U396CH2 - Frullatore ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo U396CH2 ROTEL in formato PDF.
Domande frequenti - U396CH2 ROTEL
Domande degli utenti su U396CH2 ROTEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale U396CH2 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. U396CH2 del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE U396CH2 ROTEL
1 Pulsante di alimentazione velocità I
2 Pulsante di alimentazione velocità II
3 Corpo motore
4 Stelo frullatore
5 Unità di attacco del tritatutto
6 Gruppo lame del tritatutto
7 Recipiente del tritatutto
8 Unità di attacco della frusta
9 Frusta
10 Bicchiere graduato
English
- Power switch speed I
- Power switch speed II
- Power handle
- Blender shaft
- Chopper coupling unit
- Chopper blade unit
- Chopper bowl
- Whisk coupling unit
- Whisk
- Measuring beaker
TECHNISCHE DATEN
- Caractéristiques techniques
- Specifiche tecniche
Technical specifications
| 220-240 V | Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage |
| 50/60 Hz | Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency |
| 700 W | Nenneingangslieistung Puisance d'entrée nominale Potenza nominale Rated input power |
Inhaltsverzeichnis / Table des matériès / Indice / Table of contents
Deutsch 6
- Avvertenze di sicurezza 20
- Prima del primo utilizzato 23
- Uso del frullatore 23
- Uso del tritatutto 24
- Uso della frusta 24
Pulizia e manutenzione 25
Guida all'uso 25
Smaltimento 26
English 27
Questo appearecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a condizione che siano sotto sorvegianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. L'apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori alla portata dei bambini.
L'apparecchio deve essere scollegato alla rete elettrica ognialvolta lasciato incustodito nonché prima di essere montato, smontato o pulito.
Per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e/o lezione, si raccomanda di usare l'elettrodomestico adottando le dovute precauzioni di sicurezza. Le presenti istruzioni sono state elaborate per garantire il migliorare utilizzo possibile dell'apparecchio.
Prima di collegare la spina alla presa di corrente, controllinge che la tensione di rete corrisponda alla tensione specificata nella targhetto dell'apparecchio.
Sorvegliare conattenzione i bambini presenti nelle vicinanze dell'elettrodomestico quando è in uso.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato alla rete di alimentazione.
Se la spina elettrica o il cavo di alimentazione sono danneggiati o il prodotto è difettoso, non tentare di compiere personalmente la riparazione, ma rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
L'impiego di accessori non raccomandati o venduti dal fabbricante cui possare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
- Impedire che il cavo di alimentazione penzoli dal ravolo o dal piano di lavoro o entri in contatto con superfici bollenti (fornelli compresi).
Non collegare l'elettrodomestico alla rete elettrica prima di averlo completamente montato. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso o è lasciato incustodito nonché prima di sostituirne gli accessori, smontarlo o pulirlo.
Il prodotto è concepito per tempi di utilizzo ridotti. L'intervallo di funzionamento non deve superare il minuto, o i dieci secondi in caso l'elettrodomestico sia usato per tritare alimenti duri.
- Utilizzare al massimo tre volte alla interruzioni. Lasciare che l'apparecchio si raffreddi sono a raggiungere la temperature ambiente prima di azionarlo nuovamente.
Non usare l'apparecchio all'aria aperta.
Non immershere il frullatore, il cavo o la spina nell'acqua o in un liquido diverso, onde evitare il rischio di incendio, folgorazione o leSIONe personale.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
- PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Dopo aver molto il prodotto dall'imballaggio, assicurarsi che l'elettrodomestico non presenti danni e che tutti gli accessori elencati siano presenti. In caso di danni visibili, non utilizzato l'apparecchio e mettersi in contatto con il nostro servizio di assistenza.
o Controllare che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata nella targhetta dell'elettrodomestico.
- USO DEL FRULLATORE
Il frullatore a immersione è ideale per la preparazione di salse, sughi, zuppe, maionese e omogeneizzati, comeanche di cocktail, smoothie, frullati e frappè.
Inserire lo stelo frullatore nel corpo motore; ruotare in senso orario per bloccare le parti in posizione.


Sistemare gli ingredienti nel bicchiere graduato e immershere a fondo la lama per evitare schizzi. Il frullatore a immersione cui essere usato con il bicchiere graduato fornito nella confezione o con qualunque altri recipiente idoneo.
Accendere il frullatore premendo il pulsante di alimentazione corrispondente alla velocità I o II. La velocità II è la più alta disponibile.
Miscelare gli ingredienti muovendo dolcimento il frullatore in su e in giu con movimenti circolari.

