BLACK & DECKER BEHTS401 - Tagliasiepi

BEHTS401 - Tagliasiepi BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BEHTS401 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice BLACK & DECKER BEHTS401 - page 23
SKIP

Domande frequenti - BEHTS401 BLACK & DECKER

Domande degli utenti su BEHTS401 BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BEHTS401 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BEHTS401 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BEHTS401 BLACK & DECKER

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

Uso previsto

I tagliasiepi BEHTS301, BEHTS401, BEHTS451 e BEHTS501 BLACK+DECKERTM sono stati progettati per il taglio di siepi, arbusti e rovi. Questi utensili sono destinati esclusivamente all'uso privato.

Istruzioni di sicurezza

Avverenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

BLACK & DECKER BEHTS401 - Istruzioni di sicurezza - 1

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni elencate di seguito potrebber dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per consul- tazioni successive. Il termine "eletttroutensile" che ricorre in tutte le avventenze seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con filo) o a batteria (senza filo).

  1. Sicurezza nell'area di lavoro
    a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
    b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
    c. Tenere lontani bambini e altre persone presente quando si usa un eletttroutensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dello stesso.

  2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore con gli elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese di corrente appropriate.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c. Non esporre gli eletttroutensili alla pioggia o all'umidità. Se penetrà dell'acqua all'interno dell'elettrottensile, il rischio di scosse elettriche aumenta.
d. Non utilizzato il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'eletttroutensile tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.

e. Se l'elettROUTensile viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare una rete elettrica protetta da un interruptore differenziale (RCD). L'uso di un interruptore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persona

a. É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non utilizzare un elettROUTensile quando si è stanchi o sosto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un solo attimo di restrazione durante l'uso dell'elettROUTensile potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre dispositivi di sicurezza per gli occhi. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti o protezioni auricolari, in condizioni opportune consente di ridurre le lesions personali.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia in posizione "off" (spento), prima di collegare l'elettroutensile alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettroutensile tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un eletttroutensile, togliere eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'eletttroutensile può provocare lesioni a persona.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possible Maintainere un migliorare controlo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano delle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettrotensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polveri cui si rurre i pericoli legati a QUESTe ultime.

4. Uso e cura dell'elettroutensile

a. Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Utilizzato l'elettROUTENSILE adatto per il lavoro da eseguire.

L'elettROUTENSILE corretto funziona meglio e in modo più sicuro, seutilizzato alla velocità per cui è stato progettato.

b. Non utilizzato l'elettroutensile se l'interruttore è difettioso. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllatotramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o la batteria dall'elettROUTensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o riporlo in magazzino. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'elettROUTensile accidentally.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persona inesperte o che non abbiano fatto le presenti istruzioni d'uso. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, far riparare I'electronaresile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottomosti a corretta manutenzione.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g. Utilizzare l'eletttroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'eletttroutensile per impieghi diversi da quelli previsti cui dovrare luogo a situazioni di pericolò.

5. Assistenza

a. Fare ripare l'elettROUTensile esclusivamente da personale specializzato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo sare possibile mantenere la sicurezza dell'elettROUTensile.

Altre avvertenze di sicurezza riguardanti gli elettroutensili

BLACK & DECKER BEHTS401 - Altre avvertenze di sicurezza riguardanti gli elettroutensili - 1

Avverenza! Ulteriori avverenze di sicurezza.
valide per i tagliasiepi

Teneregni parte del corpo lontana alla lama. Non rimuovere i rami tagliati e non tenere con le mani il ramo da potare quando le lame sono in movimento. Accertarsi che l'interruttore sia spento nel caso in cui si debba rimuovere materiale inceppato. Un attimo di

distrazione durante l'uso dell'elettroutensile cui causare gravi infortuni personali.

