PARKSIDE PSBS 24 A1 - Avvitatore

PSBS 24 A1 - Avvitatore PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSBS 24 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 45 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice PARKSIDE PSBS 24 A1 - page 26
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PSBS 24 A1

Categoria : Avvitatore

SKIP

Domande frequenti - PSBS 24 A1 PARKSIDE

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSBS 24 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSBS 24 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PSBS 24 A1 PARKSIDE

RICARICABILE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali PERCEUSE / VISSEUSE À

5. Utilizzo e trattamento dell’utensile ad accumulatore

Introduzione Prima della prima messa in funzione do- vete studiare bene le funzioni dell’appa- recchio e vi dovete informare sull‘uso corretto delle attrezzature elettriche. Leggete bene il seguente manuale d’uso. Conservare queste istru- zioni d’uso. In caso di trasferimento dell’apparecchio a terzi, consegnare anche tutta la documentazione ad esso relativa.

Utilizzo secondo le modalità d’uso Il presente apparecchio è destinato all’utilizzo di foratura ed avvitatura in legno, plastica e metallo, nonché per la foratura a percussione in pietra, mattoni e calcestruzzo. Per eseguire fori nel granito suggeriamo l’utilizzo di un martello perforatore. Utilizzare l’apparecchio solamente in conformità a quanto descritto e negli ambiti di impiego indicati. Ogni altro utilizzo o modifica dell’apparecchio si considera come non conforme alle modalità d’uso e può provocare notevoli pericoli. Il produttore non risponde di eventuali danni che dovessero derivare da un utilizzo dell’apparecchio non conforme alla destinazione d‘uso. Questo apparecchio non è de- stinato all’utilizzo commerciale.

Interruttore di selezione della velocità

Tasto di verifica dello stato dell’accumulatore

Commutatore di senso di rotazione / arresto

Interruttore ON / OFF / Regolazione velocità In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni per l’uso!

Watt (potenza attiva) Rispettare le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza! Corrente continua (Tipo di energia elettrica e di tensione) Attenzione, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte!

Velocità a vuoto di misurazione Classe di protezione II

Volt (tensione alternata) Livello di foratura (preselezione mo- mento torcente) Indossare occhiali protettivi, protezioni per l’udito, mascherina antipolvere e guanti protettivi. Livello di foratura (foratura a percussione) Portare scarpe adatte.

Ampere (Capacità dell’accumulatore) Da utilizzare solo in ambienti interni! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di ali- mentazione o di una spina difettosi! Arresto mandrino Tenere lontano i bambini dall’apparec- chio elettrico! Mandrino portapunta, Made In Germany Smaltire l’imballaggio dell’apparecchio in modo ecocompatibile!27 IT/CH Introduzione

Impugnatura aggiuntiva

Mandrino di serraggio veloce

Ghiera di regolazione foratura / foratura a percussione

Preselezione momento torcente

LED rosso di controllo del caricamento

LED verde di controllo del caricamento

Ambito di fornitura 1 Valigetta

rapano avvitatore a percussione con accumu- latore con accumulatore di ricambio

pugnatura aggiuntiva

Dati tecnici Trapano a percussione ricaricabile PSBS 24 A1: Tensione nominale: 24 V Velocità minima nominale a vuoto: 1a v elocità:

Velocità minima nominale a vuoto: 2a velocità:

Ampiezza mandrino di serraggio: 1,0 - 13 mm Diametro max. di foratura: Metallo: 13 mm Legno: 30 mm Muratura (calcestruzzo): 15 mm Max. momento torcente: 35 Nm Dimensioni: 324 x 68 x 237 mm Accumulatore Ni-CD PSBS 24 A1-1: Tensione nominale: 24 V Capacità: 1,5 (Ah) Contenuto di energia: 36 Wh Caricatore veloce dell’accumulatore PSBS 24 A1-2: Tensione nominale: 230 V

