SCC130BP - Barra audio SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCC130BP SAMSUNG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Telecamera di sorveglianza CCTV |
| Sistema di emissione | PAL |
| Sensore CCD | 1/3" IT tipo Super-HAD CCD |
| Numero di pixel | 500 (H) x 582 (V) |
| Risoluzione | 330 linee TV |
| Rapporto segnale/rumore | 50 dB (AGC OFF) |
| Illuminazione minima | 0,15 Lux (F1.2) |
| Uscita video | Composito 1 Vp-p, 75 Ω, connettore BNC |
| Alimentazione | CA 24 V ±10% (50 Hz ±0,3 Hz) o CC 12 V (-5% a +10%) |
| Consumo elettrico | Circa 3 Watt |
| Temperatura di funzionamento | -10°C a +50°C |
| Umidità di funzionamento | Fino al 90% |
| Dimensioni (L x A x P) | 65 x 52 x 133 mm (connettore BNC incluso) |
| Peso | Circa 450 g |
| Funzioni principali | Compensazione del controluce (BLC), controllo automatico del guadagno (AGC), bilanciamento del bianco automatico (ATW/AWC), otturatore elettronico da 1/60 a 1/120.000 s, blocco di linea digitale |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti aggressivi né prodotti liquidi. |
| Sicurezza | Non esporre alla pioggia o all'umidità. Scollegare prima della pulizia. Affidare le riparazioni a personale qualificato. |
| Ricambi e riparabilità | Utilizzare solo ricambi raccomandati dal produttore. Effettuare i controlli di sicurezza dopo la riparazione. |
Domande frequenti - SCC130BP SAMSUNG
Domande degli utenti su SCC130BP SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCC130BP - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCC130BP del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE SCC130BP SAMSUNG
Il simbolo del lampo a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di tensione pericolosa all'interno della struttura del prodotto. Tale tensione è in grado di provocare scosse elettriche alle persone.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni d'uso e di manutenzione riportate nella documentazione di accompagnamento del prodotto.
AVVERTENZA: PER IMPEDIRE INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
-
Leggere tutte le istruzioni.
-
Conservare le istruzioni per uso futuro.
-
Prima di pulire l'apparecchio, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Non usare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
-
Non usare accessori non indicati dalla casa produttrice, dato che potrebbero causare pericoli.
-
Non collocare l'apparecchio in prossimità dell'acqua, per esempio vicino alla vasca da bagno, al lavandino, al lavello di cucina, in seminterrati umidi o nei pressi di una piscina.
-
Non appoggiare l'apparecchio a carrelli, supporti o tavoli non stabili. L'apparecchio potrebbe cadere danneggiandosi o provocando lesioni gravi a bambini e adulti. Utilizzare esclusivamente un carrello o supporto consigliato dalla casa produttrice e usare un kit di montaggio approvato dal fabbricante.
Spostare con cautela apparecchio e carrello. Arresti improvvisi, pressioni eccessive e superfici irregolari possono provocare il capovolgimento di apparecchio e carrello.


