Boomblaster RVNB100 - Radio JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Boomblaster RVNB100 JVC in formato PDF.
| Caratteristiche Tecniche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Radio portatile |
| Dimensioni | Non specificate |
| Peso | Non specificato |
| Potenza in uscita | Non specificata |
| Connettivit\u00e0 | Bluetooth, USB, AUX |
| Alimentazione | Alimentazione da rete e batteria ricaricabile |
| Autonomia della batteria | Non specificata |
| Funzionalit\u00e0 aggiuntive | Radio FM, lettore di schede SD |
| Utilizzo | Ideale per eventi all\u0027aperto, feste e ascolto di musica a casa |
| Manutenzione | Pulire regolarmente con un panno morbido, evitare l\u0027umidit\u00e0 |
| Sicurezza | Non esporre all\u0027acqua, utilizzare solo con l\u0027adattatore fornito |
| Informazioni generali | Verificare la compatibilit\u00e0 dei dispositivi Bluetooth prima dell\u0027uso |
Domande frequenti - Boomblaster RVNB100 JVC
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Boomblaster RVNB100 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Boomblaster RVNB100 del marchio JVC.
MANUALE UTENTE Boomblaster RVNB100 JVC
RV-NB100B ISTRUZIONI ITALIANO
[E]Funzione automatica di risparmio energetico Se non viene eseguita alcuna operazione per 15 minuti, il sistema si spegne automaticamente. Questa funzione è attivata come impostazione predefinita. Per i dettagli, fare riferimento a “Modalità salvataggio accensione automatica” pag. 13. In questo manuale...
Se non diversamente indicato, nelle istruzioni per l’uso si considerano soltanto i tasti del telecomando. Qualora tuttavia il sistema disponga altresì di tasti dall’identica o analoga funzione, per tali operazioni è possibile usare anche questi. Nel presente manuale...
Nel corso del manuale per “iPod” s’intendono l’iPod stesso, l’iPod touch e l’iPhone. Quando tuttavia ci si vorrà riferire esplicitamente all’iPod touch o all’iPhone lo si indicherà chiaramente come “iPod touch” o “iPhone”.
Nel presente manuale, il termine “dispositivo Android” si riferisce a smartphone, tablet dotati di sistema operativo Android.
I termini “file” - “traccia” (o brano) e “cartella” - “gruppo” sono rispettivamente intercambiabili. Note sull’uso dell’apparecchio
Non lasciare aperto lo sportello frontale.
Non premere sullo sportello frontale mentre è aperto poiché il sistema potrebbe cadere e causare lesioni. La dichiarazione di conformità alla direttiva sugli apparecchi radio 2014/53/UE è scaricabile dal sito (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc). Con la presente JVC dichiara che il modello [RV-NB100B] è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
2. ATTENZIONE: non aprire il coperchio superiore o la scatola. Nessuna parte interna dell’unità
richiede manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
IntroduzionePreparazione Attenzione: Adequata di Ventilazione Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e proteggere il lettore da danni, installarla nel modo seguente:
Anteriore: Nessun ostacolo, spazio libero. 2 Lati/Superiore/Posperiore: Le zone indicate dalle dimensioni riportate nella figura che segue non devono essere in alcun modo ostruite. 3 Fondo: Collocare su una superficie ben orizzontale. Vista anteriore
15 cm 15 cm 15 cm Vista laterale
Lato posteriore del sistema 15 cm 15 cm Note sull’installazione Scegliere un luogo piano, asciutto e né troppo caldo né freddo, ad esempio a una temperatura compresa tra 5°C e 35°C. Usare l'apparecchio in condizioni climatiche moderate.
ITALIANOCosa si può fare con il sistema
- Pag. 12 Ascoltate al meglio la musica regolando il volume del super woofer (suono dei bassi) e la modalità audio! Pag. 28 Mixare con una sorgente audio utilizzando un microfono o una chitarra Registrazione su dispositivo USB da CD, radio FM o dispositivo esterno Pag. 20 Riproduzione di file MP3/WMA su un CD musicale o un dispositivo USB Pag. 17 Riprodurre i file sul proprio dispositivo BLUETOOTH usando il sistema Pag. 14 Riprodurre i file sul proprio iPod o iPhone azionando il sistema Pag. 30 4Introduzione p. 2
- Preparazione p. 3
- Cosa si può fare con il sistema p. 4
- Preparazione p. 6
- Accessori p. 6
- Inserimento delle batterie p. 6
- Trasporto dell’apparecchio Indice dei componenti e comandi p. 7
Collegamento di un dispositivo BLUETOOTH per la prima volta
Accoppiamento (registrazione) di altri dispositivi BLUETOOTH
Impostazione del sistema su standby BLUETOOTH
Uso di un’applicazione telecomando
Riproduzione di un disco/dispositivo USB
Riproduzione programmata
Riproduzione casuale
Riproduzione ripetuta
- Regolazione della tonalità di una chitarra p. 28
- Registrazione in un’unità USB p. 30
- Registrazione dei dischi p. 30
- Registrazione di altre sorgenti p. 32
- Per cancellare una traccia p. 34
- Uso del timer p. 35
- Impostazione del timer dell’autospegnimento p. 35
- Impostazione del timer giornaliero p. 35
- Impostazione del timer di registrazione p. 37
- Informazioni sui dischi/file p. 39
- Tipi di iPod compatibili p. 39
- Dispositivi BLUETOOTH riproducibili p. 39
- Dischi/file riproducibili Note importanti sull’unità USB di memoria di massa p. 39
IndiceAccessori Verificare l’avvenuta fornitura delle seguentiparti che costituiscono il sistema: Cavo di alimentazione (1) Telecomando RM-SRVNB100A (1) Batterie (per telecomando) (2) Cinghia da spalla (1) Fibbia (2) Fermo (2)In caso di mancata fornitura di alcune di questeparti si prega di rivolgersi al proprio rivenditore. Inserimento delle batterie Unità principale
Le polarità delle batterie (+ e –) devono esserecorrettamente orientate:. R20 (SUM-1)/D (13D) x 10(non in dotazione)Vano delle batterie Telecomando
Le polarità delle batterie (+ e –) devono esserecorrettamente orientate:.
(15F) (in dotazione)
Se il raggio d’azione del telecomandodiminuisce, sostituire le batterie. NOTA
Si raccomanda di conservare la batteria in un luogonon accessibile ai bambini. Qualora un bambino laingoi, fare intervenire immediatamente un medico. L’alimentazione cessa di provenire dalle batteriequando viene fornita attraverso la presa CA. Se si usa l’apparecchio continuamente oppure abassa temperatura le batterie si consumano piùrapidamente. Quando l’alimentazione viene fornita tramite batterie,il display resterà vuoto quando il sistema viene spento(in stand-by) premendo il pulsante [ ]. Inoltre,l’indicatore STANDBY non verrà acceso.AVVERTENZAPer evitare la fuoriuscita del liquido dalle batterieoppure la loro esplosione si raccomanda dimaneggiarle con cura. Rimuoverle dall’apparecchio qualora s’intenda nonusarlo per un mese o più. Le batterie devono essere smaltite in modo correttoosservando le normative statali, regionali o locali. Non si devono inserire contemporaneamente batteriedi tipo diverso oppure batterie cariche insieme abatterie scariche. Non si deve tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili. Eliminare immediatamente le batterie dalle qualifuoriesce il liquido interno. Il liquido contenuto nellebatterie può infatti causare ustioni o altre lesioni fisiche. Qualora il liquido delle batterie dovesse riversarsinell’apparecchio si raccomanda di pulirlo completamente.
PreparazioneTrasporto dell’apparecchio Uso delle maniglie di trasporto Per trasportare l’apparecchio è raccomandabile afferrarlo per entrambe le maniglie. Se lo si afferra per una sola maniglia, l’altra estremità potrebbe toccare terra e danneggiarsi con il trascinamento.
Maniglia di trasporto NOTA
Scollegare tutti i cavi dall’apparecchio.
L’apparecchio non è né a tenuta d’acqua né di polvere. Uso della cinghia da spalla Come mostra la figura, fissare a ciascuna estremità del sistema la cinghia da spalla fornita in dotazione (regolabile in lunghezza):
Fermo Fermo (in dotazione) Unità principale Cinghia da spalla Cinghia da spalla Fibbia Lato anteriore Cinghia da spalla (in dotazione) Fibbia (in dotazione)
ITALIANOLato anteriore del sistema
Gancio per cinghia a tracolla
Indicatore BLUETOOTH
Gancio per cinghia a tracolla
Connettore USB e coperchio
Connettore per iPod/Sportello frontale
Sensore del telecomando
Indice dei componenti e comandiLato posteriore del sistema
Connettore MIC INPUT
Connettore GUITAR INPUT
A.P.S. (indicatore di spegnimento automatico)
Indicatori della modalità FM STEREO, MONO
Indicatori di ripetizione E, EALL, EGROUP
Indicatore PRGM (programma)
Display unità frequenza
Le pagine di riferimento sono principalmente pagine contenenti descrizioni dei rispettivi componenti.
