NK305 - Purificatore d'aria Winix - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NK305 Winix in formato PDF.
Domande frequenti - NK305 Winix
Domande degli utenti su NK305 Winix
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NK305 - Winix e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NK305 del marchio Winix.
MANUALE UTENTE NK305 Winix
Guida all'uso e alla cura

- Prima dell'uso, leggere e rispettoare tutte le regole e le istruzioni di sicurezza containute in quello manuale.
- La garanzia del prodotto è stampata sul retro di esta guida, conservarla pertanto in un luogo sicuro per uso futuro.
SOMMARIO
Purificazione dell'aria in 4 stadi 103
Controlli 104
Installazione
Doveutilizzarlo105
Anatomia del filtro 106
Installatione dei filtri 108
Istruzioni di sicurezza
Sicurezza e precauzioni 110
Funzionamento
Messa in funzione 111
Modalità operative 112
Caratteristicheimpostazioni113
Winix Smart 115
Cura e manutenzione
Cura del filtro 116
Cura per la pulizia 120
Risoluzione dei problemi
Domande frequenti 121
Specifiche dell'unità 123
Garanzia del prodotto 124
French 26
Spanish 51
German 76
Italian 101
Dutch 126
PURIFICAZIONE DELL'ARIA A 4 STADI


CONTROLLI

Pulsante della Modalità
- Premere per passare tra le diverse velocità manuali del ventilatore (Bassa, Media, Alta, Turbo).
- La pressione di quello pulsante consenteanche di spostarsi tra le modalità Auto e Riposo.
- Quando è selezionata la modalità Riposo, la luce dell'indicatore della qualità dell'aria si spegne.
- Premere e tenere premuto per almeno 3 secondi per abilitare o disabilitare PlasmaWave®.

DOVE UTILIZZARLO
Lasciare 30-45 cm. di spazio da TV, radio e altri prodotti elettronici
le interferenze elettromagnetiche prodotte da certi dispositivi elettronici possono causare il malfunzionamento del prodotto.
Posizione all'interno, lontano alla luce diretta del sole
I'esposizione diretta cui cause il malfunzionamento del prodotto o un guasto.
Poggiare solo su superfici solide e piatte
superfici fragili o inclinate possono causare rumore o vibrazioni anomale.


AVVERTENZA
Seguire le istruzioni sotto riportate per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali eanche il rischio di danneggiare l'unità.
Non usare vicino a nebulizzazioni o fumi di oli industriali o vicino a granità quantità di polveri metalliche
Non posizionare vicino a elementi riscaldanti
Non installment in alcun tipo di veicolo a motore o di trasporto (autocarri, imbarcazioni, navi, ecc.)
Non posizionare in un'area in cui sono presenti quantita eccessive di gas nocivi
Non posizionare vicino ad alcun materiale inflammabile (aerosol, combustibile, carburante, gas, ecc.)
Non posizionare l'unità di fronte a correnti d'aria o vento
gas, ecc./ Non posizionare molto nessuna presa elettrica
Non posizionare in aree troppo umide in cui l'unità potrebbe bagnarsi
× Questa unità non è destinata a essere usata per preservare documenti o opere artistiche.
Filtro 360^ True HEPA tutto in uno

Filtro 360^ True HEPA tutto in uno ANATOMIA

1 Pre-filtro studiato per catturare le particelle di maggiori dimensioni presenti all'interno dell'ambiente.
True HEPA cattura il 99.97% * degli allergeni presenti nella aria, compresi: polline, spore di muffa, polvere, forfora di animali, microbi e fumo. *particelle di dimensioni sono a soli 0,3 micron
3 Filtro carbone CD riduce VOC e odori domestici prodotti alla cottura dei cibi, da animali e fumo.

Nota
- Ilattro 360^ True HEPA tutto in uno è un'unità in blocco unico e non è possibile acquistare separatamente i singoli componenti del fatto.
INSTALLAZIONE DEI FILTRI
Questo prodotto ha in dotazione tutti i filtri necessari. Prima dell'uso occorre rimuovere dal filtrlo l'involucro di protezione in plastica.
L'azionamento dell'unitàswana prima rimuovere l'involucro in plastica potreb be causare il guasto del prodotto.
× Scollegare il cavo e assicurarsi che l'unità sua spenta, prima di installare il filtrto.
① Rimuovere il pannello posteriore afferrando la maniglia e tirare verso di sé.

(2) Una volta rimioso il pannello posteriore, afferrare la maniglia vicino al fondo dell'unita e tirare verso di se per abbassare e rilasciare ilhetto.

