Davos - Purificatore d'aria Sonnenkönig - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Davos Sonnenkönig in formato PDF.
Domande frequenti - Davos Sonnenkönig
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Davos - Sonnenkönig e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Davos del marchio Sonnenkönig.
MANUALE UTENTE Davos Sonnenkönig
INDICE 1 Avvertenze per la sicurezza 39 2 Descrizione del dispositivo 43 3 Modalità di funzionamento 45 4 Prima della messa in funzione 45 5 I tasti di funzione 47 6 Messa in funzione 49 7 Dopo l‘utilizzo 50 8 Pulizia e manutenzione 50 9 Deposito 51 10 Risoluzione problemi 52 11 Dati tecnici 53 12 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche 5339 1 Avvertenze per la sicurezza
Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione. Controllare l’apparecchio dopo averlo rimosso dall’imballo. In caso di sospetto danneggiamento non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi ad un tecnico specializzato. Non conservare alla portata dei bambini il materiale d’imballo riciclabile, ma provvedere all’opportuno smalti- mento. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato espressamente proget- tato. Qualsiasi altro impiego è improprio e quindi da ritenersi pericoloso. Il fornitore non rispon- de di eventuali danni a cose e persone, che sono imputabili ad un utilizzo inappropriato o errato. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini che abbiano compiuto gli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure che manchino di esperienza e conoscenza, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per un uso sicuro dell‘elettro- domestico e ne comprendano quindi i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l‘appa- recchio. Operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Assicurarsi di posizionare il dispositivo su una superficie idonea e impermeabile, in modo che i liquidi sversati non possano causare alcun danno. Eventuali riparazioni su apparecchi elettrici devono essere svolte esclusivamente da personale tecnico qualificato. Riparazioni e modifiche effettuate in maniera non qualificata possono avere conseguenze pericolose per l’utente, per le quali si declina ogni responsabilità e garanzia. Leggere per cortesia attentamente, prima dell’uso del Suo apparecchio, questi istruzioni per l’uso, in modo che Lei conosca bene il Suo apparecchio e possa utilizzarlo in modo corretto. Noi Le consigliamo di conservare accuratamente queste istruzioni ed in caso di un passaggio dell’apparecchio ad un nuovo proprietario. Utilizzando apparecchi elettrici, sono da osservare, per la Sua sicurezza, le seguenti misure di precauzione:
1. Per evitare scosse elettriche, nella parte superiore del dispositivo collegata alla rete elettrica,
come nell‘esterno del serbatoio dell‘acqua come nel cavo di alimentazione e nella la spina, essi non devono venire a contatto con acqua o altri liquidi. Rischio di scosse elettriche! Se la parte superiore del dispositivo, l‘esterno del serbatoio dell‘acqua o il cavo di alimentazione o la spina/connettore o la presa dell‘apparecchio dovessero venire a contatto con liquidi, rimuovere con guanti di gomma asciutti immediatamente la spina dalla presa di corrente.
2. Non utilizzare mai apparecchio o scollegare il cavo di alimentazione con mani o piedi bagnati.
3. Prima di collegare l’apparecchio controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla
targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile.
4. Non effettuare nessuna variazione all’apparecchio, cavo elettrico, spina od accessorio.
5. Usare il dispositivo solo come descritto in queste istruzioni per umidificare e depurare l‘aria
degli spazi abitativi. Non usare all‘aria aperta e proteggerlo dall‘umidità.
6. Non lasciare pendere il cavo elettrico dal bordo del tavolo, in modo che non possa essere
tirato giù. Fare attenzione che non venga a contatto con superfici bollenti, come ad esempio un fornello o radiatore e con l’apparecchio stesso (tranne per la presa del dispositivo).40
7. Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciamparvi. Non farlo pas-
sare sotto i tappeti. Tenere il cavo di alimentazione lontano da oggetti appuntiti.
8. Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione prima di inserire il connettore nella
presa del dispositivo o collegare la spina di alimentazione alla presa.
9. Non tirare o trasportare l’apparecchio per il cavo di alimentazione e non appoggiare nulla sul
cavo di alimentazione. Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica, ma staccare tirando la spina di alimentazione.