Trasportare il tagliaiepi dall'impugnatura con la lama ferma. Quando si trasporta o si ripone il tagliaiepi coprire sempre le lame con il rispettivo coprilama. Un utilizzo corretto del tagliaiepi riduce il rischio di lesioni personali causate delle lame.
Afferrare il tagliasepi solo dall'impugnatura dotata di superfici isolanti, poiché la lama potrebbe accidentamente toccare cavi nascosti o il filo di alimentazione dell'elettROUTensile stesso. Il contatto tra le lame e un filo sotto tensione, mette sotto tensione ancche le parti metalliche esposte dell'elettROUTensile esponendo l'operatore a scosse elettriche.
Tenere il cavo lontano alla zona di taglio. Durante l'uso del tagliasiepi il cavo potrebbe essere nascosto tra gli arbusti ed è facile tagliarlo accidentally con le lame.
L'uso previsto è indicato nel presente manuale. Se questo elettrotensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandi nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose.
Se non si è mai usato un tagliasepi in precedenza, è preferibile chiedere a un utente esperto una dimostrazione pratica或者其他 che studiare il presente manuale.
Non toccare mai le lame quando l'eletttroutensile è in funzione.
Non tentare mai di fermare le lame in maniera forzata.
Non appoggiare l'eeltroutensile fino a quando le lame non si sono completenesse arrestate.
Controllare regolarmente che le lame non siano danneggiate e usurate. Non usare l'elettroutensile quando le lame sono danneggiate.
Prestare attenzione a evitare oggetti duri (come ad esempio, filo metallico o inferriate) nelle si pota. Se si dovesse accidentally colpire un oggetto di quello tipo, spegnere immediatamente l'eletttroutensile e controllare se ha subito danni.
Se l'elettroutensile dovesse cominciare a vibrare in modo anomalo, spegnerlo immediatamente, scollegarlo alla presa di corrente e controllare se vi sono danni.
Se l'elettroutensile si blocca, spegnerlo immediatamente. Scollegarlo alla presa di currente prima di tentare di eliminare eventuali inceppamenti.
Dopo l'uso, inflare sulle lame il coprilama fornita in dotazione. Riporre I'elettroutensile, verificando che la lama non sua esposta.
Controllare sempre che tutte le protezioni siano montate quando si usa l'eletttroutensile. Non tentare mai di usare un eletttroutensile non completo o che abbia subito modifiche non autorizzate.
Non permettere mai ai bambini di usare l'eletttroutensile.

Essere consapevoli della possibilità di caduta di pezzi tagliati dai lati più alto di una siepe.
Tenere sempre l'eeltroutensile con entrambé le mani é mediatingleimpugnaturepreviste.

Rischi residui.

L'utilizzo dell'elettroutensile più comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti averventenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.

Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:

lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento;
lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
lesioni causate dall'impiego prolongato di un utensile (quando si utilizza qualsi asi appearecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioni uditive;
rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere genera dell'utilizzo dell'eletttroutensile (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).

Vibrazioni

I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metod di test standard previsto alla normativa EN 60745 e posso sono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettROUTensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può aumento ilore quello dichiarato.

Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste alla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzato regolarmente eletttroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'eletttroutensile viene usato,或者其他 penere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'eletttroutensile rimane spento, quelli in cui è accesso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.

Etichette sull'elettroutensile

Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti symboli assieme al codice data:

BLACK & DECKER BEHTS401 - Etichette sull'elettroutensile - 1

Avvertenzal Per ridurre il rischio di lesions personali, l'operaatore deve leggere il manuale d'uso.

BLACK & DECKER BEHTS401 - Etichette sull'elettroutensile - 2

Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l'elettrotensile.

BLACK & DECKER BEHTS401 - Etichette sull'elettroutensile - 3

Indossare otoprotezioni quando si usa l'elettROUTensile.

BLACK & DECKER BEHTS401 - Etichette sull'elettroutensile - 4

Scollegare immediatamente il cavo alla rete di alimentazione se danneggiato o tagliato.

