TV EasyMount L - Supporto a parete Goobay - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TV EasyMount L Goobay in formato PDF.
Domande frequenti - TV EasyMount L Goobay
Domande degli utenti su TV EasyMount L Goobay
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Supporto a parete in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TV EasyMount L - Goobay e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TV EasyMount L del marchio Goobay.
MANUALE UTENTE TV EasyMount L Goobay
1 Istruzioni per la sicurezza 41
1.1 Note Generali 41
1.2 Gruppi utente 42
1.3 Livelli d'avviso 42
2 Descrizione e Funzione 43
2.1 Scopo della segna 43
2.2 Strumenti necessari 44
3 Scopo d'utilizzo 44
3.1 Limitazioni d'uso 45
4 Installazione 45
4.1 Preparazione 45
4.2 Installazione su parete 45
4.3 Installazione dello schermo piatto 46
4.3.1 Schermi piatti con fondo piatto 47
4.3.2 Schermi piatti con fondo curvo 48
4.4 Fissare dello schermo piatto 48
5 Garanzia e responsabilità 49
6 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto 49
7 Risoluzione dei problemi 50
8 Specifiche 50
9 Informazioni sullo standard VESA. 51
10 Istruzioni sullo smaltimento 51

1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Note Generali
- Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell'uso Fa parte del prodotto.
Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla confezione.
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette condizioni. - Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le richieste successive.
- Consultare il rivenditore per domande, difetti, danni meccanici, disturbi ed altri problemi non rimediabili.
Pericolo di morte per soffocamento
I bambini possono soffocare se ingoiano o inalano parti di piccole dimensioni e materiali isolanti.
Proteggere le parti di piccole dimensioni ed i materiali isolanti per prevenir usi inappropriati.
Pericolo di lesions da incespicamento e caduta
I prodotti ed I cavi di collegamento collocati o installati in modo inappropriato possono provocare lesioni alle persone.
Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro.
Quando si lavora con pesi, proteggere se stessi ed il luogo di lavoro, e farsi aiutare da una seconda persona.
Permettere solo a personale specializzato di smontare, eseguire manutenzioni e riparazioni.
Pericolo di lesioni da taglio
I bambini possono tagliarsi con I materiali di imballaggio.
Proteggere materiali di imballaggio per prevenire usi inappropriati.
Pericolo di lesions provocate da condizioni ambientali inappropriate
Le condizioni estreme possono provocare lesioni alle persona.
Prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l'intonaco, e non danneggiarli!
Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale. Questo contribuisce all'affaticamento della vista.
Pericoli dovuti ad interventi autonomi ed uso improprio
Gli interventi autonomi e l'uso improprio nascondono rischi imprevedibili e causano l'annullamento della garanzia.
Non modificare o alterare né il prodotto né gli accessori!
Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti

La combinazione di prodotti incompatibili non soddisfa le funzioni necessarie, cui quacare la perdita di qualità o danni materiali.
Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere comprese nell'intervallo specificato.
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
Le condizioni ambientali non corrette possono danneggiare le cose.
Evitare condizioni estreme, come caldo, freddo, umilità o l'esposizione diretta al sole,osi come le vibrazioni e la pressione meccanica.
Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.
Il materiale d'installazione fornito in dotazione è adatto solo per l'installazione su pietra massiccia o pareti di cemento.
Per altri tipi di pareti usare kit d'installazione appropriati.
Verificare la stabilità del sistema periodicamente dopo l'installazione.
1.2 Gruppi utente
A causa di diversi livelli di rischio e delle potenzialità di pericolo, alcune fasi di lavorazione possono essere eseguite solo da personale specializzato.
Fasi di lavoro Gruppo di utenti
Installazione, rimozi- I consumatori e gli utenti con conoscenze meccaniche.
one, cura, immagaz- di base possono eseguire quello lavoro.
zinamento,trasporto, >>Impedireai bambini ed alle persone con disabilita smaltimento mentali e motorie diutilizzare il prodotto!
Manutenzione, riparazione
Solo personale specializzato
Sono necessari speciali misure di sicurezza, cono scenze e strumenti!
Tab. 31: Gruppi utente
1.3 Livelli d'avviso

PERICOLO
Avvisi relativi ai pericoli che si traducono direttamente in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza.