10. Noi consigliamo di non utilizzare una prolunga con questo apparecchio. Non posizionare
l’apparecchio direttamente sotto una presa di corrente.
11. Tenere lontano l’apparecchio da gas bollente, forni bollenti od altri apparecchi che emanano
calore: Non utilizzare mai l’apparecchio su superfici umide o bollenti. Non mettere l’appa- recchio nelle vicinanze di umidità, calore e fiamme aperte. Mantenere lontano l’apparecchio da parti movibili od apparecchi.
12. Durante l’uso, l‘apparecchio deve essere appoggiato su una superficie fissa, asciutta, stabile
e insensibile all’umidità (tappeti a pelo lungo non sono adatti). Posizionare il dispositivo in un luogo dove non possa ribaltarsi o venir rovesciato.
13. Mantenere una distanza minima di 50 cm tra il dispositivo e pareti, tende o altri materiali
sensibili a vapore o calore e fare attenzione che l‘aria intorno all’apparecchio possa circolare liberamente. 14.Non coprire l‘apparecchio con panni o simili mentre è in funzione. Le aperture di entrata e uscita dell‘aria devono sempre rimanere liberi. Non mettere nulla sul prodotto e non sedersi in alcun modo sul dispositivo.
15. Non mettere in funzione il dispositivo in ambienti umidi come un bagno o una piscina.
Rischio di scosse elettriche e incendio!Allo stesso modo, l‘apparecchiatura non deve essere utilizzato in ambienti con atmosfere esplosive o aggressive ad alta concentrazione di sol- venti o di polvere.
16. Il dispositivo non è progettato per uso esterno. Il dispositivo non deve entrare in contatto
con la pioggia. Non utilizzare in veicoli o su imbarcazioni.
17. Staccare la spina sempre quando l’apparecchio è fuori uso od incustodito, o quando deve
essere pulito. Noi le consigliamo un interruttore di protezione per guasto corrente (interrut- tore di sicurezza), per garantire un’ulteriore protezione utilizzando apparecchi elettrici. E’ consigliabile utilizzare un interruttore di sicurezza con un nominale di impiego di corrente residua di un massimo di 30 mA. Un consiglio da esperto Lei lo riceve dal Suo elettricista.
18. Per un uso non appropriato esiste pericolo di ferimento!
19. Non afferrare mai l’apparecchio caduto in acqua o altri liquidi. Staccare sempre la spina
prima di estrarlo dall’acqua. Non riprendere in funzione l’apparecchio se non è stato prima portato da Sonnenkönig o a un centro di assistenza autorizzato Sonnenkönig per controllare la sua funzionalità e sicurezza.
20. Non collocare mai il dispositivo in modo che possa cadere in acqua o che l’esterno possa
venire in contatto con acqua o altri liquidi.
21. Non immergere o esporre all‘acqua o ad altri liquidi la parte superiore del dispositivo, l‘ester-
no del serbatoio dell‘acqua o parti del dispositivo come il cavo di alimentazione o la spina/ il connettore o la presa dell‘apparecchio.
22. Posizionare così l’apparecchio che non sia soggetto ai raggi diretti del sole.
23. Non infilare mai oggetti od attrezzi appuntiti od affilati nelle aperture dell’apparecchio.
L’apparecchio potrebbe essere danneggiato ed avere il pericolo di scossa elettrica!
24. Prima di versare nuovamente acqua nell’unità o collegare/scollegare parti, spegnere sempre
prima l‘alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione e svuotare il serbatoio.
25. Non mettere mai in funzione il dispositivo senza acqua. Attenzione: Riempire il serbato-41
io con acqua fresca solo quando il dispositivo è spento e scollegato, la parte superiore deve essere rimossa. Collegare l‘apparecchio alla rete e accenderlo solo quando il serbatoio dell‘acqua è pieno e l‘unità è assemblata correttamente.
26. Utilizzare per il riempimento del serbatoio solo acqua fresca tiepida del rubinetto (10°C a
30°C). Riempire il serbatoio dell‘acqua solo fino al segno MAX (circa 3 cm sotto il bordo superiore del serbatoio d‘acqua scorre una linea che è contrassegnata con WATER LEVEL; quando si riempie il serbatoio dell‘acqua fare attenzione che il livello dell‘acqua non superi mai questa linea). Non aggiungere in alcun caso additivi come oli essenziali o profumi nell‘acqua.