③ Rimuovere il filtro 360^ True HEPA tutto in uno dall'unità. Rimuovere l'involucro in plastica dal filtrò.
L'azionamento dell'unitàswana rimuovere l'involucro in plastica dai filtri cui causere rumore anomalo, deformazione o incendio come conseguenza del surriscaldamento.


Nota
- Fare riferimento alle pagine 111 - 113 per i dettagli su come sostituire i filtri.
INSTALLAZIONE DEI FILTRI
4 Inserire il filtrro, col lato superiore in alto, fino in fondo nell'unità. Afferrare la maniglia inferiore vicino al fondo dell'unità e spingere in dentro finché il filtrro non si blocca in posizione.
- La parte superiore del filtro alla l'aperatura nel filtrto. Il fondo è invece pieno, alla aperture.
- Quando si installa il filtrò si sa se è inserito a fondo perché non sare possibile spin-gerlo in dentro ulteriormente.

⑤ Rimettere il pannello posteriore inserendo prima il blocco nel bordo inferiore nella base dell'unità, quando ruotare il pannello verso l'alto dell'unità finché non scatta in posizione.
⑥ Quando provvedere alla manutenzione e alla sostuzione del filtro:

| Filtro | Luce di segnalazione | Quando effettuare la manutenzione | Quando sostuire |
| Filtro 360° True HEPA tutto in uno | Check Filter | Pulire una volta agli 14 giorni | Ha una durata massima di 12 mesi |
× Gli intervalli tra le sostituzioni del filtro variano in funzione dell'ambiente.
× Per un utilizzo ottimale, il filtro può essere pulito una volta agli 14 giorni.
× Per pulire il filtro, aspirarlo o usare una spazzola morbida sulla superficie esterna.
QUESTO FILTRO NON PUO ESSERE LAVATO
Per acquistare filtri di ricambio
Winix: contattare il locale rivenditore

SICUREZZA E PRECAUZIONI
Prima di utilizzare但这a apparecchiatura, leggere attendamente e atteneri a queste precauzioni di sicurezza
Prima di mettere in funzione l'unità, accertarsi che il filtrio sia inserito
il funzionamento dell'unità priva di filteringo abbreviare la vita e causare folgorazione o lesions.
Accertarsi che nelle feritoie dell'unità NON vi siano inserti degli oggetti
ad esempio, perni, astrictelle e monetete.
Non toccare nessuna parte all'interno dell'unità con le mani bagnate o umide
l'alta tensione all'interno cui cause folgorazione.
Assicurarsi che le feritoie di entrata e di uscita dell'unità non siano ostruite
I'ostruzione poto determinare aumento della temperatura interna con seguente guasto e deformazione del prodotto.
Non usare l'unità comme sgabello e non appoggiarvi sopra oggetti pesanti
ci si potrebbe procurare lesioni o il prodotto potrebbe guastarsi e deformarsi.

ATTENZIONE
Seguire le istruzioni molto riportate per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali eanche il rischio di danneggiare l'unità.
Quando si scollega I unita alla presa, non tirare il filo di alimentazione
Non legare o annodare il filo dell'alimentazione quando l'unità è in funzione
Se l'unitàcade in acqua/si bagna, scollegarlaalla presa e contattare il servizio clienti
Non scollegare o spostare l'unità quando è in funzione
Non collegare altri apparetcchi alla stessa presa o punto di alimentazione
Non toccare la spina con le mani bagnate o umide
Quando non è in funzione per lunghi periodi, scollegare l'unità alla presa
Il cavo di alimentazione può danneggiarsi se lo si piega, tira, ammucchia o attorciglia, intrappola con forza o se vi si pongo sopra oggetti pesanti
× Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale o con un cavo completo disponibile presso il produttore o il suo centro assistenza.
Xt Qestto apparecchio non è concepito per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità mentali o sensoriali, o con mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non siano supervisionate o struite sull'uso da una persona responsable della loro sicurezza.
× I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
MESSA IN FUNZIONE INIZIALE
① Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica.

② Premere il pulsante "Power".


Nota
- Per i primi 4 minuti dall'accensione, la spia della qualità dell'aria lampeggerà perché il sensore intelligente misura la qualità dell'aria nell'ambiente; dopodiché inizIERà il normale funzionamento.
③ Per impostazione predefinita, quando l'unità viene accesa per la prima volta, viene impostata la modalità Auto con PlasmaWave®abilitato.
-
Quando è in modalità Auto, la velocità del ventilatore sare regolata automaticamente in funzione della qualità dell'aria ambiente.
-
PlasmaWave® opera per rimuovere contami nanti nocivi dispersi nella aria.


