FXE649VX - Forno da incasso CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FXE649VX CANDY in formato PDF.
Domande frequenti - FXE649VX CANDY
Domande degli utenti su FXE649VX CANDY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FXE649VX - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FXE649VX del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE FXE649VX CANDY
Indicazioni Di Sicurezza 11
1.Avertenze Generali 12
1.1 Dichiarazione Di Conformità 12
1.2 Suggerimenti Sulla Sicurezza 12
1.3 Raccomandazioni 12
1.4 Installazione 12
1.5 Collegamenti Elettrici 12
2.Tecnologia Pro/exp'r 13
2.1 Accessori Del Forno 13
2.2 Girarrosto 13
2.3 U-SEE 13
2.4 Rimozione E Pulizia Delle Griglie 13
3.Pulizia Del Forno 14
4. Descrizione Del Display 15
4.1 Prima Di Utilizzato Il Forno Per La Prima Volta 15
4.2 Uso del temporizzatore 15
4.3 Regolazione Ora 16
4.4 Timer Elettronico A Sfioramento 16
4.5 Come Utilizzare Il Forno 17
4.6 Suggerimenti Per La Cottura 17
5.Assistenza Tecnica 17
OBSAH
CZ
Bezpečnostní Pokyny 32
1. Vseobecna Upozorneni 33
1.1 Prohlaseni O Shode 33
1.2 Bezpečnostni Tipy 33
1.3Doporuceni 33
1.4Instalace 33
1.5 Pripojeni K Elektricke Siti 33
2.Pro/exp'r Technologie 34
2.1 Vybaveni Trouby 34
2.2 Rozen 34
2.3 U-SEE 34
2.4 Vyjmuti a cisteni dratenych urovn rostu 34
3.Cisteni Trouby 35
4. Popis Displeje 36
4.1 Pred Prvnim Pouzitim Trouby 36
4.2 Použiti Časovace Na Ukončeni Doby Pripravy 36
4.2 Pouziti Trouby 36
4.3Nastaveni Spravneho Casu 37
4.4 Vyuziti Casu Dotykove Ovladani Programmer - Programovani ....37
4.5 Pouziti Trouby 38
4.6 Tpy K Pečeni 38
5.Servisni Stredisko 38
CONTENIDO
ES
INDICAZIONI DI SICUREZZA
- ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili divertano calde durante l'uso. Prestareattenzione a non toccare le parti calde.
I bambini al di除去 di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distance se non continuamente supervisionati. - L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatto da bambini alla supervisione
- Durante l'uso l'apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distance.
Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivo raschietti metallici affiliati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro. - Spagnere ilorno prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo la pulizia, rimontarlo secondo le istruzioni.
- Usare solo la sondaTERMICA racomandata per questoorno.
Nonutilizzare un pulitore a vapore. - ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- Il mezzo di disconnessione deve essere incorporeato nel cablaggio fisso in accordo con le leggi di cablaggio.
- Le istruzioni devono indicare quale tipo di cavo debba essere utilizzato, tenendo presente la temperature della superficie posteriore dell'apparecchio.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibili presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
- ATTENZIONE: Al fine di evitare agli pericolo dovuto al riarmo accidentale del dispositivo termico di interruzione, il presente apparetcchio non deve essere alimentato con un dispositivo di manovra esterno, quale un temporizzatore oppure essere connesso a un circuito che viene regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili possono divertare calde quando il grill è in uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distance.
Gli eccessi di materiale tracimato devono essere tolti prima della pulizia. - Durante la Pyrolisi le superfici possono scaldarsi più del solito è pertanto consigliato teneri bambini a distance.
1.AVVERTENZEGENERALI
Perutilizzare in mode ottimale il forno, e consigilable leggere con attenzione queste istruzioni e conservare in un luogo sicuro in modo da poterle consultare in caso di bisogno. Prima di installare il forno, prederere nota del numero di series in mode da poterlo comuncare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimosso il forno dall'imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzato il forno e richiedere l'assistenza di un technician qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio, come sacchetti di plastica, polistirolo e chiodi fuori della portata dei bambini perché potrebbero essere pericolosi.
Il produttore declina agli responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contene in questo documento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei fornì citati in questo manuale possono variarà a seconda dei modelli.
1.1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Dichiarazione di conformità: quello apparacchio, nelle parti progettate per venire a contatto con cibi, è conforme con le regolamentiazioni espresse nelle direttive EEC 89/109.
Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per quello prodotto.
1.2 SUGGERIMENTI SULLA SICUREZZA
- Utilizzare il fornso solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti. Qualsiasi altri utilizzato, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quando pericoloso.
- Il produttore declina agli responsabilità per eventuali danni dovuti a un uso improprio, errato o irragionevole del forno. Durante l'uso di eletrodomestici elettrici, è indispensableabile attenersi ad alcune sempliciti regole di base:
-Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina alla presa a muro
-Non toccare ilorno con mani o piedi bagnati o umidi
-Nonutilizzareifornoconipiediscalzi - É generalmente sconsigliabile utilizzare adattatori, basette di alimentazione o prolonghe.
- Se il fornso si guasta o uno degli interruttori risultta difettoso, spegnerlo immediatamente e non utilizzato.
- Sostituire immediatamente il cavo di alimentazione se danneggiato. Attenersi alle seguenti istruzioni per sostituire il cavo di alimentazione. Rimuovere il cavo di alimentazione difettoso e sostuirlo con uno dei seguenti modelli: H05RR-F, H05VV-F o H05V2V2-F. Verificare che le specifiche elettriche del cavo di alimentazione corrispondano a quella del forno. Fare sostituire il cavo di alimentazione da un technician qualificato. Verificare che il cavo di messa a terra (giallo/verde) sua 10 mm più lungo del cavo di alimentazione. Rivalgersi solo a centri di assistenza autorizzati e verificare che vengano utilizzato solo parti di ricambio originali. Il produttore non è in grado di garantire la sicurezza del forno in caso di mancata osservanza delle istruzioni indicate in precedenza.
- Il fornho ha le caratteristiche tecniche descripte in quello documento e non deve essere in alcun modo modificato.
- Non utilizzato mai vapore o getti ad alta pressione per pulire ilorno.
Non conservare materiale inflammabile nel forno perché potrebbe incendiarsi nel caso in cui il forno venga accidentalmente acceso. - Non esercitare pressione sullo sportello del forno e impedire ai bambini di sedervisi sopra.
- Utilizzare sempreGUanti per inserire e rimuovere le pietanze nel/dal forno.
1.3 RACCOMANDAZIONI
- Dopo l'uso, sono sufficienti alcune simplici operazioni di pulizia per mantenerlo perfettamente pulito.
- Non rivestire le pareti del fornso con fogli d'alluminio da cucina o fogli monouso commerciali, perché potrebbero fondersi aicontatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all'interno del fornso.
- Per evitare di sporcareccessivamente il forn o prevenire la diffusione di fumo maleodorante, è consigilabile nonutilizzare il forn a temperature molto alto. Égeneralmente preferibile impostare un tempo di cottura più lungo eutilizzato una temperatura più bassa.
Oltreagliaccessori forniti con il forno,è consigliabileutilizzare piatti eteglieresistentiallealte temperature.