Tasti numerici (pag. 21)
Tasti multicontrollo (pag. 15 - 25)
Tasti di selezione sorgente (pag. 15 - 26)
Tasto FM MODE (pag. 25)
Tasto REC/DELETE (pag. 31 - 34)
Tasto REC SPEED (pag. 30)
Tasto TREBLE+/- (pag. 13)
Tasto BASS+/- (pag. 13)
Tasto STANDBY/ON D (pag. 12) (Tasto alimentazione)
Tasto SLEEP (pag. 35)
Tasto A.P.S. (spegnimento automatico) (pag. 13)
Tasto CANCEL (pag. 22, 36, 37)
Pulsante PTY SEARCH/o (pag. 20, pag. 17 - pag. 33)
Tasto MUTING (pag. 12)
Pulsante REC MODE (pag. 32)
Tasto SUPER WOOFER VOLUME +/- (pag. 12) 10Collegamento del cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione deve essere collegato alla presa di rete solo dopo avere eseguito ogni altro collegamento.
Vano delle batterie Presa di corrente Cavo di alimentazione (in dotazione) Occorre scollegare il cavo di alimentazione CA dall’apparecchio per alimentarlo con le batterie interne; in caso contrario esso non funzionerebbe. NOTA
L’apparecchio può altresì essere alimentato con le batterie. (pag. 6)
Quando si spegne il sistema premendo il pulsante [STANDBY/ON D], si attiva la modalità standby e le spie STANDBY si accendono in rosso.
Un consumo minimo di energia si verifica anche in modalità standby. AVVERTENZA
Per evitare malfunzionamenti o danneggiamenti all’apparecchio si raccomanda di usare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito da JVC.
In caso di alimentazione di rete rimuovere tutte le batterie.
Assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa quando uscite di casa o quando l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo. Collegamento delle cuffie Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.
Il collegamento delle cuffie determina la disattivazione dei diffusori.
Cuffie (non in dotazione) Cavo con minispinotto stereo
ITALIANO CollegamentiAccensione/spegnimento del sistema Premere [STANDBY/ON D]..L’indicatore STANDBY si spegne.Premere nuovamente il tasto per spegnere il sistema. L’apparecchio può altresì essere accesopremendo uno dei tasti di selezione delle sorgenti. NOTA Quando l’apparecchio è alimentato con le batterielo si può accendere premendone il tasto [D] ouno dei tasti di selezione della sorgente. Non lo sipuò accendere con il telecomando. Regolazione dell’orologio
Premere [CLOCK/TIMER].. Premere [UP] o [DOWN] per visualizzare“CLOCK”. Premere [SET] per visualizzare l’orologio.. 0:00 CLOCK
Alla prima impostazione dopo l’acquisto è sufficientepremere [CLOCK/TIMER] una sola volta. Con [UP] o [DOWN] regolare l’ora. Per cambiare in continuazione la cifradell’ora occorre tenere premuto il tasto. Premere [[SET]]. Ripetere i passi 4 e 5 per regolare i minuti. Per tornare alla regolazione dell’ora,premere [CANCEL]. Visualizzazione dell’ora Premere [DISPLAY].. Ogni volta che si preme il tasto la visualizzazionedell’ora e quella delle normali indicazioni si alternano. NOTA
L’impostazione orologio verrà azzerata circaun’ora dopo che il cavo di alimentazione CA èstato scollegato. Quando l’apparecchio è alimentato con lebatterie, al suo spegnimento l’orologio nonrimane visualizzato sul display. Per iniziare Per selezionare una sorgente. / / / / / / Per regolazione del volume. Unità principaleTelecomando Il volume è regolabile da MIN, 1 a 29, MAX.Per sospendere provvisoriamente il suonoPremere [[MUTING]].. Per ripristinare il suono è sufficiente premerenuovamente [MUTING] oppure regolarne il volume.Per regolazione del volume del subwoofer. Unità principaleTelecomando Il volume del super woofer è regolabile da BASS 1 a BASS 6. Se è stata regolata la tonalità della chitarra sulsistema, premere e tenere premuto [ ] sul sistemaper più di 2 secondi per passare alla regolazionedel volume del super woofer. (pag. 28)
Operazioni di baseModalità audio Per migliorare il tipo di suono in fase di riproduzione è possibile selezionarne il modo: Premere [SOUND MODE] per selezionare la modalità audio. Ogni qualvolta si preme il tasto, la modalità audio si modifica come segue: “BEAT”
adatto alla musica molto forte e ritmica quale il rock e la musica da discoteca. “POP”
adatto alla musica leggera vocale in genere. “CLEAR”
da selezionare per ottenere un suono più nitido e deciso. “USER”
Selezionare questa modalità per la musica con le impostazioni configurate di acuti e bassi. Fare riferimento alle seguenti istruzioni per le procedure di impostazione. “FLAT”
da selezionare per annullare il modo audio attualmente selezionato. NOTA
Anche l’impostazione del modo audio influisce sul suono in cuffia. Per impostare la qualità del suono preferita Premere [TREBLE+/-] o [BASS+/-] ripetutamente.
Ogni volta che si preme il pulsante, i bassi/acuti possono essere regolati nei seguenti intervalli: Acuti
La modalità audio passa a “USER” e la qualità del suono viene regolata ai valori configurati quando si preme il pulsante [TREBLE+/-] o [BASS+/-]. Modo automatico di risparmio energetico Questa funzione spegne automaticamente il sistema se non viene eseguita alcuna operazione per circa 15 minuti. Ogni volta che si preme il tasto [A.P.S.] la funzione automatica di risparmio energetico si attiva o disattiva. Per impostazione predefinita la funzione è attiva. A.P.S. Inoltre, circa 30 secondi prima che il sistema si spenga l’indicazione “A.P.S.” inizia a lampeggiare. Il sistema non si spegne automaticamente se si verifica una delle seguenti condizioni:
“CD”, “USB” o “METRONOME” è selezionato come sorgente e la riproduzione è in corso o in pausa.
“FM” è selezionato come sorgente.
“DAB” è selezionato come sorgente e viene ricevuta una trasmissione.
“iPod” o “BLUETOOTH” è selezionato come sorgente ed è collegato un dispositivo.
“AUDIO IN” è selezionato come sorgente e c’è un ingresso audio.
La registrazione è in corso.
Quando è collegato un microfono o una chitarra. NOTA
Il conto alla rovescia di 15 minuti ricomincia quando si aziona un pulsante qualsiasi.
Questa funzione è attiva anche durante il funzionamento del timer giornaliero e del timer dell’autospegnimento.
Il sistema si spegne automaticamente quando il livello del volume è impostato su “MIN” o quando il suono viene disattivato anche se è collegato un microfono o una chitarra. Tuttavia, il sistema non si spegne automaticamente mentre è in corso la registrazione. Informazioni visualizzate Ogni volta che si preme questo tasto le informazioni visualizzate sul display cambiano secondo la sorgente attualmente selezionata.
Durante la riproduzione di file MP3/WMA, vengono visualizzate informazioni tag sulla finestra di visualizzazione.
Se non ci sono informazioni tag, “UNKNOWN” viene visualizzato.
“iPod” non può visualizzare le informazioni sul brano.
ITALIANOCon questo apparecchio si può usare anche l’iPod. Vedere pag. 39 per dispositivi compatibili con l’iPod. AVVERTENZA
JVC non è responsabile di qualsivoglia perdita di dati o danneggiamento subiti dall’iPod durante il suo uso.
Non si deve collegare o scollegare l’iPod mentre l’apparecchio è acceso.
Non trasportare l’apparecchio con l’iPod collegato. Oltre che danneggiare la base di supporto si rischierebbe di fare cadere l’iPod stesso.
Dall’apparecchio non è possibile inviare dati all’iPod. NOTA
Quando il sistema è in funzione, l’iPod si ricarica tramite il dock. Collegamento dell’iPod Per collegare il dock iPod
Un connettore lightning è utilizzato per il dock iPod/iPhone del sistema. Solo iPod nano (7a generazione), iPod touch (5a generazione), iPhone 5s, iPhone 5c e iPhone 5 supportano il connettore lightning. iPod/iPhone diversi da quelli sopra menzionati devono essere collegati al connettore USB.
Prima di collegare l’iPod se ne deve rimuovere la custodia protettiva, se applicata.
Fare attenzione a non toccare direttamente né colpire i contatti del terminale dell’iPod né quelli del dock. Così facendo, infatti, i contatti del connettore si danneggerebbero. Per collegare al connettore USB
Cavo USB per iPod (non in dotazione)
iPodRiproduzione Premere [iPod F] o [USB/iPod F].
Ad ogni pressione del tasto si avvia o sospende lariproduzione. Premere [USB/iPod F] quando l’iPod ècollegato al connettore USB.Visualizzato quando è collegato al dock iPod. iPod iPod Visualizzato quando è collegato al connettore USB. iPod USB Per selezionare una traccia Premere J o I.. Premere una volta il tasto [I] pertornare all’inizio della traccia successiva. Premere [J] per saltare all’inizio dellatraccia attualmente in riproduzione. Premere[J] due volte per saltare all’inizio diquella precedente. Per avanzare o retrocedere velocemente Premere e tenere premuto [J] o[I] durante la riproduzione. Per mettere l’iPod in modalità autospegnimento Premere e tenere premuto [iPod F] o [USB/ iPod F]..