50 Hz, 105 W Corrente di carica: 3000 mA Durata di carica: 90 min Classe di pr otezione: Informazioni per il rumore e le vibrazioni I valori di misurazione sono stati accertati in appli- cazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipicamente a: Livello di pressione acustica: 76 dB(A) Livello di intensità sonora:

dB(A) Livello di pressione acustica (Foratura a percussione nel calcestruzzo): 87 dB(A) Livello di intensità sonora (Foratura a percussione nel calcestruzzo): 98 dB(A) Scostamento di K:

Indossare un idoneo dispositivo di protezione auricolare! Valori complessivi di oscillazione (somma vettoriale di tre direzioni) rilevata ai sensi delle disposizioni di cui alla norma EN 60745: Foratura in metallo: Valore di emissione di oscillazione

Avvitatura: Valore di emissione di oscillazione

Foratura a percussione nel calcestruzzo:

alore di emissione delle oscillazioni a h, ID = 11,25 m / s

Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d’uso è stato misurato in conformità alla procedura di misu- razione esplicata nella norma EN 60745 e può essere utilizzato per il confronto tra apparecchi.28 IT/CH Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo di utilizzo dell’apparecchio elettrico, ed in alcuni casi può essere superiore al valore indicato nelle presenti istruzioni d’uso. Il carico di vibrazione potrebbe essere sottostimato qualora l’apparecchio elettrico fosse regolarmente utilizzato in tale modo. Nota: per una corretta valutazione dell’affatica- mento da vibrazioni durante un determinato periodo di lavorazione devono essere considerati anche i tempi in cui l’apparecchio è disinserito o è funzio- nante, senza però essere utilizzato. Ciò può ridurre in misura notevole l’affaticamento da vibrazioni lungo il periodo di lavorazione complessivo. Istruzioni di sicurezza ge- nerali per utensili elettrici Leggere tutte le indica- zioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali man- canze nell’osservanza delle indicazioni e degli avvisi di sicurezza possono provocare una scossa elettrica, un incendio e / o gravi lesioni. Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi di sicurezza per eventuali necessita’ future! La parola „attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at- trezzi elettrici che funzionano mediante batterie (senza cavo di rete).

Sicurezza dell’area di lavoro a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro poco illuminate possono determinare incidenti.

Non lavorare con l’apparec- chio in un’atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i gas.

Durante l’utilizzo del disposi- tivo elettrico tenere lontani bambini e persone estranee. In caso di distrazione potreste perdere il con- trollo dell’apparecchio.

Sicurezza elettrica a) La spina di connessione dell’apparec- chio deve essere adatta alla presa elet- trica nella quale essa viene inserita. In nessun caso l’adattatore deve essere modificato. Non utilizzare spine con apparecchi messi a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica.

Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse messo a terra.

Mantenere l’apparecchio lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico accresce il rischio di scossa elettrica.

Non utilizzare il cavo in modo non conforme, cioè per tirare l’apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa elet- trica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’apparecchio. Cavi danneggiati o attor- cigliati accrescono il rischio di scossa elettrica.

In caso di la vori all’aperto utilizzare solamente prolunghe ammesse anche per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo di una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica. f) Qualora non si possa evitare l‘eserci- zio dell’elettroutensile in un ambiente umido, fare uso di un interruttore differenziale, circostanza che riduce il rischio di una scossa elettrica. Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici29 IT/CH

3. Sicurezza delle persone

a) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- recchio può provocare serie lesioni.

Indossare sempre l’equi- paggiamento di protezio

personale e gli occhiali protettivi. Indossando l’equipaggiamento di protezione personale, quale una mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciole- voli, un casco di protezione o una protezione auricolare, a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparecchiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.

vitare qualsiasi avvio involontario dell’utensile. Assicurarsi che l’utensile sia disinserito prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica, di sol- levarlo o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito dell’utilizzato- re si trova sull’interruttore ON / OFF oppure l’apparecchio è inserito, possono determinarsi incidenti.

ima di avviare l’apparecchio, rimuovere il dispositivo di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione può provocare lesioni.

Mantenere una postura del corpo nor- male. Assicurarsi di avere un sostegno sicuro e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio l’apparecchio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste.

