PP151 - Pumpe GRE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PP151 GRE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PP151 GRE
Questions des utilisateurs sur PP151 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PP151 - GRE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PP151 von der Marke GRE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PP151 GRE
SICHERHEITSHINWEISE,BITTE AUFMERKSAMLESEN+
- Bei der gesamtten Installation elektrischer Komponenten muss folgende Norm befolgrt werden:
NF C15-100
NF EN 60-335-2-41
These Norms beziehct auf "den Aufbau von elektrischen Installationen in Hallenbadern und Freibadern". Ebenso mnen die Normen befolggt werden, die in jeder Region oder jedem Land anwendbar sind.
- "Alle Filtereinrichtungen entsprechen der Norm für die Installation C 15-100, die angibt, dass alle elektrischen Apparate, die sich in weniger als 3.5m Enternung vom Schwimmbad befinden und frei zugänglich sind, mit einer Niedrigspannung von 12V gespeist werden müssen. Alle Apparate, die mit 220V gespeist werden, müssen sich mindestens 3.5m vom Rand des Schwimmbeckens haltensteben. Wenn ein oder mehrere Elemente des Filtersystems geändert werden sollen, muss der Hersteller die entsprechende Genehmigung erteilen"
Die elektrische Installation muss von Fachleuten fur elektrische Installationen durchgefuhrt werden. - Lassen Sie den Apparat nicht angeschaltet, wenn Sie das Schwimmbecken benutzen.
- Lassen Sie den Apparat nie laufen, ohne ihn vorher korrekt gefüllt zu haben.
- Berühren Sie NIE den eingeschaltenen Apparat, wenn Ihr Körper oder ihre Höhe nass sind.
- Immer, wenn Sie am Pumpe, UTERBRECHEN Sie die Stromverbindung.
- Vergewissem Sie sich, dass der Boden trocken ist, bevor Sie die elektrische Ausrüstung berühren.
- Setzen Sie den Pumpe nicht dORT ein, wo er nass werden kann. Das kann zu einem tõdlichen Stromschlag führen.
- Erlauben Sie nicht, dass sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehen oder aufihn setzen.
- Wenn das flexible Kabel für den Stromanschluss beschädigt ist, muss es ausgetauscht werden. Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen für den Austausch. Im Zweifelsfalle ist der Kundendienst zu befragen.
These Gebrauchsanweisung ermitteligt es ihren die Schwimmbadpumpe korrekt zu installieren und korrekt zu nutzen. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Ohre neue Pumpe ist eine Zentrifugalpumpe mit nur einer Phase, die zusammen mit einem Schwimmbadfiltersystem benutzt wird. Die Pumpe ist für den Gebrauch in sauberem und klarem Wasser bei einer Temperatur zwischen 5^ und 35^ gedacht. Die Pumpe wurde aus qualitativ hochstehenden Materialien gefertigt, die hydraulische und elektrische Tests bestanden haben. Wenn Sie der vorliegenden Anweisung folgen, ist die korrekte Installation sichergestellt. Wir haften nicht für Schäden, die aus unsachgemäßem Gebrauch gemäß der hier vorliegenden Anweisung entstehen.
WICTIG
Dieses Handbuch enthalt wesentliche Informationen über die Sicherheitsvorkehrungen, die bei der Installation und
Inbetriebnahme zu treffen sind. Daher ist es unbedingt erforderlich, dass sowohl der Installateur als auch der
Benutzer vor Beginn der Montage und Inbetriebnahme diese Anweisungenlesen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
- Die in thisem Handbuch gehandelten Maschinen sind speziell für die Vorfilterung und die Umwälzung des Wassers in Schwimmbecken ausgelegt.
- Installation gemäß den besonderen Bedingungen jeder Einsatzortes realisieren.
- Vor jeder Änderung an der Pumpe muss die Genehmigung des Herstellers eingeholt werden. Die Original-Ersatzteile und das vom Hersteller zugelassene Zubehör gewährleisten einen hohen Sicherheitsgrad. Der Hersteller der Pumpe leht eine Haftung für Schäden aufgrund des Einsatzes von nicht zugelassenen Entsatz- oder Zubehörteilen ab.
- Bei Arbeiten an der Maschine oder davon angeschlossenen Baugruppen müssen sie vorher vom Netz und den Inbetriebnahmevorrichtungen getrennt werden, da während des Betriebs die elektrischen Teile der Pumpe unter Spannung stehen.
- Montage- und Wartungsarbeiten müssen von zugelassenen Fachkräften ausgeführct werden, die vorher die
- Installations- und Betriebsanleitungen aufmerksam gelesen haben. Installations- und Betriebsanweisungen einhalten, um die Betriebssicherheit der Maschine zu gewährleisten.