BLACK & DECKER BEHTS401 - Etichette sull'elettroutensile - 5

Non esporre I'elettroutensile alla pioggia o a un'umidità intensa.

BLACK & DECKER BEHTS401 - Etichette sull'elettroutensile - 6

Livello di pressione acustica garantito ai sensi della Direttiva 2000/14/CE.

Sicurezza elettrica

BLACK & DECKER BEHTS401 - Sicurezza elettrica - 1

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta dei valori nominali.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare pericoli.
Quando si lavora con l'elettroutensile all'aperto,utilizzare esclusivamente cavi di prolunga per uso esterno. E possibile usare un cavo di prolunga BLACK+DECKER di valore nominale corretto lungo fino a 30 metri, sensa che si verificchi una perdita di potenza.
La sicurezza elettrica può essere ulteriamente aumentoa utilizzando un interrettore differenziale (RCD) ad alta sensibilità (30 mA).

Caratteristiche

Questo apparecchio presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

  1. Lama
  2. Protezione
  3. Impugnatura ausiliaria
  4. Pulsante di blocco di sicurezza
  5. Grilletto di azionamento
  6. Impugnatura con interruptore

  7. Fermacavo

  8. Lama tipo sega
  9. Pattino della lama tipo sega

Assemblaggio

Avvertenza! Prima del montaggio, controllare che l'eeltroutensile sua spento e sccollegato alla presa di corrente e che il coprilama sua inflato sulle lame.

Fissaggio della protezione al tagliasiepi (Figg. A e B)

Il tagliasiepi viene fornito con la protezione smontata. Per montare la protezione:

Rimuovere la vite di fissaggio della lama 10 con una cacciavite a stella (non fornito).
Sistemare la protezione in posizione, come illustrato nella Fig. A, incastrando le fissure della protezione nelle scanalature sull'unità.
Inserire la vite di fissaggio della protezione 10 nell'apertura sul lato della protezione e serrarla saldamente, come illustrato nella Fig. B.

Avvertenza! Utilizzare solo con l'impugnatura e la protezione correttamente montate al tagliasiepi. L'utilizzo del tagliasiepi除去 la protezione o impugnatura in dotazione cui provocare lesioni personali gravi.

Attacco del cavo di prolunga al tagliasepi (Fig. C)

Nella parte posteriore dell'impugnatura con l'interruttore (6) è incorp.orato un fermacavo (7).

in prossimità dell'estremità del cavo di prolunga, jegare il cavo in modo da create un cappio.
Infilare il cappio nell'alloggiamento fermacavo (11), come illustrato nella Fig. C.
Agganciare I'anello al fermacavo (7) in modo che resti fissato allo stesso.
Collegare il cavo di prolunga nell'unità.

Posizionamento corretto delle mani (Fig. D)

Tenere sempre il tagliaiepi, come molto nelle illustrazioni di quello manuale, con una mano sull'impugnatura con l'interruttore e l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria (Fig. D). Non tenere mai l'unità per la protezione della lama.

Utilizzo

Avvertenza! Lasciare che I'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.

Accensione spegnimento

Nota: Questo elettROUTensile è dotato di un sistema a doppio interrottore per la sicurezza dell'operaatore. Tale sistema impedisce di accendere inavvertitamente l'elettROUTensile e ne consente l'uso solo quando è tenuto con entrambé le mani.

Accensione (Fig. E)

Per accendere l'electroutensile, spostare indietro il pulsante di blocco di sicurezza (4) sull'impugnatura ausiliaria (3) e premere il grilletto di azionamento (5). Quando l'electroutensile è accesso, è possibile rilasciare il pulsante di blocco di sicurezza. Per mantenere l'unità in funzione è necessario continuare a premere il grilletto. Per spegnere l'utensile, rilasciare il grilletto.

Avvertenza! Non tentare mai di bloccare un erruttore su accesso.

Oliare regolarmente le lame.

Consigli per il taglio

Cavo di prolunga (Fig. F)

Mantenere sempre il cavo di prolunga dietro al tagliasiepi e lontano dall'area di esecuzione del taglio, come illustrato nella Figure F. Non appoggiarlo mai su una siepe da tagliare. Nel caso in cui il cavo venga tagliato o danneggiato, scollegarlo immediatamente alla presa elettrica, prima di ispezionarlo o ripararlo.

Posizione di lavoro

Mantenere un appoggio e l'equilibrio e non sbilanciarsi.
Durante la potatura indossare occhiali protettivi e calzature antiscivolo.
- Tenere l'eeltroutensile saldamente con entrambe le mani e accenderlo. Tenere sempre il tagliasiepi, come illustrato nella Fig. D, con una mano sull'impugnatura con l'interruttore e l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria. Nontenere mai l'eeltroutensile per la protezione della lama.

Taglio di rami nuovi (Fig. G)

Un movimento ampio da un lato all'alto infrilando i denti della lama atraverso i rami è più efficace. Una leggera inclinazione verso il basso della lama, nella direzione del moto dà il taglio miglioré.

Avvertenza! Non utilizzato il tagliasepi per tagliare tronchi di diametro superiore a 16mm ,ma solo gli arbusti che si trovano normalmente nei giardini di abitazioni e altri edifici.

Taglio di siepi a un'altezza uniforme (Fig. H)

Per ottener siepi con un'altezza perfettamente uniforme è possibile tirare una corda per tutte la lunghezza della siepe come guida.

Taglio laterale delle siepi (Fig.1)

Iniziare a tagliare dal basso e procedere verso l'alto.

Per i rami troppo grande per essere tagliati con la lama (1), utilizzare la lama tipo sega (8). Posizione are la lama tipo sega il più vicino possibile al fondo del ramo. Posizione are

il pattino della lama tipo sega (9) contro il ramo. Accendere il tagliasiepi come descripto di sopra, consentendo all'elettrotensile di funzionare alla sua velocità finché il ramo non viene completamente tagliato.

Le lame sono realizzate in acciaio temprato di alta qualità e con l'uso normale non richiedono di essere riaffilate. Tuttavia, se vengono colpite accidentallmente una recinzione metallica (Fig. L) oppure sassi, oggetti di vetro o altri oggetti duri, è possibile che si crei un graffio sulla lava. Non è necessario eliminare quello graffio parché non interferisce con il movimento della lava. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il graffio con una lima a denti fini o una pietra per'affarel. In caso di caduta del tagliasiepi, ispezionarlo per verificare la presenza di danni. Se la lava è piegata, l'alloggiamento incrinato, le impugnature rotte o se si notationi altra condizione che potrebbe promettere il funzionamento del tagliasiepi, contattare il centro di assistenza BLACK+DECKER locale per le riparazioni prima di rimetterlo in uso.

I fertilizzanti e gli altri prodotti chimici usati in giardino contengono sostanze che velocizzano notevolmente la corrosione dei metalli. Non conservare l'unità su o accanto ai fertilizzanti o sostanze chimiche.

Accessori

Le prestazioni dell'eletttroutensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori BLACK+DECKER sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliorioni prestazioni dall'eletttroutensile. Utilizzando quosti accessori si otterrà il meglio dall'eletttroutensile.

Manutenzione

Questo elettrodomestico/elettroutensile BLACK+DECKER, con oswana filo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. L'olio lubrificante è reperibile presso il rivenditore BLACK+DECKER (n. cat. A6102-XJ).

Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con oswana filo procedere come descripto seguito.

Spagnere e scollegare l'apparecchio/eletttroutensile alla presa di corrente.
Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/eletttroutensile è dotato di una batteria separata.
Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo integrale, quando spegnere l'apparecchio/eletttroutensile.
Scollegare il caricabatterie alla presa di corrente prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzione, salvo una regolare pulitura.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparecchio/eletttroutensile / del caricabatterie con un

pennello o con un panno morbido e asciutto.

