ESilence GS31 - Tappo per orecchio Dörr - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESilence GS31 Dörr in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Protezione uditiva attiva elettronica |
| Marca | Dörr |
| Modello | ESilence GS31 |
| Dimensioni | 180 x 145 x 15 mm |
| Peso | 53 g |
| Valore di attenuazione (SNR) | 34 dB |
| Riduzione del rumore (NRR) | 31 dB |
| Compressione elettronica | Oltre 85 dB |
| Tempo di reazione | 0,02 secondi |
| Autonomia | Circa 10 ore |
| Alimentazione | Batteria al litio polimeri 250 mAh |
| Ricarica | Tramite cavo Micro USB (incluso) |
| Altoparlante | HD integrato |
| Microfoni | Omnidirezionali |
| Modalità | Esterno (outdoor) e Interno (indoor) |
| Regolazione del volume | 9 livelli (da 0 a 9) |
| Spegnimento automatico | Dopo circa 4 ore |
| Taglie degli inserti | S, M, L (tre paia incluse) |
| Accessori inclusi | Cavo USB, sacchetto in nylon, 3 paia di inserti |
| Manutenzione | Panno in microfibra leggermente umido |
| Sicurezza | Distanza >30 cm da impianti elettronici |
| Garanzia | Consultare il produttore |
| Utilizzo | Caccia, tiro sportivo, sicurezza, ambienti rumorosi |
Domande frequenti - ESilence GS31 Dörr
Domande degli utenti su ESilence GS31 Dörr
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tappo per orecchio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESilence GS31 - Dörr e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESilence GS31 del marchio Dörr.
MANUALE UTENTE ESilence GS31 Dörr
Protezione uditiva elettronica
GRAZIE per aver scelto quello prodotto di qualità DORR.
Si prega di leggere il manuale d'istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale d'istruzioni insieme con il dispositoro per un uso futuro. Se altre persone usano quello dispositivo, fa si che quello manuale d'istruzioni si disponibile. Questo manuale è parte del dispositoro e deve essere fornito con il dispositoro in caso di vendita.
DORR non è responsabile per anni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni e avertenze di sicurezza.
01 ASUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
Proteggere il prodotto alla pioggia, umidità, la luce del sole diretto e temperature estremi.
- Non utilizzato o toccare il dispositivo con le mani bagnate.
- Spegnere il dispositiivo dopo l'utilizzo.
Proteggere il prodotto da urti e cascate.
Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Quando è necessaria l'assistenza o la riparazione, contattare il personale di assistenza qualificato.
- Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il disposito sotto supervisione.
Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impiani elettrici devono mantener una distanza minima da 30~cm , perché il dispos- sitivo genera campi magnetici.
Nonutilizzare il dispositivo vicino ad un Telefono cellulare o appearecchi che generano un forte campo elettromagnetic (es. motori elettrici).
- Quito dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento Maintainere il dispositivo, gli accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici.
Proteggere l'apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicurati di spegnere il dispositivo prima di pulirlo.
- Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l'apparecchio secondo la direttiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, incariciati dello smaltimento dei rifiuti.
02ATTENZIONE
Per evitare disturbi all'udito, assicuratevi che gli auricolari si adattino correttamente ai vosri padiglioni auricolari (si prega di consul-. tare il capitolo 06). Indossare gli auricolari per tutto il periodo di durata del rumore. Se si rileva nei cuscinetti auricolari in gomma piuma delle crepe, sospendere l'utilizzo. Dopo un uso prolongato, la presenza di crepe sono un segno dell'usura del materiale, che è considerato un naturale consumo. I cuscinetti auricolari in gomma piuma di ricambio sono opzionalmente disponibili da DORR.
Il DORR E-Silence GS-31 è una protezione per l'udito da indossare intorno al collo. I cuscinetti auricolari in gomma piuma si adattano in modo ottimale al padiglione auricolare e proteggono in modo affidabile contro i rumori, come ad esempio il rumore di uno sparò di una pistola. I suoni ambientali desiderati, i segnali di avviso o le conversazioni rimangono udibili. Perfetto per cacciatori, cucilieri, autorità di sicurezza e in tutte le aree di applicazione dove è richiesta la protezione uditiva.
- Protezione per l'udito ultracompatta e flessibile con auricolari retrattili
- Valutazione della riduzione del rumore: SNR 34 dB (Single Number Rating)
- Compressione elettronica da 85 dB con 0,02 secondi di tempo di reazione
- Altoparlanti integrati HD per un suono chiaro e ricco
- Potenti microfoni omnidirezionali
- Arresto automatico in modalità Bassa potenza dopo ca. 4 ore
- Morbidie e confortevoli auricolari in gomma piuma (in 3 taglie S, M, L)
- Alimentato da una batteria ricaricabile al polimero di litio 250mAh, caricata tramite cavo USB fornito (1 m)
- Fornito con sacchetto in nylon
04 NOMENCLATURA
1 Auricolari retrattili
2 Microfono
3 Auricolari in gomma piuma
4 Pulsanti di ritiro
5 Interrupttore on/off
6 Controllo volume +
7 Controllo volume -/bottone modalita
8 Porta Micro USB
9 Indicatore LED
10 Giunzioni flessibili in gomma (consentano la piegatura)

