HR2641 - Trapano MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HR2641 MAKITA in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice MAKITA HR2641 - page 27
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : HR2641

Categoria : Trapano

SKIP

Domande frequenti - HR2641 MAKITA

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HR2641 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HR2641 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE HR2641 MAKITA

Yasushi Fukaya Direktor Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien27 ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Grilletto dell’interruttore 2 Bottone di bloccaggio 3 Lampadina 4 Leva interruttore di inversione 5 Portapunta di cambio rapido per SDS-plus 6 Linea coperchio di cambio 7 Coperchio di cambio 8 Mandrino 9 Portapunta trapano di cambio rapido 10 Rotazione con martellamento 11 Manopola di cambio modalità di azione 12 Rotazione soltanto 13 Martellamento soltanto 14 Gancio 15 Sporgenze 16 Scanalature 17 Codolo punta 18 Grasso punta 19 Punta 20 Coperchio portapunta 21 Base dell’impugnatura 22 Calibro di profondità 23 Lato dentato contrassegno foro esagonale sulla base impugnatura 24 Lato dentato calibro di profondità 25 Coppa polvere 26 Simbolo 27 Attacco al piede coppa polvere 28 Soffietto 29 Attacco 30 Periferia interna 31 Lato piatto 32 Tappo 33 Scanalatura 34 Pompetta soffiatrice 35 Gruppo portapunta trapano (accessorio opzionale) 36 Chiave portapunta 37 Manicotto 38 Anello DATI TECNICI

  • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello.
  • Peso in base alla procedura EPTA 01/2003 ENE042-1 Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la foratura con martellamento e la foratura dei mattoni, calcestruzzo e pietre. Esso è adatto anche alla foratura senza impatto del legno, metallo, ceramica e plastica. ENF002-2 Alimentazione L’utensile deve essere collegato ad una presa di corrente con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e può funzionare soltanto con la corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento, per cui può essere usato con le prese di corrente sprovviste della messa a terra. GEA010-1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell’utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti e le istruzioni per la sicurezza. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti. Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. GEB007-7

1. Usare paraorecchi. L’esposizione al rumore può

causare la perdita dell’udito.

2. Usare i manici ausiliari, se sono in dotazione

all’utensile. La perdita di controllo dell’utensile può causare un incidente. Modello HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Capacità Calcestruzzo 26 mm 23 mm 26 mm Punta corona 68 mm Punta corona diamantata (tipo secco) 80 mm 70 mm 80 mm Acciaio 13 mm Legno 32 mm Velocità senza carico 0 – 1.200 min

Lunghezza totale 361 mm 385 mm 422 mm 380 mm 361 mm 385 mm Peso netto 2,9 kg 3,1 kg 2,9 kg 2,8 kg 3,0 kg Classe di sicurezza /II28

3. Tenere l’utensile elettrico per le sue superfici di

presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l’accessorio di taglio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo. L’accessorio di taglio che fa contatto con un filo elettrico “sotto tensione” potrebbe mettere “sotto tensione” le parti metalliche esposte dell’utensile elettrico dando una scossa all’operatore.

4. Indossare un casco rigido (casco di sicurezza),

occhiali di sicurezza e/o una visiera. I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza. Si consiglia anche altamente di usare una mascherina antipolvere e guanti con una spessa imbottitura.

5. Accertarsi che la punta sia fissata saldamente in

posizione prima di procedere con il lavoro.

6. Durante il normale funzionamento l’utensile

produce vibrazioni. Le viti potrebbero perciò allentarsi facilmente causando un guasto o un incidente. Controllare con cura che le viti siano strette saldamente prima di procedere con il lavoro.

7. D’inverno, o se l’utensile non è stato usato per

un lungo periodo di tempo, lasciarlo riscaldare per diversi minuti facendolo funzionare a vuoto. Ciò scioglie il lubrificante. Senza un riscaldamento sufficiente l’operazione di martellamento è difficile.

8. Accertarsi sempre di avere i piedi appoggiati

saldamente. Accertarsi che non ci sia nessuno sotto se si usa l’utensile in un posto alto.

10. Tenere le mani discoste dalle parti in movimento.

11. Non posare l’utensile mentre funziona.

L’utensile va fatto funzionare soltanto tenendolo in mano.