1.4 INSTALLAZIONE
Il produttore non è obbligato a occuparsi dell'installazione. Gli eventuali interventi di assistenza necessari per correggere problemi dovuti a un'errata installatione non sono coperti da garanzia. L'installazione deve essere effettuata da un technique qualificato e in conformità con questeistruzioni.Un'installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone,agli animali domestici o uomini alle attrezzzature. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti a un'errata installatione. L'unità della cucina in cui viene installato il forno delve essere fabbricato in un materiale in grado di tollerare una temperature di almeno 70^
Il forno cui èssere installato sopra una colonna o sotto a un piano di lavoro.
Prima di fissare in posizione ilorno, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia sufficiente a garantire la circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del forn o la sicurezza dei componenti interni. Realizzare le aperture indicate nell'ultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installation.
1.5 COLLEGAMENTE ELETTRICI
FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICIA A UN'ELETTRICISTA O TECHNICO QUALIFICATO. La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore nel paese di INSTALLazione. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali danni derivanti alla mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro con messa a terra o tramite un sezzionate con più poli, a seconda delle disposizioni in vigore nel paese di INSTALLazione. La rete elettrica deve essere protetta mediating fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del forno.
COLLEGAMENTO
Il forn o viene fornito con un cavo di alimentazione, che deve essere collegato solo a una rete elettrica con una tensione di 230 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forn o alla rete elettrica, è indispensable controllare: - la tensione di alimentazione indica sul misuratore, - l'impostazione del sezonatore. Il filo di messa a terra (giallo/verde) collegato al morsetto di terra del forn o deve essere collegato al morsetto di terra della rete elettrica.
Attenzione:
- Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete elettrica a un elettricista qualificato.
- Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento a una messa a terra con una continuità difettosa.
Note: poiché ilorno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un'ulteriore presa a muro a cui collegare il fornò après che è stato rimioso dallo spazio in cui è stato installato.
Cavo di alimentazione: il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell'assistenza和技术 o da tecnici con qualifiche analoghe.
2. TECNOLOGIA PRO/EXP'R (A SECONDA DEI MODELLI)
2.1 ACCESSORI DEL FORNO (A SECONDA DEI MODELLI)
Prima di utilizzare il forno per la prima volta, è necessario pulire tutti gli accessori, lavandoli con una spugna bagnata, sciacquandoli e asciugandoli.
La griglia puo sostenere teglie e piatti

