KFH 3161 B - Riscaldamento Koenic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KFH 3161 B Koenic in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Termoventilatore elettrico |
| Modello | KFH 3161 B |
| Marca | Koenic |
| Colore | Nero |
| Potenza termica nominale | 1800 W |
| Potenza minima (indicativa) | 900 W |
| Tensione nominale | 220 - 240 V~, 50 Hz |
| Classe di protezione | II |
| Termostato | Meccanico, regolabile |
| Funzioni | Solo ventola, riscaldamento livello I (900W), riscaldamento livello II (1800W) |
| Protezione contro il surriscaldamento | Sì, spegnimento automatico |
| Utilizzo | Solo interno, stanza ≥ 4 m² |
| Distanza di sicurezza | 1 m davanti, 50 cm dietro |
| Manutenzione | Scollegare e lasciare raffreddare; pulire con un panno umido |
| Accessori inclusi | 1 termoventilatore, 1 manuale di istruzioni, 1 scheda di garanzia |
| Peso | Circa 1,5 kg (stima) |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 25 x 15 x 30 cm (stima) |
| Indice di riparabilità | Non comunicato |
| Servizio post-vendita | Imtron GmbH, Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germania |
Domande frequenti - KFH 3161 B Koenic
Domande degli utenti su KFH 3161 B Koenic
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KFH 3161 B - Koenic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KFH 3161 B del marchio Koenic.
MANUALE UTENTE KFH 3161 B Koenic
Istruzioni di sicurezza
- Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale.
- I bambini di età inferiore ai 3 anni vanno tenuti a distanza, a meno che noni siano costamente sorvegliati.
- I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono accendere e spegnere l'apparecchio solo se è stato collocato o installato in posizione di funzionamento normale e se sono sorvegliati o hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i rischi adesso correlati. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non devono collegare l'apparecchio a una presa elettrica, regolarlo, pulirlo o eseguirne la manutenzione.
- Attenzione! Alcune parti di quello prodotto possono divertare molto calde e causare uszioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Italiano
Istruzioni di sicurezza
- La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguiti da bambini a meno che non siano controllati.
- Usare il prodotto solo per lo scopo previsto e con gli accessori e componenti consigliati. L'uso improprio o funzionamento sbagliato possono determinare pericoli.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso deve essere sostituito dal produttore o dall'addetto all'assistenza o technique qualificato per evitare pericoli.
- Attenzione! Per evitare pericoli dal ripristino involontario del limitatore della protezione termica, quello appearecchio non può essere alimentatoattraverso un interrottore esterno, come un timer, o collegato a un circuito che è regolarmente acceso e spento da un dispositivo.

Per evitare un surriscaldamento, non copire il prodotto.
Non collocare il riscaldatore direttamente sotto la presa di rete.
- Non utilizzato il riscaldatore nelle immediate vicinanze di bagni, docce o piscine.
- AVVERTENZA: Questo riscaldatore è dotato di un dispositivo per il controllo della temperature dell'ambiente. Non usare questo riscaldato in ambienti piccoli quando sono occupati da persone non in grado di lasciare l'ambiente da soli, a meno che non siano sotto costante supervisione.
- Seguire le istruzioni nel capitolo Pulizia e cura.
Istruzioni di sicurezza
- Leggere conattenzione questo manuale dell'utente al primo utilizzato e consegnarlo col prodotto. Farattenzione alle avvertenze sul prodotto e in quello manuale d'uso. Contiene informazioni importanti per la sicurezza nonché relative all'uso e alla manutenzione del dispositivo.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'utilizzo.
Non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio.
Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia. Non tenere mai il disposativo sotto acqua corrente.
Non cercare per nessun motivo (ad es. danno al cavo, prodotto caduto, ecc.) di riparare il prodotto da solo. Per la manutenzione e riparazione, consultare un responsabile autorizzato.
Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull'etichetta del modello del prodotto. - Solo lo scollegamento del prodotto alla presa può essere separare Completely il prodotto alla corrente. Accertarsi che la spina di corrente sia in condizione corretta.
- Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto con angoli taglienti.
- Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore come fornì, piastre e altri dispositivi/oggetti che producono calore.
- Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
- Scollegare il disposativo se non in uso, prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo.
-
Usare quello prodotto in ambienti chiusi e mai all'aperto.
-
Questo appearecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico.
Non lasciare incustodito il prodotto in funzione.
Assicurarsi che l'unità motore ed il cavo di alimentazione non si inumidiscano.
Utilizzate solamente accessori forniti con il dispositivo o consigliati dal produttore! - Questo dispositivo è adatto solo per utilizzato privato.
- Spegnete sempre il disposativo prima di disconnettere il cavo alla rete elettrica.
- Lasciate raffreddare il dispositivo a sufficientza prima di riporlo.
Non coprire il dispositosivo quando è in funzione.Pericolo d'incendio!
Italiano
Congratulations!
Grazie per aver acquistato quello prodotto KOENIC. Leggere attendamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.
Uso previsto
Il prodotto è destinato esclusivamente al riscaldamento e alla ventilazione degli ambienti. Usarlo per altri scopi può danneggiare il disposativo o provocare leSIONi. Imtron GmbH non si assume responsabilità per anni al prodotto, anni alla proprietà o per lesioni personali derivanti da mancanza di attenzione o utilizzo non corretto del prodotto o utilizzato del prodotto che non soddisfa lo scopo specifico del produttore.
Prima messa in funzione
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli
accessori alla confazione originale.
Si consiglia di conservare la confezione originale
per l'immagazzinamento. Se si desidera smaltire
la confezione originale, osservare le disposizioni
di legge applicabili. In caso di domande relative
al corretto smaltimento, contattare il centro
locale di gestione dei rifuiuti.
Ispezionare i contentuti della segna per
verificarne la completeness e l'eventuale
presenza di danni. Nel caso in cui il contentuto
sia incomplete o danneggiato, contattare
immediatamente il punto vendita. Dopio il
disimballaggio, fare riferimento al capitolo sulla
Pulizia e cura.
Nota
Quando il prodotto viene utilizzato per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività cui emettere un odore per un breve periodo. Ciò del tutto normale e svanisce molto più tempo.

Non smaltire quello dispositivo come rifiuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di sitivi elettrici. Contattare il rivenditore o le tà locali per ulteriori informazioni.
Contenuo
1 x Termoventilatore
1 x Manuale d'uso
1 x Scheda di garanzia
Elenco dei componenti
A Presa
B Uscita dell'aria
C Manopola della temperatura MIN - MAX
Cavo di alimentazione con spina
E Indicatore di funzionamento
F Manopola di Spegnimento/funzione
Collocazione del prodotto

Attenzione!
Non collocare mai l'apparecchio direttamente fatto o accanto alla presa di rete.
Nonutilizzare il prodotto in locali di dimensioni inferiori a 4m^2
- Accertarsi che vi sia uno spazio di sicurezza di almeno 1 m davanti e di 50 cm dietro al prodotto.
Non copire mai le griglie di ingresso o di uscita dell'aria - pericolo di surriscaldamento!
Fig. 1 Posizione il prodotto su una superficie stabile e piana.
Installazione
Fig. 2 Ruotare la manopola di regolazione della temperature verso sinistra (MIN).
Fig. 3 Impostare la manopola di controllo della funzione su OFF.
Fig. 4 Collegare la spina in una presa di corrente fácilmente accessibile.
Riscaldamento
Manopola di controllo della funzione
Con la manopola di controllo funzione è possibile selezionare tra 4 tipi di funzioni:
OFF: Spegnimento del prodotto
Solamente la funzione di ventilazione (senza riscaldamento)
: livllo di riscaldamento I
: livello di riscaldamento II
Fig. 5 Impostare la manopola di controllo della funzione su una funzione di riscaldamento desiderata.
