IAN 296941 - Tenda CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 296941 CRIVIT in formato PDF.
Domande degli utenti su IAN 296941 CRIVIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tenda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 296941 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 296941 del marchio CRIVIT.
MANUALE UTENTE IAN 296941 CRIVIT
Istruzioni di sicurezza e montaggio

IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 13

text_image
1 2 x 3 x 2 x 1 Ø 8,5 mm ca. / env. / circa 4500 mm Ø 8,5 mm ca. / env. / circa 3650 mm 4 5 x 16x6 7 6
text_image
A 2 x2 x1 3 2 1 x1 8 3 3 2 2
text_image
B 1 6
text_image
C 8 9 45° 5
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
- Modalità d'uso
Questo prodotto è adatto per essere utilizzato come alloggio durante un viaggio o un campeggio. Questo prodotto non è destinato a fini commerciali.
Idonea per l'uso in condizioni meteo sfavorevoli, ad esempio in caso di precipitazioni e vento, ma non in condizioni estreme o di montagna.
- Descrizione dei componenti
1 Sopratelo
2 Asta, ∅ 8,5 mm, circa 4500 mm (nera)
3 Asta, ∅ 8,5 mm, circa 3650 mm (grigia)
4 Tiranti
5 Picchetto
6 Gancio
7 Tenda interna
8 Finestra di ventilazione
9 Distanziatori per finestra di ventilazione
Dati tecnici
Dimensioni:
Dimensioni sopratelo:
$$ \text { circa } 2 2 0 + 8 0 \times 2 5 0 \times 1 3 0 \mathrm{cm} (\mathrm{H} \times \mathrm{L} \times \mathrm{P}) $$
Dimensioni tenda:
$$ \text { circa } 2 1 0 \times 2 4 0 \times 1 2 5 \mathrm{cm} (\mathrm{H} \times \mathrm{L} \times \mathrm{P}) $$
![]() | Colonna d'acqua: 3000 mm |
![]() | A prova di vento |
![]() | Impermeabile |
![]() | |
Avvertenze di sicurezza
CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO. CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE A TERZI IN CASO DI DISTRIBUZIONE DEL PRODOTTO.
ATTENZIONE! RISCHIO DI LESIONI!
Assicurarsi che tutti i componenti siano stati montati correttamente. Rischio di lesioni in caso di montaggio incorretto. Le componenti danneggiate potrebbero compromettere la sicurezza e le funzionalità del prodotto.
- Individuare una porzione di terreno il più piana e stabile possibile per il montaggio della tenda.
L'integrità di tutti i punti di raccordo e dei tiranti dovrebbe essere controllata regolarmente, lo stesso vale per la stabilità dei picchetti nel terreno.
Non utilizzare alcun tipo di prodotto anti insetto all'interno o all'esterno della tenda.
Piccole infiltrazioni dalle cuciture possono essere riparate con uno spray per cuciture e uno spray impregnante può essere utilizzato sul tessuto della tenda.
⚠️ ATTENZIONE! PERICOLO DI AVVELENAMENTO E DIDANNEGGIAMENTO DELLA
PROPRIETA'! Non accendere nessun tipo di fuoco all'interno del prodotto e tenerlo lontano da fonti di calore.
Si consiglia inoltre di informarsi riguardo le normative anti incendio locali (es. campeggio, piazzola tende).
■ Attenzione! Pericolo di soffocamento!
Se l'interno della tenda non è adeguatamente ventilato, sussiste il rischio di soffocamento.
Assicurarsi che le prese d'aria a lato della tenda interna non siano mai ostruite.
Non lasciare i bambini nella tenda senza supervisione.
Il logo sulla tenda interna indica che si tratta di uno slot di accesso per i cavi USB (per l'illuminazione a LED o la ricarica del telefono).

AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchi ad alta tensione o apparecchi caldi nella tenda, poiché ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
● Precauzioni anti incendio
Accamparsi in sicurezza. Seguire le seguenti norme di buon senso:
Non posizionare apparecchiature calde vicino alle pareti, al tetto o alle tende.
- Seguire sempre le norme di sicurezza di tali apparecchiature.
Non permettere mai ai bambini di giocare nelle vicinanze di apparecchiature calde.
■ Mantenere libere le vie di fuga. Non ostacolare l'uscita con oggetti.
■ Assicurarsi di essere a conoscenza delle precauzioni anti incendio del luogo.
● Montaggio della tenda
All'interno del sacchetto si trova un'etichetta su cui è stampato un codice QR.
Scannerizzando il codice QR sarà possibile visualizzare i dettagli per il montaggio del prodotto.
Assicurarsi che il prodotto venga montato solamente da persone competenti.
- Nota: il materiale poliestere della tenda è resistente all'acqua.
È possibile che durante la prima pioggia la tenda non sia completamente impermeabile. Tuttavia, le maglie del tessuto si contrarranno al contatto con l'acqua, rendendo la tenda impermeabile in poco tempo.
Piantare il prodotto seguendo le illustrazioni dalla A alla F.
Figura A:
- Porre la tenda esterna 1 piatta sul terreno. I canali per le aste 2 3 devono essere rivolti verso l'alto.
- Inserire le due aste in fibra di vetro 2 con l'estremità plastica in avanti nelle due guide cave sulla tenda esterna, una dopo l'altra, quindi farle scorrere fino a fine corsa.
Figura B:
- Spingere l'asta in fibra di vetro 3 del tendone attraverso la guida cava dello stesso in modo che sia possibile estenderla in egual misura su ambo i lati della guida.
- Innalzare la tenda 1 e fissare le aste ai perni metallici dei picchetti.
Figura C:
-
Fissare un lato della tenda con i picchetti 5 al terreno. In seguito afferrare l'altra estre- mità della tenda e tirare in modo tale che la tenda venga tesa.
-
Attaccare i ganci di fissaggio 6 della tenda interna 7 agli anelli metallici sul lato frontale e agli anelli plastici sul retro della tenda esterna 1.
- Aprire le finestre di ventilazione 8 e assicurarle con i distanziatori 9.
- Fissare la tenda esterna 1 tendendo i supporti del terreno con i picchetti 5.
- Fissare ora la tenda esterna 1 con i tiranti (premontato) 4 e i picchetti 5.
Figura D:
- Aprire l'ingresso, svolgerlo e fissarlo con due fermi.
Figura E:
- Se la tenda interna non è abbottonata alla tenda esterna, procedere con il passaggio 12, 13.
- Attaccare la tenda interna 7 alla catenella della tenda esterna 1 disposta a tale scopo.
- Utilizzare i ganci di fissaggio 6 agli angoli della tenda interna 7 per connetterla alla tenda esterna 1.
Figura F:
- Tendere la tenda e tirare tutti gli angoli e tiranti 4. Non tendere troppo i tiranti 4. In caso di vento in aumento, il punto di fissaggio e la cucitura della tenda potrebbero lacerarsi.
- Smontaggio della tenda
Pulire la tenda sia all'interno che all'esterno prima di smontarla. La tenda deve essere smontata seguendo l'ordine inverso rispetto a quello in cui è stata montata.
- Imballaggio della tenda:
⚠️ ATTENZIONE! Si prega di assicurarsi che la tenda sia completamente asciutta prima di imballarla al fine di evitare macchie e danni al tessuto.
ATTENZIONE! I picchetti della tenda e le altre piccole componenti devono essere imballate separatamente nelle apposite custodie. In caso contrario, i picchetti 5 potrebbero danneggiare la tenda.
Ripiegare sempre la tenda montata in modo che la sua base sia rivolta verso l'esterno.
Raccogliere tutte le componenti con cura prima di imballare la tenda. Si consiglia di contare tutte le parti affinché nessuna venga dimenticata o perduta.
Dopo aver riavvolto la tenda, riporla con cura nella sacca.
Pulizia e cura
⚠️ ATTENZIONE! Non lavare mai la tenda in lavatrice per evitare che il tessuto perda la propria l'impermeabilità.
⚠️ ATTENZIONE! Non utilizzare benzina, solventi o detersivi vari per evitare di danneggiare il prodotto.
Tutte le tende di tessuto sintetico potrebbero creare umidità al loro interno; si consiglia pertanto di arieggiare la tenda il più possibile per evitare che ciò avvenga.
- Rimuovere ogni tipo di sporco dalla tenda con un panno morbido e acqua pulita.
- Lasciare asciugare bene tutte le componenti prima di imballare il prodotto. Ciò impedirà la formazione di muffa, cattivi odori e scolorimento.
Nel caso in cui la cerniera si blocchi durante l'apertura o la chiusura, spruzzare del lubrificante.
Se usato frequentemente, il prodotto potrebbe perdere impermeabilità.
Di conseguenza, si consiglia di spruzzare regolarmente un prodotto impermeabilizzante sul tessuto (disponibile nei negozi DIY, negozi con attrezzatura da campeggio, etc.).
Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
ManualeFacile



