GAGGENAU VK 230 114 - Cuocivapore

VK 230 114 - Cuocivapore GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VK 230 114 GAGGENAU in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice GAGGENAU VK 230 114 - page 61
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
SKIP

Domande frequenti - VK 230 114 GAGGENAU

Domande degli utenti su VK 230 114 GAGGENAU

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cuocivapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VK 230 114 - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VK 230 114 del marchio GAGGENAU.

MANUALE UTENTE VK 230 114 GAGGENAU

Piano cottura a vapore

Causes de dommages 43

Important avventenze di sicurezza 62

Cause dei danni 63

Tutela dell'ambiente 63

Risparmio energetico 63

Smaltimento ecocompatibile 63

Il vostro nuovo appearecchio 64

Piano cottura a vapore 64

Simboli sul frontalino comandi e sul display 65

Accessor 65

Accessorispeciali65

Funzionamento 65

Comando 66

Prima del primoutilizzato 66

Taratura del punto di ebollizione 66

Agganciare la maniglia 66

Accendere 66

Spegnimento 67

Contaminuti elettronico 67

Protezione bambini 67

Protezione antisurriscaldamento 68

Disattivazione di sicurezza 68

Scaricare il liquido di cottura 68

Tabelle e consigli 69

Cottura al vapore 69

Cuocere 69

Affogare 69

Sbolentare 70

Rigenerare (riscaldare) 70

Tenere al caldo 70

Centrifugare (bacche) 70

Cuocere per conservare 71

Preparazione di jogurt 71

Lievitare (far crescere) 71

Diinfettare 72

Verdure 72

Pesce 73

Carne / pollame / salsicce 74

Contorni: Paste e gnocchi 74

Contorni:Riso 74

Contorni: cereali 75

Contorni: Legumi (secchi) 75

Dessert 76

Altro 76

Cura e pulizia 77

Pulire I'apparecchio 77

Non usare quosti detergenti 77

Eliminare le avarie 78

Servizio assistenza 79

Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenaueshop.com

Important avverenze di sicurezza

Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo sono e possibile utilizzato l'apparecchio in modo sicuro e corretto.

Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.

Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.

Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.

L'allacciamento alla spina dell'apparecchio.
puo essere effettuato solo da un technician
autorizzato. In caso di danni causati da un
allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.

Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.

Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.

Questo appearecchio non è dautilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.

Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.

I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superioreagli 8 anni e che siano assistiti da parte di un attività.

Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.

Pericolo di incendio!

L'apparecchio diventa molto caldo, i materiali infiammabili potrebbero prendere fuoco. Non riporre o utilizzare mai oggetti infiammabili (ad es. bombolette spray, detergenti) sotto l'apparecchio o nelle sue immediate vicinanze.

Non mettere mai oggetti infiammabili sopra o dentro l'apparecchio.

Pericolo di scottature!

  • Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
    Il cestello di cottura diventa bollente. Prelevare il cestello solo con la maniglia fornita in dotazione. La maniglia deve incastrarsi correttamente nel cestello. La maniglia non è individata per girare il cestello o svuotarne il contento.
  • Quando la copertura dell'apparecchio è chiusa si verifica un accumulo di calorie. Chiudere la copertura dell'apparecchio solo quando quest'ultimo si è raffreddato. Non attivare mai l'apparecchio con la copertura chiusa. Non utilizzato la copertura dell'apparecchio come scaldavivande o piano d'appoggio.

Pericolo di scossa elettrica!

Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale technician del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici cui po dedere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.

  • Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Pericolo di lesions!

Se maneggiato in maniera non conforme, il coperchio di vetro può scoppiare. Non consumare mai alimenti che possono contener schegge di vetro. Sostituire immediatamente un coperchio di vetro danneggiato.

Cause dei danni

Attenzione!

-La protezione da surriscaldamento spegne l'apparecchio.: Non accendere l'apparecchio vuoto. Riempire la base di cottura con acqua fredda o liquido di cottura almeno fino alla tacco minima o al massimo fino al bordo. Non procedere con la cottura se la base di cottura è vuota. Non riscaldare mai l'olio nella base di cottura.
- Danneggiamento del coperchio in vetro: Non collocare mai il coperchio di vetro caldo su un piano di lavoro umido e freddo e non raffreddarlo mai sotto acqua fredda corrente. Il coperchio di vetro più scoppiare. Maneggiare con cura il coperchio di vetro e non sottoporlo a urti. Il carico meccanico più causare tensione nel vetro. In caso di un nuovo riscaldamento il coperchio di vetro più scoppiare. Sostituire immediatamente un coperchio di vetro danneggiato. Qualora a causa di un coperchio danneggiato le schegge di vetro fosso presenti nella base di cottura, le pietanze preparate non sono più adatte alla consumazione.
- Danni all'apparecchio a causa dell'accessorio non adatto: Utilizzato soltanto gli accessori originali previsti.
- Corrosione causata da sale e spezie: Aggiungere il sale e i dadi sostanto nell'acqua calda. La base cottura è completamente resistente alla corrosione. Però il sale ad es. perché in alcuni casi intaccare il materiale.

Tutela dell'ambiente

Il suo nuovo apparecchio è particolaremente efficiente in termini di energia. Questa parte contiene consigli per ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire l'apparecchio in modo corretto.

Risparmio energetico

  • Preriscaldare la vaporiera finché non ha raggiunto la temperatura desiderata.
    Se possibl e collocare sempre il coperchio in vetro. Utilizzando il coperchio si evita la perdita di vapore e d'energia.
    Si più sfruttare la possibilità di cuocere contemporaneamente diverse pietanze con due inserti di cottura.

Smaltimento ecocompatible

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

GAGGENAU VK 230 114 - Smaltimento ecocompatible - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Il vostro nuovo appearecchio

Qui conoscerete il vostro nuovo appearecchio e visaranno fornite informazioni sugli accessori.