(Premere e tenere premuto) NOTA
Il comportamento dell’iPod connesso dipendedal suo tipo. Se si utilizza un iPhone o iPod touch, azionare ilproprio iPhone o iPod touch nei seguenti casi:– quando si preme il pulsante Home.– quando si selezionano icone delle applicazioninella schermata iniziale.– quando si trascina il cursore. La riproduzione di sorgenti audio registrate conun alto livello di uscita può causare distorsione.In tal caso si suggerisce di disattivarel’equalizzatore dell’iPod. Per maggiori informazioni sull’uso dell’iPod sirimanda al relativo manuale. ITALIANORiprodurre in ordine casuale Le tracce dell’iPod sono riproducibili in ordine casuale. Premere [[PLAY MODE]]. Ad ogni pressione del tasto il modo di riproduzione in ordine casuale si attiva o disattiva. Per uscire dalla riproduzione casuale Premere [PLAY MODE] durante la riproduzione casuale. Riproduzione ripetuta Premere [[REPEAT]]. Ad ogni pressione del tasto la modalità di ripetizione cambia. Per uscire dalla modalità di ripetizione Premere [REPEAT] quante volte necessario sino ad annullare il modo di ripetizione. Uso del menù dell’iPod
Premere [MENU] per visualizzare il menu. Ad ogni pressione del tasto appare il menu precedente.
Con [UP] o [DOWN] selezionare una voce.
Se l’iPod/iPhone è compatibile con iOS 7.0.x, le suddette operazioni dei menu non possono essere disponibili sul sistema. Utilizzare il menu presente sull’iPod/iPhone. 16È possibile ascoltare la musica dal dispositivoBLUETOOTH tramite il sistema.Quando si collega il proprio dispositivo per la primavolta, è necessario registrare (accoppiare) ilproprio dispositivo BLUETOOTH e il sistema. NOTA
Per utilizzare queste funzioni, il dispositivoBLUETOOTH deve supportare i profili AVRCP eA2DP. Alcuni dispositivi BLUETOOTH potrebbero nonessere disponibili per il sistema. Collegamento di un dispositivo BLUETOOTH per la prima volta
Premere il pulsante [BLUETOOTH F].. Unità principaleTelecomando
Eseguire l’operazione di accoppiamentosul dispositivo BLUETOOTH didestinazione.Sul dispositivo di destinazione, selezionare“RV-NB100” (questo sistema) dall’elenco deidispositivi BLUETOOTH disponibili. Se il dispositivo di destinazione richiede lapassword durante l’accoppiamento,immettere “0000”. Per informazioni sul funzionamento deldispositivo BLUETOOTH di destinazione,consultare il manuale di istruzioni deldispositivo BLUETOOTH.L’accoppiamento è completato e il dispositivoBLUETOOTH di destinazione si collegaautomaticamente al sistema. L’indicatore delBLUETOOTH si illumina.. B T
Avviare la riproduzione sul dispositivoBLUETOOTH di destinazione.L’audio del dispositivo BLUETOOTH vieneemesso dal sistema. La riproduzionepotrebbe avviarsi automaticamente conalcuni dispositivi BLUETOOTH. NOTA
Si possono registrare fino a 5 dispositiviBLUETOOTH. Quando il sesto dispositivoBLUETOOTH è registrato, la registrazione deldispositivo con la cronologia di collegamento piùvecchia viene cancellata. Premendo [BLUETOOTH F] mentre “BTREADY” appare nella finestra di visualizzazione,è possibile ricollegare il dispositivoBLUETOOTH che è stato collegato al sistema. Per il secondo e i successivi collegamenti, ildispositivo BLUETOOTH che è stato collegatoal sistema per ultimo si ricollega solo quando lasua funzione BLUETOOTH è attivata mentre“CONNECT” lampeggia nella finestra divisualizzazione. Per ricollegare un altrodispositivo BLUETOOTH, azionare il dispositivoBLUETOOTH da collegare mentre “BT READY”appare sulla finestra di visualizzazione. Mentre “CONNECT” lampeggia non è possibileusare l’apparecchio bensì solo spegnerlo.Per controllare il dispositivoBLUETOOTH dal sistemacomando tastoRiproduzione opausaPremere il pulsante[BLUETOOTH
Ad ogni pressione del pulsante, siavvia/si mette in pausa lariproduzione.ArrestoPremere [
Il funzionamento può variare a seconda del tipo didispositivo BLUETOOTH che si sta utilizzando. ITALIANO Ascolto di un dispositivo BLUETOOTHPer attivare/disattivare la funzione BLUETOOTH del sistema Quando il sistema è attivato.“BT OFF” : Disattiva la funzione BLUETOOTHdel sistema.“BT ON” : Attiva la funzione BLUETOOTH delsistema.L’indicatore del BT si illumina in blu quando ilsistema è impostato su “BT ON” e il sistema ècollegato ad un dispositivo BLUETOOTH. Accoppiamento (registrazione) di altri dispositivi BLUETOOTH
Quando la sorgente selezionata è“BLUETOOTH”, premere e tenerepremuto [BLUETOOTH F] per più di 2secondi.Si avvia così l’annullamento dellaconnessione:. DISCNNCT Ad annullamento avvenuto appare “BTREADY”. Eseguire l’operazione di accoppiamentosul dispositivo BLUETOOTH didestinazione.Sul dispositivo di destinazione, selezionare“RV-NB100” (questo sistema) dall’elenco deidispositivi BLUETOOTH disponibili. Se il dispositivo di destinazione richiede lapassword durante l’accoppiamento,immettere “0000”. Per informazioni sul funzionamento deldispositivo BLUETOOTH, consultare ilmanuale di istruzioni del dispositivoBLUETOOTH.L’accoppiamento è così completato e ildispositivo BLUETOOTH si collegaautomaticamente. L’indicatore BLUETOOTHsi illumina. NOTA Il collegamento viene annullato automaticamentenei seguenti casi. Il collegamento è annullato sul dispositivoBLUETOOTH o la funzione BLUETOOTH èimpostata su “OFF”. Il sistema o il dispositivo BLUETOOTH è spento(tranne per lo standby BLUETOOTH)AVVERTENZA La distanza massima per una possibileconnessione BLUETOOTH è di 10 m. Ladistanza può essere inferiore, a secondadell’ambiente di utilizzo. Mentre iPhone o lo smartphone sono collegati alsistema via BLUETOOTH, il tono di avviso per lechiamate telefoniche e per le e-mail può essereascoltato anche dai diffusori del sistema. Questo sistema non è dotato di una funzionemicrofono. Per fare una telefonata, annullare ilcollegamento con il sistema o utilizzare ilmicrofono di iPhone o dello smartphone. Alcuni dispositivi BLUETOOTH potrebbero nonessere disponibili per il sistema. 18Impostazione del sistema su standby BLUETOOTH È possibile accendere il sistema utilizzandol’applicazione telecomando su un dispositivo Androidche supporta BLUETOOTH.Per attivare il sistema tramite il dispositivo BLUETOOTH,impostare il sistema su standby BLUETOOTH inanticipo.Impostare il sistema su standby BLUETOOTH.Quando l’alimentazione viene disattivata..... BT STBY
Premere nuovamente il pulsante per annullare lostandby BLUETOOTH. L’indicatore “BT STBY” sispegne. Per annullare lo standby BLUETOOTH, attenderecirca 10 secondi prima di eseguire l’operazione diannullamento. Quando il sistema è impostato sullo standbyBLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH può esserecollegato al sistema quando l’operazione di connessioneviene effettuata sul dispositivo BLUETOOTH. Premendo [BLUETOOTH ] durante lo standbyBLUETOOTH, si avvia il sistema e si imposta lasorgente su “BLUETOOTH”. Quando si utilizzano batterie per alimentare il sistema,lo standby BLUETOOTH non può essere impostato. Per controllare l’alimentazione del sistema tramite l’applicazione telecomando
È necessario installare l’applicazione telecomandosul proprio dispositivo Android. Impostare “Bluetooth” per “ON” suldispositivo BLUETOOTH. Selezionare “Bluetooth” in “Settings” suldispositivo Android. Fare riferimento al manuale di istruzioni delproprio dispositivo per ulteriori dettagli. Selezionare “RV-NB100” dallʼelenco deidispositivi. Avviare l’applicazione telecomando. Controllare l’alimentazione del sistemautilizzando l’icona “Settings” che si trova nellaparte inferiore destra della schermata difunzionamento. Uso di un’applicazione telecomando È possibile controllare il sistema in remoto usando “JVCAudio Control BR1”, una speciale applicazionetelecomando su un dispositivo Android compatibile conBLUETOOTH.Per usare l’applicazione telecomando, è necessarioregistrare (accoppiare) il proprio dispositivo Android e ilsistema. (pag. 17) NOTA
Cercare e scaricare l’applicazione da Google Play(Play store). Le schermate e i contenuti dell’applicazione sonosoggetti a modifica. Per usare l’applicazione telecomando, la versione delproprio dispositivo Android deve essere Android OS2.3 o successiva e compatibile con SPP (Serial PortProfile) del profilo BLUETOOTH. Alcuni dispositivi potrebbero non essere riconosciutio potrebbero non funzionare correttamente.Le seguenti operazioni possono essere eseguiteutilizzando l’applicazione telecomando. Accensione/spegnimento del sistema Riproduce di musica su un disco, dispositivo USB o iPod Selezione di stazioni radio Impostazione del timer Regolazione del volume AltriFare riferimento alla pagina della guida dellʼapplicazionetelecomando per i dettagli sul funzionamento.*Di seguito sono riportati alcuni esempi di schermate difunzionamento dell’applicazione telecomando. Sinistra Esempio di schermata di funzionamento del CDDestra Esempio di schermata di funzionamento FMAVVERTENZA Per attivare il sistema mediante l’applicazione telecomando,impostare il sistema su “BLUETOOTH standby” in anticipo. ITALIANOPreparazione Inserire un disco oppure collegare l’unità USB. Disco Unità USB Memoria USB(non in dotazione)Cavo USB(non in dotazione) AVVERTENZA Scollegare l’unità USB dopo averne arrestato lariproduzione. In caso di scollegamento in questacondizione si potrebbe verificare un problemanell’unità USB stessa o con i suoi file. Riproduzione Premere [CD F] o [USB/iPod F]. oppure Visualizzazioni durante la riproduzione. 10 0:45 Tempo di riproduzioneNumero traccia attuale Per interrompere la riproduzione Premere [o].. Per mettere in pausa Premere [CD F] o [USB/iPod F].