La leccarda serve a raccogliere i residui che sgoceiolo durante la cottura di alimenti con il grill.


Non utilizzato la vaschetta di gocciolamento come teglia per gli arrosti perché i depositi di grasso sono dispersersi rapidamente all'interno delorno e causare la produzione di un fumo excessivo.
La piatra per pizza, che consente di cucinare pzpe più croccanti, e munita di una base e di uno stendipizza.

La teglia per i dolci deve essere collocata sul vassoio e più essere utilizzata per cucinare pasticcini, come bignè, biscotti, meringhe, ecc.... Non collocare mai la teglia per i dolci direttamente sul ripiano inferiore delorno.


2.2 FUNZIONE GIRARROSTO
Per arrostire non è richiesto il pre riscaldamento del forno Effettuare la cottura con la porta forno chiusa
Il consumo di energia è inferiore del 90-95% rispetto al metodo tradizzionale

1- Griglia
2-Spiedo
3-Ganci e viti
4- Impugnatura
MODALITA UTILIZO GIRARROSTO
- Svitare i ganci
- Infilare lo spiedo all'interno della carne
- Bloccare la carne con i ganci
- Stringere le viti dei ganci
- Inserire lo spiedo all'interno della cavity del forno
- Smontare l'impugnatura prima di iniziare la cottura

Quando il forno è in funzione bisogna togliere alla cavity tutti gli accessori inutilizzati.
2.3 U.S∈
Questo sistema di illuminazione sostituisce le "lampadine" tradizzionali. I 14 LED (sui modelli non pirolitici) o i 10 LED ad alla potenza (sui modelli pirolitici) sono integrati direttamente nelso sportello. Questi LED producono una luce bianca di alta qualità che consente di vedere bene tutti i ripiani all'interno delorno segenza理会.
Vantaggi:
Oltre a garantire una Buona visibilità all'interno del forno, quello sulla minore manutenzione e consuma meno dei sistemi tradizionali.
-Ottima visibilità
- Illuminazione di lunga durata
- Consumi ultra-ridotti, Consuma il 95% in meno rispetto ai sistemi tradizzionali
«Elettrodomestico con luci LED bianche di classe 1M, conforme a IEC 60825- 1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (equivalente allo standard EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001); emissione luminosa massima paria 459nm < 150uW .

2.4 RIMOZIONE E PULIZIA DELLE GRIGLIE
- Rimuovere le griglie tirandole verso il senso della freccia
- Pulire le griglie lavandole in lavastoviglie o con una spugna bagnata e asciugandole subito dopo
- Dopo aver pulito le griglie, installare nuovamente