12. Non puntare l’utensile sulle persone mentre lo si

usa nell’area di lavoro. La punta potrebbe schizzare via e ferire seriamente qualcuno.

13. Non toccare la punta o le parti vicine alla punta

immediatamente dopo una operazione, perché potrebbero essere estremamente calde e causare bruciature.

14. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche

che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione in modo da evitare l’inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Seguire le istruzioni per la sicurezza del fornitore del materiale. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità d’utilizzo o la familiarità con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle sue norme per la sicurezza. L’utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme per la sicurezza descritte in questo manuale potrebbero causare un serio incidente.

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

  • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di regolarlo o di controllare le sue funzioni. Funzionamento dell’interruttore (Fig. 1 e 2) ATTENZIONE:
  • Prima di collegare l’utensile alla presa di corrente, controllare sempre che il grilletto dell’interruttore funzioni correttamente e che ritorni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato. Per avviare l’utensile, schiacciare semplicemente il grilletto dell’interruttore. La velocità dell’utensile si aumenta aumentando la pressione sul grilletto dell’interruttore. Rilasciare il grilletto dell’interruttore per fermarlo. Per il funzionamento continuo, schiacciare il grilletto dell’interruttore, spingere dentro il bottone di bloccaggio e rilasciare poi il grilletto dell’interruttore. Per arrestare l’utensile dalla posizione di bloccaggio, schiacciare completamente il grilletto dell’interruttore e poi rilasciarlo. Accensione delle lampadine (Fig. 3) Modello HR2631F, HR2631FT ATTENZIONE:
  • Non guardare direttamente la lampadina o la sorgente della luce. Per accendere la lampadina, schiacciare il grilletto. Rilasciare il grilletto per spegnerla. NOTA:
  • Usare un panno asciutto per togliere lo sporco dalla lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perché altrimenti l’illuminazione potrebbe ridursi.
  • Per pulire la lampadina non si devono usare solventi o benzina. Tali sostanze potrebbero danneggiarla. Funzionamento dell’interruttore di inversione (Fig. 4 e 5) ATTENZIONE:
  • Controllare sempre la direzione di rotazione prima di cominciare il lavoro.
  • Usare l’interruttore di inversione soltanto dopo che l’utensile si è arrestato completamente. Se si cambia la direzione di rotazione prima del suo arresto completo, si potrebbe danneggiare l’utensile. Modello HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, HR2630T ATTENZIONE:
  • Se il grilletto interruttore non può essere schiacciato, controllare se l’interruttore di inversione è regolato completamente sulla posizione (lato A) o (lato B). Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione per il cambiamento della direzione di rotazione. Spostare la leva interruttore di inversione sulla posizione (lato A) per la rotazione in senso orario, oppure sulla posizione (lato B) per la rotazione in senso antiorario. Modello HR2641 NOTA:
  • Quando si fa funzionare l’utensile con la rotazione in senso antiorario, il grilletto dell’interruttore può essere schiacciato soltanto a metà e l’utensile gira a metà velocità. Con la rotazione in senso antiorario non è possibile spingere dentro il bottone di bloccaggio.29 Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione per il cambiamento della direzione di rotazione. Spostare la leva interruttore di inversione sulla posizione (lato A) per la rotazione in senso orario, oppure sulla posizione (lato B) per la rotazione in senso antiorario. Cambiamento del portapunta di cambio rapido per SDS-plus Modello HR2631FT, HR2320T, HR2630T Il portapunta di cambio rapido per SDS-plus può essere facilmente cambiato con il portapunta trapano di cambio rapido. Modo di rimuovere il portapunta di cambio rapido per SDS-plus (Fig. 6) ATTENZIONE:
  • Prima di rimuovere il portapunta di cambio rapido per SDS-plus, rimuovere sempre la punta. Afferrare il coperchio di cambio del portapunta di cambio rapido per SDS-plus e girarlo nella direzione della freccia finché la linea coperchio di cambio si sposta dal simbolo al simbolo . Tirare con forza nella direzione della freccia. Modo di attaccare il portapunta trapano di cambio rapido (Fig. 7) Accertarsi che la linea del portapunta trapano di cambio rapido mostri il simbolo . Afferrare il coperchio di cambio del portapunta trapano di cambio rapido e regolare la linea sul simbolo . Mettere il portapunta trapano di cambio rapido sul mandrino dell’utensile. Afferrare il coperchio di cambio del portapunta trapano di cambio rapido e girare la linea coperchio di cambio sul simbolo finché si sente chiaramente uno scatto. Selezione delle modalità di azione ATTENZIONE:
  • La manopola di cambio modalità di azione non deve essere ruotata mentre l’utensile sta funzionando. Si potrebbe danneggiare l’utensile.
  • Per evitare la rapida usura del meccanismo di cambio della modalità, accertarsi sempre che la manopola di cambio modalità di azione sia regolata pienamente su una delle tre posizioni della modalità di azione. Rotazione con martellamento (Fig. 8) Per forare il calcestruzzo, murature, ecc., ruotare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo . Usare una punta al carburo di tungsteno. Rotazione soltanto (Fig. 9) Per forare il legno, metallo o materiali di plastica, ruotare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo

Usare una punta trapano elicoidale o una punta per legno. Martellamento soltanto (Fig. 10) Per le operazioni di scalpellatura, disincrostazione o demolizione, ruotare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo g. Usare uno scalpello a punta, scalpello a freddo, scalpello di disincrostazione, ecc. Limitatore di coppia ATTENZIONE:

  • Spegnere immediatamente l’utensile non appena interviene il limitatore di coppia. Ciò aiuta a prevenire l’usura prematura dell’utensile.
  • Le punte quali le seghe frontali a corona non sono adatte a questo utensile, perché hanno la tendenza a rimanere facilmente strette o incastrate nel foro. Ciò perché causano l’intervento troppo frequente del limitatore di coppia. Il limitatore di coppia interviene quando viene raggiunto un certo livello di coppia. Il motore si disinnesta allora dall’albero lento. Quando si verifica ciò, la punta smette di girare. Gancio (Fig. 11) Modello HR2641 ATTENZIONE:
  • L’utensile non deve mai essere agganciato a un posto alto o a una superficie potenzialmente instabile. Il gancio è comodo per appendere temporaneamente l’utensile. Per usare il gancio, sollevare semplicemente il gancio finché scatta nella posizione di apertura. Quando non viene usato, abbassare sempre il gancio nella posizione di chiusura. MONTAGGIO ATTENZIONE:
  • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di procedere a un qualsiasi lavoro su di esso. Impugnatura laterale (manico ausiliario) (Fig. 12) ATTENZIONE:
  • Usare sempre l’impugnatura laterale per lavorare con maggior sicurezza. Installare l’impugnatura laterale in modo che le sporgenze dell’impugnatura entrino nelle scanalature del tamburo dell’utensile. Stringere poi l’impugnatura girandola in senso orario sulla posizione desiderata. Essa può essere girata di 360°, in modo da poter essere fissata in qualsiasi posizione. Grasso punta Spalmare in precedenza la testa del codolo punta con una piccola quantità di grasso per punte (0,5 – 1 g circa). Questa lubrificazione del portapunta assicura un funzionamento normale e una vita di servizio più lunga. Installazione o rimozione della punta Pulire il codolo punta e spalmarlo di grasso per punte prima di installare la punta. (Fig. 13) Inserire la punta nell’utensile. Girare la punta e spingerla dentro finché rimane agganciata. (Fig. 14) Dopo l’installazione, accertarsi sempre che la punta sia fissata saldamente in posizione cercando di tirarla fuori. Per rimuovere la punta, spingere completamente giù il coperchio portapunta e tirar fuori la punta. (Fig. 15) Angolo punta (per la scalpellatura, disincrostazione o demolizione) La punta può essere fissata all’angolo desiderato. Per cambiare l’angolo della punta, ruotare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo O. Girare la punta sull’angolo desiderato. (Fig. 16) Ruotare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo g. (Fig. 17) Accertarsi poi che la punta sia fissata saldamente in posizione girandola leggermente.30 Calibro di profondità Il calibro di profondità è comodo per praticare fori di profondità uniforme. (Fig. 18) Premere il bottone di bloccaggio sulla base dell’impugnatura nella direzione della freccia mostrata nella illustrazione e, mantenendolo premuto, inserire il calibro di profondità nel foro esagonale nella base dell’impugnatura. (Fig. 19) A questo punto è necessario inserire il calibro di profondità in modo che il suo lato dentato sia rivolto sul lato dentato del contrassegno foro esagonale sulla base dell’impugnatura, come mostrato in figura. (Fig. 20) Regolare il calibro di profondità alla profondità desiderata muovendolo avanti e indietro mentre si preme il bottone di bloccaggio. Dopo la regolazione, rilasciare il bottone di bloccaggio per bloccare il calibro di profondità. (Fig. 21) NOTA:
  • Il calibro di profondità non può essere bloccato se viene inserito senza che il suo lato dentato sia rivolto sul lato dentato del contrassegno foro esagonale sulla base dell’impugnatura, come mostrato nella illustrazione. Coppa polvere (accessorio opzionale) (Fig. 22) Usare la coppa polvere per evitare di impolverare l’utensile e sé stessi quando si eseguono operazioni di foratura in alto. Attaccare la coppa polvere alla punta come mostrato in figura. Le dimensioni delle punte a cui si può attaccare la coppa polvere sono come segue.