Indossar e un abbigliamento appropria- to. Non indossare un abbigliamento largo o bigiotteria. Mantenere capelli, abbigliamento e guanti lontano da parti in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascina- ti da parti in movimento. g) Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della pol- vere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati correttamente. L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli provocati dalla polvere.

Utilizzo attento di dispositivi elettrici a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzare sempre il dispositivo elettrico a ciò ap- propriato. Con il dispositivo elettrico appro- priato si lavora meglio e con maggiore sicurezza nello specifico ambito di utilizzo.

Non utilizzare dispositivi elettrici il cui interruttore sia difettoso. Un dispositivo elettrico che non si può più accendere e spe- gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettrica prima di eseguire regolazioni all‘apparecchio, sostituire accessori o riporre l‘apparecchio. Queste misure di prudenza impediscono l’avvio involontario dell’apparecchio.

Mantenere dispositivi elettrici non uti- lizzati fuori dalla portata di bambini. Non fare utilizzare l’apparecchio da persone che non lo conoscano o del quale non abbiano letto le istruzioni d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Avere cura dell’apparecchio. Control- lare se parti mobili dell’apparecchio funzionano perfettamente e non si bloccano, se parti di esso sono rotte o danneggiate, che la funzionalità dell’apparecchio non sia messa a rischio. Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- parecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione. f) Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici30 IT/CH e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno frequentemente e sono semplici da guidare durante il lavoro. g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, i dispositivi da inserire ecc, in confor- mità alle presenti istruzioni e nel modo descritto per questo particolare tipo- logia di apparecchio. In questo senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.

5. Utilizzo e trattamento dell’u-

tensile ad accumulatore a) Collegare gli accumulatori solo in caricatori suggeriti dal produttore. Un caricatore adatto ad un particolare tipo di accumulatore può provocare un incendio se utilizzato con altri accumulatori.

Utilizzar e nell’apparecchio elettrico solamente accumulatori previsti per tale tipologia di apparecchi. L’utilizzo di altri accumulatori può provocare lesioni e determinare un pericolo di incendio.

Mantenere l’accumulatore non utiliz- zato lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri picco- li oggetti metallici, i quali potrebbero provocare un cavallottamento dei con- tatti. Un cortocircuito tra i contatti dell’accu- mulatore può avere come conseguenza bruciatur

o incendi. d) Del liquido può fuoriuscire dall’accu- mulatore in caso di suo errato utilizzo. Evitare qualsiasi contatto con tale li- quido. In caso di contatto accidentale risciacquare con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, chiedere l’intervento di un medico. Il liquido fuo- riuscito dall’accumulatore può provocare irri- tazioni alla pelle o bruciature.

ATTENZIONE! PERICOLO DI

ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Indicazioni di sicurezza specifiche per il trapano avvitatore a percussione con accumulatore Indossare protezioni aurico- lari mentre si eseguono le perforazioni. Il rumore può provocare danni all’udito. Utilizzare l’impugnatura supplementa-

in dotazione all’apparecchio. La perdita di controllo dell’apparecchio può pro- vocare lesioni.

pugnare l’apparecchio solamente alle superfici di presa isolate quando si eseguono dei lavori in occasione dei quali l’inserto può toccare linee di corrente nascoste o il cavo di alimen- tazione dell’apparecchio stesso. Il con- tatto con una linea di conduzione di corrente può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’apparecchio e determinare una scossa elettrica. Estrarre sempre il cavo di alimenta- zione prima di eseguire un intervento di pulizia o di manutenzione del cari- catore o dell’accumulatore. Ciò impedi- sce un riavvio involontario dell’apparecchio.

on caricare mai l’accumulatore qua- lora la temperatura ambiente si trovi al di sotto di 10°C o al di sopra di 40°C. In questo modo è possibile assicurare una lunga vita operativa degli accumulatori.

Le aperture di ventilazione devono essere sempre libere. In caso contrario sussiste il pericolo di surriscaldamento. In caso di interventi eseguiti sull’ap- parecchio, nonché di trasporto o di immagazzinaggio dello stesso, posi- zionare il commutatore del senso di rotazione

nella posizione interme- dia (arresto), al fine di impedire un involontario avvio dell’apparecchio. Senza la sorveglianza o la guida di una perso- na responsabile, questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non in possesso della conoscenza e dell’esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici31 IT/CH corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.