- Bei Betriebsstörungen oder Defekten wenden Sie sich an den Lieferanten oder die nachstgelegene Vertretung.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss der Austausch vom Hersteller, dessen Kundendienst oder durch qualifiziertes Personal durchgefuhrt werden, um eine Gefährung zu vermeiden.
- Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die durch einen Differenzschalter (DDR) mit einem Reststrom von maximal 30 mA geschützt ist.
- Insbesondere darauf auf achten, dass unter keinen Umständen Wasser in den Motor und die spannungsführenden Teile eindringen kann.
- Unter keinen Umständen - auch nicht unbeabsichtigt - die beweglichen Teile der Maschine während des Betriebs bzw. vor ihrem volligen Stillstand berühren.
- Vor Arbeiten an der Maschine abwarten, bis sie vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
- Vor elektrischen oder Mechanischen Wartungsarbeiten Maschine vom Netz trennen und Einschaltvorrichtungen blockieren
VORSICHTSMASSNAHMEN: Stromkabel nicht vergraben. Kabel so verlegen, dass es von Maschinen wie Rasenmähern und Ähnlichem nicht beschadigt werden kann. - Pumpe nicht anschalten, bevor sie korrekt am Schwimmbad angebracht wurde.
- Um Elektroschocks vorzubeugen, tauschen Sie das Stromkabel(sofort aus, wenn es beschädigt ist.
- Um Elektroschocks vorzubeugen, verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um die Pumpe an das Stromnetz anzuschreiben. Schlieben Sie die Pumpe an eine korrekt installierte Steckdose an.
Installation
Nur dazu autorisiertes und qualifiziertes Personal sollte die Pumpe und die Kabel gemäß den geltenden Normen installieren.
Die Pumpe muss horizontal angebracht werden, wobei sie mit Schrauben an der Halterung festgemacht wird, um Vibrationen und Larm zu vermeiden.
Die Pumpearficht in der Nare von korrosiven oder entflammbaren Materialien angebracht werden.
- Die Pumpe muss genügend Drainage aufweisen, um Überflutungen zu vermeiden. Sie sollen vor Feuchtigkeit geschützt werden.
-itte bedenken Sie, dass zusätzliche Ventile zu jenen fur den Wasserein- und ausfluss notig sind.
-itte stellen Sie safer, dass Sie fur Wartungsarbeiten an der Pumpe gut sukommen und dass die Etikette mit den technischen Daten gut sightbar angebracht ist.
- Wahrend der Installation brauchen Sie ungebahr 1 Meter Platz rund um die Pumpe.
Strom
- Motor auf den Boden stellen, ehe Sieihn an das Stromnetz anschließen. Sonst konnte der Motor Elektroschocks, die auch tõdlich sein konnen, hervorrufen. Nicht auf eine Gasleitung stellen.
- Um Elektroschocks vorzubeugen, erhmen Sie die Pumpe vom Strom, ehe Sie Arbeiten am Elektroanschluss durchführten.
- Wenn die Sicherung durchbrennt, liegt ein Elektroproblem vor. Wenn die Sicherung durchbrennt und Sie sie nicht mehr anschalten können, müssen Sie einen qualifizierten Elektriker beziehen, um das Stromsystem zu reparieren.
Die Pumpe muss durch einen isolierten Transformer oder ein Sicherungssystem mit 30mA nominalem Reststrom gesichert sein. - Die Spannung muss genau der auf dem Motor angegebenen entsprechen. Eine inkorrekte Spannung kann einen Brand auslösen oder den Motor beschädigen, wobei die Garantie annulliert wird. Bei Fragen, wenden Sie sich an einen Elektriker.
- Das Stromkabel wird mitgeliefert und weist einen Y-Anschluss auf. Wenn Sie das Stromkabel austauschen, achten Sie darauf, dass es sich um ein geeignetes handelt. Die Garantie wird im Falle von unerlaubten Änderungen annuliert.
- Der Stromanschluss muss den geltenden Richtlinien entsprechen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, müssen Sie es durch den Fabrikanten, einen Vertreter oder eine andere qualifizierte Fachperson ersetzen setzen, um Gefahren zu vermeiden.
- Die Pumpe weist einen thermischen Schutz auf. Folgen Sie den Schritten in folgendem Schema, um die Pumpe korrekt ans Stromnetz anzuschreiben.