AVVISO
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesions gravi o morte in caso di inosservanza.

ATTENZIONE
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesions in caso di inosservanza.
NOTIFICA
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in dati materiali in caso di inosservanza.

2 Descrizione e Funzione
Il kit per installatione a parete serve per installare lo su pareti stabili e verticali. Il design compatto e sottile supporta l'installazione individuale ed in economia di spazio. Il supporto a parete è praticamente invisibile ed è regolabile sull'asse orizzontale. Non è inclinabile né orientabile.
2.1 Scopo della segna
| Parte Figura | Scor-ciatoia | Numo-ro | |
| Installazione su parete | |||
| Supporto per parete A 2 | |||
| Viti per parete 5.5x50 | W-A 2 | ||
| Tassello per cemento | W-B 2 | ||
| Distanziatore D6 | W-C 2 | ||
| Montaggio a pannello piatto | |||
| Staffa di collegamento 400mm | B | 1 | |
| Distanziatore di supporto | C | 1 | |
| Distanziatore di supporto | D 1 | ||
| M5x14 | M-A 4 | ||
| M6x14 | M-B 4 | ||
| M8x20 | M-C 4 | ||
| M6x30 | M-D 4 | ||
| M8x30 | M-E 4 | ||

| Rondella D5 M-F 4 | ◎ | |
| Rondella D8 | ◎ | M-G 4 |
| Distanziatore TV | ◎ | M-H 8 |
| Distanziatore TV | ◎ | M-I 4 |
Tab. 32: Scopo della segnagia
2.2 Strumenti necessari
| Strumento Figura | |
| Livella a balla | |
| Matita | |
| Cacciavite a stella | |
| Trapano | |
| Trapano per cemento 8 x 60mm | |
| Seconda persona | |
| Tester di linea | |
Tab. 33: Strumenti necessari
3 Scopo d'utilizzo
Questo prodotto è realizazzo per l'installazione su una parete verticale di schermi piatti con dimensioni, pesi e punti d'installazione specifici, che sono - riassunti nel capitolo „Dati tecnici". Non è consentito l'uso diverso da quello
descritto nel Capitolo „Descrizione e Funzioni". La mancata osservanza e trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si posso provocare gravi incidenti, lesioni alle persone e danni materiali. Fare riferimento anche al capitolo „Garanzia e responsabilità".
3.1 Limitazioni d'uso

Utilizzare solo in ambienti asciutti.
4 Installazione
4.1 Preparazione
Controllo della completeness e dell'integrità
Controllare il contentuto della confezione e confrontarlo con i Contenuti della confezione per quanto riguarda la completeness e l'integrità.
Garantire la compatibilità
Livelli d'avviso Nota di sicurezza
Rilancio / Vietata
NOTIFICA
Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti
Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere comprese nelle intervallo specificato.

Tab. 34: Garantire la compatibilità
4.2 Installazione su parete
Livelli d'avviso Nota di sicurezza
Rilancio / Vietata
Rischio di lesions provocate da condizioni ambientali inappropriate

ATTENZIONE
Controllare la struttura della parete prima di installare o scegliere un luogo sicuro per l'installazione.

Prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l'intonaco, e non danneggiarli!
Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale. Questo contribuisce all'affaticamento della vista.
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
NOTIFICA
Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.