GAGGENAU VK 230 114 - Il vostro nuovo appearecchio - 1
Piano cottura a vapore

Simboli sul frontalino comandi e sul display

Livello cottura a vapore
Riscaldare
Apriere/chiudere il rubinetto di scarico acqua
L Protezione antisurriscaldamento

Accessori

I seguenti accessori sono compresi nella fornitura:

Cesto di cottura forato

Cesto di cottura non forato

Coperchio di vetro

Impugnatura

Filtro residui

Accessorispeciali

I seguito accessori possono essere ordinati presso il.vostro rivenditore specializzato:

AG 050 000 Kit di installmente per scarico con valvola antiritorno a chiusura, gruppo di scarico (DN 40) e manicotto (112'' su 112''

AG 060 000 Kit di installatione per scarico, consente di scaricare il liquido di cottura in un apposto contentitore

FK 023 000 Cesto per pasta

GE 020 010 Cestello non forato

GE 020 020 Cestello forato

VD 201.014 Copertura in acciaio inox

VD 201 034 Copertura in alluminio

VV 200 014 Listello di collegamento in acciaio inox per la combinazione con altri apparecchi Vario

VV 200 034 Listello di collegamento in alluminio per la combinazione con altri apparecchi Vario

Usate solo gli accessori indicate. Il produttore declina agli responsabilità nel caso di uso erroneo degli accessori.

Funzionamento

Nella vaporiera potete cuocere al vapore, cuocere normalmente, affogare e scottare.

Cuocere al vapore significica cuocere in un flusso di vapore aquo. La temperatura si aggira attorno ai 100^ . Il vapore acqueo trasferisce il calore. I cibi idonei a quello metod di cottura sono per es. le verdure, le patate, il pesce.

Il vapore avolge la pietanza ed evita che esta perda le sostanze nutritive. La pietanza conserva forma, colore ed il suo tipico aroma. I cibi cotti nella vaporiera non vengono rosolati.

L'apparecchio vi offre la possibilità di cuocere a vapore除去. Il cestello forato il vapore può arrivare alla pietanza da tutti i lati. In quello modo è garantita una cottura uniformeanche di grandi quantità.

La temperatura del liquido di cottura cui è essere regolata a passi di 5^ tra 45 e 95^ . L'esatta regolazione della temperatura dell'acqua vi permette per esempio di fondere la glassa, affogare il pesce o cuocere la pasta.

Comando

Prima del primo utilizzato

Osservate le seguenti indicazioni prima di usare il vapore per la primaolta:

1 Lavate accuramente l'apparecchio e gli accessori.
2. Durante la messa in funzione bisogna eseguire la taratura del punto di ebollizione.

Avvertenza: L'uso del vaporeswana previa taratura del punto di ebollizione cui comportare errori nel funzionamento dell'apparecchio. E' possibile che venga prodotto troppo o peu vapore.

3 Dop la taratura riempire la vasca di cottura fino al bordo massimo e far funzionare l'apparecchio per 30 minuti al livello Vapore per eliminari eventuali odori di nuovo. Scaricare l'accua ed asciugare accuramente la vasca.

Taratura del punto di ebollizione

Il punto di ebollizione dipende alla pressione dell'aria. Poiché la pressione dell'aria diminuisce con l'augmente dell'altitudine, si abbassaanche il punto di ebollizione.

Prima di usare la vaporiera per la prima volta è necessario eseguire la taratura del punto di ebollizione. La vaporiera si adegua alla pressione dell'aria nel luogo di installmente.

Eseguire la taratura del punto di ebollizione

1 Riempire la vasca di cottura con acqua fredda fino al livllo minimo. Chiuderla con il coperchio di vetro.
2 Portare la manopola di comando Temperatura sulla posizione 95^ .
3 Nell'arco di 5 secondi: Girare la stessa manopola Temperatura due volte tra la posizione e la posizione 95^ . Infine portare a manopola sulla posizione.

GAGGENAU VK 230 114 - Eseguire la taratura del punto di ebollizione - 1

Il simbolo lampeggia durante la taratura del punto di ebollizione. Non appena il simbolo smette di lampeggiare, la taratura è terminata. La durata è compresa ta 3 e 7 minuti.

Avvertenza: Durante la taratura del punto di ebollizione viene prodotta una maggiore quantità di vapore.

Agganciare la maniglia

Pericolo di ustione!

Il cestello di cottura diventa bollente. Prelevare il cestello solo con la maniglia fornita in dotazione. La maniglia deve incastrarsi correttamente nel cestello. La maniglia non è indicata per girare il cestello o svuotarne il contento.

1 Infilare la maniglia nell'incavo sul cesto di cottura.
2 Girare la maniglia. Sollevare il cestello con la maniglia.

GAGGENAU VK 230 114 - Pericolo di ustione! - 1

Accendere

Riempite la vasca di cottura con acqua fredda o un alto liquido di cottura (quantità 1 - 4 litri, v.anche la tabella di cottura). Non mettere mai olio nella vasca di cottura. La vasca deve essere riempita almeno fino al limite minimo o massimo fino al bordo di fuoriuscita.

Girate la manopola della temperatura sulla posizione desiderata. La temperatura impostata viene visualizzata sul display. Il simbolo si accende sul display finché l'apparecchio riscalda.

GAGGENAU VK 230 114 - Accendere - 1

Potete regolare la temperartura tra 45 e 95^ . Per cuocere al vapore regolate il livello di cottura al Vapore.

Avvertenza: Accertatevi che durante il funzionamento il coperchio dietro poggi correttamente e l'apertura per la fuoriuscita del vapore non sua coperta.

Spegnimento

Girate la manopola della temperatura sulla posizione 0. La spia sul display si spegne.