Per cancellare la pausa, premere nuovamente iltasto. La riproduzione riprenderà dal punto in cuiera stata interrotta. Per selezionare una traccia Premere J o I.. Premere una volta il tasto [I] pertornare all’inizio della traccia successiva. Premere [J] per saltare all’inizio dellatraccia attualmente in riproduzione. Premere[J] due volte per saltare all’inizio diquella precedente.
Riproduzione di un disco/dispositivo USBPer selezionare una traccia con il telecomando Esempi: Per selezionare il numero 5, premere 5. Per selezionare il numero 15, premere +10 e quindi 5. Per selezionare il numero 20, premere +10 e quindi 10. Per selezionare il numero 125, premere +100,+10, +10 e quindi 5. Per avanzare o retrocedere velocemente Mantenere premuto [J] o [I]durante la riproduzione. Per selezionare un gruppo (per MP3/WMA) Premere [UP] o [DOWN].. Premere [UP] per tornare al gruppo successivo. Premere [DOWN] per tornare al gruppoprecedente. NOTA
Quando si arresta la riproduzione di un file MP3o WMA premendo [o], premendo in seguito[F] essa si riavvia dall’inizio (funzione diripresa riproduzione). Per annullare la funzione di ripresa riproduzione,a riproduzione ferma occorre premere [o]. Non è possibile riprendere la riproduzione nelleseguenti situazioni:- durante la riproduzione programmata- durante la riproduzione ad accesso casuale- quando il vano porta disco è aperto- quando si seleziona un’altra sorgente Riproduzione programmata È possibile programmare in qualsiasi ordine fino a32 tracce del disco e dell’unità USB, compresi lemedesime tracce.
Premere [CD F] o [USB/iPod F].
Premere [o] per interrompere lariproduzione. Premere [[PLAY MODE]].. – – P–01 PRGM
Le tracce da programmare devono essereselezionate con i tasti numerici. Per selezionare una traccia durante laprogrammazione non è possibilespecificarne il numero del gruppo. Premere [[SET]].. Ripetere i passi 4 e 5 per selezionare altretracce da programmare.
Premere [CD F] o [USB/iPod F]. La riproduzione programmata si avvia. Per controllare le tracce programmate Dopo avere arrestato la riproduzione programmatapremere [UP] o [DOWN] quante volte necessario.Sul display appaiono in successione le traccenell’ordine programmato. Per aggiungere brani al programma Premere i tasti numerici quando lariproduzione programmata viene arrestata,quindi premere [SET].Il brano viene aggiunto alla fine del programma. ITALIANOPer cancellare le tracce dal programma A riproduzione ferma premere [CANCEL].
Ad ogni pressione del tasto si cancella l’ultima traccia del programma.
Tutti i contenuti programmati possono essere eliminati tenendo premuto il pulsante.
Il contenuto del programma si cancella nelle seguenti condizioni: - Quando si spegne il sistema - Quando si apre il vano porta-disco - Quando si scollega l’unità USB - Quando si seleziona un’altra sorgente - Quando si esce dal modo di programmazione Per uscire dalla riproduzione programmata Premere [PLAY MODE] mentre l’unità è in pausa per selezionare “NORMAL”. L’indicatore “PRGM” si spegne.
I contenuti programmati vengono anche eliminati. Riproduzione casuale È possibile riprodurre tutte le tracce del disco o dell’unità USB in ordine casuale. Premere [PLAY MODE] per selezionare “RANDOM” durante la riproduzione.
Tutti i brani vengono riprodotti in ordine casuale invece che in riproduzione ad accesso casuale all’interno di un gruppo.
Durante la riproduzione in ordine casuale non è possibile retrocedere alla traccia precedente nemmeno premendo più volte [J]. Per uscire dalla modalità di riproduzione casuale Durante la riproduzione in ordine casuale premere [PLAY MODE]. L’indicatore “RANDOM” si spegne.
La riproduzione in ordine casuale si annulla altresì quando la si arresta.
La riproduzione ad accesso casuale viene annullata nelle seguenti situazioni: - quando l’alimentazione viene disattivata - quando il vano porta disco è aperto - quando si scollega il dispositivo USB - quando si seleziona un’altra sorgente Riproduzione ripetuta Le tracce del disco o dell’unità USB collegata possono essere riprodotte quante volte lo si desidera. Premere [[REPEAT]]. Ogni qualvolta si preme il tasto, la modalità di riproduzione si modifica come segue: “E” Æ “EGROUP” Æ “EALL” Æ si spegne Æ (torna all’inizio)
Ripete la traccia attuale. “EGROUP”
Durante la riproduzione normale ripete tutte le tracce di un gruppo. “EALL”
Ripete tutte le tracce del disco o dell’unità USB. “E” si spegne
Annulla la ripetizione della riproduzione
“EGROUP” può essere selezionato solo quando si riproducono file MP3/WMA. NOTA
Durante la riproduzione programmata, solo “E” e “EALL” possono essere selezionati. La riproduzione programmata viene ripetuta.
Durante la riproduzione ad accesso casuale, solo “EALL” può essere selezionato. La riproduzione ad accesso casuale viene ripetuta.
La riproduzione ripetuta viene annullata nelle seguenti situazioni: - quando l’alimentazione viene disattivata - quando il vano porta disco è aperto - quando si scollega il dispositivo USB - quando si seleziona un’altra sorgente 22Ascolto delle stazioni DAB Per ascoltare le stazioni DAB/DAB+ Premere ripetutamente [TUNER] perselezionare “DAB”.. (Premere ripetutamente)Unità principaleTelecomando
Selezionare il servizio.. La prima volta che si seleziona la sorgente DAB dopoavere collegato il cavo di alimentazione o inserito lebatterie, l’apparecchio esegue automaticamente lascansione delle bande DAB alla ricerca dei gruppi diservizi disponibili. Tale operazione può richiedere deltempo dipendentemente dalla posizione in cui si trova.
Una volta completata la ricerca l’apparecchioavvia la riproduzione del primo servizio inclusonel primo gruppo individuato. Si suggerisce di dare corso alla scansione ogniqualvolta si trasferisce l’apparecchio o si cambiala posizione dell’antenna. Premere a lungo [SET]mentre la sorgente selezionata è DAB. Premere [CANCEL] per arrestare la scansione. NOSIGNAL viene visualizzato se la scansione ècompleta ma nessun segnale viene trovato.Per selezionare un gruppoPremere [UP] o [DOWN].. Con questi tasti è possibile saltare al gruppo diservizi precedente o successivo della scansioneeseguita. Il passaggio da un gruppo all’altro potrebberichiedere del tempo.Per ricercare gruppi Premere e tenere premuto [UP] o [DOWN].Mentre lo si tiene premuto, il canale siaggiorna in tutti i gruppi di servizi aprescindere dalla condizione del segnale. Rilasciare il tasto quando s’individua ilcanale desiderato del gruppo attualmentesintonizzato.Come preimpostare i serviziÈ possibile predefinire manualmente fino a 30servizi DAB. Sintonizzare il servizio che si desiderapredefinire. Premere [[SET]].. DAB P-01
Premere un tasto numerico perassegnare il corrispondente numero allastazione da salvare in memoria. È inoltre possibile selezionare premendo[UP] o [DOWN]. Premere [SET] per memorizzare la stazione. Per annullare la preimpostazione in corsopremere [CANCEL]. Con le diffusioni DAB è possibile preimpostareesclusivamente i servizi primari. Se si seleziona unservizio secondario, in suo luogo si preselezionerà ilcorrispondente servizio primario.Per sintonizzare un servizio preselezionatoLe stazioni predefinite sono altresì direttamenteselezionabili con i tasti numerici.
ITALIANO DABCome ricercare i programmi con i codici PTY (funzione PTY Search) Specificando un codice PTY, tra tutti i servizi ricevibili è possibile individuare un tipo specifico di programma.
Premere [PTY SEARCH] per accedere alla modalità d’impostazione del codice PTY. Sulla finestra del display inizia a lampeggiare “PTY”.