3. PULIZIA DEL FORNO 4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Attendere che il fornso si raffreddi prima di effettuare operazioni di pulizia manuali.
-Nonutilizzare mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per la pulizia per non danneggiare in modo irreparabile le partisalmate. - Utilizzare solo acqua e sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).
Non rivestire mai le pareti del forn o con fogli d'alluminio da cucina.
PARTIIN VETRO
É consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo anni utilizzato del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, é possibileancheutilizzareuna spugna imbevuta di detergente ben strizzata e sciacquare con acqua.
*Non utilizzato mai detergenti abrasivi o oggetti appuntiti perché potrebbero graffiare la superficie in vetro o frantumarla.
GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita.
ACCESSORI
Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli. Evitare di usare detergenti abrasivi.
Dopo l'uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contentatore. Lavare e sciacquare la vaschetta in acqua calda utilizzando una spugna e del detergente per piatti. Se rimangono dei residi di grasso, immershere la vaschetta in acqua e detergente. In alternatively, è possibileanche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppure utilise un detergente per forn di tipo commerciale. Non reinserire mai una vaschetta sporca nel forno.
LUCEDELFORNO
Scollegare ilorno dall'alimentazione elettrica prima di pulire o sostituire la lampadina. La lampadina e la sua copertura sono fabbricati in materiale plastico resistente alle temperature elevate.




Caratteristiche della lampadina:
230 VCA 25W E 14, temperatura di base 300^ . Per sostituire una lampadina difettosa:
Allentare
la
copertura
in
Svitare la lampadina.
Sostituirla con una nuova dello stesso modello (vedere le caratteristiche descritte in precedenza).
- Dopo aver sostituito la lampadina difettosa, riavvitare la copertura in vetro.
PULIZIA PORTAIN VETRO
É possibile rimuovere e pulire la porta vetro interna.
Al fine di pulire il vetro interno, seguire le seguenti istruzioni:
- Aprire la porta del forno (Figura 1)

Figura 1

Figura 2
- Prima di iniziare l'operazione di pulizia, bloccare le cerniere come migliorato nella Figura 2. Sbloccare le cerniere una volta terminata l'operazione. (Figura 2)
Rimuovere le viti come nella Figura 3. (Figura 3)

Figura 3

Figura 4
Rimuovere la copertura metallica superiore tirandola versusl'alto. (Figura 4)
Rimuovere il vetro extraendolo con molta cura alla controporta del forno. (Figura 5)

Figura 5

Figura 6
-
Per i fornì pirolitici, rimuovere anche il seconde e il terzo vetro. (Figura 6)
-
Al terme della pulizia del vetro, riassemble l'oposto alla rimozione

Figura 7
4. DESCrizIONE DEL DISPLAY


4.1 PRIMA DI UTILIZZARE IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA
PULIZIA PRELIMINARE
-Pulire sempre ilorno prima di utilizzato per la primaolta:
-Pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito.
-Lavare tutti gli accessori e pulire l'internalo del forno con del detergente per piatti ed acqua calda.
-Verificare che il fornso sia vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora per rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei fornì nuovi. Verificare che la cucina sia ben ventilata durante l'esecuzione di quale operazioni.
PROMEMORIA
Controllare che il timer funzioni correttamente
Premere il pulsante del timer per verificare che funzioni.
Arresto delorno
Puo èssere necessario effettuare但这a operazione se si selezione un dato errato. Per arrestare il forno, ruotare all'indietro il selettore e portarlo in posizione di arresto.
Blocco dei comandi
Per bloccare i comandi del forno, selezionare il dispositivo di protezione del forno. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione intitolata "Programmazione del dispositivo di sicurezza".
Ventola di raffreddamento
Lo scopo della ventola è proteggere il pannello di controllo e l'electronica dal calore. La ventola si avvia automaticamente e si arrresta al momento in cui viene spento ilorno.
Luce del forno
Ruotando il selettore della luce, è possibile spagnere la luce del forno quando this non è in uso. La luce è sempre accesa quando il forno è in uso e si accende quando si après lo sportello.
-IMPOSTAZIONDELL'OROLOGIO
L'orologio delve sempre essere reimpostato quando si collega il forno all'alimentazione elettrica o dopo un'interruzione prolongata dell'alimentazione elettrica.
4.2 USO DEL TEMPORIZZATORE

Con questo meccanismo è possibile programmare la durata espresa in minuti della cottura e quando lo specnimento automatico del forno al termino del tempo desiderato (max. 120 minuti).
Allo scadere del tempo prescelto, la manopola raggiungera la posizione di suoneria o in corrispondenza della quale il forno si spegne automaticamente.
Il forno cui essere acceso solo impostando un tempo di cottura o girando la manopola in posizione.


ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l'installazione o dopo una interruzione di corrente (tali situazioni si riconoscono perché sul dispay lampeggia l'ora 12:00) è la regolazione dell'ora, come di seguito descritto.
- Premere il tasto centrale 4 volte.
Imposta I'ora con i tasti "--" "+".
Lasciare i tasti.
ATTENZIONE: Il forn o funziona solo se impostato in modalita manuale o cottura programmata.
4.4 TIMER ELETTRONICO A SFIORAMENTO
| FUNZIONE | COME SI ATTIVA | COME SI SPEGNE COSA | FA A COSA SERVE | |
| BLOCCOBABBINO | ·Tenere premuto per 5 secondi il tasto (+), Da quello momento lo schermo visualità alternativamente "STOP" e il tempo preimpostato. | ·Tenere premuto per 5 secondi il tasto (+). Da quello momento tutte le funzioni sono riabilitate. | ||
| CONTAMINUTI | ·Premere il tasto centrale 1 volta. ·Premere i tasti "- " "+" per regolare la durata ·Lasciare i tasti | ·Al termine della durata impostata la funzione si spegne da sola ed avvisa con un segnale sonoro (il segnale sonoro si farma da solo; per fermo lo subito premere il tasto) SELECT. | ·Da un segnale sonoro al termine di un tempo stabilito ·Durante il funzionamento il display visualità il tempo riamanente. | ·Permette di utilizzare il programmatore del forno come una sveglia (può essere usato con forno funzionante o spento. |
| DURATACOTTURA | ·Premere il tasto centrale 2 volte ·Premere i tasti "- " "+" per regolare la durata ·Lasciare i tasti ·Selezionale la funzione di cottura con la manopola commutatore | ·Al termine della durata impostata il forno si spegne da solo; se deve essere fermato prima si deve portare la manopola commutatore in posizione O oppure portare a 0:00 la durata della cottura (tasti SELECT e "- " "+"). | ·Permette di impostare la durata della cottura del cibo inserto nel forno ·Per visualizzato il tempo riamanente premere il tasto SELECT. ·Per modificare il tempo riamanente premere il tasto SELECT + "-" +"] | ·Per interrompere il segnale premere un tasto qualiasi. Premere il tasto centrale per tornare alla funzione orologio. |
| FINE COTTURA | ·Premere il tasto centrale 3 volte ·Premere i tasti "- " "+" per regolare l'ora di fine cottura ·Lasciare i tasti ·Selezionale la funzione di cottura con la manopola commutatore | ·All'ora impostata il forno si spegne da solo; se deve essere fermato prima è necessario portare la manopola commutatore in posizione O. | ·Permette di memorizzare l'ora di fine cottura ·Per visualizzato l'ora programmata premere il tasto centrale 3 volte ·Per modificare l'ora programmata premere i tasti SELECT + "-" +"] | ·Tipicamente si utilizza但这a funzione DURATA COTTURA-ad esempio il cibo desiderato che vuocere per 45 minuti desidero che sa lavoro per le ore 12:30; in tal caso: ·Al termine della durata impostata il forno si spegne automaticamente ed avvisa con un segnale sonoro. Selezionale la funzione di cottura desiderata Impostare la durata cottura a 45 minuti ("- " "+") Impostare la fine cottura alle ore 12:30 ("- " "+" ) La cotturaavrà auto-maticamente inizio alle 11:45 (12:30 meno 45 minuti), all'ora impostata come fine cottura il forno si spegne automaticamente. ATTENZIONE: impostando solo la fine cottura e non la durata della cottura, il forno si accenderà subito e si spegnerà all'ora di fine cottura impostata. |
4.5 COME UTILIZZARE IL FORNO
- MODALITA DICOTTURA
ELEMENTO RISCALDANTE INFERiore In questa modalità viene utilizzato l'elemento inferiore. Questa modalità è ideale per cuocere tutti i piatti a base di pasta; ad esempio flan, quiche, patè e qualsiasti pietanza che richieda più calore e irradiazione dal basso. Tenere sempre lo sportello delorno chiuso durante la cottura.
ELEMENTO RISCALDANTE INFERIORE ^+ VENTOLA -L'uso combinato dell'elementro riscaldante inferiore e della ventola è ideale per la cottura di torte di frutta, crostate, quiche e dolci.
ELEMENTO RISCALDANTE INFERiore + SUPERiore - In questa modalità di cottura vengono utilizzati entrambi gli elementi riscaldanti, ossia quello inferiore e superiore. Questo metodo è ideale per gli arrosti e le pietanze più tradizionali, come la carne rossa, il roastbeef, le cosce di agnello, la selvaggina, il pane e le pietanze avvolte in fogli di alluminio.
ELEMENTO RISCALDANTE INFERiore ^+ SUPERiore ^+ VENTOLA-In questa modalita vengono utilizzati entrambi gli elementi riscaldanti, ossia quello superiore e inferiore, ma viene contemporaneamente fattacircolare aria calda all'interno del forno. E consigliabileutilizzarequesto metodo per cucinare carne bianca, torte salute, pesce e verdura. Questo metodo assicura una maggiore penetrazione del calorie e richiede un tempo di pre-riscaldamento minore. L'uso della ventola consente di cucinare temporaneamente tipi di alimenti diversi, perché consente di distribuire uniformmente il calorie alla serra che si moscolino sapori e odori. Quando si cucinano più tipi di alimenti contemporaneamente, è consigliabile incrementare di 10 minutil tempo di cottura.
ELEMENTO RISCALDANTE CIRCOLARE ^+ VENTOLA In.
questa modalità di cottura vengono contemporaneamente utilizzati gli
elementi riscaldanti inferiore, superiore e circolare, che provvede a far
circolare aria calda all'interno del forno. Questa modalità di cottura è
indicata per le stesse pietanze indicate nella sezione relativa alla cottura
con ventola.
-GRILL In questa modalità di cottura viene utilizzato solo l'elemento riscaldante superiore. Questa modalità di cottura è particolaremente indicata per i piatti grigliati, gli spiedini e i piatti gratinati. Il grill deeva essere pre-riscaldato a una temperatura alta per 5 minuti. Per ottenerere risultati di cottura ottimali e renderare la carne più succulenta, è consigilabile collocarla a una certa distance dal grill anche se i tempi di cottura sono più lunghi. I filletti di carne rossa e pesce devono essere collocati diretamente sul ripiano con la vaschetta di gocciolamento posizionata sulla ripiano inferiore.
_3^* GRILL+ VENTOLA In questa
I'elemento riscaldante superiore insieme alla ventola per fare circolare aria calda all'interno delorno. E consigilabile pre-riscaldare ilorno solo per le carni rosse, ma non per quale bianche. Il grill è ideale per le pietanze con un maggiore spessore, come la carne di suino o pollo. Gli alimenti da grigliare devono essere collocati al centro del ripiano intermediio. Collocare la vaschetta di gocciolamento fatto al ripiano per raccogliere l'eventuale grasso che gocciola in fase di cottura. Per ottenerere risultati ottimali, non collocare gli alimenti troppo vicino al grill e girare la carne a meta del ciclo di cottura.
33 GRILL+ GIRARROSTO+ VENTOLA - L'uso simultaneo dell'elemento riscaldante superiore e della ventola e del girarrosto consentono di cucinare le pielanze in modo uniforme alla che si secchi e diventi insapore. Il girarrosto è programmato per continuare a ruotare per circa cinque minuti dopo la cottura, in modo da consentire l'uso del calore residuo del forn. Quando si utilizza il girarrosto, non è necessario pre-riscaldare il forn.
SCONGELAMENTO Questa modalità si attiva quando si sposta il selettro in questa posizione. La ventola fa circolare aria calda attorno all'alimento congelato e ne consente quindi uno scongelamento rapido sono alla alcuna alterazione del sapone origine. La temperatura è preimpostata su 40^ e non può essere modificata.
SCALDAMENTO Questa modalità è quella consigliata per riscaldare alimenti pre-cotti (che devono essere posizionati sul secondo ripiano in basso dall'alto) o per scongelare pasta o pizza congelata (in questo caso è necessario utilizzato il ripiano più basso). La temperature è preimpostata su 60^ e non può essere modificata.
PIZZA Questa funzione consente di far circolare aria calda all'interno del forno ed è particolarementeindicata per pietanze come pisze o dolci.
Graze alla velocita ridotta della ventilola, questa funzione aumento l'umidita presente all'interno del forno. Una maggiore umidita crea le condizioni di cottura ideali per quegli alimenti che hanno bisogno di mantenere una consistenza elastica nelle cuociono (es. torte, pane, biscotti) e, di seguenza, per non sbricoliarsi.
- Programma di prova secondo CENELEC EN 60350-1 utilizzato per la definizione della classe energetica.
4.6 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA
É consigliabile salute la carne solo al termine della cottura, perché il sale favorisce gli schizzi di grasso, che sporca ilorno e produce molto fumo.
I tagli di carne bianca, di maiale, vitello e pesce sono essere inserti freddi nelorno. Benché questo accorgimento allunghi i tempi di cottura, consente di cuocere meglio la porzione centrale del taglio di carne perché il calore a disposizione più tempo per penetrare nel taglio di carne.
Per cucinare in modo corretto la carne rossa, è indispensable pre-riscaldare in modo appropriato il forn.
GRILL
- Prima di utilizzato il grill
Rimuovere la carne dal congelatore quale ora prima della cottura. Collocare la carne su più strati di carta da cucina per mantenere inalterato il sapore delle pietanze ed evitare che la porzione centrale rimanga cruda. Aggiungere pepe e spezie alla carne prima di grigliarla, ma nonaggiungere sale per mantenere la carne più succosa e tenera. Appicare un leggero strato diolio alla carne, preferibilmente con un pennello da cucina largo. Quindi, cospargere altri pepe e spezie (timo, ecc.) sulla carne.
Durante la cottura:
Non perforare mai la carne nelle la s gira, perché ciò provoca la dispersione del sugo e rende la carne più secca.
COTTURA DI DOLCI
Evitare di usare teglie lucide perché riflettono il calore e sostono rovinare la cottura. Se il dolce cuoce troppo rapidamente, coprirlo con carta oleata o carta d'alluminio. Attenzione: applicare la carta d'alluminio in modo che il lato lucido sia rivolto verso il dolce perché altrimenti il calore viene riflesso alla superficie lucida e non penetr nel dolce.
Evitare di aprirre lo sportello durante i primi 20-15 minuti
L'apertura dello sportello del forno potrebbe provocare lo "sgonfilamento" di suffile, brioche, pandispagna, ecc. Per controllare se il dolce è perfettamente cotto, è sufficiente punzecchiare il centro con la lama di un coltello o un ago da maglia in metallo. Se l'ago estratto è asiutto, il dolce è pronto e la cottura può definirsi conclusa. Se l'ago che si estrae dal dolce è umido o se ci sono pezzetti di dolce attaccati, proseguire la cottura, abbassando leggermente la temperatura del forno per evitare che il dolce si bruci.
5. ASSISTENZA TECHNICA
Prima di rivolgersi all'assistenza tecnica:
Se il fornnonfunziona,é consigliabile:
-Controllare che il fornso sia correttamente collegato all'alimentazione elettrica.
Se non è possibile individuare la causa del guasto:
Scollegare il forn o dall'alimentazione elettrica, non toccarlo e rivolgersi all'assistenza tecnica. modulata cottura viene utilizzato Prima di chiaremile il centro di assistenza, ricordarsi di prendere notadel numero di seriereportato sulla targhetta identificativa.
Il fornso viene fornitto con un certificato di garanzia che ne garantisce la riparazione gratuite presso un centro di assistenza durante il periodo di validità della garanzia.

Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sa le sostenze inquinanti (che sono provocare consequences negative sull'ambiente) che componenti di base (che sono essere riutilizzati). è importante che i WEEE siano soggetti a rattamenti specifici, per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare e riciclare tutti i
materiali.
I singoli possono giocare un ruolo importante nell'assicurare che i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenzionale seguire alcune regole di base:
- I WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici.
- I WEEE devono essere portati ai puniti di raccolta apposti gestiti dal comune o da società registrate. In molti Paesi, per i WEEE grande, potrebbe essere presente la raccolta domestica.
- Quando si acuoca un nuovo appearecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che delve acquisirlo Gratisamente su base singola, sempre che l'apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
RISPARMIARE RISPETTARE L'AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quando necessario, perché vi sono dispersioni di calorie agli volta che viene aperta. Per risparmiare molto energia sare sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e serviri del calorie che il forno continua a essere generare. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si disponze di un contratto di energia elettrica a tariffa oraria, il programma "cottura ridata" renderà più semplice il risparmio spostando l'avvio del programma negli ori a tariffa ridotta.
Ako pecnica ne radi, savjetujemo da:
· provjerite da li je pecnica pravilno spojena na elektrichnu mrezu.
Ako uzrok greške ne moze biti ustanovljen:
- iskligite pecnicu iz elektricne mreze, ne dirajte pecnicu i pozovite ovlasteni servis.
Prijne nego pozovete servis ne zaboravite da morate zabilježiti serijski broj sa pločice s tehnickim podacima.
Uz pečnicu ste dobili jamstveni list koji vam osigurava besplatne popravkve u ovlăstenom servisu u roku od 2 godine od dana kupovine. Jamstveni list cuvajte na signurnom mestrej jer ga moratePokazati serviseru zajedno sa računom izdanim od prodavača.

