
7 Ventilación
8 Protector de ventilador
9 Conector
10 Barras
Notas de uso
- El aparato está pensado para prendas que son SACUDidas aquinaa. Deje que las prendas se escurran en caso de que las lave a mano o si no las ha centrifugado. El aparato no esADEUCADO para que escurra la ropahúmeda.

NOTA:
Para Obtenerelines resultados,use ropa humedecida con plancha.
- El tiempo de secado depende del material de las prendas.
- En caso Neededo, la solapa, los puentes y elriallo poden ser planchados una vez más.
- Se pueda usar pinzas de ropa convencionales para fibrar las prendas al cuerpo de globo. Cuando se usesan prendas muy largas, las pinzas son ventajosas para asegurar el mejor secado possible en el borde que sobresale.
Interruptor de encender / apagar
Las functions del interruptor de encender / apagar son las siguientes:
OFF: Apagar el aparato
ON: Aparato en funciona continuo
OFF - 180 MINS: Funcionamento del temporizador
Conexión electrica
Compruebe que la tension elctrica que vaya a usar coincide con la del aparato. Encontraray informacion al respecto en la plac identificadora.
Ensamblaje
- Ponga el pedestal sobre una superficie plana no deslizante y resistente al calor.
- Coloque la unidad de motor sobre el pedestal.
- Abra la cremallera delantera del cuerpo de globo.
- Inserte el protector de ventilador a工程技术 del agujero inferior del cuerpo de globo.
- Instale el protector de ventilador sobre la ventilacion. Preste atencion a los rebajes. Apriete el protector de
ventilador en sentido horario. Debe acoplarse de forma audible.
- Ponga el conductor sobre una barra. Inserte el除外 extremo de la barra en el protector de ventilador.
- Ponga la percha sobre la othera barra.
- Inserte la barra en el conector.
- Coloque el cuerpo de globo sobre la percha.
- Cierre la cremallera.
El aparato está lista para usarse.
Utilización
- Ponga el interruptor de encender / apagar en posicion OFF.
-
Tire de la prenda (p. ej. Camisa) sobre el cuerpo de globo. Observe lo siguientes cuando lo haga:
-
El cierto debe estar colocado por encima de la parte de cierto del cuerpo de globo.
- Todos los botones de la prenda tienen que estar abotonados.
-
La prenda debe reposar plana sobre el cuerpo de globo.
-
Inserte el enchufe de red en una toma de seguridad instalada correctamente.
- Ponga el interruptor de temperatura en HEAT.
- Encienda el aparato con el interruptor de encender / apagar. El aparato tiene dos modos de funciona bajo:
1) Ponga el interruptor de encender/apagar en ON.
2) Ponga un tiempo con el interruptor de encender / apagar.

NOTA:
La lámparaindicadorase ilumina cuando el aparato está enfuncimiento.
- Una vez la prenda está Completely seca,onga el interruptor de temperatura en COLD. Ponga el aparato en marcha con este ajuste uno 5关键时刻.
- Apane el aparato poniendo el interruptor de encender / apagar en la posicion OFF.
- Desconnecte el enchufe de la toma de corriente.
- Retire la prenda del cuerpo de globo.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte siempre el aparato y déjelo enchriar antes de limpiarlo.
- Nosumerja el aparato en agua. Hacerlo pueda provocar electrocución o incendio.

ATENCION:
- No utilise ningún cepillo metalico u otros objetivos que rayen el aparato.
- No utilise nunca produits corrosivos o abrasivos.
Carcasa
Para limpiar el exterior del aparato,ISTA con utilizing un trapo normalmente humedo.
Cuerpo de globo
Puede estragar el cuerpo de globo con un trapo humedo.
Accesorios
Los accesos se peuvent limpar enjuagándolos con agua Templada. Deje que los accesos se sequen antes devoltar a montar el aparato.
Resolución de problemas
| ProblemaPosible causa Solución | ||
| El aparato no funciona. | El aparato no recibe suministro electrico. | Pruebe la toma con otro aparato. |
| Enchufe el cable correctamente. | ||
| Compruebe el disruptor de circuito principal. | ||
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con了我的 centro de servicios o con un especialista. | |
| La prenda tarda mucho en secarse. | La prenda es muy gruesa. | Repita el procedimiento. |
| La prenda no estábastante seca. | Deje que se seque primero. | |
| Las cremalleras no estaban totalmente cerradas. | Cierre las cremalleras. | |
| El aparato se detiene durante el funciona-. miento. | Las aberturas de entrada o calidad estáncubiertas. | Asegúrese de que las aberturas de entrada o calidad no estén obstruidas. |
| El temporizador ha pasado. | Vuelva a poder el temporizador. | |
| Su aparato está equipado con un interruptor de seguidad. Bloqueará el motor cuando se sobrecargue. | Desconecte el enchufe de la toma de corriente. | |
| Deje enfriar el aparato antes devoltar a ponerlo en marcha. | ||
Datasétécnicos
Modelo: HBB 6025 CB
Suministro de tension: 220-240V\~, 50/60Hz
Consumo de energia: 850W
Clase de proteccion: II
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, acause de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一as formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.