C’è un altro tipo di coppa polvere (accessorio opzionale) che aiuta a evitare di impolverare l’utensile e sé stessi quando si eseguono operazioni di foratura in alto. Installazione o rimozione della coppa polvere (accessorio opzionale) Prima di installare la coppa polvere, rimuovere la punta dall’utensile se vi è installata. Installare la coppa polvere (accessorio opzionale) sull’utensile in modo che il simbolo sulla coppa polvere sia allineato sulle scanalature nell’utensile. (Fig. 23) Per rimuovere la coppa polvere, tirare il coperchio portapunta nella direzione mostrata in figura e, mantenendo tirato il coperchio portapunta, togliere via la punta dall’utensile. (Fig. 24) Afferrare poi l’attacco al piede coppa polvere e tirarlo via. (Fig. 25) NOTA:

  • Quando si installa o si rimuove la coppa polvere, il tappo potrebbe staccarsi dalla coppa polvere. In tal caso, procedere come segue. Rimuovere il soffietto dall’attacco e montare il tappo dal lato mostrato in figura con il suo lato piatto rivolto in alto, in modo che la scanalatura del tappo entri dentro la periferia dell’attacco. Montare infine il soffietto che era stato rimosso. (Fig. 26, 27 e 28) NOTA:
  • Collegando un aspiratore al martello si possono eseguire operazioni più pulite. Prima del collegamento bisogna rimuovere il tappo polvere dalla coppa polvere. (Fig. 29) FUNZIONAMENTO ATTENZIONE:
  • Usare sempre l’impugnatura laterale (manico ausiliario), e tenere saldamente l’utensile per entrambi l’impugnatura laterale e il manico interruttore durante le operazioni. Operazione di foratura con martellamento (Fig. 30) ATTENZIONE:
  • Sull’utensile/punta viene esercitata una fortissima e improvvisa forza torcente al momento in cui la punta fuoriesce dal foro, se il foro diventa intasato di trucioli e particelle, o se la punta urta contro le barre di rinforzo incorporate nel cemento armato. Usare sempre l’impugnatura laterale (manico ausiliario), e tenere saldamente l’utensile per entrambi l’impugnatura laterale e il manico interruttore durante le operazioni. Non facendo ciò si potrebbe perdere il controllo dell’utensile, con il potenziale pericolo di un serio incidente. Regolare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo . Posizionare la punta sul punto desiderato del foro, e schiacciare poi il grilletto dell’interruttore. Non forzare l’utensile. Una leggera pressione produce i risultati migliori. Mantenere l’utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro. Non applicare ulteriori pressioni se il foro diventa intasato di trucioli o particelle. Fare girare invece l’utensile a vuoto, e rimuovere poi parzialmente la punta dal foro. Ripetendo questo procedimento diverse volte, il foro si pulisce e si può continuare con la foratura normale. NOTA:
  • Durante il funzionamento senza carico dell’utensile si potrebbe verificare l’eccentricità nella rotazione della punta. L’utensile si centra automaticamente da solo durante il funzionamento. Ciò non ha alcun effetto sulla precisione della foratura. Pompetta soffiatrice (accessorio opzionale) (Fig. 31) Dopo la foratura, usare la pompetta soffiatrice per togliere la polvere dal foro. Scalpellatura/disincrostazione/demolizione (Fig. 32) Regolare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo g. Tenere saldamente l’utensile con entrambe le mani. Accendere l’utensile ed esercitare una leggera pressione su di esso in modo che non rimbalzi intorno fuori controllo. Premendo con molta forza sull’utensile non se ne aumenta l’efficienza. Foratura del legno o metallo ATTENZIONE:
  • Non si deve mai usare la “rotazione con martellamento” quando sull’utensile si è installato il portapunta trapano di cambio rapido. Si potrebbe danneggiare il portapunta trapano di cambio rapido. Inoltre, il portapunta trapano si stacca quando si inverte l’utensile.
  • Una pressione eccessiva sull’utensile non rende più veloce la foratura. Al contrario, tale pressione eccessiva serve soltanto a danneggiare la punta e a ridurre le prestazioni e la vita di servizio dell’utensile. Diametro punta Coppa polvere 5 6 mm – 14,5 mm Coppa polvere 9 12 mm – 16 mm31
  • Sull’utensile/punta viene esercitata una fortissima forza torcente al momento in cui la punta fuoriesce dal foro. Tenere saldamente l’utensile e fare attenzione quando la punta comincia a fuoriuscire dal pezzo.
  • La punta incastrata può essere rimossa regolando semplicemente l’interruttore di inversione nella modalità di rotazione inversa per farla retrocedere. L’utensile potrebbe però liberarsi improvvisamente se non viene tenuto saldamente.
  • Fissare sempre i piccoli pezzi con una morsa o altro dispositivo similare. Regolare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo

Si può forare fino a 13 mm di diametro nel metallo, e fino a 32 mm di diametro nel legno. Modello HR2631F, HR2641, HR2630 Utilizzare il portapunta trapano (accessorio opzionale). Per la sua installazione, vedere la descrizione di “Installazione o rimozione della punta” alla pagina precedente. (Fig. 33) Per installare la punta, inserirla nel portapunta finché non può andare più oltre. Stringere il portapunta a mano. Inserire la chiave portapunta in ciascuno dei tre fori, e stringere in senso orario. Tutti e tre i fori vanno stretti in modo uniforme. Per rimuovere la punta, girare la chiave portapunta in senso antiorario in un solo foro, e allentare poi il portapunta a mano. (Fig. 34) Modello HR2631FT, HR2320T, HR2630T Usare il portapunta trapano di cambio rapido come attrezzatura standard. Per installarlo, vedere la descrizione di “Cambiamento del portapunta di cambio rapido per SDS-plus” alla pagina precedente. (Fig. 35 e 36) Tenere fermo l’anello e girare il manicotto in senso antiorario per aprire le ganasce del portapunta. Inserire la punta nel portapunta finché non può andare più oltre. Tenere fermo saldamente l’anello e girare il manicotto in senso orario per stringere il portapunta. Per rimuovere la punta, tenere fermo l’anello e girare il manicotto in senso antiorario. (Fig. 37) Foratura con corona diamantata ATTENZIONE:

