HG03468 - Tenda CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG03468 CRIVIT in formato PDF.
| Caratteristiche Tecniche | Tenda CRIVIT HG03468, capacità 2 persone, materiale in poliestere impermeabile, struttura in alluminio leggero. |
|---|---|
| Dimensioni | Dimensioni aperta: 210 x 130 x 100 cm, dimensioni chiusa: 50 x 15 cm. |
| Peso | Peso totale: 2,5 kg. |
| Utilizzo | Ideale per campeggio, escursioni e festival. |
| Montaggio | Montaggio rapido in meno di 10 minuti grazie a un sistema di pali preassemblati. |
| Manutenzione | Pulire con un panno umido, non usare prodotti chimici aggressivi. |
| Sicurezza | Verificare la resistenza al vento e alla pioggia prima dell'uso, non utilizzare vicino a fonti di calore. |
| Accessori Inclusi | Kit di picchetti e corde di tensione, borsa per il trasporto. |
| Garanzia | Garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione. |
Domande frequenti - HG03468 CRIVIT
Domande degli utenti su HG03468 CRIVIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tenda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG03468 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG03468 del marchio CRIVIT.
MANUALE UTENTE HG03468 CRIVIT
Istruzioni di sicurezza e montaggio
IAN 292637

IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 12






E

F
G


4-PERSONEN-GROSSRAUMZELT, VERDUNKELT
Einleitung
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Conesso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la primaolta. A tale scopo, leggere attendamente le seguenti istruzioni d'uso e le avventenze di sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutte la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
- Modalità d'uso
Questo prodotto è adatto per essere utilizzato come alloggio durante un viaggio o un campeggio. Questo prodotto non è destinato a fini commerciali.
Idonea per l'uso in condizioni meteo sfavorevoli, ad esempio in caso di precipitazioni e vento, manon in condizioni estreme o di montagna.
Descrizione dei componenti
Tenda esterna
2 Palo, 0 11 / 9,5 mm, circa 5160 mm (nero)
3 Palo, 9,5 mm, circa 4740 mm (grigio)
4 Tirante(pre-assemblato)
5 Picchetto per tenda
6 Tenda interna
7Fondo
Dati tecnici
Dimensioni:
Dimensioni soprato:
$$ \text {c i r c a} 4 6 0 \times 2 3 0 \times 1 9 5 \mathrm {c m} (\mathrm {L} \times \mathrm {P} \times \mathrm {A}) $$
Dimensioni tenda:
$$ \text {c i r c a} 2 1 0 \times 1 4 0 \times 1 4 5 \mathrm {c m} (\mathrm {L} \times \mathrm {P} \times \mathrm {A}) $$
| Colonna d'acqua: 5000 mm (tenda esterna) 3000 mm (fondo) | |
| A prova di vento | |
| Impermeabile | |

Avverenze di sicurezza
CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO. CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE A TERZI IN CASO DI DISTRIBUTZIONE DEL PRODOTTO.
ATTENZIONE! RISCHIO DI LESIONI!
Assicurarsi che tutti i componenti siano stati montati correttamente. Rischio di lesioni in caso di montaggio incorretto. Le componenti danneggiate potrebbero compensettere la sicurezza e le funzionalità del prodotto.
Individuare una porzione di terreno il più piana e stabile possibile per il montaggio della tenda.
L'integrità di tutti i punti di raccordo e dei tiranti dovrebbe essere controllata regolarmente, lo stesso vale per la stabilità dei picchetti nel terreno.
Non utilizzato alcun tipo di prodotto anti insetto all'interno o all'esterno della tenda.
Piccole infiltrazioni dalle cuciture possono essere riparate con uno spray per cuciture e uno spray impregnante cui essere utilizzato sul tessuto della tenda.
ATTENZIONE! PERICOLO DI AVVELENamento E DIDANNEGGIAMENTO DELI
PROPRIETA'! Non accendere nessun tipo di fuoco all'interno del prodotto e tenerlo lontano da fonti di calore.
Si consiglia inoltre di informarsi riguardo le normative anti incendio locali (es. campeggio, piazzola tende).
■ Attenzione! Pericolo di soffocamento! Se l'interno della tenda non è adeguatamente ventilato, sussiste il rischio di soffocamento.
Assicurarsi che le prese d'aria a lato della tenda interna non siano mai ostruite.
Non lasciare i bambini nella tendaenza supervisione.
Il logo nella tenda intere indica una fessura di accesso per cavi USB (per illuminazione LED o carica cellulari).