Nota
-
In modalità Auto, a mano a mano che la qualità dell'aria dell'ambriente migliorara, la velocità del ventilatore diminuisce automaticamente fino a "Bassa".
-
Quando l'apparecchio è in funzione è possibile udire un rumore simile a un ronzio/cinguettio. Il rumore proviene dalle particelle più grandi che passanoattraverso PlasmaWave®; ènormale e non significica che ci siano guasti.Per disattivare PlasmaWave®, vedere a pagina 109.
1. Modalità Auto
Attiva la modalità automatica basata sulle informazioni dal sensore intelligen-
te della qualità dell'aria.
① Premere il pulsante Mode per selezionare la modalità Auto.
- Il LED "Auto" si accende per indicare che但这a modalità è attiva e il funzionamento inizia.


Nota
- Quando è in modalità Auto, la velocità del ventilatore viene regolata automaticamente in funzione della qualità dell'aria ambiente. A mano a mano che la qualità dell'aria dell'ambiente migliorara, la velocità del ventilatore diminuisce automaticamente. Se la qualità dell'aria dell'ambiente peggiora, la velocità del ventilatore aumento automaticamente.
2. Modalità Riposo
Premere il pulsante Mode per selezione- re la modalità Riposo.
- Il LED "Riposo" si accende perindicare che quesa modalità è attiva e il funzionamento inizia.


Nota
- Quando è selezionata la modalità Riposo, la velocità del ventilatore viene impostata automaticamente su "Bassa". La velocità del ventilatore può essereambiata manually premendo il pulsante Velocità ventilatore e portando quindi l'unità in modalità manuale.
- Quando è selezionata la modalità Riposo, la luce del LED indicatora della qualità dell'aria si spegne.
MODALITA MANUALE e PLASMAWAVE
3. Modalità Manuale (impostazione velocità ventilatore)
L'utente peut decidere di impostare manually la velocità del ventilatore
su Bassa, Media, Alta, Turbo.
① Premere il pulsante Mode per impostare la velocità del ventilatore desiderata.
- Quando viene premuto quello pulsante, l'unità passera a rotazione tra le varie modalità: Auto, Riposo e Velocità ventilatore (Bassa, Media, Alta, Turbo).


Nota
- Quando si selezione la modalità manuale, Auto e Riposo vengono automaticamente disabilitate.
4. PlasmaWave
Per impostazione predefinita, PlasmaWave®viene attivato agli volte che si accende l'apparecchio.
① Quando l'unità è accesa, premere e tenere premuto per almeno 3 secondi per abilitare o disabilitare esta funzione.
- Quando PlasmaWave è attivato, la relativa spia è accesa. quando viene disattivato, la spia si spegne.


Nota
- In modalità Auto, a mano a mano che la qualità dell'aria dell'ambriente migliorara, la velocità del ventilatore diminuisce automaticamente fino a "Bassa".
- Quando l'apparecchio è in funzione è possibile udire un rumore simile a un ronzio/cinguettio. Il rumore proviene dalle particelle più grandi che passanoattraverso PlasmaWave®; ènormale e non significica che ci siano guasti.
SICUREZZA BABBINI E INDICATORE DELLA QUALITA DELL'ARIA
5. Indicatore della qualità dell'aria
Quando è acceso, il LED indica l'attuale qualità dell'aria ambiente su tre livelli: BLU (buona), AMBRA (accettabile), ROSSO (scarsa).

Indicatore della qualità dell'aria

Nota
- Il livello della qualità dell'aria viene visualizzato dall'indicatore in base alle informazioni fornite dal sensore intelligente. In funzione dell'ambiente circostante, il colore dell'indicatore può essere rilevamente o rinanere fisso per un dato per iltempo.
- Quando l'unità è in modalità Riposo, l'indicatore della qualità dell'aria viene spento per rispettoare completamente il funzionamento notturno.
WINIX SMART consente di controllare comodamente il proprio purificatore d'aria ovunque ci si trovi.
WINIX SMART è ottimizzato per le seguenti specifiche. A seconda delle capacità e dei parametri di servizio del proprio smartphone, alcune funzioni potrebbero non essere supportate.