GAGGENAU VK 230 114 - Spegnimento - 1

Contaminuti elettronico

Il contaminuti più essere regolato tra 1 e 90 minuti. La vaporiera è spenta dal dispositorio automatico allo scadere del tempo impostato.

Il contaminuti più essere usatoanche se l'apparecchio è spento,enza funzione di disattivazione.

Impostare il contaminuti

1 Regolare la temperatura o il livllo di cottura al vapore desiderato.
2 Girare la manopola di lavoro del Contaminuti su +oppure - per regolare il tempo desiderato.

GAGGENAU VK 230 114 - Impostare il contaminuti - 1

3 Il tempo regolato decorre sul display. Il tempo impostato cui si èsso modificato anche durante il funzionamento del contaminuti.
4 Allo scadere del tempo l'apparecchio si spegne e risuona un segnale. Premete brevamente una manopola di lavoro per spegnere il segnale.

Avvertenze

  • Se spegnete l'apparecchio prima, il contaminati. continua a funzionare perché la funzione di disattivazione.
  • Se regolate prima il contaminuti e poi la temperatura,esso funzionera perché la disattivazione automatica.

Protezione bambini

Accendete la protezione bambini

1 Girate la manopola della temperatura verso destra per regolare una temperatura qualsiasi.
2 Girate la manopola del contaminuti a sinistra sulla posizione meno e tenetela in questa posizione.
3 Girate la manopola della temperatura sulla posizione 0.
4 Girate la manopola del contaminuti sulla posizione 0.

GAGGENAU VK 230 114 - Accendete la protezione bambini - 1

Sul display appeare il symbolo che si spelgne dopo poco. La protezione bambini è accesa. Ora potete girare la manopola di comando su una posizione qualsiasi除去 che l'apparecchio riscaldi.

Se si gira una manopola perché è attiva la protezione bambini, sul display appara il symbolo che si spegne subito dopo.

Spagnere la protezione bambini

1 Girate la manopola del contaminuti a sinistra sulla posizione meno e tenetela in questa posizione.
2 Girate la manopola della temperatura verso destra per regolare una temperatura qualsiasi.
3 Girate la manopola del contaminuti sulla posizione 0.

La protezione bambini è disattivata.

Protezione antisurriscaldamento

In caso di surriscaldamento l'apparecchio spegne automaticamente la resistenza per proteggere l'apparecchio stesso ed il mobile in cui è montato. Sul display appare il significolo L. Spegnete l'apparecchio e lasciatelo raffreddare completamente.

GAGGENAU VK 230 114 - Protezione antisurriscaldamento - 1

Possibili cause per il surriscaldamento:

L'apparecchio è stato acceso vuoto (senza liquido nella vasca di cottura).
E' stata versata acqua bollente nella vasca di cottura.
Si èMESSO in funzione l'apparecchio vuoto o il livello del liquido èsceso sotto del minimo.
L'apparecchio ha funzionato troppo a lungo al livello cottura a vapore alla coperchio.
La vasca di cottura è piena di calcare.

Disattivazione di sicurezza

Per la vostra sicurezza l'apparecchio è dotato di una disattivazione di sicurezza. Ogni fase di riscaldamento viene disattivata dopo 4 ore se in quello lasso di tempo non si esgue alcun comando. Se la temperatura è regolata a meno di 70^ , il processo di riscaldamento viene disattivato après 8 ore. Sul display appaiano trattini lampeggianti.

GAGGENAU VK 230 114 - Disattivazione di sicurezza - 1

Girate la manopola della temperatura su 0 prima di riaccendere l'apparecchio come di consueto.

Scaricare il liquido di cottura

Pericolo di scottatura!

Durante lo scarico dell'acquaenza allacciamento fisso: Lasciar prima raffreddare l'apparecchio. Collocare quello l'apparecchio contentitori idonei con una sufficiente capacità per raccogliere l'acqua.

Avvertenza: Se non si dispone di un collegamento di scarico fisso, bisogna installare il kit di installmente di scarico AG 060 000 e collocate un contentatore idoneo resistente alle alte temperature di portata adeguata (almeno 10 l) sotto il rubinetto di scarico.

Apriere il rubinetto di scarico

1 Girare la manopola di dato Temperatura a sinistra sulla posizione.
2 Girate la manopola del contaminuti a sinistra sulla posizione e tenetela in questa posizione.

GAGGENAU VK 230 114 - Apriere il rubinetto di scarico - 1

Risuona un segnale. Dopo pochi secondi sul display lampeggia Il rubinetto di scarico viene aperto.
Quando il rubinetto è aperto, sul display si accende permanentamente

Chiudere il rubinetto di scarico

1 Girare la manopola di lavoro Temperatura a destra sulla posizione 0
2 Riusona un segnale. Dopo pochi secondi sul display lampeggia Il rubinetto di scarico viene chiuso. Non appena il rubinetto è chiuso, si spegne

GAGGENAU VK 230 114 - Chiudere il rubinetto di scarico - 1

Avvertenze

Se il rubinetto di scarico non è completamente aperto o chiuso, sul display lampeggia.
- Lasciate sempre il filtrro raccogliresidui sull'apertura di scarico. In quello modo eviterete che i residui di cibo intasano il rubinetto di scarico.

Avertenze

  • Preriscaldare sempre l'apparecchio.
  • Coprite sempre con il coperchio di vetro Il coperchio ben chiuso evitera la perdita di vapore ed energia.
  • I tempi di cottura indicate sono orientativi. Il tempo di cottura effettivo è influenzato da qualità e temperatura della pietanza, dal peso e dallo spessore.

Cottura al vapore

Riempire l'apparecchio con 1 litro di acqua e preriscaldarlo a livello di cottura a vapore.
- Introduire il cestello con la pietanza nella vasca e chiudere con il coperchio di vetro.
- Con il cestello forato il vapore può arrivare alla pietanza da tutti i lati. In quello modo è garantita una cottura uniformeanche di granidi quantità. Il cestello non forato evita che la vaschetta si sporchi o viene usato per mettere a mollo le pietanze.
La vaporiera può essere usata contemporaneamente con entrambi i cestelli. Il cestello forato deve essere collocato quello il cestello non forato.