. Dieses Gerät ist nicht gedacht für die Verwendung durch Kinder, durch Menschen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen die Erfahrung oder Kenntnisse fehlen, es sei dess, eine Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist, übernimmt deren Überwachung und gibt ihren vorab Anweisungen, wie das Gerät zu betreiben ist.
Den Thermorelaiswert
- Bei falschem Netzanschluss besteht Stromschlagrisiko.
Schlauchanschluss.
Vor der Inbetriebnahme der Pumpe die folgenden Abläufe ausführten:
- Die Schläuche müssen vor und nach der Pumpe angebracht werden, wobei sie den gleichen oder einen größeren Durchmesser haben müssen, als jene beim Pumpeingang. Um Reibungsverluste zu vermeiden muss der PVC-Schlauch einen Durchmesser von mindestens 50mm aufweisen. Durchmesser erhöhen, um großere Schläuche anpassen zu konnen.
Die An- und Absaugschläuche dürfen auf keinen Fall in der Pumpe bleiben. - Alle Anschlüsse und Deckel der Pumpe gut verschreiben, um Lecke zu vermeiden, die den Motor beschädigen konnten.
Kontrollen vor Gebrauch
- Überprüfen Sie, ob die Spannung und Frequenz den Hinweisen auf der Pumper entsprechen.
- Füllen Sie die Pumpe vor Gebrauch mit Wasser, um den Selfbstansaugeffekt auszulösen.
- Prufen, dass die Spannung und Frequenz des Netzes dem Typenschild der Pumpe entsprechen.
Die Pumpe kann andauernd laufen.
Inbetriebsetzung der Pumpe
Pumpe nur anschalten, wenn der An- und Absaugschlauch korrekt am Eingang und Ausgang der Pumpe angebracht sind. Überprüfen Sie, dass die Schläuche nicht verstopt sind.
Wartung und Reinigung
- Ihr neue Pumpe bestehtigt keine spezifische Wartung und Reinigung. Falls die Pumpe langere Zeit nicht benutzt wird, sollen den Sie sie abbauen und an einem trockenen und gut gelufteten Ort aufbewahren.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, müssen Sie es durch den Fabrikanten oder einen Vertreter oder eine andere qualifizierte Fachperson ersetzen setzen, um Gefahren zu vermeiden.
- Reinigen Sie ihre Pumpe regelmäßig, damit der Ansaugschlauch nicht verstopft und die Pumpe beschädigt wird.
Die Bauteile der Pumpe mit normalem Verschleib bzw. Abnutzung mussen regelmäß ersetzt werden, damit dieLeistungsfähigkeit der Pumpe nicht beeinträchtigt wird
Regelmäbig kontrollieren:
○ die korrekte Befestigung der mechanischen Teile und den Zustand der Befestigungsschrauben der Maschine.
○ die korrekte Position, Befestigung und den Zustand der Netzkabel und Isolierungen.
die Temperatur der Maschine und des Elektromotors. Bei Störungen die Maschine(sofort ausschalten und wenden Sie sichitte an die nachste Kundendienst
o Vibrationen an der Maschine. Bei Störungen die Maschine sofort ausschalten und wenden Sie sichitte an die{nachste Kundendienst.
| Problem | Grund | Lösung |
| Die Pumpe faktioniert nicht. | Kein Strom | Benutzen Sie ein andes Gerät und überprüften Sie so die Steckdose. Überprüften Sie die Sicherungen. |
| Die Sicherung ist durchgebrannt. | Überprüften Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie falls nötig. | |
| Die Überhitzungsautomatik der Pumpe hat sie zum Schutz ausgeschelt. | Pumpe vom Stromnehmen und den Motor abkühlen lasse, ehe Sie die Pump erneut in Betrieb setzen. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe und der Motor genügend beluftet werden. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe nicht verschmutzt ist und der Motor frei dreht. | |
| Der Motor ist aufgrund von Überspannung oder Wasser verbrannt. | Eventuell müssen Sie den Motor ersetzen. | |
| Die Pumpe faktioniert mit einer verringgerten Austoßmenge oder ohne Austoß. | Die Pumpe ist verstopft (stellen Sie sicher, dass der Motor frei dreht) | Pumpe oder Korb verstopft. |
| Ventile sind geschlossen. | Überprüften Sie das System und stellen Sie sicher, dass die Ventile offen sind, darunter insbesondere die Pumpeingangs- und -ausgangsventile. | |
| Der Filter ist verschmutzt. | Filter reinigen | |
| Luft im System. | Pumpe anstellen (s. Inbetriebnahme). Überprüften Sie, ob es Luftlecke im Ansaugrohr oder an den Anschlüssen gibt. Stellen Sie sicher, dass der Korbdeckel gut geschlossen und dicht ist. Überprüften Sie die Pumpe auf Lecks unter. | |