AVVERTENZA! Non utilizzato apparecchi ad alta tensiono appearecchi caldi nella tenda, poiché ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Precauzioni anti incendio
Accamparsi in sicurezza. Seguire le seguenti norme di buon senso:
Non posizionare apparecchiature calde vicino alle pareti, al fatto o alle tende.
Seguire sempre le norme di sicurezza di tali apparecchiature.
Non permettere mai ai bambini di giocare nelle vicinanze di apparecchiature calde.
Mantenere libero le vie di fuga. Non ostacolare l'uscita con oggetti.
Assicurarsi di essere a conoscenza delle precauzioni anti incendio del luogo.
Montaggio della tenda
All'internodel sacchetto si trova un'etichetta su cui è stampato un codice QR.
Scannerizzando il codice QR sare possibile visualizzare i dettagli per il montaggio del prodotto.
Assicurarsi che il prodotto venga montato solamente da persona competenti.
-
Nota: il materiale poliestere della tenda è resistente all'acqua.
-
É possibile che durante la prima pioggia la tenda non sia Completely impermeabile. Tuttavia, le maglie del tessuto si contrarranno al dato con l'acqua, rendendo la tenda impermeabile in molto tempo.
Piantare il prodotto seguendo le illustrazioni dalla A alla F.
Illustrazione A:
- Posizione are la tenda esterna 1 distesa a terra. I cunicoli per i pali 2 3 devono essere rivolti verso l'alto.
- Fissare un lato della tenda esterna 1 al suolo con i picchetti per tenda 5, poi afferrare l'altra estremita della tenda e tirarla in modo che la tenda esterna si piatta.
- Spingere i pali in fibra di vetro 2 3
attraverso la guida dei cunicoli i cima alla
tenda esterna 1 in modo che si stenda
uniformmente su entrambi i lati della guida
dei cunicoli.
Illustrazione B:
- Innalzare la tenda 1 e fissare le aste ai perni metallici dei picchetti.
- Attaccare il gancio del palo ai pali 23
Illustrazione C:
- Fissare la tenda al suolo con i picchetti per tenda 5. Allacciare la tenda esterna mettendo in tensione le chiusure del fondo con i picchetti.
- Ora allacciare la tenda esterna con i tiranti 4 (pre-assemblati) e i picchetti.
Illustrazione D:
- Aprire l'ingresso, svolgerlo e fissarlo con due fermi.
-
Agganciare la tenda interna 6 ai gancetti della tenda esterna 1 che sono stati progettati per quello scopo.
-
Usare i ganciagli angoli della tenda interna 6 per collegarli con la tenda eterna 1.
- Ripetere i passaggi 9 e 10 per mettere un'altra tenda interna 6 sull'altro lato della tenda esterna 1.
Illustrazione E:
- Usare i ganci agli angoli del fondo 7 per collegarli con la tenda esterna 1
Illustrazione F:
- Stendere la tenda finché non è tesa e tirare tutti gli angoli e i tiranti 4 finché non sono stretti. Non tirare troppo i tiranti 4. Se la forza del vento dovesse aumento il punto di attacco e la cucitura della tenda potrebbero strapparsi.
Smontaggio della tenda
Pulire la tenda sua all'interno che all'esterno prima di smontarla. La tenda deve essere smontata seguendo l'ordine inverso rispetto a quello in cui è stata montata.
- Imballaggio della tenda
ATTENZIONE! Si prega di assicurarsi che la tenda sia completenesse asciutta prima di imballarla al fine di evitare macchie e danni al tessuto.
ATTENZIONE! I picchetti della tenda e le altre piccole componenti devono essere imballate separatamente nelle apposite custodie. In caso contrario, i picchetti potrebbero danneggiare la tenda.
Ripiegare sempre la tenda montata in modo che la sua base sia rivolta verso l'esterno.
Raccogliere tutte le componenti con cura prima di imballare la tenda. Si consiglia di contare tutte le parti affinché nessuna venga dimenticata o perduta.
Dopo aver riavvolto la tenda, riporla con cura nella sacca.
Pulizia e cura
ATTENZIONE! Non lavare mai la tenda in lavatrice per evitare che il tessuto perda la propria l'impermeabilità.
ATTENZIONE! Non utilizzato benzina, solventi o detersivi vari per evitare di danneggiare il prodotto.
Tutte le tende di tessuto sintetico potrebbero creare umidità al loro interno; si consiglia pertanto di arieggiare la tenda il più possibile per evitare che ciò avvenga.
Rimuovere ogni tipo di sporco alla tenda con un panno morbido e acqua pulita.
Lasciare asciugare bene tutte le componenti prima di imballare il prodotto.
Cio impedira la formazione di muffa, cattivi odori e scolorimento.
Nel caso in cui la cerniera si blocchi durante l'aperatura o la chiusura, spruzzare del lubricificante.
Se usato frequently, il prodotto potrebbe perdere impermeabilità. Di conseguenza, si consiglia di sprezzare regolarmente un prodotto impermeabilizzante sul tessuto (disponib nei negozi DIY, negozi con attrezzatura campeggio, etc.).
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente più far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire alla data di acquisso. Il termine di garanzia ha inizio a partire alla data di acquisso.
Conservare lo scontrino di acquisito originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato da diritto ad una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisso. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interrottore, batterie o similii, realizzate in vetro.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03468
Version: 12/2017
IAN 292637
ManualeFacile