27. Non collocare mai il serbatoio dell‘acqua direttamente sotto un rubinetto per riempirlo.
Versare l‘acqua nel serbatoio per mezzo di un contenitore. Per riempire il serbatoio, solle- vare sempre la parte superiore del dispositivo e non riempire mai l‘apparecchio versando dell‘acqua nella presa d‘aria sulla parte superiore del dispositivo.
28. Non scuotere o riposizionare il dispositivo mentre è in uso. Non spostare mai l‘apparecchio
pieno d‘acqua e funzionante! Prima di spostare l‘apparecchio, è necessario spegnerlo, scol- legare il cavo di alimentazione e svuotare il serbatoio dell‘acqua.
29. Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto in queste istruzioni per l’uso. Utilizzare solo
gli accessori inclusi o racommandati da Sonnenkönig, un accessorio sbagliato potrebbe danneggiare l’apparecchio, o portare a incendio, scossa elettrica o danni a persone.
30. Non mettere mai in funzione il dispositivo con un timer o un telecomando.
31. L’apparecchio è concepito soltanto per l’utilizzo domestico e non per un impiego commer-
32. Rimuovere ed eliminare tutti i materiali di imballaggio e tutti gli adesivi o etichette prima di
utilizzare il dispositivo per la prima volta.
33. Prima di ogni utilizzo, controllare che il dispositivo, il cavo di alimentazione, la spina di
alimentazione e il connettore siano intatti.
34. Per evitare una scossa elettrica, non utilizzare l’apparecchio quando il cavo elettrico o la
spina sono danneggiati o l’apparecchio presenta ulteriori disturbi, sia caduto od altrimenti danneggiato oppure se il dispositivo perde acqua. Non effettuare mai da soli riparazioni, ma portare l’apparecchio presso Sonnenkönig o presso un punto di servizio autorizzato Sonnenkönig, per esaminarlo, ripararlo o per essere messo in funzione meccanicamente od elettricamente.
35. Durante l‘uso tenere il dispositivo con cavo di alimentazione lontano da bambini e conser-
vare fuori dalla portata di bambini.
36. I bambini devono essere sorvegliati, in modo che non giochino con l’apparecchio.
37. Durante il funzionamento non alzare mai la parte superiore del dispositivo – l’apparecchio
si spegne immediatamente.
38. Il dispositivo si spegne automaticamente anche quando il serbatoio è quasi vuoto e deve
essere riempito. Spegnere l‘alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa prima di sollevare la parte superiore dell‘alloggiamento, per riempire il serbatoio con acqua (non superare mai il segno MAX – vedi punto 26). Per riempire il serbatoio, sollevare sempre la parte superiore del dispositivo e non riempire mai l‘apparecchio versando dell‘acqua nella presa d‘aria sulla parte superiore del dispositivo.
39. Prima di scollegare il cavo di alimentazione, spegnere sempre prima l‘apparecchio, altrimen-
ti il dispositivo potrebbe danneggiarsi.
40. Durante il funzionamento la parte superiore del dispositivo deve essere sempre chiusa e
trovarsi sopra al serbatoio dell’acqua. Non posizionare nulla sul dispositivo quando è in uso o quando viene riposto.
41. Dopo ogni uso staccare sempre la spina di alimentazione, solo così il dispositivo viene spen-42
42. Se l‘unità non viene utilizzata per due o più giorni scolare sempre l‘acqua residua e far
asciugare bene l‘interno. Si consiglia di riporre il dispositivo in un luogo buio e fresco con una buona circolazione dell‘aria.
43. L‘unità deve essere pulita regolarmente. Si prega di fare riferimento alle istruzioni nella
sezione „Pulizia e manutenzione“ a pagina 50 di questo manuale.
44. Pulire l‘alloggiamento solo con un panno asciutto o leggermente umido. Durante la pulizia
non usare mai detergenti aggressivi, abrasivi o corrosivi.