- Fessure e aperture sul retro o sulla parte inferiore garantiscono la ventilazione e il funzionamento affidabile dell'apparecchio, oltre a proteggerlo dal rischio di surriscaldamento.
Non bloccare mai le aperture collocando l'apparecchio su un letto, divano, tappeto o superfici analoghe. Non collocare mai l'apparecchio in prossimità di radiatori o caloriferi.
Non collocare l'apparecchio in una struttura già installata quale ad esempio una libreria, a meno di non poter garantire una ventilazione adeguata. - Azionare l'apparecchio utilizzando esclusivamente il tipo di alimentazione indicato sull'apposita etichetta. In caso di incertezza sul tipo di alimentazione presente nella propria abitazione, rivolgersi al rivenditore di fiducia o alla compagnia elettrica locale.
- Non appoggiare niente al cavo di alimentazione. Non collocare l'apparecchio in un punto in cui il cavo di alimentazione potrebbe venir calpestato.
- Non sovraccaricare prese a muro e prolunghe, dato che ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
- Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni riportate sull'apparecchio.
-
Non cercare di riparare da soli l'apparecchio, in quanto l'apertura o rimozione dei coperchi può esporre l'utente a tensioni pericolose o altri rischi. Per tutte le riparazioni, rivolgersi a personale qualificato.
-
Nei casi descritti di seguito, scollegare l'apparecchio dalla presa a muro e rivolgersi a personale qualificato per le riparazioni.
a. Quando il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o consumati.
b. Nel caso di versamenti di liquidi all'interno dell'apparecchio.
c. Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni normalmente quando si seguono le istruzioni per l'uso. Regolare esclusivamente i controlli descritti nelle istruzioni per l'uso; una regolazione non corretta degli altri controlli può danneggiare l'apparecchio e spesso richiede l'intervento di un tecnico specializzato per il ripristino del normale funzionamento.
d. Nel caso in cui l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o acqua.
e. Nel caso in cui l'apparecchio sia stato fatto cadere o sia stata danneggiata la struttura.
f. Quando l'apparecchio mostra notevoli alterazioni delle prestazioni, è necessario provvedere alla riparazione.
- Quando è necessario sostituire dei pezzi, controllare che il tecnico dell'assistenza abbia utilizzato parti di ricambio autorizzate dalla casa produttrice e dotate delle stesse caratteristiche del pezzo originale.
Sostituzioni con parti non autorizzate possono provocare incendi, scosse elettriche e altri pericoli.
- Al termine della riparazione o manutenzione dell'apparecchio, chiedere al tecnico dell'assistenza di eseguire dei controlli di sicurezza standard per determinare se l'apparecchio funziona in modo sicuro.
Descrizione
- Introduzione ...... 3
- Caratteristiche 4
- Installazione 5
Precauzioni per l'installazione e l'uso …… 5
Collegamento del connettore per l'obiettivo con regolazione automatica del diaframma
(Auto Iris)6
Montaggio dell'obiettivo 7
Impostazione del selettore obiettivo 8
Regolazione della profondità di campo …… 9
Cavo di collegamento 11
- Nomi e funzioni delle parti 14
Vista laterale 14
Pannello posteriore 16 - Specifiche del prodotto 21
1. Introduzione
Adottando il più avanzato Super –HAD CCD, queste telecamere formiscono una qualità di immagine superiore quando sono collegate a d un sistema CCTV.
Se nell' ambiente in cui è installata la telecamera è presente una sorgente luminosa artificiale fluorescente e si utilizzano obiettivi con IRIS MANUALE con funzione ELC in ON, il colore potrebbe essere disturbato a causa del fenomeno COLOR ROLLING.
In questo caso, alimentare la telecamera prima di posizionare in ON l'interruttore L/L. (NTSC:60Hz,PAL:50HZ)
COLOR ROLLING è un fenomeno legato al colore generato dalla telecamera. Questo accade quando il valore di White Balance non è fisso a causa di una sorgente luminosa artificiale fluorescente che pulsa con un ciclo uguale alla frequenza di alimentazione della telecamera.
2. Caratteristiche
Elevata sensibilità
Grazie al CCD Super HAD da 1/3" dotato di obiettivo a microchip incorporato, è stato raggiunto un alto grado di sensibilità.
Eccellente compensazione della controluce
Anche in condizioni di luce artificiale intensa o luce del sole l'immagine verrà generata sempre con contrasto ottimale grazie alla combinazione della funzione relativa alla compressione della parte di luce più intensa (Compensazione KNEE) e alla funzione di BLC (Compensazione Back Light.
Sincronismo di rete (Line Lock) digitale
Oltre alla funzione di sincronismo di rete (Line Lock) completamente digitale, che permette agli utenti di regolare la fase di sincronizzazione della rete (Line Sync), sono state potenziate le caratteristiche di controllo e di affidabilità dell'apparecchio.
Risoluzione
L'alta risoluzione è ottenuta utilizzando un controllo totalmente Digitale utilizzando tecnologia DSP.
3. Installazione
Precauzioni per l'installazione e l'uso
①Non tentare di smontare la telecamera.
②Maneggiare con cautela l'apparecchio. Evitare di colpire o scuotere la telecamera. Evitare di provocare danni all'apparecchio causati da immagazzinaggio o funzionamento non corretti.
③Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità
Non utilizzare la telecamera in luoghi soggetti a pioggia o umidità
④Per pulire il corpo della telecamera, non utilizzare detergenti troppo forti o abrasivi. Per pulire l'apparecchio, utilizzare un panno asciutto.
⑤Conservare la telecamera in un luogo fresco, al riparo dalla luce solare diretta. L'esposizione della telecamera alla luce solare diretta può comprometterne il funzionamento.