NOTE

ANDROID (ICS 4.12 Jellybean o consigliata la successiva)
iOS (6.0 o consigliata la successiva) - iPhone 4S o successiva
× Prima di connettersi a WINIX SMART
Per usare WINIX SMART si deve installare un router wireless Wifi nel raggio d'azione del purificatore d'aria.
- Assicurarsi che il router Wifi corrisponda alle seguenti specifiche; 802.11b/g/n 2.4GHz o di selezionare 2.4GHz, per un router wireless a dopbia banda (2.4GHz/5GHz).
- Assicurarsi di essere la password del Wifi a portata di mano.
- Durante la registrazione, tenere il purificatore d'aria, il router wireless e il dispositivo smart entro un raggio di 9,75 m.
- Eventuali ostacoli tra il purificatore d'aria, il router wireless e il dispositivo smart possono causare una riscione debole.
- Prima di effettuire la connessione, gli utenti con uno "Smart Network Switch" sul proprio dispositivo dovranno disattivarlo temporaneamente.
- Una volta connesso WINIX SMART, si può attivare lo "Smart Network Switch" sul proprio dispositivo.
Setup
① Scaricare l'app WINIX SMART sul proprio dispositivo. Disponibile tramite Google Play store o iTunes App store.
② Eseguire l'app e seguire la guida di setup per connettere il proprio disposivo all'apparecchio.
- Selezionare "Nuovo apparecchio" e scegliere NK305 per connettersi a quello modello.
- Leggere la notifica e selezionare "OK".
- Inserire la password alla propria rete Wifi.
- Tenere premuto il pulsante Wifi sul pannello di controllo dell'apparecchio fino a udire un bip. L'indicatore della forza del Wifi comincera a lampeggiare
- Connettersi alla rete WINIX SMARTtramite il menu di rete del proprio dispositivo.
- Selezionare "Successivo" per connettere l'apparecchio al proprio dispositivo.
- Definire le impostazioni dell'apparecchio (Nome e Luogo).
- Una volta completato il setup, l'indicatore WINIX SMART s'illuminera.

MCDA
Google play

Available on the
AppStore

CURA DEL FILTRO
1. Informazioni sui filtri
Quando il LED Check Filter (controllo filtrò) è accesso significà che è il momento di sostituirlo.
| Filtro | Luce di segnalazione | Quando effettuare la manutenzione | Quando sostuire |
| Filtro 360° True HEPA tutto in uno | Check Filter | Pulire una volta agli 14 giorni | Ha una durata massima di 12 mesi |
× Gli intervalli tra le sostituzioni del filtro variano in funzione dell'ambiente.
× Per un utilizzo ottimale, il filtro può essere pulito una volta agli 14 giorni.
× Per pulire il filtro, aspirarlo o usare una spazzola morbida sulla superficie esterna.
× QUESTO FILTRO NON PUO ESSERE LAVATO
Per acquistare filtri di ricambio
Winix: contattare il locale rivenditore


Filtro 360^ True HEPA toutto in uno

Nota
- La vita dei filtri varia in funzione del livello di inquinanti nella aria. Maggiore è la polvere nell'ambiente e maggiore è l'accumulo nei filtri, con seguente riduzione della loro vita.
- Se il filtrò è molto sporco o ha un cattivo odore, o se la forza del ventilatore si è molto abbassata, sostituire il filtròanche se il relative indicatore non è acceso.
CURA DEL FILTRO
2. Rimozione dei filtri
Prima di rimuovere i filtri, spegnere l'apparecchio.

① Rimuovere il pannello posteriore afferrando la maniglia e tirando delicamente verso di se.
② Afferrare la maniglia inferiore sull'unità ed estrarre diritto verso di sé fina a che non viene rilasciato il filtrò.
③ Estrarre il filtro 360^ True HEPA tutto in uno.
3. Preparazione dei nuovi filtri
① Rimuovere il filtro di ricambio dall'involucro di plastica di protezione.
- L'azionamento dell'unitàswana rimuovere l'involucro in plastica dai filtri cui causere rumore anomalo, deformazione o incendio come conseguenza del surriscaldamento.


NOTA
- Per averere prestazioni ottimali, usare solo filtri Winix originali per questa unità.
CURA DEL FILTRO
4. Sostituzione dei filtri

① Inserire il filtrro, col lato superiore in alto, fino in fondo nell'unità. Afferrare la maniglia inferiore vicino al fondo dell'unità e spingere in dentro finché il filtrro non si blocca in posizione.
- La parte superiore del filtro在哪的 aperture no. Il fondo è invece pieno, alla aperture.
- Quando si installa ilhetto si sa se è inserito a fondo perché non sare possibile spin gerlo in quello ulteriormente.
② Rimettere il pannello posteriore inserendo prima il blocco nel bordo inferiore nella base dell'unità, quando ruotare il pannello verso l'alto dell'unità finché non scatta in posizione.
5. Reset dell'unità
Dopo aver sostituito il filtro, riaccendere l'apparecchio e premere e tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante Check Filter per AZZERARE il tempo della durata del filtro nell'unità.