Nota
La potenza di riscaldamento è parla:
900 W per la funzione
1800W con la funzione
Manopola di controllo temperatura
Fig. 6 Ruotare la manopola di controllo della temperatura in senso orario fino a raggiungere la temperatura desiderata. La spia di funzionamento si accende non appena il prodotto inizia a riscaldare. Più si ruota la manopola di regolazione della temperatura verso destra, più alta sarea la temperatura impostata. Una volta che il prodotto ha raggiunto la temperatura ambiente desiderata, ruotare nuovamente la manopola di regolazione della temperatura fino a quando il prodotto non si spegne. Quando il termostato si spegne viene udito uno scatto. L'indicatore di funzionamento si spegne. A questo punto la temperatura ambiente viene mantenuta costante. L'indicatore di funzionamento si accende quando il prodotto inizia a riscaldare nuovamente.
Ventilazione (senza riscaldamento)
Fig.7 Ruotare la manopola di controllo della temperatura su MAX.
Fig. 8 Impostare la manopola di controllo della funzione su ventilatore. La ventilazione viene avviata e l'indicatore di funzionamento si accende.
Protezione da surriscaldamento
Se il prodotto si surriscalda, si spegne automaticamente. In tal caso, scollegare I prodotto dall'alimentazione elettrica e farlo raffreddare completamente.
Italiano
Pulizia e manutenzione

Attenzione!
-
Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, quando i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.
Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente. -
Attenzione! Scollegare il prodotto e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenero mai il prodotto nelle acqua corrente.
- Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle completeness.
Far attenzione a non far entrare acqua all'interno del prodotto (ad esempio,attraverso l'interrutatore). - Mantenere il prodotto in un luogo fresco e asciutto, che sia protetto dall'umidità e nella luce solare diretta. Mantenere il prodotto lontano alla portata dei bambini.
Risoluzione dei problemi
Se ci sono problemi durante il funzionamento,fare riferimento alla segunte tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato在整个 Soluzione, si prega di contattare il produttore.
| Problema Possibili cause | Soluzione | |
| Il prodotto non funziona | • Alimentazione interrotta | • Controllare l'alimentazione |
| Il prodotto non riscalda • | La funzione di riscaldamento non è stata impostata • La manopola di controllo temperatura è impostata su MIN | • Controllare la posizione della manopola di controllo della funzione. • Controllare la posizione della manopola di regolazione della temperatura e ruotarla fino in fondo verso destra (MAX). |
Caratteristiche
Tensione nominale : 220 - 240 V~, 50 Hz
Potenza d'ingresso nominale : 1800 W
Classe di protezione : II
Informazioni obbligatore per gli appearecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici
| Identificativo delmodello | KFH 3161W / KFH 3161B | ||||
| Dato Simbolo Valore | Unità Dato Unità | ||||
| Potenza termica | Tipodi potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) | ||||
| Potenza termica nominale | Pnom | 1,8 kW | controllo manuale del carico termico, con termostato integrato | no | |
| Potenza termica minima (indicativa) P | min | 0,9 kW | controllo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no | |
| Massima potenza termica continua P | max.c | 1,8 kW | controllo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no | |
| Consumo ausiliario di energia elettrica potenza termica assistita da ventilatore no | |||||
| Alla potenza termica nominale el | max | 1,739 kW | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente (indicare una sola opzione) | ||
| Alla potenza termica minima | elmn | 0,884 kW | potenza termica a fase unicaenza controllo della temperature ambiente | no | |
| In modo stand-by | elsb | NA kW | due o più fasi manualienza controllo della temperature ambiente | no | |
| Nota:Per i generatori elettrici di calorie per locali, l'efficienza energetica misurata per il riscaldamento stagionale degli ambienti non può essere superiore al valore dichiarato della potenza termica nominale dell'unità.L'efficienza energetica del riscaldamento stagionale di tutti gli apparecchi di riscaldamento per ambienti locali, ad eccezione degli apparecchi di riscaldamento per ambienti commerciali, n§ (%): 36 | con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | sì | |||
| con controllo elettronico della temperature ambiente | no | ||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore giornaliero | no | ||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore settimanale | no | ||||
| Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni) | |||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | ||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | ||||
| con opzione di controllo a distanza no | |||||
| con controllo di avviamento adattabile | no | ||||
| con limitazione del tempo di funzionamento | no | ||||
| con termometro a Globo nero | no | ||||
| Contatti | Imtron GmbHWinkelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. | ||||