Collegamento del connettore per l'obiettivo con regolazione automatica del diaframma (Auto Iris)
Predisporre il connettore per l'obiettivo con regolazione automatica del diaframma (Auto Iris) fornito insieme all'apparecchio.

text_image
Nervatura Pin 3 Pin 1 Pin 4 Pin 2Collegare il cavo del cavo di controllo (con il rivestimento spelato) al connettore per l'obiettivo Auto Iris come indicato di seguito.
| Numero pin | Tipo di controllo DC | Tipo di controllo video |
| 1 Damp (-) | Sorgente di alimentazione (+9V dc) | |
| 2 Damp (+) Non utilizzato | ||
| 3 Drive (+) Segnale video | ||
| 4 Drive (-) M assa |
Montaggio dell'obiettivo
Allentare la vite che fissa l'anello di regolazione posteriore della flangia ruotandola in senso antiorario, quindi ruotare l'anello di regolazione in direzione "C" (in senso antiorario) fino al suo arresto. La mancata osservanza di questa norma può provocare danni dovuti alla collisione dell'obiettivo con il sensore d'immagine CCD all'interno della telecamera durante il montaggio dell'obiettivo.

text_image
Direzione C Cavo di controllo Auto IrisImpostazione del selettore obiettivo
Al termine del montaggio dell'obiettivo, impostare il selettore (situato sul retro della telecamera) in base al tipo di obiettivo montato.
Se si tratta di un obiettivo Auto Iris del tipo con controllo DC, impostare il selettore obiettivo su "DC". Se si tratta di un obiettivo Auto Iris del tipo con controllo Video, impostare il selettore obiettivo su "VIDEO".

text_image
VIDEO DC VIDEO DC 1000Ω 10ΩRegolazione della profondità di campo
Anche se la profondità di campo della telecamera viene regolata in fabbrica prima dell'invio dell'apparecchio, l'impostazione potrebbe risultare inadatta per determinati tipi di obiettivi.
Se ciò si dovesse verificare, seguire le procedure indicate di seguito per regolare la profondità di campo. Per prima cosa viene spiegato come regolare la profondità di campo dell'obiettivo a fuoco fisso.
①Allentare leggermente la vite che fissa l'anello di regolazione della profondità di campo servendosi di un cacciavite.
②Riprendere un soggetto con colori accesi (utilizzando dei motivi di controllo) a una distanza superiore ai 10 mt e portare l'anello di messa a fuoco sulla posizione dell'infinito ( ^∞ ).
③Regolare l'anello di regolazione della profondità di fuoco in modo da ottenere un'immagine più chiara e focalizzata possibile del soggetto.
④Stringere la vite che fissa l'anello di regolazione della profondità di campo.

Di seguito è riportata la procedura di regolazione della profondità di campo quando si utilizza un obiettivo zoom.
① Allentare leggermente la vite che fissa l'anello di regolazione della profondità di campo servendosi di un cacciavite.
②Riprendere un soggetto con colori accesi (utilizzando dei motivi di controllo) a una distanza di 3\~5 mt e regolare l'obiettivo su TELE. Regolare quindi l'anello di messa a fuoco in modo da ottenere un'immagine più chiara e focalizzata possibile del soggetto.
③Regolare al massimo lo zoom dell'obiettivo sulla posizione WIDE. Regolare quindi l'anello di regolazione della profondità di campo in modo da ottenere un 'immagine più chiara e focalizzata possibile del soggetto.
④ Ripetere i passaggi ② & ③ due o tre volte fino a ottenere l'esatta corrispondenza del fuoco sia in posizione TELE che WIDE.
⑤Stringere la vite che fissa l'anello di regolazione della profondità di campo.

Se si ruota l'anello di regolazione della profondità di fuoco in direzione "C" oltre il limite previsto, l'apparecchio emette un segnale acustico.
Cavo di collegamento
Dopo aver montato l'obiettivo e aver impostato il selettore, collegare il cavo predisposto a ciascun connettore della telecamera.
①Per prima cosa, collegare un'estremità del cavo BNC al connettore d'uscita video (VIDEO OUT) della telecamera.
②Collegare quindi l'altra estremità del cavo BNC al connettore d'ingresso video del monitor.

text_image
组组电源组组 组组电源组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组组 单
text_image
VIDEO LINE Video A IN OUT Video B IN OUT Video C IN OUT AUDIO LINE A B C IN OUT
text_image
Ingresso Video posto sul retro del monitor Cavo Video con BNCConnettore d'uscita video (VIDEO OUT)
③ Telecamera con potenza di ingresso 12Vdc&24V ac. Servendosi di un cacciavite Philips, collegare due fili dell 'adattatore di tensione o dell'alimentatore all 'attacco Power IN della telecamera,come illustrato di seguito.
※ Collegare alla sorgente di alimentazione (12Vdc o 24Vac) senza tener conto della polarità.

Telecamera con potenza di ingresso AC 230V Collegare il cavo d'ingresso alimentazione sorgente di alimentazione 230V ac

4. Nomi e funzioni delle parti Nomi e funzioni delle parti
• Vista laterale

text_image
③ Connettore obiettivo Auto Iris ① Scanalatura per adattatore di montaggio ⑤ Anello di regolazione posteriore della flangia ② Obiettivo Auto Iris ⑥ Selettore obiettivo Autoiris ④ Cavo di controllo obiettivo Auto Iris① Scanalatura per adattatore
Per montare la telecamera alla staffa, utilizzare questa scanalatura per fissare l'adattatore di montaggio che va collegato alla staffa per mezzo di viti.
② Obiettivo Auto Iris (facoltativo)
Obiettivo da montare sulla telecamera
Nota
Quando la superficie dell'obiettivo della telecamera è sporca, pulirla delicatamente con apposita carta per obiettivi oppure con un panno di cotone inumidito d'alcol.
③ Connettore obiettivo Auto Iris
Serve per fornire i segnali e l'alimentazione necessari per il corretto funzionamento degli obiettivi Autoiris di tipo DC o Video Drive
④ Cavo di controllo obiettivo Auto Iris
Serve per trasmettere all'obiettivo i segnali necessari per un corretto funzionamento dell'obiettivo stesso.
⑤ Anello di regolazione posteriore della flangia
Serve per regolare la profondità di campo.
⑥ Selettore obiettivo ALC
Serve per selezionare il tipo di obiettivo Auto Iris da utilizzare.
DC: Selezionare DC quando I'obiettivo Autolris montato richiede il segnale di controllo DC.
VIDEO: Selezionare VIDEO quando l'obiettivo Auto Iris montato richiede il segnale di controllo VIDEO.
• Pannello posteriore
Telecamera con ingresso alimentazione 12V dc&24VAC

text_image
① ② ③ ④ INC DEC DC-IRIS AC 24V DC 12V ⑤ ⑥ ⑦ 1.1/L 2. ELC 3.FL 4.AWB VIDEO OUTTelecamera con ingresso alimentazione AC 230V