Eseguire le seguenti operazioni quando l’indicatore lampeggia.
Premere [UP] o [DOWN] per selezionare un codice PTY.
Premere [[SET]]. L’apparecchio inizia a ricercare i programmi del tipo specificato. Sintonizza quindi il primo che trova.
Per riprendere la ricerca dopo l’arresto avvenuto su un programma indesiderato, premere [PTY SEARCH] mentre sul display sta lampeggiando l’etichetta del servizio.
Se non viene individuato alcun programma, sulla finestra del display viene visualizzato “NOTFOUND”. Per selezionare le informazioni DAB da visualizzare Ogniqualvolta si preme il tasto, la finestra del display cambia come segue: Nome del servizio Æ Nome del gruppo di servizi Æ Numero del canale Æ Frequenza Æ Tipo di programma (PTY) Æ Segmento di testo a etichetta dinamica (DLS) Æ Tipo di radio digitale/Velocità di conversione audio Æ Numero di preimpostazione Æ Ora (segnale non DAB) Æ (ritorno all’inizio)
“NOSIGNAL” compare se nessun segnale viene inviato. Regolazione dell’antenna Per ottenere la miglior ricezione possibile occorre regolare la lunghezza, l’angolo e la direzione dell’antenna telescopica DAB/FM. 24Ascolto delle stazioni FM
Premere ripetutamente [TUNER] perselezionare “FM”.. (Premere ripetutamente)Unità principaleTelecomando
Selezionare la stazione..Premere a lungo [ ] o [ ] perfare scorrere la frequenza in continuazione sino aquando il sistema sintonizza una stazione dalsegnale sufficientemente forte. Per arrestare la ricerca manualmente,premere nuovamente il pulsante. Premere ripetutamente il pulsante cambiala frequenza di ricezione in passaggi di 50kHz alla volta.Regolazione dell’antennaPer ottenere la miglior ricezione possibile occorreregolare la lunghezza, l’angolo e la direzionedell’antenna telescopica DAB/FM.. Per migliorare la ricezione FM Quando l’ascolto di una stazione FM stereo èdifficoltoso oppure è disturbata si suggerisce diselezionare la ricezione monofonica (MONO).Premere [[FM MODE]]..Ad ogni pressione del tasto l’impostazione cambia.“AUTO” Ricezione automatica stereo“MONO” Ricezione monofonica NOTA
La ricezione monofonica migliora la ricezione,tuttavia si perde l’effetto stereo. Preimpostazione delle stazioni È possibile predefinire manualmente fino a 30stazioni FM. Sintonizzare l’unità sulla stazione che sidesidera memorizzare. Premere [[SET]].. FM P-01
Eseguire le seguenti operazioni quandol’indicatore lampeggia. Premere [UP] o [DOWN] per selezionare ilnumero preimpostato che si desideramemorizzare. Per annullare la preimpostazione in corsopremere [CANCEL]. Premere [[SET]]. Per sintonizzarsi su una stazione predefinita .Ad ogni pressione del tasto si seleziona unastazione predefinita. Le stazioni predefinite sono altresì direttamenteselezionabili con i tasti numerici.Esempi: Per selezionare il numero 5, premere 5. Per selezionare il numero 15, premere +10 e quindi 5. Per selezionare il numero 20, premere +10 e quindi 10. ITALIANO FMAscolto dell’apparecchio esterno
Regolare il volume dell’apparecchio alminimo. Collegare l’apparecchio esterno.A questo riguardo si prega di vedere altresì ilmanuale d’uso del componente.. Lettore audio digitale, TV o altro dispositivo audioPresa jack delle cuffie e dell’uscita audioCavo con minispinotto stereo(non in dotazione)
Premere [AUDIO IN] per selezionare“AUDIO IN”.. Unità principaleTelecomando(Premere ripetutamente)
Avviare la riproduzione dell’apparecchioesterno. Regolare il volume dell’apparecchio equindi quello dell’apparecchio esterno. Regolazione del livello di ingresso audio Regolare il livello ingresso audio quando èpresente un contrasto tra il volume del dispositivoesterno collegato alla presa jack AUDIO IN e quellodi altre sorgenti.Quando la sorgente selezionata è “AUDIO IN”,premere [SET]..Ad ogni pressione del tasto il livello d’ingressocambia nel seguente ordine: “LEVEL1” Æ “LEVEL2” Æ “LEVEL3” Æ (torna all’inizio)“LEVEL1” : Livello ingresso audio standard“LEVEL2” : Livello superiore rispetto a “LEVEL1”“LEVEL3” : Livello superiore rispetto a “LEVEL2”L’impostazione iniziale è “LEVEL3”.
Apparecchio esternoUso della funzione metronomo L’apparecchio è altresì utilizzabile comemetronomo.Ad esempio è possibile impostare separatamenteil tempo e il ritmo per praticare con la chitarra. Premere [METRONOME F]..I diffusori emettono segnali acustici ritmici.Ad ogni pressione del tasto i segnali siarrestano o riprendono. I segnali si arrestano altresì quando sipreme [o]. Con [J] o [I] selezionareil tempo. Il tempo è selezionabile tra 30 e 250: Quando si preme e si tiene premuto ilpulsante, il tempo cambia continuamente.. T120 B4 accento ritmicotempo
Premere [UP] o [DOWN] per selezionarel’accento ritmico. È selezionabile un valore compreso tra 1 e 7. Quando si preme e si tiene premuto ilpulsante, l’accento ritmico cambiacontinuamente. ITALIANO MetronomoMiscelazione del suono di un microfono o di una chitarra Se all’unità si collega un microfono o una chitarrase ne può miscelare il suono con quello dellasorgente attualmente in uso.AVVERTENZA NON collegare un basso al connettore GUITARINPUT, poiché ciò potrebbe danneggiare il sistema. Se il volume della chitarra è troppo alto, puòverificarsi una distorsione del suono. Abbassareil GUITAR LEVEL. Per evitare la distorsione del suono dopo ilmissaggio, il livello del volume della sorgente diriproduzione corrente si abbassa quando ècollegato un microfono o una chitarra al sistema.Ciò non indica un malfunzionamento. Ruotare [LEVEL +/-] completamente insenso antiorario.. Collegare un microfono o una chitarra alconnettore MIC INPUT o GUITAR INPUTsul retro del sistema.. Microfono o chitarra(non in dotazione)Cavetto mono da φ 6,3(non in dotazione)
Avviare la riproduzione della sorgente. Con [LEVEL +/-] regolare il volume. Regolazione della tonalità di una chitarra Oltre alla modalità audio dell’unità principale, èpossibile selezionare la tonalità della chitarra. Cisono tre tonalità disponibili che possono essereselezionate da 1 a 3 rispettivamente. Impostare lapropria tonalità preferita. NOTA
All’aumentare del livello aumenta altresì ilrumore. Questo a causa dell’uso di un circuitoanalogico. Non è un malfunzionamento.Uso del telecomandoPremere [Gt.AMP MODE] ripetutamente.. CLEAN 1 CLEAN1 Produce una tonalità senza frequenze bassee con maggiori frequenze alte, così comefunzionano i normali amplificatori per chitarra.CLEAN2 Produce una tonalità con maggiori frequenzemedio-basse rispetto a CLEAN1.CLEAN3 Produce una tonalità con maggiori frequenzemedie rispetto a CLEAN1.T-BOOST1 Produce una tonalità leggermente distorta conmaggiori frequenze alte di CLEAN1.T-BOOST2 Produce una tonalità leggermente distorta conmaggiori frequenze alte di CLEAN2.T-BOOST3 Produce una tonalità leggermente distorta conmaggiori frequenze alte di CLEAN3.DISTORTION1 Produce una tonalità distorta di CLEAN1.DISTORTION2 Produce una tonalità distorta di CLEAN2.DISTORTION3 Produce una tonalità distorta di CLEAN3.
Collegamento di un microfono o una chitarraUso dell’unità principale
Premere e tenere premuto il pulsante [o] sull’unità principale per più di 2 secondi finché “G AMP” viene visualizzato.
Ogni volta che si preme e si tiene premuto il pulsante, la funzione passa dalla regolazione del volume del super woofer (“SW VOL” compare sulla finestra di visualizzazione) alla regolazione della tonalità della chitarra e viceversa.
Ruotare il controllo [SUPER WOOFER VOLUME] verso sinistra o destra per selezionare la tonalità della chitarra.