Tab. 35: Installazione su parele







Fig. 10: Installazione su parete
- Prima di perforare la parete, prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l'intonaco, e non danneggiarli!
- Utilizzare una livella a bolla per segnare i punti dove forare la parete.
- Selezionare tra 180 e 220mm la distance dell'infallazione a parete in base alle dimensioni dello schermo piatto. In quello modo, prestare attenzione alla lunghezza massima della staffa di collegamento (C).
- Praticare i fori profondi 60mm con un trapano da cemento e punta da 10mm.
- Inserire un tassello (W-B) in agli foro.
- Fissare gli attacchi a parete (A) utilizzando le viti (WA) e le rondelle (WC).
4.3 Installazione dello schermo piatto
| Livelli d'avviso | Nota di sicurezza | Rilancio / Vietata |
| Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta | ||
| >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. |

| Rischio di danni materiali a causa di procedure inappropriate >> Utilizzato solo una forza moderata per stringere le viti in modo da evitare di danneggiare la filettatura. | NOTIFICA |
| >> Non collocate MAI lo schermo sulla parte anteriore durante l'installazione! >> Non danneggiare lo schermo piatto con viti troppo lunghe. |
Tab. 36: Installazione dello schermo piatto
4.3.1 Schermi piatti con fondo piatto

Fig. 11: Schermi piatti con fondo piatto

- Appoggiare lo schermo piatto in verticale su una superficie morbida e di grande dimensioni, oppure ad un muro, e proteggerlo da graffiti e ribaltamento.
- Fissare la staffa di collegamento (B) sul lato superiore dello schermo piatto utilizzando le rondelle e le viti come migliorato.
- Installare il distanziatore di supporto (D) sul lato inferiore dello schermo piatto, che è raggiungibile più facilemente, utilizzando le rondelle e le viti come migliorato.
- Fissare il distanziatore di supporto (C) sul lato inferiore dello schermo piatto utilizzando le rondelle e le viti come migliorato.
4.3.2 Schermi piatti con fondo curvo


Fig. 12: Schemmi piatti con fondo curvo
- Fatta eccezione per la fase di lavoro che segue, procedere come indicato al capitolo 4.3.1.
- Installare i distanziatori TV (M-H) e/o (M-I) tra lo schermo piatto ed i distanziatori di supporto (B) e (C) / (D), come mostrato.
4.4 Fissare dello schermo piatto
| Livelli d'avviso Nota di sicurezza | Rilancio / Vietata |
Pericolo di lesions da incespicamento e caduta

Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro.
Quando si lavora con pesi, proteggere se stessi ed il luogo di lavoro, e farsi aiutare da una seconda persona.

NOTIFICA
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.