Il vano del motore deve essere pulito periodicamente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
- Dop o'uso, pulire con attenzione le lame. Dop o la pulitura, stendere un velo di olio per macchinari leggero per impedire alle lame di arrugginirsi.

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER BEHTS401 - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo significolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

Essi contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime.

Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle dispositionsi locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com

Risoluzione dei problemi

Problema Possibilecausa Possibile soluzione
Lame lente, rumo-rose o bollenti.Lame asciutte e corrose.Lama o supporto della lamapiegato.Denti piegati o danneggiati.Allentare i bulloni della lamaw.Lubrificare le lame.Raddrizzare la lamaw il supporto della lamaw.Raddrizzare i denti.Serrare i bulloni di fissaggio della lamaw.
L'unità non parte. Pussante di blocco di sicurezza non comple-mente azionato.Il cavo non è inserito.II fusibile del circuito è saltato.L'Irruttore differenziale è scattato.II cavo o l'interrutture è danneggiato.Verificare se il pulsante di sicurezza è completamente premuto prima di muoverile il grilletto principale.Collegare il caricabatterie a una presa di corrente funzionante.Sostituire il fusibile del circuito (se il fusibile si brucia ripetutamente, interrompere immediatamente l'uso dell'elettroutensile e portarlo a riparare presso un centro di assistenza BLACK+-DECKER o un centro riparazioni autorizzato.)Reimpostare l'interrutture differenziale (se l'interrut-tore differenziale scatta ripetutamente, non utilizzato più la radio e portarla a un centro di assistenza BLACK+DECKER o a un centro riparazioni auto-rizzato.)Far sostenire il cavo di alimentazione o l'interrutture presso un centro di assi-stenza BLACK+DECKER o un centro riparazioni autorizzato.

Dati tecnici

BEHTS301 Tipo 1BEHTS401 Tipo 1BEHTS451 Tipo 1
Tensione VAC230230 230
Potenza assorbitaW500500 550
Corse della lama (senza carico)min-118501835 1870
Lunghezza lamacm5055 60
Distanza lamamm 2222 25
Tempo di frenatura lamas<1<1 <1
Taglio max lama tipo segamm3535 35
Pesokg 2,472,54 2,65
BEHTS501 Tipo 1
Tensione VAC230
Potenza assorbitaW600
Corse della lama (senza carico)min-11840
Lunghezza lamacm60
Distanza lamamm 2$
Tempo di frenatura lamas<1
Taglio max lama tipo segamm35
Pesokg 2,65
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora nella posizione dell'utilizzatore (LμA) 89 dB(A), incertezza (K) 3,5 dB(A)
Potenza acustica (LμA) 98 dB(A), incertezza (K) 2,0 dB(A)
Valori di emissione totali di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in conformità alla norma EN 60745:
Valore di emissione vibrazioni (aD) 4,1 m/s2 incertezza (K) 2,1 m/s2

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

BLACK & DECKER BEHTS401 - Dichiarazione di conformità CE - 1

Traduzione del testo originale

Black&Decker dichiara che i prodotti descriitti al capitolo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti norme:: 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 +A11:2010, EN 60745-2-15:2009 +A1:2010

2000/14/CE, tagliaisepi, Allegato V

Pressione sonora misurata (L_wA) 98 dB(A) Incertezza (K) 2,0 dB(A)

Pressione sonora garantita (L_WA) 100 dB(A)

Questi prodotti sonoanche conformi alla direttiva 2014/30/CE e 2011/65/EU.

Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il sottoscritto è responsable della redazione di quello documento technique e rilascia但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

BLACK & DECKER BEHTS401 - Dichiarazione di conformità CE - 2

R. Laverick

Black&Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede del technique riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black&Decker di zona all'indirizzo postale indicate in quello manuale.

Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrar il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BEHTS401

Categoria : Tagliasiepi