Cuocere

Riempire l'apparecchio con 4 litri di acqua e preriscaldarlo a livello di cottura a vapore.
- Usate il cesto per la pasta (accessorio speciale FK 023 000) per la preparazione della pasta.

Affogare

  • Versare nell'apparecchio 4 litri di liquido e regolare una temperatura compresa tra 75 e 95^ C .
    Al posto dell'acqua potete usare consommé, fondo di pesce o brodo di carne. Potete anche aromatizzare il liquido di cottura con erbe aromatiche, spezie o vino.
    Coprite sempre con il coperchio di vetro

  • Usate un setaccio se aggiungete all'acqua spezie, erbe aromatiche o verdure, per evitare che lo scarico si intasi. Eliminate i residui alla vasca dopo la cottura al vapore.

  • Pulite l'apparecchio in modo particularmente accurato se avete usato sale, consommè, fondo o brodo. I residui di questi elementi possono causare corrosione.

A seconda del tempo di cottura delle pietanze, i cestelli possono essere introdotti contemporaneamente o successivamente.
Se si usato due cestelli contemporaneamente, il tempo di cottura si prolonga di ca. 10 minuti.
La cottura a vapore fa asciugare meno le pietanze rispetto alla cottura in acqua bollente. Vitamine, minerali maanche forma, colore e sapore restano inalterati. Condite dopo la cottura a vapore.
Cottura a vapore aromatizzata: Potete aromatizzare l'acqua con odori, spezie e vino.

Vi suggeriamo di usare il coperchio di vetro.
- Potete aromatizzare o salute l'acqua, ma dopodovreste pulire l'apparecchio con particolare cura. Residui di sale possono causare la corrosione.

Sbolentare

Sbolllentare al vapore (verdure):

Riempire l'apparecchio con 1 litro di acqua e preriscaldarlo a livello di cottura a vapore.
- Introduire il cestello forato con la verdura nella vasca e chiudere con il coperchio di vetro. Sbollentare max. 500g di verdure per volta.
- Cuocere al vapore per 4 - 5 minuti e raffreddare la verdura in acqua fredda.

Sbollientare in acqua che bolle (verdure o carne):

Riempire l'apparecchio con 4 litro di acqua e preriscaldarlo a livello di cottura a vapore.

  • Introduire la verdura o la carne nell'acqua e portare ad ebollizione.
    Prelevate la pietanza. Raffreddare la verdura in acqua fredda, sciacquate la carne prima con acqua bollente e poi fredda.
    Utilizzate il cestello per la pasta (accessorio FK 023, 000) per introdurre e prelevare lavoramente la pietanza.
  • Potete salute l'acqua, ma dopo dovreste pulire l'apparecchio con particolare cura. Residui di sale possono causare la corrosione.

Rigenerare (riscaldare)

Riempire l'apparecchio con 1 litro di acqua e preriscaldarlo a livello di cottura a vapore.
- Introducete il cestello non forato con il cibo preparato nella vasca e portate a 95^ .

Pietanza Quan-Cestello Regola- tità di acquaTempo di cotturaNote
Piatto a base di carne 1 litro non forato 95°C 12 - 15 min.
Paste, contorni a base di amido (500 g)1 litro non forato 95°C 10 - 12 min. Imburrare leggermente il fondo del cestello
Verdure (500 g) 1 litro non forato 95°C 10 - 12 min.

Poggiare il coperchio di vetro.

Tenere al caldo

Riempire l'apparecchio con 1 litro di acqua e preriscaldarlo a livello di cottura a vapore.
- Introduire il cestello non forato con la pietanza calda nella vasca e regolare sulla posizione 80 - 85^ quindi chiudere il coperchio di vetro.

Se usate due cestelli contemporaneamente, introducete prima quello forato ed infine poggiateci,......,)--.
Poggiare il coperchio di vetro.

Centrifugare (bacche)

Riempire l'apparecchio con 1 litro di acqua e preriscaldarlo a livello di cottura a vapore.
- Introducete prima il cestello non forato nella vasa e quando il cestello forato con le bacche sopra diesso, quando chiudete il coperchio di vetro.
I frutti devono restare nell'apparecchio finché non esce più succo (ca. 120 minuti).
- Alla fine potete strizzare le bacche in un canovaccio per recuperare i resti di succo.

Cuocere per conservare

Riempire l'apparecchio con 1 litro di acqua e preriscaldarlo a livello di cottura a vapore.
- Cuocete i cibi per la conservazione subito dopo l'acquisto o la raccolta. Uno stoccaggio lungo riduce il contentuto di vitamine e comporta una lieve decomposizione.
Utilizzate solo frutta e verdura incepembili.
La carne non è adatta ad essere cotta per la conservazione nella vaporiera.

Controllate e pulite accuratamente i barattoli, le guarnizioni, i ganci e le molle.
Disinfettate i barattoli lavati prima di introdurli nella vaporiera (v. capitolo "Disinfettare").
- Collocate i vasetti nel cestello forato di modo che non si tocchino.
- Aprite il coperchio di vetro allo scadere del tempo di cottura e prelevate i barattoli solo quando si sono completeness raffreddati.

Pietanza Quan-Cestello Regola-Tempo di cotturaNote
tità di acquazione
Frutta, verdura (eccetto fagioli e piselli) in barattoli chiusi 0,75 - 1l1 litro forato Cottura al vapore35 - 40 min.
Fagioli e piselli in barattoli chiusi 0,75 - 1l1 litro forato Cottura al vapore120 min.