Accessori originali / dispositivi aggiuntivi Utilizzare solamente accessori e di- spositivi aggiuntivi che sono indicati nelle istruzioni d’uso. L’utilizzo di altri uten- sili aggiuntivi o diversi da quelli c consigliati o accessori non originali possono rappresentare un pericolo per l‘utilizzatore.

Fare attenzione alle condutture! Quando si lavora con un

appar ecchio elettrico, assicurarsi di non entrare in contatto con condutture elettriche, idriche o del gas. Eventualmente, verificarne la presenza con un dispositivo di rilevazione di condutture prima di eseguire forature o spaccature nella parete.

Montaggio dell’impugnatura aggiuntiva Avvitare l’impugnatura supplementare

a se- conda delle modalità di lavorazione a destra o a sinistra dell’apparecchio.

Caricamento dell’accumulatore Nota: Un nuovo accumulatore, o un accumulatore rimasto non utilizzato per lungo tempo, devono es- sere ricaricati prima di essere utilizzati la prima vol-

/ dopo lungo tempo. L’accumulatore raggiunge la sua piena capacità di carico dopo circa 3 - 5 cicli di carico. Un procedimento di caricamento dura ca. 90 minuti. ATTENZIONE! Staccare sempre la spina dalla presa prima di prelevare o inserire l’accumulatore nell’apparecchio. Spingere l’innesto (vedi fig. A) sull’accumulato-

. Inserire la spina nella presa elettrica. Il LED rosso di controllo del caricamento

mostra l’avvio della procedura di caricamento. Esso si spegne non appena l’accumulatore

Il LED verde di controllo del caricamento

segnala all’utilizzatore che la procedura di ca- ricamento si è conclusa e che l’accumulatore

può essere inserito. NOTA: Non è possibile caricare direttamente un accumulatore scaricato e riscaldato a causa della lavorazione effettuata. Tuttavia la procedura di carico parte automaticamente non appena l’accu- mulatore si è sufficientemente raffreddato.

immedia- tamente dopo avere effettuato una ricarica ve- loce. Sussiste il pericolo che l’accumulatore

sia sovraccarico ed in questo modo si riduca la vita operativa dell’accumulatore e del caricatore.

ra due procedure di ricarica immediatamente successive disinserire il caricatore

per almeno 15 minuti. A questo scopo estrarre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

emere il tasto di sbloccaggio

Verifica dello stato dell’accumulatore Premere il tasto relativo allo stato dell’accumu- latore

. La prestazione residua viene visua- lizzata sul display a LED

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Avviamento32 IT/CH

Funzionamento a 2 velocità Lavorando alla prima velocità (selettore

in posizione: 1) si raggiunge una velocità di circa 500 min

ed un elevato momento torcente. Ad esempio per lavori di avvitamento con viti aventi un diametro ridotto. Lavorando alla seconda velocità (selettore

in posizione: 2) si raggiunge una velocità di circa 1800 min

ed un basso momento torcente. Ad esempio per un veloce avanzamento della foratura nella muratura o viti

fori di grosso diametro.

Preselezione del momento torcente Attraverso la preselezione del momento torcente

è possibile impostare la forza di torsione. Una volta raggiunta la forza di torsione impostata, la frizione disinnesta il motore. In questo modo è possibile av- vitare viti in una profondità predefinita, circostanza ideale ad esempio per avvitature in serie.

Scegliere un livello basso per viti piccole e per materiali teneri.

Scegliere un livello elevato per viti grosse, materiali duri, o per l’estrazione di viti.