  • Se si eseguono le operazioni di foratura con corona diamantata usando la modalità di “rotazione con martellamento”, si potrebbe danneggiare la corona diamantata. Quando si eseguono le operazioni di foratura con corona diamantata, regolare sempre la leva di cambio sulla posizione m per usare la modalità di “rotazione soltanto”. Funzionamento usando la coppa polvere (accessorio opzionale) (Fig. 38) Far funzionare l’utensile con la coppa polvere appoggiata alla superficie del soffitto. NOTA:
  • La coppa polvere (accessorio opzionale) è progettata soltanto per la foratura di materiali di ceramica, come calcestruzzo e malta. Per la foratura dei metalli e materiali similari, l’utensile non deve essere usato con la coppa polvere. Se si usa la coppa polvere per la foratura dei metalli, si potrebbe danneggiare la coppa polvere a causa del calore prodotto da piccola polvere metallica o particelle similari.
  • Svuotare la coppa polvere prima di rimuovere una punta trapano.
  • Quando si usa la coppa polvere, accertarsi che il tappo polvere sia montato saldamente su di essa. MANUTENZIONE ATTENZIONE:
  • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di cercare di eseguire qualsiasi intervento di ispezione o manutenzione.
  • Non si devono mai usare benzina, benzolo, solventi, alcol o sostanze similari. Si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni, l’ispezione e il cambio delle spazzole di carbone e qualsiasi altra manutenzione o regolazione devono essere eseguiti da un Centro di assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita. ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE:
  • Per l’utilizzo con l’utensile Makita specificato in questo manuale si consigliano questi accessori o ricambi. L’utilizzo di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di incidenti. Gli accessori e i ricambi devono essere usati soltanto per i loro scopi specificati. Per maggiori dettagli su questi accessori, rivolgersi al Centro di assistenza Makita locale.
  • Scalpello di disincrostazione
  • Scalpello di scanalatura
  • Gruppo portapunta trapano
  • Portapunta trapano S13
  • Adattatore portapunta
  • Calibro di profondità
  • Pompetta soffiatrice
  • Occhiali di sicurezza
  • Valigetta di trasporto in plastica
  • Portapunta trapano senza chiave NOTA:
  • Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell’imballo dell’utensile come accessori standard. Essi potrebbero differire da Paese a Paese.32 ENG905-1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato-A determinato secondo EN60745: Modello HR2631F, HR2631FT, HR2641 Livello di pressione sonora (L

): 90 dB (A) Livello di potenza sonora (L

): 91 dB (A) Livello di potenza sonora (L

): 102 dB (A) Incertezza (K): 3 dB (A) Indossare i paraorecchi ENG900-1 Vibrazioni Il valore totale delle vibrazioni (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745: Modello HR2631F Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento Emissione vibrazioni (a h, HD ): 12,0 m/s

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale Emissione vibrazioni (a h, Cheq ): 9,0 m/s

Modalità di lavoro: foratura del metallo Emissione vibrazioni (a h, D ): 2,5 m/s

o meno Incertezza (K): 1,5 m/s

Modello HR2631FT Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento Emissione vibrazioni (a h, HD ): 11,5 m/s

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale Emissione vibrazioni (a h, Cheq ): 8,5 m/s

Modalità di lavoro: foratura del metallo Emissione vibrazioni (a h, D ): 2,5 m/s

o meno Incertezza (K): 1,5 m/s

Modello HR2641 Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento Emissione vibrazioni (a h, HD ): 11,5 m/s

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale Emissione vibrazioni (a h, Cheq ): 9,0 m/s

Modalità di lavoro: foratura del metallo Emissione vibrazioni (a h, D ): 2,5 m/s

Modello HR2320T Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento Emissione vibrazioni (a h, HD ): 15,5 m/s

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale Emissione vibrazioni (a h, Cheq ): 10,5 m/s

Modalità di lavoro: foratura del metallo Emissione vibrazioni (a h, D ): 2,5 m/s

o meno Incertezza (K): 1,5 m/s

Modello HR2630 Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento Emissione vibrazioni (a h, HD ): 15,5 m/s

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale Emissione vibrazioni (a h, Cheq ): 9,5 m/s

Modalità di lavoro: foratura del metallo Emissione vibrazioni (a h, D ): 2,5 m/s

Modello HR2630T Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel cemento Emissione vibrazioni (a h, HD ): 15,0 m/s

Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con impugnatura laterale Emissione vibrazioni (a h, Cheq ): 9,5 m/s

Modalità di lavoro: foratura del metallo Emissione vibrazioni (a h, D ): 2,5 m/s

o meno Incertezza (K): 1,5 m/s

  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un altro.
  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO
  • L’emissione delle vibrazioni durante l’uso reale dell’utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l’utensile.
  • Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle condizioni reali d’utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l’utensile viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di funzionamento).33 ENH101-18 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Makita dichiara che la macchina seguente: Designazione della macchina: Martello multifunzione Modello No./ Tipo: HR2631F, HR2631FT, HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T Conforme alle Direttive Europee: 2006/42/CE È stata fabbricata in conformità allo standard e ai documenti standardizzati seguenti: EN60745 La documentazione tecnica conforme 2006/42/CE è disponibile da: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio