PP151 - Pompa GRE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PP151 GRE in formato PDF.
Domande frequenti - PP151 GRE
Questions des utilisateurs sur PP151 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PP151 - GRE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PP151 del marchio GRE.
MANUALE UTENTE PP151 GRE
INDICAZIONI DI SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE
- Per quanto riguarda l'installazione elettrica, si renderà necessario adempiere alla seguente normativa:
NF C15-100
NF EN 60-335-2-41
che si riferisce "alla costruzione di installazioni elettriche, sua per piscine coperte sua per piscine all'aria aperta", o la normativa analoga in vigore in ciascuna zona o paese.
- "Tutti i filtraggi adempiono alla norma di installmente C 15-100 che specifica che agli apparecchio elettrico ubicato a meno di 3,5m alla piscina e liberamente accessibile devese essere alimentato con una tensione molto Bassa da 12 V. Ogni apparecchio alimentato a 220 V devese essere ubicato a un minimo di 3,5m dal bordo della piscina. Si renderà necessario richiedere l'autorizzazione del fabbricante per qualsiasi modifica di uno o più elementi delsystemadi filtraggio"
L'installatione elettrica deve essere realizzata da personale professionale qualificato per installazioni elettriche. - No mantenere l'apparechio in marcia quando si utilizes la piscina.
- Noh far funzionare l'apparecchio se questo non è stato allacciato in forma corretta.
- Non toccare MAI l'apparecchio in marcia con il corpo umido o con le mani umide.
- Ogni vola che si debba manipolare l'apparecchio, si renderà necessario DISINSERIRLO alla presa di corrente.
- Si assicuri che il suolo sia asciutto prima di toccare l'apparecchio elettrico.
Non collochi l'apparecchio dove possa bagnarsi, giacché potrebbe causare scosse elettriche. - Non consenta né a bambini né a adulti di appoggiarsi o sedersi sull'apparecchio.
- Se il cavo flessibile dell'alimentazione di quello apparecchio è danneggiato, si dovrà procedere alla sua sostituzione. Legga attendamente le istruzioni per la sostituzione. In caso di dubbi, si rivolga al servizio tecico.
Quest'istruzioni per l'uso permettono un impianto corretto e la prestazione ottimale della vostra pompa di piscina. Leggere esta nota attentamente. La vostra nuova pompa è una pompa centrifuga ad una sola tappa, macchina innescando, concepita per un utilizzo con unsystema di filtrazione di piscina. Questa pompa è concepita per unutilizzo con l'acqua propria di una temperatura tra 5^ e 35^ .Questa pompa è fabbricata con materiali di alta qualità argomenti a controli idraulici ed elettrici rigorosi. Un impianto corretto di esta pompa è garantito seguendo questi istruzioni per l'uso. Decliniamo qualsi responsabilità per i danni dovuti all'inosservanza di quest'istruzioni per l'uso.
IMPORTANT
Il presente manuale contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare durante l'installazione e la messa in servizio. è pertanto imprescindibile che l'installatore e l'utente leggano le istruzioni prima di procedere al montaggio e all'avviamento.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
- Le macchine indicate in quello manuale sono appositamente progettate per la filtrazione preliminare e il ricircolo dell'acqua nelle piscine.
- L'installazione va effettuata secondo leindicazioni specifiche di anni impianto.
- Per qualsiasi modifica della pompa è necessaria l'autorizzazione previa del fabbricante. Lo scopo dei ricambi originali e degli accessori autorizzati dal fabbricante è quello di garantire una maggiore sicurezza. Il fabbricante della pompa declina agli responsabilità per anni causati da ricambi o accessori non autorizzati.
- Prima di effettuare il lavoro su una macchina o sui dispositivi adessa collegati, è necessario scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica e dai dispositivi di avvio, dato che durante il funzionamento le parti elettriche della pompa sono molto tensione.
- I lavori di montaggio e mantenimento devono essere effettuali da personale qualificato e autorizzato, dopo aver letto attendamente le istruzioni di installmente e di manutenzione.
- Rispettare quanto illustrato nelle istruzioni di installazione e manutenzione al fine di garantire la sicurezza nel funzionamento della macchina.
In caso di funzionamento difettoso o di guasto, rivolgersi al fornitore o al suo rappresentante più vicino. - Qualora il cavo di alimentazione risultasse danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, dal servizio post-vendita o da personale qualificato, onde evitare rischi.
- Il disposativo deve essere connesso a una presa di corrente con messa a terra, protetta da un interrottore differenziale (DDR) con una corrente residua che non superi i 30 mA.
- Fare attentione a che l'acqua non penetri nel motore e nelle parti elettriche in tensione
- Durante il funzionamento e/o prima dell'arresto completo della macchina, evitare in agli giorni il contatto,anche accidentale,con le parti mobili della macchina.
- Per lo svolgimento di qualiasi intervenzione sulla macchina, attenderne il completo arresto.
- Scollegare la macchina alla rete elettrica e bloccare i dispositivi di avvio prima di procedere a qualunque intervento di manutenzione elettrica o meccanica.
- Per limitare i rischi di ferite, quello prodotto non delve essere utilizzato da bambini.eccetto con una sorveglianza avvicinata.
- Non seppellire il filo elettrico. Mettere il filo in modo che non sia danneggiato delle tosatrici, dimensione-barriere ed altri appearecchi.
Non iniziare la pompa prima che sua collegata correttamente alla vostra piscina. - Per limitare i rischi di scossa elettrica, sostuire il filo elettrico immediatamente se è danneggiato.
Impianto
- Solo un personale autorizzato e qualificato dovrà installare la pompa ed il cablaggio, osservando le
norme in vigore. - La pompa deve essere installata orizzontalmente, fissandola con le viti sul supporto, quello per evitare le vibrazioni ed i rumori nocivi.
- La pompa deve essere installata lontano da agli prodotto corrosivo o infiammabile.
- La pompa deve avee uno scarico sufficiente per evitare il rischio d'inondazione e deve essere protetta
di un eccesso d'umidità. - Prevedere valvole independenti all'entrata ed all'uscita d'acqua.
- Prevedere un accesso sufficiente per il mantenimento della pompa ed assicurarsi che l'etichetta di dati
- tecnici della pompa resti visible.
- In occasione dell'impiano della pompa, piazzare per averere uno spazio libero di 1m molto intorno.
Elettricità
- Mettere il motore a terra prima di collegarlo ad una fonte elettrica. Altrimenti, il motore potrà causare una scossa elettrica rigorosa vedere mortale. Non metterlo a terra su un condotto di gas.
- Per evitare il rischio di scossa elettrica pericolosa o mortale, staccare la fonte d'elettricità d'umotore prima di lavorare sui collegamenti elettrici.
- L'émissione di un interruptore indicherebbe un problema elettrico. Se l'interruttore si inizia e non può essere rimesso, chiedere ad un elettricista qualificato di verificare e riparare ilsystema elettrico.
- La pompa deve essere alimentata da un trasformatore isolato o via un interruptatore di 30mA massimo di corrente residua nominale.
- La tensione d'alimentazione deve corrispondere esattamente alla tensione indicata sulla targa del motore.
- Una tensione sbagliata potrebbe causare un incendio e/o danneggiare il motore, casa che annullerebbe la garanzia. In caso di dubbio, consultare un elettricista.
Il filo elettrico è fornito con un collegamento di tipo "Y". Se il filo elettrico è sostituito, il nuovo filo deveanche essere di un tipo adeguato. La garanzia sera annullata in caso di modifica non autorizzata di componenti. - L'impiano elettrico deve essere conforme alle norme in vigore.
- Se il filo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito da fabbricando, il suo agente, o qualsiasi另一tra persona qualificata per evitare agli pericolò.
- La pompa è fornita d'una protezione termica integrata.Seguire lo schema qui di seguito per un collegamento elettrico corretto.

L'installazione elettrica deve essere eseguita da personale professionale qualificato in installazioni elettriche. Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da bambini, da persona con disabilità fisiche, sensoriali o psichiche o da persona prive di esperienza o di competenza, fattie eccezione nel caso in cui una persona responsabile vigili su di loro e fornisca le istruzioni necessarie per maneggiare il dispositivo. Non permetta né ai bambini né gli adultsi di appoggiarsi o di sedersi sull'attrezzatura. I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l'attrezzatura.
-
Regolare adeguatamente il valore del relè termico in base alla potenza della pompa.
-
Pericolo di folgosazione in caso di collegamento a una rete non idonea.
Assemblaggio di condotti
- I condotti a monte ed a Valle della pompa devono averi diametri uguali o superiari a quello dell'entrata della pompa. Per evitare le perdite d'attrito, del condotto in Pvc di diametro 50mm (2in) minimo deve essere utilizzato. Aumentare il diametro per lunghezze più importanti di condotto.
I condotti d'aspirazione e di scarico non devono mai restare sulla pompa. - Bene sigillare tutti i collegamenti ed il coperchio della pompa per evitare le gocce d'acqua sul motore, casa che potrebbe danneggiarla.
Controlla prima dell'avviamento
Prima di avviare la pompa, svolgere le seguenti operazioni:
- Verificare se la tensione fornita come la frequenza corrisponde alla targa che si trova sulla pompa.
- Prima dell'avviamento iniziale, riempire la pompa con l'acqua per il auto-amorcage della pompa.
- Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quella riportate nella targhetta delle caratteristiche della pompa.
- La pompa può funzionare di continuo.
Avviamento
Iniziare la pompa soltanto quando i condotti d'aspirazione e di scarico sono collegati all'entrata ed all'uscita della pompa. Verificare se non ci sono ostacoli nei condotti.
Mantenimento e pulizia
- La vostra nuova pompa di piscina non ha bisogno d'intervista speciale o di programmazione. Nel caso o la pompa non è'utilizzato durante un duro tempo, è consigliato di smontarla, di di pulirla, e di sistemarla in unippo secco.
- Se il filo elettrico è danneggiato, delve essere sostituito da fabbricando, il suo agente, o qualsiasi另一tra persona qualificata per evitare agli pericolo.
- Pulire regolarmente la vostra pompa togliendo gli avanzi del vostochio, affinché il condotto d'entrata non blocchi o non danneggi la pompa.
- Per mantenere il buon rendimento della pompa, sostituirne periodicamente i componenti che, per l'uso normale, sono soggetti a usura e/o deterioramento.
Controllare periodicamente:
o La sede corretta delle parti meccaniche e lo stato delle viti di sostegno della macchina.
o La corretta posizione, la sede e lo stato dei conduttori di alimentazione e delle parti isolanti.
o La temperatura della macchina e del motore elettrico. In caso di anomalia, arrestare immediamente la macchina e rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica più vicino.
o Le vibrazioni della macchina. In caso di anomalia, arrestare immediatamente la macchina e rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica più vicino.
| Sintomi | Causa | Soluizione |
| La pompa non funziona. | Non una corrente alla fonte elettrica. | Utilizzare un altro apparecchio che funziona per verificare la presa elettrica. Verificare l'interruttore |
| Interruttore saltato | Verificare l'interruttore e sostituirlo se necessario | |
| L'arresto automatico termico della pompa si è attivato per proteggregate il motore | Tagliare la corrente alla pompa e lasciare raffreddare il motore prima di Ricominciare. Assicurarsi che la pompa ed il motore abbiano una ventilazione sufficiente intorno. Assicurarsi che la pompa non sia bloccata da avanzi e che l'albero gira liberamente | |
| Motore bruciato a causa di un picco di tensione o inondato dall'acqua | È possible che il motore debba essere sostituito | |
| La pompa funziona con un flusso ridotto o除去 flusso | La pompa è bloccata (verificare se il motore più girare libero) | Blocco nella pompa o il canestro. I rotolamenti sono bloccati. |
| Le valvole sono in posizione chiusa | Verificare ilsystema per assicurarsi che le valvole siano nella Buona posizione per filtrare, comprese le eventuali valvole all'entrata ed all'uscita della pompa. | |
| Il filtrò è riempito di avanzi. | Pulire il filtrò (riferirsi alla documentazione fornita con il vostro filtrò). | |
| Aire nel systema.. | Ricominciare la pompa (vedere procedura di Ricominciare). Verificare se non ci sono fughe 'aria nei condotti d'aspirazione do i collegamenti. Assicurarsi che il coperchio del canestro sia bene chiuso e stagno. Verificare se non ci sono fughe sotto la pompa. | |
| Mancanza d'acqua. | Assicurarsi che il livello sia almeno a metà-altezza dell'apertura del skimmer. | |
| Avanzi nella pompa o il skimmer. (Note: nonfare funzionare la pompa perché il canestro della pompa o il canestro del skimmer montati correttamente) | Assicurarsi che il canestro della pompa e del skimmernon sa riempito avanzi. Assicurarsi che non ci siano blocchi all'entrata o all'uscita della pompa. Assicurarsi che l'interno della pompa non abbia oggetti che potrebbero bloccare il flusso d'acqua. | |
| Fuga tra il corso della pompa ed il motore | Le noci del corso non sono strette. Il giunto di tenuta o il giunto meccanico è consumato. | chiudere la pompa e staccare le noci del corpo. Verificare l'allineamento e lo stato dei giunti di tenuta prima di stringere le noci. |
| Fuga d'acqua al coperchio del prefilto | Il coperchio n'non è avvitato correttamente. | Garantire che il coperchio comprime il giunto |
2 CONDICIONES PARTICULARS
1.1 Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a但这a garanzia ("il Prodotto") non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna.
1.2 II Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all'acquirente.
1.3 Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l'acquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno, salvo che ciò risultì impossibile o sproportionazo.
1.4 Qualora non fosse possibile riparare o sostuire il Prodotto, l'acquirente potra richiedere una riduzione proportionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo scioglamento del contratto di vendita.
1.5 Le parti sostuite o riparate in virtu della presente garanzia non rappresentanno un prolongamento della scadenza della garanzia del Prodotto originale, quantune disporranno di una loro propria garanzia.