45. Se si solleva o riposiziona il dispositivo, si prega di afferrare sempre le maniglie del serbatoio
dell‘acqua. Spegnere sempre prima l‘unità, scollegare il cavo di alimentazione e scolare l‘ac- qua. Spostare il dispositivo con molta cautela, non scuoterlo o gettarlo, potrebbe essere danneggiato o divenire perdente.43
2. Descrizione del dispositivo
A.Pannello di controllo con tasti a sensore tattile e display con indicatori di funzione B. Uscita dell‘aria purificata e umidificata C. Parte superiore del dispositivo con maniglie integrate D. Presa d’aria (su entrambi i lati) E. Filtro (installato in modo permanente) F. Dischi umidificatori G. Serbatoio dell‘acqua H. Maniglie del serbatoio dell‘acqua Livello massimo dell´acqua Posto per il BSS (elemento antibatterico) Davanti44
1. Indicatore dell‘alimentazione
2. Indicatore modalità notturna
3. Indicatore funzione di ionizzazione
4. Visualizzazione dell‘attuale umidità nell’ambiente „CURRENT HUMIDITY“
7. Tasto „anion“ per funzione di ionizzazione
10. Indicatore della selezione del programma (umidificazione)
11. Indicatore sistema di blocco di sicurezza per bambini (tasti non più operabili)
Tutti i tasti funzione sono tasti a funzione tattile e devono solo essere sfiorati per attivarli.45
3. Modalità di funzionamento
4. Prima della messa in funzione
- L‘aria dell’ambiente secca essicca le mucose che può successivamente portare a raffreddori, infezioni respiratorie e mal di testa. Anche stanchezza e mancanza di concentrazione, così come labbra screpolate e occhi asciutti hanno spesso come causa l‘aria dell’ambiente troppo secca. Allo stesso modo, un livello di umidità basso è per persone con allergie, per gli animali e per piante di casa, un‘esperienza stressante, gli strumenti musicali vengono stonati e lo sviluppo di polvere e la carica elettrostatica dei tessuti con fibre di plastica si potenzia.
- Con il nostro prodotto avete fatto una buona scelta per contrastare tutti questi sintomi, in quanto inumidisce e pulisce l‘aria dell’ambiente seguendo l‘esempio della natura, come dopo una pioggia rinfrescante estiva: All‘interno dell’unità ruotano 43 dischi umidificatori in un bagno d’acqua, le impurità nell’aria secca aspirata vengono raccolte in modo naturale nell’acqua e rimangono lì; L’aria umida rilasciata nell’ambiente è pulita. Grazie ad una fun- zione ionica attivabile, ulteriore particelle di sporcizia e batteri vengono eliminati dall’aria.
- Prima di utilizzare per la prima volta il vostro prodotto, rimuovere eventuali adesivi pubbli- citari.
- Se la temperatura esterna è inferiore a 0°C, lasciare il dispositivo per circa 1 ora a tempera- tura ambiente prima di metterlo in funzione.
- Mettere in funzione l’apparecchio solo ad una temperatura tra 5°C e 40°C. L‘umidità relativa dell’aria non deve essere superiore a 80%. A proposito: L’umidità relativa ideale dell’aria è tra il 40% e il 60%.
- Appoggiare il prodotto su una superficie stabile, asciutta, piana e insensibile all’umidità, dove non può essere ribaltato. Un tappeto morbido o una moquette non sono adatti come base. Una sufficiente circolazione d’aria intorno al dispositivo è estremamente importante per una funzione regolare dell’umidificazione. Si consiglia una distanza minima di 50 cm dalle pareti, stufe e altri oggetti.
- Rimuovere con cautela la parte superiore del dispositivo sollevandola verso l‘alto. Utilizzare le maniglie con entrambe le mani.
- Versare, con un apposito recipiente, acqua fresca del rubinetto nel serbatoio dell‘acqua. Assicurarsi che il segno MAX (vedi punto 26 a pagina 49 del presente manuale) non venga superato. L‘acqua non deve essere troppo fredda e non più calda di 30°C. Per facilitare il riempimento del serbatoio, è possibile estrarre in anticipo i dischi umidificatori.