Per eseguire lavori di foratura scegliere il grado di foratura impostando la preselezione del mo- mento torcente nella posizione

Foratura / Avvitatura / foratura a percussione Foratura / Avvitatura: Ruotare la ghiera di regolazione

Foratura a percussione:

Ruotare la ghiera di regolazione

Cambio utensili Il modello di trapano tassellatore acquistato è forni- to di un bloccaggio del mandrino completamente automatico e di un mandrino portapunta monobussola con bloccaggio radiale “Made in Germany” di

In caso di arresto del motore viene bloccato l’orga- no di trasmissione, così che l’utilizzatore può aprire il mandrino portapunta a chiusura rapida

ruotan- dolo in direzione della freccia (vedere la marcatura davanti al mandrino portapunta “ AUF / OPEN”). Dopo avere inserito l’utensile desiderato, ruotare il mandrino portapunta in direzione della freccia fino a che non è più percettibile alcun rumore (Click!) (vedere la scritta davanti al mandrino portapunta

ZU / CLOSE“). In questo modo il mandrino portapunta si blocca automaticamente. Il bloccaggio del mandrino si sblocca con l’avvio del motore (azionamento dell’interruttore ON / OFF

Attivazione del blocco Premere il commutatore del senso di rotazione

portandolo nella posizione centrale. L’interruttore ON / OFF

Impostazione della velocità L’interruttore ON / OFF

dispone della funzione di variazione della velocità. Aumento della velocità: Aumentare la pressione sull’interruttore ON / OFF

Avviamento33 IT/CH Diminuzione della velocità: Ridurre la pressione sull’interruttore ON / OFF

Il freno motore integrato fa in modo che si giunga ad un celere arresto – caratteristiche ideale per eseguire l’avvitatura in serie.

Commutazione del senso di rotazione Modificare il senso di rotazione premendo il commutatore del senso di rotazione

rispetti- vamente verso destra o verso sinistra.

Consigli e trucchi Forare il metallo: utilizzare una punta per me- tallo (HSS). Per migliorare i risultati, raffreddare la punta con olio. Le punte per metallo possono essere utilizzate anche per la plastica. Forare pietra: utilizzare una punta per pietra di metallo duro. Forare il legno: utilizzare generalmente una punta per legno con punta di centraggio. Per fori profondi utilizzare una “punta ad elica”, per grandi diametri utilizzare una punta Forstner. Le viti piccole in legno morbido possono essere avvitate direttamente senza preforare.

Manutenzione e pulizia Il trapano avvitatore a percussione con accumulatore non necessita di manutenzione. Pulire l’apparecchio ad intervalli regolari, im- mediatamente alla fine del lavoro. Per la pulizia del carter utilizzare un panno morbido, in nessun caso utilizzare benzina, solventi o detergenti. Non aprire mai gli apparecchi. Fare eseguire interventi di riparazione e di sostituzione di pezzi dal Centro di Assistenza o da un elettricista esperto.

Assistenza Fare riparare l’appa- recchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Fare eseguire una

sos tituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produt- tore dell’apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.

Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in que- sto modo è possibile garantire una spedi- zione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fab- bricazione, non per i danni da trasporto, parti sogget

a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di- ritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garan- zia sono a pagamento. Avviamento / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia34 IT/CH

Assistenza Svizzera Tel.:

Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. Non gettate apparecchi elettrici nella spazzatura della casa! Ai sensi delle disposizioni di cui alla direttiva Euro- pea 2002 / 96 / EC sugli apparecchi usati elettrici ed elettronici e la sua applicazione nelle legislazio- ni di singoli Paesi, gli utensili elettrici usati devono essere smaltiti separatamente ed essere destinati ad un riutilizzo non dannoso per l’ambiente. Non gettare le batterie nella spazzatura domestica! Accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. A questo proposito leggere le indicazioni speciali di sicurezza del caricatore e dell’accumulatore. Restituire accumulatori ed apparecchi presso i punti di raccolta esistenti. Rivolgersi all’amministrazione comunale o cittadina per conoscere le possibilità di smaltimento degli apparecchi usati.

Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu- mentazione: sig. Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell’Unione Europea: Direttiva macchine (2006 / 42 / EC) Normativa CE per la bassa tensione (2006 / 95 / EC) Compatibilità elettromagnetica (2004 / 108 / EC) Norme utilizzate ed armonizzate EN 60745-1:2009 EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 60335-2-29:2004 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Descrizione del prodotto: Trapano a percussione ricaricabile PSBS 24 A1 Date of manufacture (DOM): 04