Preparazione di jogurt

Riscaldare il latte pastorizzato sulla piastra a 90^ per evitare che si distruggano le colture di jogurt. Importante! Lasciar raffreddare il latte a bagno maria a 40^ per non distruggere le colture dello jogurt.
Il latte sopposto a temperatura ultra-ultra non deve essere riscaldato.
- Aggiungere al latte jogurt naturale con colture provate (min. 10g di jogurt per 100ml di latte). Amalgamare bene lo jogurt con una frusta.
Per i fermenti di jogurt osservare quanto ripotato sulla confezione.
- Versare il latte nei barattolini per jogurt lavati e chiudere il coperchio.
- Nota: Poteteanche disinfettare i barattoli per lo jogurt già lavati nella vaporiera al livello di cottura al vapore per 20 minuti prima di versarci il latte. Assicuratevi che i barattoli siano raffreddati prima di riempirli.

  • Versate 1 litro di acqua nell'apparecchio. Poggiare il cestello forato nell'apparecchio e chiudere il coperchio di vetro. Riscaldare l'apparecchio per almeno 5 minuti a 55^ . Poggiate rapidamente i barattoli nell'apparecchio e chiudere il coperchio di vetro.
  • Lo jogurt deve maturare dalle 6 alle 8 ore a 55^ C. Dopo 8 ore l'apparecchio si spegne automaticamente (spegnimento di sicurezza). Girare la manopola su 0. Quindi l'apparecchio può essere riacceso normalmente come di consueto.
  • Dopo la preparazione collocare lo jogurt nel frigorifero.
  • Suggerimento: Potete aggiuungere marmellata o frutta sciroppata al latte o aggiuungerla sul fondo dei vasetti di jogurt o aromatizzare il latte (per es. con caffe in polvere o cioccolato in polvere).

Lievitare (far crescere)

Riempire l'apparecchio con 1 litro di acqua e preriscaldarlo a 45^
- Introduire il cestello non forato con l'imposto nell'apparecchio.
Se l'impasto deve lievitare in una scodella, cestello di lievitazione o forma per dolci, usate il cestello forato in cui introducete il contentatore con l'impasto. Accertatevi che il coperchio di vetro sia completenesschioso.

Poggiare il coperchio di vetro.
- Lasciate lievitare l'impasto a 45^ finché il suo volume non è visibilmente aumento (ca. 30 min.).

Diinfettare

Riempire l'apparecchio con 1 litro di acqua e preriscaldarlo a livello di cottura a vapore.
- Introducete il cestello forato contenenetegli oggetti da disinfettare (per es. vasetti per marmellata, confettura o jogurt, bottigline per baby) nella vasca e chiudete con il coperchio di vetro.

Gli oggetti da disinfettare devono essere prima lavati accuramente.
Cuocete al vapore per 20 minuti.
Se usate due cestelli contemporaneamente, introducete prima quello forato ed infine poggiateci,.)..
sopra quello non forato e prolongate la cottura al.
vapore di 10 minuti.

Verdure

  • Condite le verdure après la cottura. Con la cottura al vapore il naturale sapore delle verdure resta inalterato rispetto alla cottura tradizione e deve essere meno condita.

Se non diversamente indicato, i tempi di cottura si riferiscono ad 1 kg di verdure.

Pietanza Quan-Cestello Regola-Tempo di Note
tità di acquazionecottura
Carciofi grande (400 - 500 g) 1 litre forato Cottura alvapore50 - 50 min.
Spinaci in foglie (250 g) 1 litre forato Cottura alvapore4 min.
Cavolfiore 1 litro forato Cottura alvapore15 - 20 min. a ciuffetti
fagioli verdi 1 litro forato Cottura alvapore20 - 25 min.
Broccoli 1 litro forato Cottura alvapore10 - 15 min. a ciuffetti
Broccoli e carote (risp. 1 kg) 1 litro forato Cottura alvapore20 - 25 min. a ciuffetti / a fettine
Finocchi 1 litro forato Cottura alvapore8 - 12 min. a fette
Verdure in terrina (1,2 kg) 1 litro forato Cottura alvapore50 - 60 min. terrina di forma allungata
Carote 1 litro forato Cottura alvapore10 - 15 min. a fette
Patate 1 litro forato Cottura alvapore20 - 25 min. in quarti
Rape 1 litro forato Cottura alvapore15 - 25 min a fette
Porro 1 litro forato Cottura alvapore5 - 10 min. a fette
Bietola 1 litro forato Cottura alvapore12 - 15 min. Cuocere prima i gambi per 8 - 10 min.,aggiungere le foglie e continuare la cotura per altri 5 min.
Pak choi (150 - 250 g/cad.) 1 litro forato Cottura alvapore5 - 7 min. tagliare a metà in lungo
Patate bollite con buccia piccole (ca. 50 g/cad.) 1 litro forato Cottura alvapore25 - 30 min.
Patate bollite con buccia media (ca. 70 g/cad.) 1 litro forato Cottura alvapore30 - 40 min.
Patate bollite con buccia grandi (ca. 100 g/cad.) 1 litro forato Cottura alvapore40 - 45 min.
Cavolini di Bruxelles 1 litro forato Cottura alvapore18 - 22 min.
Pietanza Quan-Cestello Regola-Tempo di cotturaNote
tità di acquazione
Asparagi bianchi 1 litre forato Cottura alvapore18 - 25 min.
Asparagi verdi 1 litre forato Cottura alvapore10 - 15 min.
Spellare i pomodori 1 litre forato Cottura alvapore3 - 4 min. Prima di cuocere al vapore intagliare a forma di croce. Dop la cottura al vapore raffreddare in acqua fredda.
Piselli dolci 1 litre forato Cottura alvapore10 - 15 min.