text_image
① ② ③ ④ INC DEC AC 220-240V DC-RIS ⑤ ⑥ ⑦ 1.L/L 2. ELC 3.FL 4.AWB PWR VIDEO OUT① Collegamento dell' alimentazione
Da collegare all'alimentazione 230 Vac o all'uscita dell' adattatore di tensione (12Vdc o 24vac).
② Led Power
Il Led si accende quando la telecamera è alimentata correttamente.
③, ④ INC/DEC Interruttore
In modalità LINELOCK è utilizzato per regolare la Fase relativa al sincronismo verticale.

⑤ Selettori funzione
1) SW1 (LL):
Se si seleziona OFF, la telecamera opera in modalità Sync interno. Se si seleziona ON, la telecamera opera in modalità Sync di rete (Line lock). Nel caso di più telecamere collegate ad un unico dispositivo di commutazione che non esegue la sincronizzazione, se il selettore è impostato su OFF si verifica un salto d'immagine al passaggio tra una telecamera e l'altra. Per evitare questo inconveniente impostare il selettore su ON e regolare la fase Verticale utilizzando i tasti INC/DEC, tenedo presente che esiste già una regolazione di fabbrica uguale su tutte le telecamere.
Si utilizza con obiettivi manuali. Nella modalità ELC ON, la velocità di regolazione dell'otturatore varia a seconda della luminosità del soggetto (da 1/50 a 1/100.000 sec), per regolare automaticamente il tempo di esposizione del CCD, in rapporto all'intensità della luce. Se si utilizzano obiettivi Auto Iris (con controllo DC o Video) questo selettore deve essere impostato su OFF In queste condizioni può comparire il fenomeno del COLOR ROLLING In questo caso alimentare la telecamera e impostare successivamente il selettore SW1 su ON.
(NTSC :60HZ,PAL :50HZ)
3) SW3 (FL):
Questo funzione impe disce il tremolio dell'immagine nel monitor. In questa modalità la velocità dell'otturatore elettronico e fissa a 1/120 di secondo e viene utilizzata per ridurre l'effetto di "sfarfallameto" (flicker).
Quando il selettore è impostato in ON l'otturatore elettronico è fissato a 1/120 sec(PAL).
4) SW4 (AWB):
Quando il selettore è impostato su ON,è attivo un sistema automati co di bilanciamento del bianco tramite il rilevamento de gli errori di dosaggio del colore per riequilibrare il livelli del bianco nei segnali rosso e blu Il colore dell'immagine viene regolato automaticamente in base alle variazioni delle condizioni di luminosità esterna.
Quando la condizione d'illuminazione è costante impostare il selettore AWB su OFF e regolare il colore con i tasti INC/DEC.
Se viceversa la condizione d'illuminazione è variabile impostare il selettore AWB su ON.
Comunque il controllo automatico del bianco AWB potrebbe incorrere in errori, soprattutto nelle seguenti condizioni:
Primo: nel caso in cui il soggetto ripreso è molto grande è rappresentato da un singolo colore con un valore cromatico elevato, oppure in casi in cui nel soggetto ripreso non sia presente alcun valore che si possa associare alla luce bianca.
Secondo: In casi in cui l'unica fonte luminosa è generata da una lampada natrium.
※ Per regolare la fase Vertical e, utilizzando l'interruttore INC/DEC nel modo LL, verificare che SW4 AWB sia in "ON".