| Wassermangel. | Stellen Sie sicher, dass der Wasserpegel des Schwimmbades mindestens bis zur Häfte des Skimmers kommt. | |
| Pumpe oder Skimmer verstopft. (Hinweis: Pumpe nicht in Betrieb setzen, wenn Korb oder Skimmer nicht richtig angebracht sind.) | Stellen Sie sicher, dass die Pumpe und der Skimmer nicht verschmutzt sind. Stellen Sie sicher, dass der Eingang und Ausgang der Pumpe nicht verstopft ist oder die Pumpe nicht blockiert wird. | |
| Leck zwischen Pumpgehäuse und Motor | Die Schrauben desGehäuses sind nicht gut angeschraubt. Die Dichtungen sind abgenutzt. | Stellen Sie sicher, dass die Pumpe und der Skimmer nicht verschmutzt sind. Stellen Sie sicher, dass der Eingang und Ausgang der Pumpe nicht verstopft ist oder die Pumpe nicht blockiert wird. |
| Vorfilterdeckel | Der Deckel ist nicht richtig verschlossen. | Stellen Sie sicher, dass der Deckel den O-Ring gut festrückt. |
IT- Pompe de piscine auto-amorcante
1 ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE
1.1 In Übereinstimmung mit diesen Verpfugungen garantiert der Verkauf, dass das Produkt dieser Garantie ("das Produkt") entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt.
1.2 Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer berechnet.
1.3 Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käfer den Verkauf innerhalb des Garantiezeitaums darüber unterrichtet, muss der Verkauf das Produkt auf eigene Kosten dont reparieren oder ersetzen, wo es fürihn am günstigsten ist, es sei dann, dies ist unmöglich oder unverhältnismäßig.
1.4 Wenn das Produkt weder repariert noch ersetzt werden kann, kann der Käufer einen angemessenen Preisnachlass beantragen, oder, falls es sich um einen größeren Mangel handelt, die Auflosung des Kaufvertrages.
1.5 Die Teile, die aufgrund dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, verlangern den Garantiezeitraum für das Originalprodukt nicht. Jedoch existiert für diese Teile eine eigene Garantie.
1.6 Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu halten, muss der Käufer das Kaufdatum und das Lieferdatum des Produktes belegn.
1.7 Nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung des Produktes an den Käfer muss, im Falle eines Mangels, der Käfer den Ursprung und das Vorhandensein des angegebenen Mangels belegen.
1.8 Das vorliegende Garantiezertifikat schrankt die Rechte, die der Verbraucher aufgrund der herrschenden, nationalen Gesetzgebung hat, nicht ein.
2 SONDERBEDINGUNGEN
2.1 Die vorliegende Garantie gilt für die Produkte, auf die sich theseis Handbuch bezieht.
2.2 Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft anwendbar.
2.3 These Garantie gilt nur, wenn der Kaufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der Produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhalt.
2.4 Wenn ein Zeitplan für den Austausch von Teilen, die Instandhaltung und Reinigung bestimmter Teile oder Produktkomponenten aufgestellt wurde, gitt die Garantie nur dann, wenn dieser Zeitplan korrekt eingehalten wurde.
3 EINSCHRANKUNGEN
3.1 Die vorliegende Garantie ist nur auf Verkäufe an Verbraucher anwendbar. "Verbraucher" sind alle Personen, die diese Produkt zu privaten Zwecken erwerben.
3.2 Es wird keine Garantie für die normale Abnutzung durch den Gebrauch des Produktes gewährt. Informationen über Teile, Komponenten und/oder verschleißbare Materialien oder Verbrauchsgüter oder Batterien, Glühbirnen etc. finden Sie in der Dokumentation, die das jeweilige Produkt begleitet.
3.3 In folgenden Fällen gilt die Garantie nicht: (I) Das Produkt wurde nicht korrekt benutzt; (II) das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert, instand gehalten oder bedient oder (III) das Produkt wurde mit nicht originalen Ersatzteilen repariert oder instand gehalten. Wenn der Mangel auf eine falsche Installation oder Inbetriebnahme darüberzuführen ist, gilt die vorliegende Garantie nur, wenn diese Installation oder Inbetriebnahme in den Kaufvertrag des Produktes eingeschlossen war, und von dem Verkauf oder auf dessen Verantwortung durchgeführt wurde.
IT-CERTIFICATO DI GARANZIA
1 ASPETTI GENERALI
1.1 Um die Menge an Abfallen, die aus elektrischen und elektronischen Geräten bestehen, zu reduzieren, die Gefahr einzudämmen, die Wiederverwertung der Apparate und die Bewertung dieser Rückstände zu fördern und ein geeignetes Management zu finden, um die Wirksamkeit des Umweltschutzes zu
erhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung beziehen, wenn diese Produkte zu Abfall werden.
1.2 Ebenso soll das Umweltbewusstsein aller Beteiligten verbessert werden, die mit den elektrischen und elektronischen Apparaten während deren gesamtem Nutzungszyklus in Kontakt kommt, das sind zum Beispiel die Hersteller, die Vertreiber, die Benutzer und insbesondere diejenigen, die direkt mit der Entsorgung der Rückstände zu tun haben, die durch diese Apparate entstehen.
1.3 Ab dem 13. August 2005 gibt es zwei Möglichkeiten für die Rückgabe, wenn Sie diesen Apparat entsorgen möchten:
1.4 Falls Sie einen neuen, ähnlichen Apparat oder einen, der den gleichen Funktionen dient, erwerben, konnen Sie das alte Gerät kostenlos beim Kauf des neuen Gerätes an ihren Verkäufe zurückgeben.
1.5 Oder Sie konnen den Apparat zu einer der öffentlichen Annahmestellen für diese Art von Sondermüll bringen.
1.6 Wir übernehmen die Kosten der Entsorgung.
1.7 Die Apparate sind mit einem Etikett mit dem Symbol eines „durchgestrichen Abfallcontainers mit Rädern" versehen. Dieses Symbol gibt an, dass es sich um Sondermull handelt, und nicht um gewöhnlichen städtischen Müll.
1.8 Unsere Produkte bestehen aus Materialien und Komponenten hoher Qualität, die umweltfreundlich sind und wieder benutzt oder recycliert werden können. Dennoch sind die verschiedene Teile, aus denen diese Produkt besteht, nicht biologisch abbaubar, deshalb konnen sie nicht einfach weggeworfen werden. Um dieser Produkt korrekt zu recycling,itte den elektrischen Motor von der Filteranlage zerlegen.
IT - CONTENITORE DELLA SPAZZATURA, SBARRATO
Die oben angeführten Produkte entsprechen den Sicherheitsbestimmungen:
- Richtlinie 2014/30/EWG über elektromagnetische Verträge glichkeit.
Richtlinie 2014/35/EWG über die Sicherheit von elektrischen Betriebsmitteln (Niederspannungsrichtlinie). - Richtlinie 2000/14/EWG über Gerauschemissionen.
Europa ischen Richtlinie EN 60335-2-41
Europa ischen Richtlinie 2011/65/EU (RoHS)
-Os produits da lista acima está o conformes as:
- Directa de compatibilidade electromagnete 2014/30/EU.
- Direcva de equipamentos de baixa tensa o 2014/35/EU.
- Directa de emissao o sonora 2000/14/CE.
- Directa Europeia EN 60335-2-41.
- Directa Europeia 2011/65/UE (RoHS)
Sign the present conformity evidence/ Signe la presente déclaration/Firma la presente declaración/Firma la segunte dichiarazione/ UnterzeichnettheseErlärgung /Assinaa penta declarac ao:
Date:July.6h,2016
Name: Kevin Chen
Richtlinie 2014/30/UE überelektromagnetische Verträgekeit.
Richtlinie 2014/35/UE über die Sicherheitvonelektrischen Betriebsmitteln (Niederspannungsrichtlinie).
EuropaischenRichtlinie 2011/65/EU (RoHS)
REACH Verordnung 1907/2006.
BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT UNS UNTER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN
Deutschland
0800 952 49 72
info-germany@gre.es
PER OGNI VOSTRA EVENTUALLE OCCORRENZA, INTERPELLATECI!
italia
800781592
www.service-gre.com
MOCHTU EEN PROBLEEMHEBBEN,...iRAADPLEEGONS!
Nederlandsls
+31 513 62 66 66
EM CASO DE PROBLEMA, iCONSULTAR-NOS!
Portugal
service@aquaf-un.info
www.service-gre.com
DISTRIBUIDO POR:
N° REG. IND.: 48-06762
We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice
Nos reservamos el derecho decaeir total o parcialmente las caracterticas de nuestros articulos o el contentido de este documento sin previo aviso
- Nous nous réservons le droit de modifier totallyment ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans préavis
- Wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten unserer Antikel oder den Inhalt these Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ändern
- Ci riserviamo il diritto diambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contentuto di quello documento alla nessun preavviso
- Wij behouden ons hetrecht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onsze artikelen of de inhoud van deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen
EinfachAnleitung