ITALIANORegistrazione dei dischi La registrazione dei CD nell’unità USB può essereeseguita in modo digitale o analogico.In generale la registrazione digitale offre i risultatimigliori.Tuttavia nel modo analogico è possibile registrarecontemporaneamente da un microfono o unachitarra collegata all’apparecchio (funzione diregistrazione a miscelazione).AVVERTENZA Prima della registrazione, collegare il dispositivoUSB con sufficiente spazio libero al connettoreUSB. (pag. 20) Non è possibile registrare dal proprio iPod odispositivo BLUETOOTH. È possibile registrare soltanto dischi CD audioMP3 o WMA. Durante la registrazione si raccomanda di nonmuovere né scuotere l’apparecchio, penal’impossibilità di eseguirla correttamente. Non è possibile eseguire registrazioni audiomentre è attivato il timer di autospegnimento(pag. 35). NOTA
La regolazione del volume e il modo audioselezionato non hanno alcuna influenza sullaregistrazione. Durante la registrazione non è possibile attivarené la riproduzione in ordine casuale né quella aripetizione. I file vengono salvati nel formato MP3 (velocitàdi conversione: 192 kbps). Fare riferimento a “File registrati sul sistema”(pag. 40) per le strutture dei file e delle cartelle. Per selezionare la velocità di registrazione (solo per la registrazione digitale) È possibile impostare la velocità di registrazionequando si registra un disco utilizzando la funzionedi registrazione digitale. Premere [CD F]. Premere [ ] per interrompere la riproduzione. Premere [REC SPEED] per selezionare lavelocità di registrazione..“NORMAL” : Registra a velocità normale e ilsuono può essere ascoltatodurante la registrazione.“HIGH” : Registra ad alta velocità (circadue volte la velocità normale) eil suono non può essereascoltato durante laregistrazione.L’icona “HIGH” si illuminadurante l’impostazioneorologio.
Registrazione in un’unità USBPer registrare un disco musicale utilizzando la registrazione digitale
] per interrompere la riproduzione.
Per registrare tutti i brani sul disco, saltare il passaggio 3 e procedere al passaggio 4.
Premere [J], [I] per selezionare il brano.
La registrazione parte dal brano selezionato fino all’ultimo brano. Per registrare tutti i brani, selezionare il primo brano del disco.
Per registrare i brani nell’ordine che si desidera, programmare i brani anticipatamente e arrestare la riproduzione. (pag. 21)
Telecomando Unità principale
RECS TART Si avvia la registrazione digitale dei brani selezionati. Durante la registrazione l’indicatore “REC” lampeggia.
L’apparecchio salva i file audio nella sottocartella “CD001” che crea nella cartella “CD” a sua volta contenuta nella cartella “MUSIC”.
La registrazione si arresta automaticamente non appena la riproduzione si arresta.
Per interrompere manualmente la registrazione occorre premere [o]. Per registrare un brano da un disco musicale utilizzando la registrazione digitale È possibile selezionare solo un brano da registrare.
Premere [J], [I] per selezionare il brano.
Premere [CD F] per avviare la riproduzione o mettere in pausa.
Telecomando Unità principale La registrazione parte dall’inizio del brano selezionato.
ITALIANOPer registrare un disco musicale utilizzando la registrazione analogica Utilizzare la registrazione analogica quando non è possibile eseguire la registrazione digitale a causa di SCMS (pag. 40).
La registrazione viene eseguita ad una velocità normale. Il suono può essere ascoltato durante la registrazione.
] per interrompere la riproduzione.
Per registrare tutti i brani sul disco, saltare il passaggio 3 e procedere al passaggio 4.
Premere [J], [I] per selezionare il brano.
La registrazione parte dal brano selezionato fino all’ultimo brano. Per registrare tutti i brani, selezionare il primo brano del disco.
Per registrare i brani nell’ordine che si desidera, programmare i brani anticipatamente e arrestare la riproduzione. (pag. 21)
Premere e tenere premuto [REC/DELETE]. La modalità di registrazione analogica è abilitata e “ANLG REC” lampeggia.
Telecomando Unità principale Si avvia la registrazione analogica dei brani selezionati. NOTA
Per registrare solo un determinato brano, premere e tenere premuto [REC/DELETE] quando il brano è in riproduzione o in pausa.
Non è possibile impostare “HIGH” per “REC SPEED” quando si registra un disco utilizzando la funzione di registrazione analogica. Registrazione di altre sorgenti Con il sistema è altresì possibile registrare trasmissioni DAB/FM, il metronomo o il suono di un apparecchio esterno. I file possono essere frazionati in base all’impostazione di marcatura. (come spiegato qui oltre) Nello stesso tempo è inoltre possibile registrare il suono proveniente da un microfono o una chitarra.
Per registrare da un dispositivo esterno, collegarlo al sistema e regolare il livello ingresso dell’audio. (pag. 26)
I file audio vengono registrati nella cartelle appropriate (“DAB”, “FM”, “AUDIO IN” e “METRONOME”) a loro volta contenute nella cartella “MUSIC”.
La registrazione si arresta automaticamente quando raggiunge 2 GB, equivalenti a circa 20 ore.
La registrazione viene eseguita ad una velocità normale. Il suono può essere ascoltato durante la registrazione. Per selezionare l’impostazione di marcatura
Il sistema permette di selezionare il modo in cui frazionare i file.
Tale seleziona va fatta prima di avviare la registrazione. Dopo avere selezionato la sorgente “TUNER (DAB/FM) ”, “AUDIO IN” o “METRONOME” premere [REC MODE]: Ad ogni pressione del tasto l’impostazione cambia. “MANUAL”
Divide un file ogni volta che si preme [SET]. “TIME”
Divide un file automaticamente ogni 5 minuti.
Il suono viene interrotto per circa un secondo quando il file viene diviso.
L’impostazione verrà memorizzata anche se il sistema è disattivato. 32Per registrare le stazioni DAB/FM
Sintonizzare la stazione che si desidera registrare.
Telecomando Unità principale
RECS TART Si avvia la registrazione. Durante la registrazione l’indicatore “REC” lampeggia.
] per arrestare la registrazione. Per registrare da un apparecchio esterno
Premere [[REC/DELETE]]. Si avvia la registrazione.
Avviare la riproduzione dell’apparecchio esterno. Durante la registrazione l’indicatore “REC” lampeggia.
] per arrestare la registrazione. Per registrare il metronomo
Premere [[METRONOME]]. Se necessario, regolare il tempo e il ritmo. (pag. 27)
Premere [[REC/DELETE]]. Si avvia la registrazione. Durante la registrazione l’indicatore “REC” lampeggia.
] per arrestare la registrazione. Per registrare il suono da un microfono o una chitarra Nello stesso tempo è inoltre possibile registrare il suono proveniente da un microfono o una chitarra.
Collegare un microfono o una chitarra al sistema.
Selezionare una sorgente da registrare insieme ad una chitarra o un microfono. La registrazione digitale non è disponibile quando “CD” è selezionato come sorgente. Eseguire la registrazione analogica. (pag. 32)
Premere [[REC/DELETE]]. Si avvia la registrazione. Durante la registrazione l’indicatore “REC” lampeggia.
Il suono in uscita dal microfono o dalla chitarra.
] per arrestare la registrazione.
ITALIANOPer cancellare una traccia È possibile cancellare le tracce registrate nell’unità USB.
Prima di eliminare un brano, collegare il dispositivo USB al connettore USB.
Non è possibile ripristinare i file cancellati. Controllare attentamente i file quando vengono eliminati.
Premere il pulsante [USB/iPod F] .
Premere [J] o [I] per selezionare il brano da eliminare, quindi avviare la riproduzione o mettere in pausa.
PUSH SET L’eliminazione è in standby.
È possibile annullare l’eliminazione premendo [CANCEL] o [o] mentre “PUSH SET” lampeggia.
Premere [SET] o [REC/DELETE]. Sul display appare “DELETE” e il sistema avvia la cancellazione. Al termine appare “FINISH”. 34Impostazione del timer dell’autospegnimento L’alimentazione del sistema si spegne automaticamentedopo che il tempo di spegnimento impostato è scaduto.Premere [SLEEP] ripetutamente.. SLEEP 10 SLEEP Ad ogni pressione del tasto l’istante dispegnimento (minuti) cambia come segue: 10 Æ 20 Æ 30 Æ 60 Æ 90 Æ 120 Æ 150 Æ 180 Æ OFF Æ (torna all’inizio) Per annullare il timer dell’autospegnimento, premere[SLEEP] più volte per selezionare “OFF”. NOTA
Questa funzione APS (pag. 13) funziona anchequando il timer dell’autospegnimento è attivato.Per controllare il tempo rimanente fino aquando il sistema si spegnePremere una volta il pulsante [SLEEP].Il tempo rimanente viene visualizzato per 5 secondi. Impostazione del timer giornaliero Utilizzando il timer giornaliero (timer di riproduzione), èpossibile svegliarsi ascoltando la musica preferita.Impostando il timer giornaliero, il sistema si accendeautomaticamente un minuto prima che inizi il timer giornaliero. NOTA
Regolare l’orologio prima di impostare il timer diregistrazione. (pag. 12) Sintonizzare la stazione DAB/FM desiderata,inserire un disco o collegare all’apparecchiol’iPod o un’unità USB accertandosi innanzi tuttoche la sorgente operi correttamente. Preimpostare la stazione DAB/FM desiderataprima di impostare il timer giornaliero. (pag. 25) Il timer giornaliero non opera quando il sistemaè alimentato con le batterie. Occorre quindialimentarlo attraverso la presa di rete. Premere [CLOCK/TIMER].
Premere [UP] o [DOWN] per regolare l’“ora” di avvio. Per cambiare in continuazione la cifradell’ora occorre tenere premuto il tasto. Premere [[SET]].Continua alla pagina successiva
ITALIANO Uso del timer8 Premere [UP] o [DOWN] per regolare il “minuto” dell’ora di avvio, l’“ora” e il “minuto ” dell’ora di conclusione e selezionare la sorgente e il volume.
Selezionare “DAB”, “FM”, “CD”, “USB”, “iPod” o “AUDIO IN” come sorgente.
Quando il sintonizzatore “DAB/FM” è selezionato come sorgente, selezionare un numero preimpostato utilizzando [UP] o [DOWN], quindi premere [SET].
Quando “CD” o “USB” è selezionato come sorgente, selezionare un numero di brano usando [UP] o [DOWN] e quindi premere [SET].
Premere [[SET]]. Dopo aver impostato il volume, “PLAY SET” viene visualizzato, seguito dalle impostazioni in ordine.
] per spegnere l’apparecchio.
Il sistema si attiva automaticamente un minuto prima che inizi il timer giornaliero.
Il timer giornaliero funziona solo a sistema spento.
Durante la regolazione del timer il corrispondente indicatore [
Mentre il timer è attivato [
Una volta impostato, il timer giornaliero si attiva ogni giorno.
Non è possibile impostare il medesimo istante temporale per l’inizio e la fine del timer. NOTA
Per tornare al passo precedente, [CANCEL] premere CANCEL.
La funzione di salvataggio accensione automatica (pag. 13) rimane attiva anche quando il timer giornaliero è in funzione.
Il pulsante [SLEEP] è disattivato mentre è in funzione il timer giornaliero. Per annullare il timer giornaliero Dopo aver selezionato “PLAY TMR” eseguendo i passaggi da 1 a 3 nelle impostazioni“ il timer giornaliero”, selezionare “PLAY OFF”, quindi premere [SET].
TIMEROFF Per impostare il timer giornaliero con le stesse impostazioni dopo che è stato annullato Dopo aver selezionato “PLAY TMR” eseguendo i passaggi da 1 a 3 nelle impostazioni“ il timer giornaliero”, selezionare “PLAY ON”, quindi premere [SET]. “TIMER ON” viene visualizzato, seguito dalle impostazioni. 36Impostazione del timer di registrazione È possibile usare il timer di registrazione anche conle stazioni DAB/FM di un apparecchio esterno.Impostando il timer di registrazione, il sistema siaccende automaticamente un minuto prima cheinizi il timer di registrazione. NOTA
Regolare l’orologio prima di impostare il timer diregistrazione. (pag. 12) Prima d’impostare il timer di registrazione ènecessario controllare la ricezione della stazioneDAB/FM e il collegamento dell’apparecchioesterno. Preimpostare la stazione DAB/FM desiderataprima di impostare il timer di registrazione.(pag. 25) Prima d’impostare il timer di registrazionecollegare l’unità USB. Il timer di registrazione non opera quando ilsistema è alimentato con le batterie. Occorrequindi alimentarlo attraverso la presa di rete. Premere [CLOCK/TIMER].
Premere [UP] o [DOWN] per regolare l’“ora” di avvio. Per cambiare in continuazione la cifradell’ora occorre tenere premuto il tasto. Quando si preme e si tiene premuto ilpulsante [UP] o [DOWN] , la cifra cambiacontinuamente. Premere [[SET]].
Premere [UP] o [DOWN] per regolare il “minuto” dell’ora di avvio, l’“ora” e il “minuto ”dell’ora di conclusione e selezionare lasorgente e il volume. Selezionare “FM” o “AUDIO IN” comesorgente. Quando è selezionata la sorgente DAB/FM, con[UP] o [DOWN] selezionare un numero dipreimpostazione e premere [SET]. Premere [[SET]].Dopo aver impostato il volume, “REC SET” vienevisualizzato, seguito dalle impostazioni in ordine. Premere [ ] per spegnere l’apparecchio. Il sistema si accende automaticamente e avviala registrazione circa un minuto prima dell’orariodi avvio del timer di registrazione. Durante la registrazione l’indicatore “REC” lampeggia. Il timer di registrazione funziona solo adsistema spento. Durante la regolazione del timer ilcorrispondente indicatore [ ] è acceso. Mentre il timer è attivato [C] lampeggia. Il timer di registrazione funziona una voltasoltanto. (Tuttavia la sua impostazionerimane salvata nella memoria interna.) Non è possibile impostare il medesimo istantetemporale per l’inizio e la fine del timer. NOTA
Per tornare al passo precedente, [CANCEL]premere CANCEL. I pulsanti [CLOCK/TIMER] e [SLEEP] sonodisattivati mentre è in funzione il timer diregistrazione. ITALIANOPer annullare il timer di registrazione Dopo aver selezionato “REC TMR” eseguendo i passaggi da 1 a 3 in “Impostazione del timer di registrazione”, selezionare “REC OFF” e premere [SET]. Per impostare il timer di registrazione con la stessa impostazione Dopo aver selezionato “REC TMR” eseguendo i passaggi da 1 a 3 in “Impostazione del timer di registrazione”, selezionare “REC ON” e premere [SET]. “TIMER ON” viene visualizzato, seguito dalle impostazioni. 38Tipi di iPod compatibili Compatibile con Versione* iPod touch (7° generazione) 1,0.2 iPod nano (6° generazione) 1,2 iPod nano (5° generazione) 1,0.2 iPod nano (4° generazione) 1,0.4 iPod nano (3° generazione) 1,1.3 iPod nano (2° generazione) 1,1.3 iPod touch (5° generazione) 7,0.2 iPod touch (4° generazione) 6,1.3 iPod touch (3° generazione) 5,1.1 iPod touch (2° generazione) 4,2.1 iPod touch 3,1.3 iPod classic 2,0.4 iPhone 5s 7,0.2 iPhone 5c 7,0.2 iPhone 5 7,0.2 iPhone 4s 7,0.2 iPhone 4 7,0.2 iPhone 3GS 6,1.3 iPhone 3G 5,1.1
- Versione software al momento del controllo del funzionamento.
Un connettore lightning è utilizzato per il dock iPod/iPhone del sistema. Solo iPod nano (7a generazione), iPod touch (5a generazione), iPhone 5s, iPhone 5c e iPhone 5 supportano il connettore lightning. iPod/iPhone diversi da quelli sopra menzionati devono essere collegati al connettore USB.
Resettare il proprio iPod/iPhone se non riproducono correttamente. (Visitare la home page della Apple per informazioni sul ripristino di iPod/iPhone.)
Per dettagli su iPod/iPhone, visitare il sito web di Apple. <http://www.apple.com/it/>
Per controllare lo stato di supporto più recente di iPod/iPhone, consultare le informazioni sul prodotto sulla nostra home page. Dispositivi BLUETOOTH riproducibili
Per collegare il dispositivo a questo sistema via BLUETOOTH, il dispositivo deve essere compatibile con BLUETOOTH 2.1+EDR e con i profili A2DP e AVRCP. Dischi/file riproducibili Dischi
Alcuni file MP3/WMA di cui non è possibile la riproduzione verranno ignorati. Ciò è dovuto al loro processo di registrazione e alle condizioni di registrazione.
Al momento della creazione di dischi MP3/WMA, utilizzare il formato dischi ISO 9660 Level 1.
Questo apparechio può riprodurre file MP3 e WMA registrati alle seguenti frequenza di campionamento e velocità di conversione. Velocità di conversione: MP3 32 kbps – 320 kbps WMA 32 kbps – 320 kbps Frequenza di campionamento: 32/ 44,1/ 48 kHz
Questo apparechio non permette la riproduzione di dischi “packet write”, cioè con scrittura a pacchetto.
Il sistema può visualizzare ID3 TAG VERSION1,2 (titolo brano, artista e nome dell’album), i nomi dei file e delle cartelle (solo caratteri alfanumerici, le minuscole vengono visualizzate come lettere maiuscole).
Possono essere visualizzati fino a 128 caratteri.
Questo apparechio è in grado di riconoscere in un disco fino a 99 cartelle e 999 file e in un’unità USB fino a 300 cartelle e 999 file.
ITALIANO Informazioni sui dischi/fileNote importanti sull’unità USB di memoria di massa Collegamento e scollegamento:
Scollegare l’unità USB dopo averne arrestato la riproduzione. In caso di scollegamento in questa condizione si potrebbe verificare un problema nell’unità USB stessa o con i suoi file.
Per la connessione USB si raccomanda di usare un cavo USB 2.0 di lunghezza inferiore a 1 metro.
Non è possibile collegare un computer al terminale USB MEMORY di questo sistema.
Non fare uso di centraline hub USB.
Quando il sistema è alimentato attraverso la presa di rete CA ed è inoltre selezionata la sorgente USB, l’unità USB si ricarica attraverso la presa USB MEMORY.
Disattivare la funzione di sicurezza dell’unità USB prima di collegarla. Per la riproduzione dei file:
Ordine di riproduzione dei file MP3 e WMA ‒ Il sistema riproduce i gruppi nell’ordine in cui sono stati creati. In ciascun gruppo la riproduzione delle tracce avviene nell’ordine in cui sono state registrate. ‒ L’ordine di riproduzione potrebbe variare in caso di modifica del nome di una cartella o di un file con un PC.
Non è possibile riprodurre i file di grandezza superiore a 2 gigabyte.
Si consiglia di utilizzare dispositivi di archiviazione USB inferiori a 32 GB.
Se l’unità USB è suddivisa in partizioni l’apparecchio riconosce soltanto la prima.
Il sistema potrebbe non riuscire a riconoscere determinate unità USB, oppure esse potrebbero non funzionare correttamente.
Questo apparecchio non consente la riproduzione dei brani protetti da diritti d’autore (WMA-DRM).
Un’eventuale scarica elettrostatica all’atto del collegamento di un’unità USB può causarvi anomalie durante la riproduzione. In tal caso si suggerisce di scollegare il sistema e di resettare sia questo sia l’apparecchio.
JVC non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi nell’unità USB di memoria di massa durante l’utilizzo del sistema. File registrati sul sistema
I file registrati con il sistema sono in formato MP3 ed hanno una velocità di trasmissione di 192 kbps.
Una cartella “MUSIC” viene creata automaticamente nel dispositivo USB, e i file MP3 vengono creati nella cartella come segue:
Informazioni sul sistema SCMS (sistema di gestione delle copie eseguite in serie) L’apparecchio usa la funzione di gestione delle copie eseguite in serie, la quale permette di eseguire esclusivamente copie digitali di prima generazione da software pre-masterizzato quale, ad esempio, i CD. Quando si tenta di registrare nell’unità USB da un CD-R o da un CD-RW duplicato sul display appare “SCMS ERR”.
Seconda generazione Prima generazione DIGITAL DIGITAL DIGITAL ANALOG La registrazione o la riproduzione di materiale coperto da diritti d’autore senza l’autorizzazione del titolare dei diritti può essere illegale. 40Manutenzione Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti. Manipolazione dei dischi
Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale.
Non toccare la superficie lucida del disco; non piegarlo.
Dopo l’uso, riporre il disco nella custodia.
Nel rimetterlo nella sua custodia, fare attenzione a non graffiare il disco.
Evitare l’esposizione alla luce solare diretta, a temperature estreme e all’umidità. Pulizia dei dischi
Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo. Pulizia del sistema
Eliminare le macchie con un panno morbido. Se il sistema è molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro e ben strizzato; quindi asciugare con un panno asciutto.
Per evitare di deteriorare, danneggiare o rimuovere la vernice dal sistema, fare attenzione a quanto segue: – NON deve essere pulito con eccessiva forza. – NON usare solvente o benzina. – NON applicarvi sostanze volatili, ad esempio insetticidi. – NON lasciare plastica o gomma a contatto con le superfici dell’unità per lungo tempo. Pulizia della lente della testina del lettore CD
La mancata e regolare pulizia della lente della testina del lettore CD potrebbe causare il degradamento del suono. Usate un soffietto (reperibile in un negozio di accessori per fotografia, ecc.) per rimuovere la polvere dalla lente.
Lente Soffietto Marchi di fabbrica
Microsoft e Windows Media sono marchi registrati o marchi di fabbrica Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Il termine e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi fatto da JVC KENWOOD Corporation è concesso in licenza.
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc..
ITALIANO AltriIn caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al problema. Se le seguenti operazioni non risolvono i problemi: Nell’apparecchio è installato un microprocessore. Se i tasti non operano si suggerisce di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete, attendere un istante e quindi ricollegarlo. Generali Il sistema non si accende.
L’alimentazione elettrica è assente. Verificare il corretto collegamento del cavo di alimentazione alla presa di corrente o sostituire le batterie. L’apparechio si spegne automaticamente.
È attiva la funzione di salvataggio accensione automatica. (pag. 13) Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione.
Esiste un limite di tempo. Ripetere la procedura. Mentre l’apparecchio è alimentato con le batterie il suono in uscita dai diffusori è distorto o eccessivamente debole.
Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie. È impossibile utilizzare il telecomando per gestire l’apparechio.
Il segnale del telecomando incontra un ostacolo prima di raggiungere il sensore sull’apparecchio.
Le batterie sono scariche. Non si sente alcun suono.
Le cuffie sono collegate. Operazioni con l’iPod È impossibile riprodurre i file dell’iPod.
Collegare correttamente il cavo USB.
Verificare la compatibilità del vostro iPod. (pag. 39)
La batteria dell’iPod è poco o completamente scarica. Deve essere ricaricata.
Resettare l’iPod dopo averlo scollegato dal sistema, quindi scollegare l’alimentazione del sistema e collegarla nuovamente. (Visitare la home page della Apple per ulteriori informazioni sul ripristino dell’iPod.) BLUETOOTH Operazioni Impossibile eseguire l’accoppiamento.
Impostare il sistema in standby accoppiamento, quindi eseguire l’accoppiamento dal dispositivo di destinazione, ad esempio uno smartphone. (pag. 17) Impossibile collegare al dispositivo BLUETOOTH.
Controllare che la funzione BLUETOOTH del proprio dispositivo BLUETOOTH sia impostata su ON.
Il dispositivo non supporta A2DP. Il profilo A2DP è necessario per eseguire lo streaming di dati musicali. Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo BLUETOOTH. Impossibile azionare il dispositivo BLUETOOTH.
Il dispositivo non supporta AVRCP. Per azionare il dispositivo BLUETOOTH dal sistema, è necessario AVRCP. Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo BLUETOOTH. Il suono è discontinuo. Viene generato del rumore.
Il sistema non rientra nei limiti della gamma BLUETOOTH, o potrebbe esserci un apparecchio che interferisce con le onde radio tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH. Provare a posizionare il dispositivo BLUETOOTH più vicino al sistema, o cambiare posizione.
Localizzazione dei guastiOperazioni con i dischi e le unità USB di memoria di massa Non si riesce ad ottenere la riproduzione del disco o dell’unità USB.
Il disco è capovolto. Reinserire il disco nel lettore con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Il disco è graffiato o sporco.
Il disco è registrato con “scrittura pacchetto (unità file UDF)”. Non può essere riprodotto. Controllare i file che si desiderano riprodurre.
L’unità USB non è correttamente collegata. La riproduzione dei gruppi e delle tracce MP3/ WMA non avviene nel modo atteso.
L’ordine di riproduzione potrebbe variare in caso di modifica del nome di un file con un PC. L’audio del disco non viene riprodotto in modo omogeneo.
Il disco è graffiato o sporco.
Riprodurre file MP3/WMA correttamente scritti. Il suono proveniente dall’unità USB subisce interruzioni.
I disturbi e l’elettricità statica sono in grado di interrompere il suono. In tal caso si suggerisce di spegnere l’apparecchio e quindi di scollegare e ricollegare nuovamente l’unità USB. Operazioni con la radio L’ascolto di trasmissioni è disturbato da interferenze.
L’antenna DAB/FM non è stata estesa e posizionata correttamente. Operazioni di registrazione Impossibile registrare.
Spazio libero insufficiente sul dispositivo USB.
Disabilitare la protezione da scrittura del dispositivo USB.
La registrazione digitale è vietata a causa di SCMS. Eseguire la registrazione analogica. (pag. 40) Operazioni con il timer Impossibile impostare il timer dell’autospegnimento
È in funzione il timer o il timer di registrazione. Disattivare il timer. Mentre il timer/timer di registrazione è in funzione, il timer dell’autospegnimento non funziona. Il timer giornaliero non accende il sistema.
L’orologio deve essere impostato. L’impostazione orologio viene annullata quando il cavo di alimentazione CA è scollegato dalla presa CA, causando l’arresto del timer giornaliero.
Il sistema si accende al sopraggiungere dell’istante di attivazione del timer. Il timer funziona solo quando viene spento il sistema. Il timer di registrazione non funziona.
Il sistema si accende al sopraggiungere del momento di attivazione del timer. Il timer di registrazione inizia a funzionare solo quando il sistema viene spento.
ITALIANOLettore di dischi Capacità di CD: 1CD Rapporto segnale/interferenza: 85 dB Gamma dinamica: 90 dB Sintonizzatore Gamma di sintonizzazione DAB
BAND III: 174,928 MHz - 239,200 MHz Gamma di sintonizzazione FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Antenna: Antenna telescopica BLUETOOTH Versione BLUETOOTH: BLUETOOTH 4.0 + EDR certificato Potenza uscita: 2.5 mW (massima), potenza Distanza utile: massimo 10 m*
- La portata può variare dipendentemente dalle condizioni ambientali. Banda di frequenza: 2,402 - 2,480 GHz Profilo BLUETOOTH: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) Generali Diffusori:
Range completo: cono da 8 cm ´ 2 Impedenza dei diffusori: 16 K
Super Woofer: cono da 13 cm ´ 2 Impedenza dei diffusori: 7 K Potenza uscita: 40 W Terminale d’ingresso
Apparecchi compatibili: memoria di massa
Sistema compatibile: FAT16 e FAT32
Potenza in uscita: 5 V CC P 1 A
GUITAR: 100 kK - 1 MK (φ6,3) Terminale di uscita
PHONES: φ3,5 32 K - 1 kK 15 mW/can. uscita a 32 K Alimentazione
CC: 15 V CC (R20 (con 10 batterie R20/SUM-1)/D di formato (13D)) Consumo di energia: 28 W (quando è alimentato) 3,0 W o meno (durante standby BLUETOOTH) 0,50 W o meno (in standby) Dimensioni: 666 mm ´ 235 mm ´ 248 mm (L x A x P) Peso: 7,1 kg (senza le batterie nel vano batteria) Design e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso.
ITALIANOPromemoria 46Promemoria
Notice-Facile