- ATTENZIONE: Non aggiungere additivi nell’acqua come oli essenziali o profumi! Questi addi- tivi danneggiano il dispositivo e scoloriscono il materiale plastico. Apparecchi danneggiati a causa dell‘aggiunta di additivi, sono esclusi dalla garanzia. Per riempire il serbatoio dell’ac- qua, sollevare la parte superiore del dispositivo e mai riempire l’apparecchio con acqua ver- sando dell’acqua nella presa dell’aria. NOTA: L‘umidificazione funziona in modo più efficace se l‘acqua riempita non è molto fredda. Allo stesso tempo, la temperatura dell‘acqua non46
deve superare i 30°C, altrimenti i dischi umidificatori e altre parti dell’apparecchio possono essere danneggiati. Al fine di evitare una rapida calcificazione, in caso di acqua molto dura è possibile utilizzare acqua filtrata. Tuttavia, piccoli depositi di calcare sui dischi umidificatori ottimizzano la funzione dell‘umidificazione, in quanto, per via della microstruttura dei depo- siti di calcare, ancora più acqua aderisce ai dischi.
- Controllare che l‘asse dei dischi umidificatori sia posizionata correttamente nella presa nel serbatoio dell‘acqua. L‘ingranaggio dei dischi umidificatori deve essere posizionato nella par- te posteriore del serbatoio. NOTA: I dischi umidificatori si posizionano correttamente nella presa solo quando l’ingranaggio si trova nella parte posteriore del serbatoio.
- Mettere la parte superiore del dispositivo sul serbatoio dell’acqua. L’ingranaggio piccolo della parte superiore del dispositivo (accanto al filtro) deve essere posizionato direttamente sopra l’ingranaggio dei dischi umidificatori.
- Inserire il connettore nella presa di alimentazione sul pannello posteriore del dispositivo e il cavo di alimentazione nella presa. Il simbolo (1) per l‘alimentazione si accende. Ingranaggio47
5. I tasti di funzione
I tasti di funzione sono tasti a sensore tattile. Se si toccano brevemente i tasti di funzione, si attiva la corrispondente funzione e i corrispettivi indicatori di funzione si accendono. Ogni con- tatto è seguito da un segnale acustico.
1. Tasto power per accendere e spegnere il dispositivo (16)
2. Tasto speed di selezione programmi e per la regolazione dell’umidificazione (9)
- Con il tasto „speed“ è possibile scegliere tra 4 programmi: AUTO: In modalità automatica, l’umidificazione è regolata automaticamente in base all’u- midità corrente, vale a dire: - Se l‘umidità corrente è al di sotto del 40% (sul display nell’indicatore „CURRENT HUMIDI- TY“ (4) si illumina „LOW“), il dispositivo funziona ad alta velocità. - Se l‘umidità corrente è tra il 40% e il 60% (sul display nell’indicatore „CURRENT HUMIDI- TY“ (4) si illumina „LOW“ e „MID“), il dispositivo funziona a velocità media. - Se l‘umidità corrente è al di sopra del 60% (sul display nell‘indicatore „CURRENT HUMIDI- TY“ (4) si illumina „LOW“, „MID“ e „HIGH“), il dispositivo funziona alla velocità più bassa. Sul pannello di controllo s’illuminano in modo ascendente le 6 barre dell’umi-dificazione così come „AUTO“. LOW: Nella modalità „LOW“ l’umidificazione è impostata al livello minimo. Sul pannello di controllo s’illumina l’indicatore (10) „LOW“ e le 2 barre inferiori. MID: Nella modalità „MID“ l’umidificazione è impostata al livello medio. Sul pannello di controllo s’illumina l’indicatore (10) „MID“ e le 4 barre inferiori. HIGH: Nella modalità „HIGH“ l’umidificazione è impostata al livello massimo. Sul pannello di controllo s’illumina l’indicatore (10) „HIGH“ e tutte le 6 barre.
3. Tasto anion per l’attivazione della funzione di ionizzazione (7)
- Toccare il tasto „anion“ per attivare il generatore di ioni negativi per rimuovere ulteriori particelle di sporcizia e batteri presenti nell‘aria.
- L’indicatore (3) s’illumina.