CURA DEL FILTRO
6. Pulizia del filtro
Gli intervalli tra le pulizia delhetto possono variare in funzione della qualità dell'aria.
① Per pulire ilhetto, aspirarlo o usare una spazzola morbida sulla superficie esterna
- Pulire solo il pre-filtro.
- Ilattro NON PUO essere lavato.


NOTA
- Non usare benzene, alcol o altri fluidi volatili che possono produrre danni o scolorimento.
CURA PER LA PULIZIA
1. Pulizia di interno ed esterno
① Pulire con un panno morbido inumidito con acqua a temperatura ambiente. Quindi passare un panno pulito e asciutto.
- Per mantenere l'apparecchio nelle migliorie condizioni, pulire agli 1-2 mesi.

① Per pulire l'interno, après il pannello posteriore e rimuovere ilhetto quindi usare un aspirapolvere per asportare sporco e polvere.
Permantere l'apparecchio nelle migliorari condizioni operative, pulire ogni 1-2 mesi.


NOTA
- Quando si pulisce l'unità, per prima casa scollegarla sempre alla presa elettrica e attendere che si sa raffreddata.
Non smontare, riparare o modificare mai l'unità da soli. - Non usare spray inflammabili o liquidi detergenti.
Non consentire ai bambini di pulire o curare l'unita. - Prima della pulizia o della manutenzione, assicurarsi che l'unità sa scollegata alla presa elettrica.
DOMANDE FREQUENTI
| Problema Controllo/azione da intraprendere | |
| Non si accende affatto. | · La spina è ben inserita nella presa? - Assicurarsi che la presa eroghi corrente elettrica e che la spina sia ben inserita. · C'è un abbassamento/mancazza di corrente? - Controllare se及其他 utenze elettriche stanno funzionando e riprovare. |
| Non funziona in modalità Auto. | ·È stata selezionata la modalità Auto? - Premere il pulsante Mode fatto a che non viene selezionata la modalità Auto. · Il sensore è intasato o ostruito? - Pulire il sensore intelligente VOC con panno umido quando asciugare. |
DOMANDE FREQUENTI
| Problema Controllo/azione da intraprendere | |
| Vibra e fa molto rumore. | Sta funzionando su una superficie molto ossile o irregularare? - Spostare l'unità su una superficie piatta, dura e regolare del pavimento. |
| La spina e la presa elettrica sono calde al fatto. | La spina è inserita a fondo correttamente? - Verificare che la spina sia inserita correttamente nella presa. |
| Si percepisce uno strano odore. | Viene utilizzato in un ambiente con molto fumo, odori o polvere? - Pulire le PRESE D'Aria su entrambi i lati e pulire il pre-filtro. - Pulire o sostuire il filtrio. |
| La forza del ventilatore è diminuita. L'unità non sta purificando l'aria. | La spia di controllo filtrio (Check Filter) è accesa? - Sostituire il filtrio secondo necessità. |
| Il pannello display è spento. | I I sensore della luce è ostruito da sporco o altro? - Quando è attiva la modalità Auto, la modalità Riposo si attiva automaticamente quando il sensore della luce percepisce che laStanza è buia. |
SPECIFICHE DELL'UNITA
| Nome modello | NK305 |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V c.a. 50/60 Hz |
| Potenza nominale 55 W | |
| Volume ambiente servito | AHAM verificato in 27,8 m2 |
| Dimensioni 310x310 | x750 mm (larghezza, profondità, altezza) |
| Peso 7,7 kg | |
| Filtro di ricambio | N/articolo filtr: 112180 |
※ L'esterno, il design e le specifiche di prodotto possono essereambiati nella previo avviso con lo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto.
GARANZIA DEL PRODOTTO
Termini e condizioni di garanzia.
- Questo prodottoiene costruito con severi controllingi di qualità e ispezioni.
- La garanzia non è applicabile se il guasto del prodotto risulta da negligenza o uso improprio da parte del consumatore;anche nel periodo di garanzia è possibile incorrere in spese di spedizione e assistenza.
- Al momento di portare il prodotto in assistenza si deve esibire la garanzia.
- Conservare la garanzia in luogo sicuro, dato che non può essere riemessa.
- Questa garanzia è valida solo in Europa.
| Nome prodotto | Air Purifier | |
| Nome modello | NK305 | |
| Data di acquisto | ||
| Validità della garanzia | Due (2) anni | |
| Luogo di acquisto | ||
| Tel. del luogo di acquisto | ||
| Cliente | Indirizzo | |
| Nome | ||
| Tel. | ||
× Dopo l'acquisto, assicurarsi di compiling le informazioni riportate sopra.

WINIX LUCHTREINIGER


Model
NK305

ManualeFacile