Pesce

  • Potete cuorcere i filetti di pesce o pesci interi al vapore oppure nel loro sugo usando il cestello non forato. La cottura nel brodo dura ca. 2-5 minuti in più rispetto alla cottura a vapore, secondo la quantità e la temperatura di partenza del brodo.
    Per la cottura a vapore preferite il cestello forato. Lo potrete fácilmente oleare, qualora il pesce aderiscaccessivamente.
  • Salate il pesce cotto al vapore solo dopo la cottura. In quello modo si sottrae poca acqua al pesce.

Per i filetti con la pelle: poggiate il pesce mettendo il lato con la pelle verso l'alto, in quello modo la struttura e l'aroma rimarranno meglio inalterati.
Il brodo più essere insaporito con vino, fondo di pesce, verdure, odori e spezie.

Pericolo di avvelamento!

Cuocere solo i molluschi perfettamente integri e chiusi. Non mangiare mai i molluschi che non si aprono dopo la cottura.

Pietanza Quan-Cestello Regola-Tempo di cotturaNote
tità di acquazione
Filetto di pesce con carne morbida (spessore 1 - 2 cm)1 litro forato Cottura alvapore3 - 6 min. per es. merluzzo,ippoglosso, rombo, pangasio,luccioperca
Filetto di pesce con carne soda (spessore 2 - 3 cm)1 litro forato Cottura alvapore10 - 15 min. per es. saline, pesce persico, merluzzo,tilapia, persico di Victoria,branzino
Orata intera (600 g) nel sugo1 litro non foratoCottura al vapore25 - 30 min. 500 ml diAGO tiepido,per es. fondo di pesce con verdure
Trota intera (2 trote da 200 g/ca.) nel sugo1 litro non foratoCottura al vapore10 - 15 min. 500 ml diAGO tiepido,per es. fondo di pesce con verdure
Zuppa di pesce (1,2 kg)1 litro forato Cottura alvapore40 - 45 min. in zuppiere lunghe
Coze in vino bianco (1 kg)1 litro non foratoCottura al vapore8 - 12 min.500 ml di vino bianco Cuocere solo i molluschi perfettamente integri e chiusi. Le cozze sono cotte non appena si schiudono.
Filetto di rana pescatrice (3 cm) nel sugo1 litro non foratoCottura al vapore12 - 15 min. 500 ml diAGO tiepido,per es. fondo di pesce con verdure, zenzero, finoc-chietto e coriandolo
Involtini di sogliola (80 - 150 g/cad.)1 litro forato Cottura alvapore12 - 15 min. Avolgercianche una fetta di saline affumicato.
Capesante (12 p.zzi)1 litro forato Cottura alvapore4 min.

Carne / pollame / salsicce

Pietanza Quan-Cestello Regola- tità di acquazioneTempo di cotturaNote
Polpette di carne (20 - 30 g/cad.)1 litro forato Cottura al vapore6 - 8 min.Con macinato di manzo. Imburrare leg- germente il fondo del cestello.
Petto di pollo ripieno (250 - 300 g/cad.)1 litro non forato Cottura al vapore25 - 30 min.Rosolare prima o dopo la cottura a vapore, secondo il gusto. Usare il sugo che si forma come base per una salsa.
Carne di vitello in terrina (1,2 kg)1 litro forato Cottura al vapore60 - 75 min.
Involtini di petto di tacchino ripieni (250 - 300 g/cad.)1 litro non forato Cottura al vapore20 - 30 min.Rosolare prima o dopo la cottura a vapore, secondo il gusto. Usare il sugo che si forma come base per una salsa.
Riscaldare la salsiccia (bollita)4 litrienza 75 - 90°C 10 - 20 min. per es. salsiccia bianca, Lyoner

Contorni: Paste e gnocchi

Pietanza Quan-Cestello Regola- tità di acquazioneTempo di cotturaNote
Paste, pietanze secche (500 g)4 litri Cesto per la pastaCottura al vapore5 - 11 min.
Paste fresche, raffreddate, non ripiene (500 g)4 litri Cesto per la pastaCottura al vapore3 - 4 min.
Paste fresche, raffreddate, ripiene (500 g)4 litri Cesto per la pastaCottura al vapore8 - 10 min.
Gnocchi freschi 1 litro forato Cottura alvapore6 - 8 min. Imburrare leggermente il fondo del cestello
Gnocchi di patate (80 g/cad.)1 litro forato Cottura alvapore15 - 18 min. Imburrare leggermente il fondo del cestello
Gnocchi di pane (80 g/cad.)1 litro forato Cottura alvapore12 - 15 min. Imburrare leggermente il fondo del cestello

Contorni: Riso

  • Introducete riso e liquido di cottura nel rapporto indicato nel cestello non forato. Esempio: 1:1,5 = risp. 100 g di riso 150 ml di liquido.
  • Come liquido di cottura sono indicati acqua, brodo o consommè. Potete anche aggiungere sale, aromi, verdure, succo di limone, vino, ecc.
Pietanza Quan-Cestello Regola- ità di acquazioneTempo di cotturaNote
Riso Barmati (1 : 2) 1 litro non forato Cottura alvapore15 - 18 min.
Riso profumato (1 : 2) 1 litro non forato Cottura alvapore15 - 18 min.
Riso cinese (1 : 2) 1 litro non forato Cottura alvapore15 - 18 min. Riso dal Nordest della Cina
Riso Jasmin (1 : 2) 1 litro non forato Cottura alvapore15 - 18 min.
  • Osservate sempre la quantità di liquido richiesto ed il tempo di cottura indicato dal produttore sulla confezione
Pietanza Quan-Cestello Regola- tità di acquazioneTempo di cotturaNote
Riso a chicco lungo (1 : 2) 1 litro non forato Cottura al vapore20 - 25 min. z. B. Patna, Carolina
Riso a chicco medio o tondo 1 litro non forato Cottura al vapore15 - 18 min. z. B. Arborio (Avorio), Carnaroli, Bomba, Padano
Riso naturale (1 : 1,5) 1 litro non forato Cottura al vapore40 - 50 min. il tempo di cottura più variare notevol- mente secondo la qualità di riso
Riso Parboiled (1 : 1,5) 1 litro non forato Cottura al vapore10 - 15 min.
Riso rosso (Camargue) 1 litro non forato Cottura al vapore30 - 35 min.
Riso selvatico (1 : 3) 1 litro non forato Cottura al vapore20 - 25 min.

Contorni: cereali

  • Introducete cereali e liquido di cottura nel rapporto indicato nel cestello non forato. Esempio: 1:1,5= risp. 100 g di cereali 150 ml di liquido.
  • Come liquido di cottura sono indicati acqua, brodo o consommè. Potete anche aggiungere sale, aromi, verdure, succo di limone, vino, ecc.

  • Riguardo la quantità di liquido necessaria ed il tempo di cottura osservate ancè leindicazioni del produttore sulla confezione.

Pietanza Quan-Cestello Regola- tità di acquaZioneTempo di cotturaNote
Bulgur fino (1 : 2) 1 litro non forato Cottura al vapore12 - 15 min.
Bulgur grosso (1 : 2) 1 litro non forato Cottura al vapore17 - 20 min.
Couscous medio (semola di grano duro) (1 : 2)1 litro non forato Cottura al vapore5 - 7 min.
Miglio (1 : 2,5)1 litro non forato Cottura al vapore25 - 35 min.
Polenta (1 : 4)1 litro non forato Cottura al vapore10 - 15 min.
Quinoa (1 : 2)1 litro non forato Cottura al vapore17 - 20 min.

Contorni: Legumi (secchi)

  • Introducete legumi e liquido di cottura nel rapporto indicate nel cestello non forato. Esempio: 1:2 = risp. 100g di legumi 200ml di liquido. I legumi devono essere complemente ricoperti di liquido di cottura.
  • Ricordare che alcuneindicazioni siri riferiscono ai legumi messi precedentamente in amollo. I legumi non messi in amollo richiedono un tempo di cottura molto maggiore.
  • Come liquido di cottura sono indicati acqua, brodo o consommè. Potete anche aggiungere sale, aromi, verdure, succo di limone, vino, ecc.
Pietanza Quan-Cestello Regola-Tempo di Note cottura
tità di acquazione
Fagioli doppi (fave) (1:1) 1 litro non forato Cottura alvapore50 - 60 min. Mettere in ammollo i fagioli per 12 ore
Fagioli Kidney (1:1) 1 litro non forato Cottura alvapore75 - 90 min. Mettere in ammollo i fagioli per 12 ore
Fagioli bianchi (1:1) 1 litro non forato Cottura alvapore45 - 60 min. Mettere in ammollo i fagioli per 12 ore
Fagioli borlotti (1:1) 1 litro non forato Cottura alvapore45 - 60 min. Mettere in ammollo i legumi per 12 ore
Lenticchie rosse (1:2) 1 litro non forato Cottura alvapore10 - 12 min. per insalata
20 min. per purea
Lenticchie (1:2) 1 litro non forato Cottura alvapore35 - 45 min.
Lenticchie verdi (1:2) 1 litro non forato Cottura alvapore25 - 30 min.
Lenticchie Beluga (1:2) 1 litro non forato Cottura alvapore20 - 25 min.
Piselli, verdi o giali, sgu-1 litro non forato Cottura alsciati, interi o a metà (1:2)vapore60 - 90 min.
Ceci (1:1) 1 litro non forato Cottura alvapore60 - 75 min. Mettere in ammollo i ceci per 12 ore

Dessert

Pietanza Quan-Cestello Regola- zioneTempo di cotturaNote
tità di acqua
Crème brûlée / Flan / Crème caramel (120 g/cad.)1 litroforato95°C35 - 40 min.Preriscaldare l'apparecchio al livello di cottura al vapore
Gnocchi al vapore (100 g/cad.)1 litro non forato Cottura al vapore20 - 25 min.Lasciar lievitare gli gnocchi per 30 min. prima della cottura al vapore (v. capitolo "Lievitazione").
Conserva di frutta1 litro non forato Cottura al vapore10 - 20 min.per es. mele, pere, rabarbaro Secondo il gusto aggiuungere zucchero, zucchero vanigliato, cannella o succo di limone. Non è necessario aggiuungere acqua.
Riso al latte (250 g + 625 ml di latte)1 litro non forato Cottura al vapore35 - 40 min.Aggiungere frutta, zucchero o cannella, secondo il gusto.

Altro

Pietanza Quan-Cestello Regola- zioneTempo di cotturaNote
titù di acqua
Uovo sbattuto per minestre (1 l)1 litro non forato 95°C35 - 40 min. Preriscaldare l'apparecchio al livello di cottura al vapore
Polpette di pane (20 g/cad.)1 litro forato, non foratoCottura al vaporeDolce o salato comedessert o da aggiungere alla minestre. Imburrare leg- germente il fondo del cestello.
Pietanza Quan-Cestello Regola-Tempo di cotturaNote
tità di acquazione
Uova grande M (6 p.zzi) 1 litro forato Cottura al vapore7,5 min.morbide
10 min.medie
14 min.dure

Vin brule (min. 1 l) 75 - 80^120min

Cura e pulizia

In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per la cura e la pulizia ottimali del vosto appearecchio.

Pericolo di incendio!

Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda.

Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.

Pericolo di scossa elettrica!

Per pulire l'apparecchio non utilizzato dispositivi ad alta pressione o a vapore.

Pulire l'apparecchio

Svuotare sempre la vasca di cottura dopo l'uso e pulirla con un detergente per stoviglie ed una spazzola morbida. Non trattare la vasca con prodotti per l'acciaio, in quanto nella maggiord parte dei casiassi non sono idonei per uso alimentare.
- I depositi di sporco, sale o calcare posso sono causare danni da corrosione.
Lavare i cestelli e il filtrlo dei risultui nella lavastoviglie o in acqua e detersivo. Lavare le maniglie per i cesteli sempre a mano.
- Asciuagare accuratamente il cestello con un canovaccio. Non poggiare il coperchio di vetro finché il cestello è umido.
Se si forma una patina bianca nel cestello a causa di un'acqua molto calcarea: Pulire la vasca con acqua e aceto o con un anticalcare adattoagli alimenti. Sciacquare bene con acqua pulita.
- Dop aver asciugato il cestello, lucidarlo con un panno morbido ed una goccia di olio da cucina.

Dopo aver lavato e asciugato i cestelli per la cottura, potete conservarli insieme alla maniglia all'interno dellaVASCA.Per far si che il coperchio dell'apparecchio (accessorio speciale) poggi correttamente sul piano, girate il coperchio di vetro.

Avvertenza: Dopo alcune ore di esercizio, sul fondo della vasca di delineano i contorni del riscaldamento. Questi non pregiudicano la funzionalità e la qualita dell'apparecchio.

Parte superiore/superficiePulizia consigliata
Vasca per la cotturaPulire con una spazzola morbida e deter- gente e asciugare bene con un panno morbido.
Cestello per la cotturaLavastoviglie
Coperchio di vetroLavastoviglie
Maniglia Lavare con acqua calda e detergente per stoviglie.
Pannello di lavoroPulire con un panno morbido e umido ed un pò di detergente per stoviglie; il panno non deve essereccessivamente bagnato. Asciuagare con un panno mor-bido.Per la cura del pannello di lavoro è disponibile, presso il vostro rivenditore autorizzato o nel nostro negozio on-line, un olio idoneo (n. d'ordine 00311135).Dopo la pulizia applicate uniformamente l'olio sul pannello di lavoro con un panno morbido.
Manopola di lavoroPulire con un panno morbido e umido ed un pò di detergente per stoviglie; il panno non deve essereccessivamente bagnato.Attenzione!Danni all'apparecchio: Non rimuovere le manopole di lavoro per pulirle.

Non usare questi detergenti

Detergenti abrasivi o aggressivi
Non versare detergenti contenti acido (per es. acetoto, acido citrico, ecc.) sul telaio o sul pannello
Detergenti a base di cloro e a forte contento di alcol
Spray perorno
Spugnette dure, abrasive, spazzole o pagliette abrasive
Lavare accuramente i panni per la pulizia prima dell'uso.

Spesso le avarie possono essere eliminare confacilitya. Si prega di seguire le seguenti indicazioni prima di contattare il Servizio assistenza.

Avaria Possibile causa Soluzione
appare sul display. La vaporiera non riscalda.La protezione bambini è arrivata. Disattivare la protezione bambini.
L'appareccchio si spegne. Sul display lampeggiano dei trattini.Disattivazione di sicurezza Spagnere l'appareccchio. Quindi riaccen-derlo come di consueto.
Sul display appara una comunità di erre (per es. F01, F02, ecc.).Errore dell'elettronica Contattare il Servizio assistenza clienti Gaggenau.
si accende sul display. La vaporiera non riscalda.Protezione antisurriscaldamento: Non vi è liquido nella vasca di cottura.Spagnere l'appareccchio. Versare acqua fredda almeno fino al livello minimo. Lasciar raffreddare l'appareccchio comple-mente.
Protezione antisurriscaldamento: L'appareccchio ha funzionato troppo a lungo al livello cottura a vapore sensa coperchio di vetro.Spagnere e lasciar raffreddare completa l'appareccchio. Al livello di cottura a vapore usare il coperchio di vetro.
Protezione antisurriscaldamento: E'stata versata acqua boliente nella vasca di cottura.Spagnere e lasciar raffreddare completa l'appareccchio. Riemire la vasca di cottura con acqua fredda.
Protezione antisurriscaldamento: La vasca di cottura è piena di calcare. Sul fondo della vasca la resistenza pre-senta una patina bianca.Spagnere e lasciar raffreddare completa l'appareccchio. Pulire la vasca con acqua e aceto o con un anticalcare adattoagli alimenti. Sciacquare bene con acqua pulita.
Se si accende il significolo L'anchedopo l'accensione, nonostante l'apparecchio sia completenesse raffred-data, contattate il Servizio assistenza clienti Gaggenau.
lampeggia sul display.Il rubinetto di scarico non è completinge aperto o è chiuso.Chiudere il rubinetto di scarico. Se vi sono residui di cibo che bloccano il rubinetto di scarico, aprirlo di nuovo. Rimuovere i residi di cibo con cautela usingan un attrezzo idoneo (per es. il manico di un cuciaio di legno).

Servizio assistenza

Se il vosto appearecchio richiede una riparazione, il nostro servizio assistenza clienti è a sua disposizione. Troviamo sempre la soluzione giusta,anche per evitare inutili interventi tecnici.

Quando contattate il Servizio assistenza, indicate il numero del prodotto (E-Nr.) e il numero di produzione (FD-Nr.); ci consentirete di fornirvi un servizio qualificato. La targhetta riportante i suddetti numeri la troverete sulla parte bassa dell'apparecchio. Per evitare di cercare a lungo in caso di necessità, potete insertire qui i dati del vosto apparecchio e il numero di Telefono del servizio assistenza.

N. EN. FD

Servizio assistenza

GAGGENAU VK 230 114 - Servizio assistenza - 1

Ricordate che la richiesta del servizio assistenza nel caso di uso errato non è migliorato nemmeno durante il periodo di garanzia.

Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.

Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti

1800-091240

Linea verde

CH 0848 840 040

Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vostro elettrodomestico.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GAGGENAU

Modello : VK 230 114

Categoria : Cuocivapore