1.6 Affinché la presente possa essere valida, l'acquirente dovrà attestare la data di acquisto e consegna di del Prodotto.
1.7 Una volta trascorsi più di sei mesi alla segna del Prodotto all'acquirente, qualora quest'ultimo dichiari un difetto di conformità del medesimo, l'acquirente dovrà attestare l'origine e l'esistenza del difetto dichiarato.
1.8 II presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtu delle norme nazionale di carattere imperativo.
2 CONDIZIONI PARTICOLARI
2.1 La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce quello manuale.
2.2 II presente Certificato di Garanzia avrà vigore unicamente nell'ambito dei paesi dell'Unione Europea.
2.3 Per la validità di但这a garanzia, l'acquirente dovra rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene altagata al Prodotto, quando但这a risulti applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto.
2.4 Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezzi o componenti del Prodotto, la garanzia sareva valida solo quando qualora detto calendario si sta t rispetto in maniera corretta.
3 LIMITAZIONI
3.1 La presente garanzia sera valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per "consumatori" s'intende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nell'ambito della sua attività professionale.
3.2 No viene conquessa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai pezzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o consumabili come pile, lampadine, ecc., ore sussista si appliccherà quanto disporto nella documentazione che è allegation a Prodotto.
3.3 La garanzia non copre i casi in cui il Prodotto: (I) si stato oggettato di un uso non corretto; (II) si stato riparato, manipolato o la manutenzione sia stata effettuata da una persona non autorizzata o (III) si stato riparato o la manutenzione sia stata effettuata con pezzi non originali. Qualora il difetto di conformità del Prodotto si consegenza di una INSTALLazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia risponderà solo nel caso in cui la suddetta installatione o messa in marcia si compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e si stata realizzata dal venditore o tutto la sua responsabilità.
NL-GARANTIECERTIFKAAT
1 ALGEMENE ASPEKTEM
1.1 Allo scopo di ridurre la quantità di residui di apparati elettrici ed elettronici, la pericolosità dei componenti, promuovere il riutilizzo degli appearecchi, la valutazione dei loro residui e determinare una gestione adeguate cercando di migliorare l'efficacia della protezione ambientale, si stabiliscono unaserie di norme applicabili alla fabbricazione del prodotto ed altre relative alla corretta gestione ambientale quando si trasformino in residui.
1.2 Allo stesso modo, si cercà di migliorare il comportamento ambientale di tutti gli agenti che intervengono nel ciclo vitale degli apparecchi elettrici ed elettronici, come i produttori, i distributori, i consumatori e, in particolare, il comportamento di quegli agenti direttamente implicati nella gestione dei residui derivati da questi apparecchi.
1.3 A partire dal 13 agosto del 2005, quando vorrà disfarsi di quello apparecchio, avrà due possibili sistemi di rottamazione a sua disposizione:
1.4 Se acquista un apparemchio uovo che sia di tipo equivalente o che svolga le stesse funzioni di quello da rottamare, potra consegnarlo direttamente al distributore, perché alcun costo, al momento dell'acquisto;
1.5 Potra portarlo nel luogo appositamente destinato dai vari enti locali.
1.6 Noi ci faremo carico deiosti di gestione.
1.7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un "contentatore della spazzatura, sbarrato", quello simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal resto della spazzatura urbana.
1.8 I nostri prodotti sono progettati e fabbricati con materiali e componenti di elevata qualità, che rispetto l'ambiente, che possono essere riutilizzati e riciclati. Pur in quello caso, le varie parti che compongono quello prodotto non sono biodegradabili, per cui non devono essere abbandonate nell'ambiente. Per il riciclaggio corretto di quello prodotto, stacchi il motore dal resto dell'apparechio di filtrazione.
NL - EEN DOORGESTREEPTE AFVALCONTAINER MET WIELEN
- Directa de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE.
- Directa de equipos de baja tensiOn 2014/35/UE.
- Direactiva de emisión sonora 2000/14/CE.
- Directa Europea EN 60335-2-41.
-
Directa Europea 2011/65/UE (RoHS)
-
I prodotti su elencati sono conformi al quando segue:
-
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU.
- Direttiva apparecchiatura in bassa tensione 2014/35/EU.
- Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/CE.
- Direttiva Europea EN 60335-2-41.
- Direttiva Europea 2011/65/UE (RoHS)
-1 prodotti su elencatisonoconformi al quantosegue:
- Direttivasullacompatibilitaettromagnetica2014/30/UE
Direttivaapparecchiaturin bassa tensione 2014/35/UE
DirettivaEuropea2011/65/UE (RoHS)
Regolamento REACH 1907/2006.
ManualeFacile