USO DEL TRITATUTTO
Il tritatutto è ideale per tritare alimenti quali carne, formaggio, cipolle, erbe, biscotti, frutta, verdura, frutta secca, pane, ecc.
ATTENZIONE: Le lame sono molto affiliate! Maneggiare il gruppo lame con cautela.
Inserire il gruppo lame del tritatutto nel recipiente del tritatutto e spingerlo verso il basso fino a bloccarlo in posizione.
Sistemare gli alimenti nel recipiente. Tagliare gli ingredienti solidi a pezzetti (di circa 2 cm di spessore).

○ Collocare l'unità di attacco del tritatutto sul recipiente.
Fissare il corpo motore al recipiente come illustrato al punto "Uso del frullatore".
Accendere l'apparecchio premendo il pulsante di alimentazione corrispondente alla velocità I o II.


USO DELLA FRUSTA
La frusta è progettata per montare ingredienti leggeri quali panna, albumi e dessert istantanei.
Inserire la frusta nell'unità di attacco della frusta.
Fissare l'unità di attacco al corpo motore come illustrato al punto "Uso del frullatore".
Accendere la frusta premendo il pulsante I. Attendere 30 secondi prima di passare alla velocità II per evitare schizzi e spruzzi.

PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina alla presa di corrente e smontare gl'accessori.
Per pulire il corpo motore e l'unità di attacco del tritatutto e della frusta, passarvi sopra un panno umido. Non immershere nell'acqua. Gli altri accessori possono essere lavati in lavastoviglie o a mano nell'acquaio.
Se sulle lame o sulla frusta vi sono resti di cibo essiccati, versare una goccia di detersivo per piatti nel recipiente del frullatore e aggiungere acqua. Attaccare la spina alla presa di corrente, immergere le lame o la frusta e tenere acceso l'apparecchio per 10 secondi. Quindi, staccare la spina alla presa di corrente, sciacquare il recipiente tanto l'acqua corrente e asciugare con cura.
Riporre I'elettrodomestico in un luogo asciutto e ben ventilato per evitare che il motore yenga danneggiato dall'umidità.
ATTENZIONE: Le lame sono molto affiliate. Pulire con cautela.
GUIDA ALL'USO
Valori consigliati per un recipiente per tritatutto da 500 ml.
| Ingredienti | Quantità max. (g) | Tempo di lavorazione (s) |
| Carne | 300 | 15 |
| Erbe | 50 | 10 |
| Frutta secca (noci, mandorle) | 150 | 10 |
| Formaggio | 100 | 10 |
| Pane | 80 | 10 |
| Cipolle | 200 | 10 |
| Biscotti | 150 | 10 |
| Frutta fresca | 200 | 10 |
SMALTIMENTO
Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG.
La Direttiva UE 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) sancisce che gli elettrodomestici non possono essere smaltiti using il normale ciclo di rifiuti solidi urbani. Le apparecchiature dismesse vanno invece raccolte separatamente al fine di ottimizzare il costo di riutilizzo e dei materiali di riciclo che compongono la macchina, escludendoosi un danno potenziale alla salute pubblica e all'ambiente. Il symbolo del bidone su ruote barrato appara su tutti i prodotti per ricordare ai proprietari le obbligazioni inerenti la raccolta differenziata. I proprietari dovrebbero rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore delle apparecchiature per raccogliere ulteriori informazioni in merito al corretto smaltimento delle apparecchiature stesse.
Questo appearecchio è conforme con le seguenti Direttive UE:

2014/35/UE (Direttiva sulla Bassa Tensione)
2014/30/UE (Direttiva sulla Compatabilità Elettromagnetica)
English
SAFETY INSTRUCTIONS
Ci impegniamo a riparare gratis quello apparecchio, qualora - malgradon un uso correto - si fosse gua-stato durante il periodo di garanzia. Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica. La prestazione di garanzia aviene con il ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a notre discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a manutenzione non corretti (in particolare calcificazione e utilizzo industriale). Viene concessions solo se la cartolina di garanzia munita della data d'acquisto, del timbro del rivenditore e della firma o la ricevuta d'acquisto e l'apparecchio vengono inviati al rispetto servizio assistenza (vedi indirizzo in basso). L'invio deve avvenir nell'imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell'acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all'invio il vosto indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro,anche una spiegazione.
Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00
After-sales service: 5012 Schonenwerd
E-mail: office@rotel.ch
ManualeFacile