4. Tasto sleep per attivare la modalitá notturna (8)
- Con il tasto „sleep“ è possibile attivare la modalità notturna, il che significa che tutti gli indicatori (eccetto l’indicatore della modalità notturna e di alimentazione) si spengono e l’umidificazione è impostata al livello minimo.
5. Tasto timer per attivare la funzione timer (13)
- Con il tasto „timer“ è possibile impostare il tempo di funzionamento del prodotto. Con ogni tocco del tasto „timer“, il tempo di funzionamento si aumenta di un’ora. È possibile imposta-48
re un tempo di funzionamento tra 1 e 8 ore. Sul pannello di controllo vengono visualizzate le ore impostate (12) e contate al rovescio. Dopo il tempo impostato, l’apparecchio si spegne automaticamente.
6. Tasto light per attivare la funzione luce (14)
- Con il tasto „light“ è possibile attivare e disattivare la retroilluminazione del pannello di controllo.
7. Attivare il sistema di blocco di sicurezza per bambini (13 + 14)
- Toccando contemporaneamente il tasto „timer“ (13) e „light“ (14) per 3 secondi viene at- tivato il sistema di blocco di sicurezza per bambini. Ora le impostazioni del dispositivo non possono essere modificate, i tasti non rispondono più a contatto. Sul pannello di controllo si illumina l’indicatore per il sistema di blocco di sicurezza per bambini (11).
- Per disattivare il sistema di blocco di sicurezza per bambini, toccare nuovamente il tasto „timer“ e „light“ per 3 secondi, l’indicatore per il sistema di blocco di sicurezza per bambini (11) si spegne. I seguenti indicatori s’illuminano senza aver attivato una funzione:
- Visualizzazione dell‘attuale umidità nell’ambiente „CURRENT HUMI-DITY“ (4) L’indicatore „CURRENT HUMIDITY“ si illumina appena l’apparecchio viene acceso con il ta- sto „power“ e indica la corrente umidità dell’aria nell’ambiente: LOW: L’umidità dell’aria è bassa, al di sotto del 40% LOW e MID: l‘umidità dell’aria è media, tra il 40% e il 60% LOW, MID e HIGH: l‘umidità dell‘aria è alta, superiore al 60% NOTA: L’igrostato implementato nel dispositivo misura l’umidità dell’aria direttamente sull’apparecchio. Un igrostato al di fuori del dispositivo può mostrare un valore di umidità differente.
- Visualizzazione „Serbatoio dell’acqua quasi vuoto“ (5) Se il livello dell‘acqua nel serbatoio scende sotto il minimo, si illumina l‘indicatore (5) „WA- TER SHORTAGE“ sul pannello di controllo e l‘apparecchio si spegne automaticamente.49
6. Messa in funzione
Se il serbatoio dell’acqua è riempito con acqua fresca di rubinetto fino al segno MAX (vedi punto 26 a pagina 41 del presente manuale) e il dispositivo è correttamente assemblato e collegato alla rete elettrica, è possibile metterlo in funzione.
1. Accendere il dispositivo
- Toccare il tasto „power“ per accendere l‘apparecchio. Sul pannello di controllo viene visua- lizzata l‘umidità corrente; appare „CURRENT HUMIDITY“ e „LOW“ per umidità bassa, „LOW + MID“ per umidità media o „LOW, MID + HIGH“ per umidità alta.
2. Selezionare le funzioni
- Selezionare le funzioni desiderate. Utilizzare il tasto «speed» per regolare la potenza di umi- dificazione. Attivare, se desiderato, la funzione di ionizzazione, la modalità notturnae e l’illu- minazione. Se necessario regolare il tempo di funzionamento con il tasto «timer». Il sistema di blocco di sicurezza per bambini può essere acceso.
- In generale si può dire che, maggiore è la temperatura ambiente, più velocemente avviene l‘umidificazione.
- NOTA: Se durante il funzionamento si solleva la parte superiore del dispositivo e si stacca l’unità dal serbatoio, l‘apparecchio si arresta automaticamente. Solo quando la parte supe- riore del dispositivo è riposizionata correttamente sul serbatoio riempito d’acqua, l‘unità si accende nuovamente.
- L‘unità, inoltre, si spegne automaticamente quando il serbatoio d‘acqua non è più suffi- cientemente riempito d‘acqua. In questo caso l’indicatore (5) si accende e l‘alimentazione si spegne.
- Prima di riempire l’apparecchio con l‘acqua, si prega sempre di spegnere prima il dispositivo con il tasto „power“ (16) e di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente resp. il connettore dalla presa dell’unità. Quindi sollevare la parte superiore del dispositivo con en- trambe le mani. Ora è possibile riempire con acqua fresca del rubinetto. Fare attenzione che il livello dell’acqua non superi il segno MAX (vedi punto 26 a pagina 41 del presente manuale).50
- Se si desidera spegnere completamente l‘apparecchio, toccare sempre prima il tasto „power“ (16) e poi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro resp. dall‘unità.
- Se non si desidera utilizzare l‘unità per più di 2 giorni, si consiglia di scolare l‘acqua dal serba- toio dell’acqua e di asciugare il serbatoio d‘acqua con un panno asciutto; inoltre far asciugare i dischi umidificatori all‘aria aperta con il dispositivo aperto.
- In genere consigliamo di scolare sempre l’acqua residua dal serbatoio.
- Importante: Prima di scolare l‘acqua rimuovere sempre i dischi umidificatori dal serbatoio.
- Gli intervalli di pulizia consigliati dipendono dalla qualità dell‘aria e dell‘acqua e dal tempo e dalla frequenza di funzionamento.
- Prima della pulizia spegnere sempre il dispositivo e scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro resp. il cavo di alimentazione dal dispositivo staccando il connettore dalla presa dell’apparecchio.
- Si consiglia di versare ogni giorno acqua fresca.
1. Pulizia settimanale del serbatoio dell’acqua e dei dischi umidificatori
- Particelle di sporco e microrganismi si accumulano durante il funzionamento nel serbato- io dell‘acqua, pertanto il serbatoio deve essere pulito regolarmente, almeno una volta alla settimana. Utilizzare acqua del rubinetto con un po’ di detergente delicato (max. 30°C al caldo!) e un panno o una spugna morbida. In seguito risciacquare bene il serbatoio con acqua. Asciugare l’interno del serbatoio con un panno morbido e lasciare asciugare all‘aria con il dispositivo aperto.
- Ca. ogni 4 settimane dovrebbero venir puliti i dischi umidificatori. Per fare questo rimuovere i dischi umidificatori dal serbatoio dell‘acqua e allentare la vite di plastica sul davanti dell‘asse. I dischi umidificatori possono ora essere singolarmente tirati dall‘asse. Pulire i dischi umidifi- catori con un panno o una morbida spugna e sciacquare con acqua calda (max. 30°C) di ru- binetto contenente un po’di detergente neutro. Quindi, infilare i dischi umidificatori sull‘asse e, infine, riavvitare la vite di plastica prima di collocare nuovamente i dischi umidificatori nel serbatoio dell’acqua.
- Svuotare completamente e pulire il prodotto se l‘apparecchio contenente acqua non è stato in funzione per più di una settimana.
- ATTENZIONE: I dischi umidificatori e il serbatoio dell‘acqua non possono essere lavati in lavastoviglie!
- Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi o spugne di metallo, in quanto potrebbero danneggiare la superficie.
8. Pulizia e manutenzione51
2. Decalcificazione del serbatoio dell’acqua e dei dischi umidificatori
- Se il serbatoio dell’acqua e i dischi umidificatori sono calcificati, entrambi dovrebbero essere decalcificati con un decalcificante. A seconda della durezza dell‘acqua, questo dovrebbe essere fatto una volta al mese, con acqua molto dura anche ogni due settimane.
- Versare 3 litri di acqua (circa 30°C al caldo) nel serbatoio dell’acqua e aggiungere il decalci- ficante. Assemblare di nuovo l’apparecchio e lasciarlo in funzione in un luogo ben ventilato (preferibilmente all‘aperto, ad esempio sul balcone) con i dischi umidificatori inseriti per almeno un‘ora. La riparazione dei danni causati da un prodotto per la decalcificazione non idoneo non è coperta dalla garanzia.