※ Con alimentazione a 12V dc la modalità INT/LL è fissata a INT.
⑥ Controllo del livello Iris DC
Quando il selettore obiettivo Auto Iris è impostato su DC, tramite uno strumento come un cacciavite è possibile regolare il livello DC Iris regolando il potenziometro di controllo
⑦ Uscita video
E' l'uscita video della telecamera. Attraverso questo connettore avviene l'uscita dei segnali video e la visualizzazione dell'immagine nel monitor.
5. Specifiche del prodotto
SCC-130B/131B
| Voce Descrizione | |
| Tipo di prodotto Telecamera CCTV | |
| Sistema di trasmissione | SISTEMA STANDARD NTSC |
| CCD CCD S-HAD 1/3" IT | |
| N. di pixel | 130B : 510(H) x 492(V)131B : 768(H) x 494(V) |
| Sistema di scansione | 525 linee, interlaccio 2:1 |
| Frequenza | INTERNA : 15,734 Hz(H)59,94 Hz(V)LINE LOCK :15,757Hz(H)60 Hz(V) |
| Tipo di sincr. | INTERNO SINCRONISMO DI RETE(quando si utilizza una sorgente di alimentazione 24 V ) |
| Risoluzione | 130B : 330 linee TV131B : 520 linee TV |
| Rapporto S/N 50 dB (AGC OFF) | |
| Illuminazione 130B: 0.15 Lux (F1.2)min. oggetto 131B:0.3 Lux (F1.2) | |
| ALC /ELC | ALCOBIETTIVO IRIS DCOBIETTIVO VIDEOELCFunzione IRIS conOTTURATORE elettronicoda 1/60 a 1/120.000 sec |
| Temperatura Colore ATW/AWC UTENTE | |
| BLC | ON(Compensazione del controluce) |
| AGC ON | |
| Uscita video | USCITA VIDEO COMPOSITO1V p_p 75 Ω/BNC |
| Sorgente di alimentazione DC 12V | AC 24V + 10%(60Hz + 0.3Hz)-5% ~ +10% |
| Consumo energetico Circa 3 Watt | |
| Temperatura operativa | -10°C~+50°C |
| Umidità operativa ~90% | |
| Dimensioni | 65(L) x 52(H) x 133(P)mm(BNC compreso) |
| Peso Circa 450 mt | |
SCC-100BP/101BP/130BP/131BP
| Voce Descrizione | |
| Tipo di prodotto Telecamera CCTV | |
| Sistema di trasmissione | SISTEMA STANDARD PAL |
| CCD CCD S-HAD | 1/3" IT |
| N. di pixel | 100BP/130BP : 500(H) x 582(V)101BP/131BP : 752(H) x 582(V) |
| Tipo di scansione 625 linee, interlaccio 2:1 | |
| Frequenza | INTERNA : 15,625 Hz(H)50 Hz(V)LINE LOCK : 15,625 Hz(H)50 Hz(V) |
| Tipo di sincr. | INTERNOSINCRONISMO DI RETE(quando si utilizza una sorgente di alimentazione V) |
| Risoluzione | 100BP/130BP : 330 linee TV131BP/101BP : 520 linee TV |
| Rapporto S/N 50 dB (AGC OFF) | |
| Illuminazione 100BP/130BP: 0.15 Lux (F1.2)min. oggetto 131BP/101BP: 0.3 Lux (F1.2) | |
| ALC /ELC | ALCOBIETTIVO IRIS DCOBIETTIVO VIDEOELCFunzione IRIS conOTTURATORE elettronicoda 1/60 a 1/120.000 sec |
| Temperatura Colore ATW/AWC/UTENTE | |
| BLC | ON(Compensazione del controluce) |
| AGC ON | |
| Uscita video | USCITA VIDEO COMPOSITO1V p_p 75 /BNC |
| Sorgente di 100BP/101BP alimentazione | AC 220V~240V(50Hz ± 0.3Hz)130BP/131BPAC 24V+10%(50Hz ± 0.3Hz)DC 12V -5% ~ +10% |
| Consumo 100BP/101BP: Circa 4 Watt energetico 130BP/131BP: Circa 3 Watt | |
| Temperatura operativa | -10°C~+50°C |
| Umidità operativa ~90% | |
| Dimensioni | 65(L) x 52(H) x 133(P)mm(BNC compreso) |
| Peso | 100BP/101BP : Circa 550 g100BP/101BP : Circa 450 g |