Far scorrere l'interruttore on/off (5) in posizione OFF = spenta . Apire la protezione in gomma della porta Micro USB (8). Inserire la spina Micro USB del cavo di ricarica USB nella porta Micro USB (8) e collegare la protezione per l'udito al PC. Durante la ricarica, l'indicatore a LED (9) si illumina di roso. Quando la protezione per l'udito è completamente carica, l'indicatore LED (9) si spegne.
06 | DIMENSIONE PROPRIA E INSERTIMENTO NELL'ORECCHIO
Per individuare la giusta dimensione degli auricolari in gomma piuma, assicurarsi che la protezione per l'udito sia spenta: interrottore on/off (5) = OFF (= spenta).
Ora selezionate la dimensione ottimale (S, M o L) degli auricolari in gomma piuma (3) e fissateli ai due auricolari (1).
Appendi la protezione per l'udito intorno al collo e tirate fuori gli auricolari (1).
Per inseire nell'orecchio, ruotare e comprimer gli auricolari in gomma piuma (3) tra le dita. Posizionare il trasduttore auricolare nell'orecchio e tenere premuto per circa 10-15 secondi per consentire l'espanzione della gomma piuma e la sigillatura all'interno dell'orecchio.
ATTENZIONE
Solo un corretto inserimento dei degli auricolari in gomma piuma assicura una tenuta ferma e una adeguata
protezione dell'udito.
Dopo l'uso, premere i pulsanti di ritiro (4) per ritrarre gli auricolari.
07 | ACCENDERE / SELECTIONARE LA MODALITA
Per accendere gli auricolariambiare posizione all'interruttore on/off (5) ON = acceso.L'indicatore LED (9) si illumina di azzurro.
Senti un segnale acustico, che indica che gli auricolari sono pronti per essere utilizzati e quale modalità è selezionata:
1 segnale acustico = Modalità esterna
Per uso esterno, con tempi di compressione più brevi.
2 segnali acustici= Modalità interna
Per uso interno, con un tempo di compressione più lungo (ad esempio per evitare l'eco).
Per passare da una modalità all'altra, premere contemporaneamente i tasti di controllo del volume +/- (6 + 7) per circa 1 secondo.
08 | REGOLARE IL VOLUME
Quando si accende la protezione per l'udito il volume è preimpostato al livello 5 (+3 dB).
Premere ripeturamente il tasto volume + (6) per augmentare il volume fino al livello più alto 9 (+14 dB). Ogni livello sare confermato con un segnale acustico - due segnali acustici segnalano che il livello massimo 9 è stato raggiunto.
Premere piu volte il tasto volume - (7) per diminuire il volume fino al livello più basso 0 (silenzioso). Ogni livello sare confermato con un segnale acustico - due segnali acustici segnalano che il livello più basso 0 è stato raggiunto.
Per spagnere gli auricolariambiare posizione all'interruttore on/off (5) 0FF = spento.
Note: Quando il dispositivo è in posizione OFF, gli auricolari forniranno più una protezione passiva del udito.
09 PULIZIA E CONSERVAZIONE
Non usare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire gli auricolari in gomma piuma. Utilizzare una spazzola per la pulizia per rimuovere le particelle di pelle o la polvere. Per lo sporco grossolano consiglio un panno morbido in microfibrae e leggermente umido per pulire le parti esterne. Prima di pulire, spegnere gli auricolari. Conservare gli auricolari e gli accessori in un luogo privo di polvere, asciutto e fresco. Questo dispositivo non è un glacattolo - tenerlo fuori alla portata dei bambini. Tenerlo lontano da animali domestici.
Valutazione della riduzione del rumore SNR 34 dB (NRR 31 dB Noise Reduction Rating)
Soppressione del rumore impulsivo come di 85 dB, 0,02 secondi tempo di reazione
Tempo di operatività (con batteria completeness carica) circa. 10 ore
Fonte di energia batteria ricaricabile integrata di polimero di litio 250 mAh
Abmessungen circa. 180× 145× 15mm
Peso circa.53g
11 CONTENUTO DEL PACCO
- Protezione per l'udito
- Un paio di auricolari in gomma piuma taglia S/M/L
Cavo di ricarica USB - Sacchetto di nylon
- Manuale di istruzioni
12 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE

12.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI
Le batterie sono contrassegnati con il significato di un bidone barrato. Questo significato indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie sono contenerne sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente. Si prega di utilizzato i sistemi di restituzione e raccolta disponibili nel proprio paese per lo smaltimento dei rifiuti delle batterie.

12.2 INFORMAZIONI RAEE
La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE) è la direttiva comunitaria Europea sulle apparecchia-ture elettriche ed elettroniche, che è divertata legge europea nel febbraio 2003. Lo scopo principale di questa direttiva è quello di evitare di create rifiuti elettronici. Riciclaggio e altre forme di recupero dei rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi. Il significolo (del cestino) sul prodotto e sulla confezione significica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Siete responsabili di smaltire tutti i rifiuti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo significativo per protegere il nostro ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchia-ture elettriche ed elettroniche, riciclaggio e Punti di ritiro siete invitatà a rivolgersi alle autorità locali, le società di gestione dei rifiuti, il rivenditore o il produttore di questo dispositivo.
Qesto prodotto e conforme alla direttiva europea 2011/65/UE del 8 giugno 2011 per la restrizione dell'uso di determinate santonze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) e successive modifiche.

12.4 MARCHIO CE
Il marchio CE è conforme alle direttive europee CE.
EN 352-2
DORR

DORr GmbH · Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm
Fon: +49 731 97037-0 · Fax: +49 731 97037-37
info@doerrphoto.de