- Secondo la quantità di calce, la decalcificazione può richiedere anche più tempo fino alla rimozione completa dei depositi di calcare.
- In seguito risciacquare a fondo il serbatoio dell‘acqua e i dischi umidificatori con acqua e asciugare.
3. Pulizia della parte superiore e dell’esterno del serbatoio
- Pulire la parte superiore e la parte esterna del serbatoio dell’acqua regolarmente con un panno leggermente umido e un detergente neutro.
- Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi o spugne di metallo, in quanto potrebbero danneggiare la superficie.
- Controllare che l‘apparecchio sia spento e la spina di alimentazione è staccata resp. che il cavo sia scollegato. L‘acqua deve essere completamente scolata.
- Controllare che l’interno del dispositivo sia completamente asciutto e pulito. Se necessario lasciare l’apparecchio in piedi aperto fino a quando i dischi umidificatori e il serbatoio dell‘ac- qua sono asciutti all‘interno.
- Riporre l‘unità in posizione verticale in un luogo buio e asciutto, preferibilmente nella confe- zione originale. Non collocare niente sull‘apparecchio.
- Conservare l‘apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.52
10. Risoluzione problemi
Problema Possibile causa Soluzioni Poca umidificazione. • La funzione „LOW“ è stata impo- stata con il tasto „speed“.
- L’acqua nel serbatoio è molto fredda.
- Selezionare una potenza di umidificazione maggiore, per esempio. „MID“ o „HIGH“.
- Selezionare l‘umidificazione „HIGH“ con il tasto „speed“. Dopo 10 minuti, l‘umidificazione aumenterà. Nessuna umidifica- zione.
- La spina di alimentazione non è correttamente inserita nella presa a muro o il connettore non è correttamente inserito nella presa dell’apparecchio.
- La spia di „WATER SHORTAGE“ si è accesa brevemente e poi il dispositivo e tutte le spie luminose si sono spente.
- Inserire bene la spina nella presa a muro e il connettore nella presa dell’apparecchio.
- Versare acqua fresca fino al segno MAX nel serbatoio e riappoggiare la parte supe- riore sul dispositivo. Un igrometro indipendente misura un valore di umidità relativa diversa da quella del display del dispositivo.
- Sporcizia si è accumulata nelle aperture di entrata e uscita d‘aria.
- L‘apparecchio è vicino a una finestra o una porta aperta.
- Pulire le aperture di entrata e uscita d’aria. Nota: In un ambiente possono essere misurati diversi livelli di umidità. Il valore „CURRENT HUMIDITY“ sul dispositivo si riferisce sempre all’umidità in prossimità dell’apparec- chio.
- Collocare il dispositivo in un luogo protetto da correnti d’aria. L`aria che fuoriesce ha un odore sgrade- vole.
- Nel serbatoio dell’acqua si trova acqua vecchia.
- Un residuo di acqua vecchia era ancora nel serbatoio, e l‘acqua fresca è stata riversata su di essa.
- Scolare l’acqua e pulire il serbatoio come descritto in „Pulizia e manutenzione“. Versare acqua fresca del rubinetto nel serbatoio dell‘acqua.53
Arosa Davos Descrizione del prodotto Lavatrice di aria Lavatrice di aria Tensione / Fre- quenza 220–240 V~ / 50/60 Hz 220–240 V~ / 50/60 Hz Potenza 15 Watt 15 Watt Capacità 2.2 Liter 6.2 Liter Dimensioni (L x A x P) 32 x 24 x 24 cm 40.5 x 32 x 32 cm Peso 3.5 kg 7.0 kg 12 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque pre- sentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presen- tata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto. Smaltimento Provvedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L’apparecchio può essere consegnato gratuitamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore specializzato. Modifiche tecniche Salvo modifiche tecniche ed estetiche. Non siamo responsabili per tali modifiche, differenze od omissioni contenute in questo manuale dell’utente. Si prega di conservare il materiale d‘imballaggio dell‘apparecchio. CE-Dichiarazione di conformità Il dispositivo è conforme alle seguenti norme: EN 60335-1:2012 +A11:2014 EN 60335-2-98:2003 +A1:2005 +A2:2008 EN 62233:200854
Notice-Facile