Tab. 37: Fissare dello schermo piatto

-
Fissare la staffa d'adattamento schermo piatto preparata (B) al sistema d'installazione a parete (A) con l'aiuto di una seconda persona.
-
Allineare lo schermo piatto.
Fine del installment. Procedure in ordine inverso rispetto sullo rimozione.
5 Garanzia e responsabilità
Il produttore garantisce per 2 anni i dispositivi nuovi.
- Poiché il produttore non ha alcuna influenza sull'installazione, la garanzia si applica solo al prodotto stesso.
In caso di guasto o danni rilevati sul dispositivo, contattare il rivenditore e presentare lo scontrino o la fattura quale prova di acquisto, se necessario. Il rivenditore riparere il guasto sulippo, oppure inviera il dispositivo al fabbricante. Forndo una descrizione dettagliata dei possibili guasti, non solo si amplifica il lavoro dei nostri tecnici, ma si può stare certi che i guasti - la cui occorrezza è rara - saranno sicuramente individui et riparati!
Il produttore non è responsabile per i dati alle persone o alle propietà provocati da installazione, uso o manutenzione inappropriata, o diversa delle istruzioni di questo manuale.
Non alterare o modificare il prodotto o loro accessori.
- Et vietato qualsiasi uso in modo diverso da quello descritto in questo. Manuale d'uso ed implica l'annullamento della garanzia e delle responsabilità.
- Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al dispositivo, all'imballaggio ed al Manuale d'uso.
6 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto
Il prodotto delve essere mantenegro solo da officine specializzate.
Proteggere gli angoli da sporco.
- Usare un panno di stoffa asciutto per pulire il prodotto. Prestareattenzione per evitare di graffiare il prodotto. Usare un panno leggermente inumidito per pulire le macchie difficili. Prestare attenzione ai cavi di massa! Non usare alcun prodotto detergente. Questi provocano bruciature ai materiali. Evitare che i liquidi penetrino nel dispositivo.
- Assicurarsi che nessuna parte del corpo possa impigliarsi nel dispositivo girevole quando le parti del dispositivo sono in movimento!
- Controllare periodicamente che tutti i collegamenti e le viti siano fissate; stringere di nuovo se sono allentate. Questo può essere provocato da movimenti frequenti, ad esempio. Non stringere troppo le viti.
- Evitare luoghi con alte temperature, umidità, o luoghi che possono bagnarsi; quello valeanche durante la manutenzione, la riparazione, l'immagazzinamento ed il trasporto.
- Tenere il prodotto lontano alla portata dei bambini ed immagazzinarlo in luoghi asciutti e ricerca polvere!
- I fori sono ancora visibili dopo ave rimosso il prodotto. Sulla superficie possono rinanere delle macchie dopo l'uso prolongato.
- Conservare l'imballo originale per trasportare il prodotto ed evitare danni.
7 Risoluzione dei problemi
| Problema Soluzione | |
| Come testare la qualità muro? | Moltissime abitazioni sono regolate da vari standarde europei. |
| >> Controllare lo spessore ed I materiali dietro l'intonaco/cartà da parati. | |
| >> Rivolgersi ad uno specialista. | |
| Quali fori devonoessere eseguiti? | >> Leggere il capitolo 4.2. |
| Il kit perl'installazione aparete è difficileda allineare. | >> Farsi aiutare una seconda persona. |
| >> Osservare le istruzioni del capitolo 1! | |
| >> Controllare tutti I collegamenti. | |
| >> Rivolgersi al rivenditore. | |
| Alltre domande >> Rivolgersi al rivenditore. | |
Tab. 38: Risoluzione dei problemi
8 Specifiche
| Dimensione Specificazione Unità | ||
| Interasse fori di fissaggio | 180-220 mm | |
| Dimensione TV | 32-55 | “/Inch |
| VESA | mas. 400x400 | mm |
| Caricare | mas. 50 | kg |
| Angolo di inclinationazione | +/-0 | ° |

| Angolo di rotazione | +/-0° |
| Distanza alla parete | 15 mm |
| Carico 0,25 kg |
Tab. 39: Specifiche
9 Informazioni sullo standard VESA
Per poter armonizzare gli accessori per il fissaggio di monitor, TV, supporti e supporti da parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Organization - Organizzazione per la standardizzazione video elettronici) ha definito 3 standard per le applicazioni indicate sopra. Usando lo standard VESA specificato per il proprio schermo, oppure da manuale utente, e le specifiche nel capitolo Specifiche del presente manuale è possibile definire i possibili punti di attacco. Alcuni modelli offrono moltissime possibilità di fissaggio. (p.e. 300 x 300 mm per Sony TVs)
Classe VESA Distanza fori per il fissaggio dei monitor
MIS-D 75 × 75 / 100 × 100 ~mm
MIS-E 200 × 100 / 200 × 100 ~mm
MIS-F 400× 200 / 400× 400 / 600× 200 / 600× 400 / 800× 400mm
Tab. 40: Informazioni sullo standard VESA
10 Istruzioni sullo smaltimento
Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della vita utile del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per quello scopo, oppure presso il punto vendita. I dettagli relative allo smaltimento sono determinati dale leggi federali in materia. I materiali che sono potenzialmente riciclabili vengono immessi nel ciclo di lavorazione dei materiali riciclati per poterne ricavare nuove materie prime. I seguenti materiali riciclabili sono raccolti presso i punti di raccolta locali:
Vetro di scarto, plastica, scarti metallici, lastre in metallo e altri ancorta.
Questo tipo di riciclaggio delle apparecchiature scartate contribuisce in modo significativo alla protezione del nostro ambiente.
TV-Wandhalter
TV mount
TV Support mural
Supporto per TV
63490
Revision 2013-04-11
Version 1

Goobay
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China.
Hotline: +49 (0180) 5005882