Ovaj uredaj je oznacen u skladu s Europskom direktivom 2012/19 / EU o opadu elektricne i elektronicke opreme (WEEE). Otpadna elektricna i elektronicka oprema sadrži i stetne tvani (koje mogu izazvati negativne posljedice za okolis) i osnovne komponente (koje se mogu ponovno koristiti). Važno je da opadna elektrica nia elektronicka oprema bude podvrgnuta posebnim tretmanima, kako bi se uklonili i pravilno odlozili svi zagadivači i povratili i reciklirali
svimaterijali.
Pojedinci mogu igrati važnu ulogu u osiguravanju da opadna elektrčna i elektronicka oprema ne postane ekoloski problem; bitno je sjijediti neka osnovna pravila:
- Otpadna elektricna i elektronika oprema se ne smije tretirati kao kučni otpad.
- Otpadna elektricna i elektronika oprema treba se predati odgovarajućim sabirnem centrima kojima upravljau opcina ili registrirane tvrtke. U mnogim zempljama, za velike otpade elektricne i elektronicke opreme要去 bitl propisano sakupljanje kod kuce.
- Kada kupite novi aparat, stari moze biti vracen na prodajno mesto koje ga mora preuzeti besplatno po osnovi jegan-za-jedan, sve dok je to oprema istovjetnog tipa i ima iste funkcije kao isporucena oprema.
JUSIEDAENERGIGJEIBRIGAZOKOLIS
Ukoliko je moguce, izbjegavajte nepotrebno zagrijavanje prazne pečnice. Vrata ovarajte što je manje moguce, kako biste smanjili gubitak topline iz unutrasnjosti. Za značajnu uštedu energije, isklujcitpečnicu 5 do 10 minuta prije planiranog zavrsetka pečenja i iskoristite preostalu toplinu pečnice. Održavajte brte Čistima i pripazite da su pravilno učvrscene, kako biste izbjegli gubitak topline. Ukoliko imate dvotarifno brojilo, iskoristite funkciju odgode početka pečenja za period jeftinije elektricne energije.
Satici Firma Unvani:
Genel Mudiur:
Adres:
Tel-Fax: Satici Firma (Kase ve Imza):
CONSEILS DE SECURITE
Con quello meccanismo è possibile programmare la durata espressa in minuti della cottura e quando lo spegnimento automatico del forno al termine del tempo desiderato (max. 120 minuti).
Allo scadere del tempo prescelto, la manopola raggiungera la posizione di suoneria O in corrispondenza della qua le il forno si spegne automaticamente.
L'applicazione di una coppiia di serraggio superiore a quella necessaria per fissare le viti in posizione potrebse ostruire le apertura di ventilazione sui entrambi i lati. Verificare che l'apertura di quetti canali di ventilazione sulla parte ad almeno 2mm dopo l'installazione nel mobile. Il sacchetto all'interno del forso contiene quattro viti di fissaggio.
ATENCLION
Il produttore declina ogni responsabilita per inesattezze contente nel documento stampato o per errori di trascrizione contenti in questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori,enza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità.