ROTEL Presto 227 - Macchina da caffè

Presto 227 - Macchina da caffè ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Presto 227 ROTEL in formato PDF.

📄 18 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice ROTEL Presto 227 - page 14
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Macchina da caffè espresso
Marca Rotel
Modello Presto 227
Pressione della pompa 18 bar
Tipo di pompa Elettrica
Serbatoio dell'acqua Rimovibile, con coperchio
Funzioni principali Preparazione di espresso e vapore per riscaldare liquidi
Sistema di depressurizzazione Automatico
Filtri inclusi Filtro 1 tazza e filtro 2 tazze
Portafiltro Con doppia uscita, orientabile
Cucchiaio dosatore Incluso (un cucchiaio per tazza)
Ugello vapore Con protezione, smontabile per pulizia
Interruttori Accensione/Spegnimento, Vapore/Espresso, Acqua
Spie luminose Arancione (riscaldamento) e verde (pronto)
Sicurezza Non immergere, tenere fuori dalla portata dei bambini, cavo sostituibile da un professionista
Manutenzione Pulizia regolare portafiltro e serbatoio; decalcificazione 1-3 volte l'anno
Pulizia ugello vapore Svitare la parte cilindrica, pulire l'asta e il foro superiore
Decalcificante consigliato CalcClean2000 (rif. 226.900.0006)
Garanzia Riparazione gratuita per vizi di materiale o fabbricazione (escluse parti soggette a usura)
Smaltimento Non gettare nei rifiuti; depositare in un punto di riciclo o in un centro di smaltimento
Utilizzo con cialde Possibile con filtro 1 tazza
Raccomandazione macinatura Evitare macinatura extra-fine per estrazione troppo lenta
Primo utilizzo Far scorrere 8-10 tazze d'acqua senza caffè per pulire
Accessori Setaccio di percolazione smontabile (pezzo 17)

Domande frequenti - Presto 227 ROTEL

Come preparare un espresso con questa macchina?
Riempi il serbatoio dell'acqua, collega la macchina e premi l'interruttore (1). Attendi che la spia verde (5) si accenda. Posiziona il filtro desiderato nel portafiltro (12), aggiungi caffè macinato (un cucchiaio per tazza) e pressa leggermente. Inserisci il portafiltro ruotando la manopola verso destra. Metti una tazza sotto i fori di uscita, assicurati che l'interruttore Vapore/Espresso (2) sia su Espresso, quindi aziona l'interruttore dell'acqua (3). Arresta il flusso spegnendo l'interruttore (3) una volta raggiunta la quantità desiderata.
Come usare la funzione vapore?
Collega la macchina e accendila. Attendi la spia verde (5). Porta l'interruttore Vapore/Espresso (2) sulla posizione vapore. Attendi che la spia (5) si riaccenda in verde. Introduci l'ugello del vaporizzatore (11) nel liquido da riscaldare e apri gradualmente la manopola (9). Attenzione: può uscire prima acqua calda. Richiudi la manopola dopo l'uso. La durata massima di estrazione del vapore è di 1 minuto.
Cosa fare se l'estrazione del caffè è troppo lenta?
Significa che la macinatura del caffè è troppo fine. Usa una macinatura più grossolana. Evita macinature extra-fini. Assicurati anche di non pressare troppo il caffè nel filtro.
Come pulire l'ugello vapore?
Dopo l'uso, attendi che il vaporizzatore si raffreddi. Per una pulizia profonda, svitare la parte cilindrica in senso antiorario. Pulire l'asta con un panno umido e insaponare la parte cilindrica. Assicurati che il piccolo foro superiore sia pulito prima di rimontare avvitando in senso orario.
Come decalcificare la macchina?
Scollega la macchina. Rimuovi il setaccio di percolazione (17) allentando la vite. Versa la soluzione decalcificante (CalcClean2000 consigliato) nel serbatoio dell'acqua. Metti un contenitore sotto la testa di percolazione. Ricollega e riscalda la macchina. Porta l'interruttore Vapore/Espresso su Espresso, quindi aziona l'interruttore dell'acqua. Lascia scorrere la soluzione, poi ferma. Lascia agire 5 minuti. Ripeti 2-3 volte. Sciacqua il serbatoio e fai scorrere 1 litro d'acqua fresca. Lascia raffreddare 1 ora prima di rimontare il setaccio.
Posso usare cialde di caffè?
Sì, usa il filtro 1 tazza (14) nel portafiltro (12). Metti la cialda nel filtro, poi procedi come per un espresso normale.
È normale che vapore o acqua fuoriescano dalla zona del caffè?
Sì, può succedere e non è un'anomalia. La macchina è ad alta pressione (18 bar), piccole perdite o schizzi sono normali durante il funzionamento.
Come mantenere la macchina quotidianamente?
Dopo ogni uso, pulisci il portafiltro sotto l'acqua. Svuota regolarmente l'acqua dal vassoio porta-tazze (sistema di depressurizzazione). Pulisci l'esterno con un panno morbido e umido. Non usare alcol o prodotti abrasivi.
Cosa fare se il cavo di alimentazione è danneggiato?
Il cavo deve essere sostituito dal produttore, da un servizio post-vendita autorizzato o da un professionista qualificato per evitare pericoli. Non tentare di ripararlo da solo.
Come smaltire questo apparecchio a fine vita?
Non gettare mai l'apparecchio nella spazzatura. Depositarlo in un punto di riciclo o in un centro di smaltimento per essere riciclato. Ciò contribuisce alla preservazione dell'ambiente.

Domande degli utenti su Presto 227 ROTEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Presto 227 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Presto 227 del marchio ROTEL.

MANUALE UTENTE Presto 227 ROTEL

Macchina per caffe espresso

Presto 227

ROTEL Presto 227 - Presto 227 - 1

GEBRAUCHSANLEITUNG

INSTRUCTIONS FOR USE

MODE D'EMPLOI

ISTRUZIONI PER L'USO

ROTEL Presto 227 - Presto 227 - 2

  1. Ein/Aus Schalter
  2. Dampf/Espresso-Schalter
  3. Espressowasser Schalter
  4. Ein/Aus Anzeige
  5. Thermostat Anzeige
  6. Deckel Wassertank
  7. Wassertank
  8. Tassenablage
  9. Dampfregler
  10. Dampfdusenschutz
  11. Dampfdüse
  12. Siebträger
  13. Filereinsatz für 2 Tassen
  14. Filtrereinsatz für 1 Tasse oder Kaffeepad
  15. Dossierlöffe
  16. Tropfschale
  17. Brühsieb

  18. On/Off switch

  19. Steam/Coffee switch
  20. Coffee-water switch
  21. On/Off pilot light
  22. Thermostat pilot light
  23. Tank lid
  24. Water tank
  25. Cup shelf
  26. Steam nozzle control
  27. Steam nozzle protector
  28. Steam nozzle
  29. Filter holder
  30. 2-cups filter
  31. 1-cup filter (and for single-dose pad)
  32. Dispenser spoon
  33. Drip pan
  34. Infusion mesh

  35. Interrupteur marche/arrêt

  36. Interrupteur vapeur/café
  37. Interrupteur d'eau pour café
  38. Voyant lumineux interrupteur
  39. Voyant lumineux thermostat
  40. Couvercle du réservoir
  41. Réservoir d'eau
  42. Repose-tasses
  43. Commande du vaporisateur
  44. Protecteur du vaporisateur
  45. Vaporisateur
  46. Porte-filtres
  47. Filtre pour deux tasses
  48. Filtre pour une tasse ou dosette
  49. Cuillere de dosage
  50. Bac et grille d'égoutage
  51. Tamis de percolation

  52. Interruftore on/off

  53. Interrettore vapore/caffe
  54. Interruttore d' Aqua per caffe
  55. Spia luminosa interruptore
  56. Spia luminosa termostato
  57. Coperchio del contentatore
  58. Serbatoio dell'acqua
  59. Ripiano per tazze
  60. Comando del vaporizzatore
  61. Protettore del vaporizzatore
  62. Vaporizzatore
  63. Portafiltri
  64. Filtro per due tazze
  65. Filtro per una tazza o cialde monodose
  66. Cucciaino dosatore
  67. Gocciolatoio
  68. Gruppo erogatore

Sicherheitshinweise

Indicazioni inerenti alla sicurezza

  • Leggere attendamente le presenti istruzioni prima di utilizzato la macchina per caffe.
  • Non collegare lacaffettiera all'alimentazione elettricaenza aver prima verificato se la tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche e quella dell'impianto domestico coincidono.
  • Non mettere in funzione la caffettiera se manca acqua nel serbatoio.
  • É possibile che in alcuni momenti fuoriescano vapore e acqua dal beccuccio erogatore del caffe. Non si tratta di un sintomo di avaria né di malfunzionamento.
  • La macchina per caffe espresso è un modello professionale ad alta pressione (fino a 18 bar), dotata di un'elettropompa che consente di ottenerile massimo aroma e gusto dal caffe. Pertanto è normale che nel mettere in funzione l'elettropompa si avvertano un piccolo rumore e una vibrazione.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo sostuire dal produttore, da un servizio di assistenza post-vendita o da personale qualificato per evitare pericoli.
  • IMPORTANTISSIMO: Non immergere l'apparecchio in acqua e fare in modo che non si bagni.
  • Tenere lontano alla portata dei bambini.
  • L'apparecchio non è adatto a essere utilizzato da persona (bambini compresi) con menomazioni fisiche, sensoriali o psichiche, né da personne sprovviste dell'esperienza o delle conoscenze necessarie, a meno che non siano seguite o istruite da un responsabile che ne illustri il funzionamento.

ATTENZIONE: Non smaltire MAI l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici. Portarlo presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di raccolta più vicino perché possa essere smaltito adeguatamente. In quello modo si contribuiRA alla tutela dell'ambiente.

Consigli

  • Prima di utilizzato per la prima volta l'apparecchio con del caffe, è consigliabile far uscire dell'acqua dal portafiltri (senza caffe nelhetto) per una quantità corrispondente a 8-10 tazzine. In questo modo si otterrà la pulizia completa dell'interoSYSTEMA.
  • Utilizzare il cucchiaio dosatore (15) per calcolo la dose di caffe necessaria. Un cucchiaino corrisponde alla dose di caffe necessaria per una tazza.
  • Quando la molitura del caffe è troppo fine, l'erogazione del caffe risultera troppo lenta. Si consiglia di non utilizzato caffe macinato extrafine.

Funzionamento

Caffè :

a.- Preparazione del caffe

  1. Riempire d'acqua il serbatoio. Allo scopo è possibile estrarre il serbatoio (7) alla parte posteriore della macchina oppure aprirne il coperchio (6) e versare direttamente l'acqua.
  2. Collegare la macchina per caffe alla rete elettrica e accendere l'interruttore (1). La spia luminosa (4) si accenderà in arancio. Quando sare pronta, la spia luminosa termostato (5) si accenderà in verde.
  3. Perché il primo caffe è si più caldo, collocare il portafiltri perché caffe è lasciare uscire una o due tazze di acqua calda. In quello modo i componenti dell'apparecchio si riscalderanno.
  4. Disponga il filtrto che desidera usare, per 1 o 2 tazze (13 o 14), nei portafiltros (12) Utilizzi il cucchiaio (15) per dosare il caffe. Un cucchiaio ha la capienza suggerita per un caffe. Premi un po'il caffe del filtrto.
  5. Si desea utiliser café en cialde, apra il sacchetto della dose unitaria. Disponga il过滤 di 1 tazza (14), nei portafiltros (12). Disponga il monodose nei portafiltros.

b.- Avviamento

  1. Successivement, posizionare il portafiltri (12) nella caffettiera.
  2. Verificare che il portafiltri sia ben chiuso, spingendo il dato da sinistra a destra con forza: in caso contrario cui gocciolare.
  3. Collocare una o due tazze sotto i beccucci erogatori del caffe (12).
  4. Assicurarsi che il commutatore vapore/caffè (2) sia posizionato su Espresso. Chiudere l'interrottore d'acqua per caffe (3). Inizia l'erogazione di caffe. Raggiunta la quantità di caffe desiderata, après di nuovo l'interrottore d'acqua per caffe (3).

c.- Pulizia

  • Se avete usato il caffe macinato, pulire i motivi disponendo il supporto del filtrò除去 l'acqua corrente.
  • Se è stato utilizzato del caffe in cialde monodose, rimuovere il sacchetto e gettarlo nella spazzatura.

Vapore :

Per riscaldare qualsiasi tipo di liquido utilizzato il vaporizzatore (11):

  1. Collegare la macchina per caffe alla rete elettrica e accendere l'interruttore (1). La spia luminosa (4) si accenderà in arancio. Quando sare pronta, la spia luminosa termostato (5) si accenderà in verde.
  2. Quindi azionare l'interruttore di vapore/caffè (2) nel posizione di vapore e attendere fino all'accensione della spia verde (5).
  3. Introduire il vaporizzatore (11) nel liquido da riscaldare e apriere gradualmente il dato del vaporizzatore (9). Utilizzato sempre il vaporizzatore (11) servendosi del protettore (10) per evitare di scottarsi.

ATTENZIONE: più avvenire che, all'inizio, dall'ugello del vapore escano spruzzi di vapore. Pericolò di scottature!

  1. Chiudere di nuovo il dato del vaporizzatore (9).
  2. Quando avrà finito, le raccomandiamo di pulire le impurità rimaste all'interno. A tal fine:
  3. Collochi sotto un recipiente vuoto, apra di nuovo il commando del vaporizzatore (9) e lasci uscire il vapore.
  4. Posizione are nuovamente l'interruttore vapore/caffè (2) su Espresso.
  5. Se si desidera fare un caffe幔o la vaporizzazione, si consiglia di lasciare uscire circa due tazze d'acqua dal portafiltri (senza caffe nel filtr) in modo da produrre un caffe avente una temperatura adequata.

Il vapore massimo disegna-fuori il tempo è circa 1 min.

Pulizia e manutenzione

  • Scollegare la macchina del caffe alla presa di corrente.
  • Pulire regolarmente il serbatoio e il portafiltri. Non utilizzato alcol, solventi o prodotti abrasivi per pulire la macchina del caffe o il vassoio. Utilizzato solo un panno leggermente umido.
    La macchina è dotata di un sistema di depressurizzazione automatica che fa si che parte dell'acqua residua venga convogliata verso il vassoio. Si consiglia di svuotare regolarmente dall'acqua il vassoio porta tazze.
  • Se il vaporizzatore viene utilizzato per riscaldare latte, pulirlo immediatamente renderè più semplice la pulizia stessa. Attendere che il vaporizzatore si raffreddi e pulirlo con un panno umido.
  • Ogni tanto, e per pulire il vaporizzatore in modo più approfondito, procedere nel modo individato di seguito: Attendere che il vaporizzatore si raffreddi e svitarne la

parte cilindrica in senso antiorario. Pulire l'asse del vaporizzatore con un panno umido e insaponare il pezzo cilindrico. Verificare che il beccuccio piccolo nella parte superiore del vaporizzatore sia pulito prima di ricollocare il pezzo. Collocare il vaporizzatore nel proprio asse avvitandolo in senso orario.

Decalcificazione

Per mantenere la macchina espressoin uno stato perfetto, dovete decalcificare l'apparecchio da 1 a 3 volte l'anno, a seconda della quantità di calcare. Vi raccomandiamo il nostro decalcificante Calc Clean 2000. (bottiglie da 1 litro, Art.N° 226.900.0006).

  1. Staccare la spina di alimentazione.
  2. Estrarre il gruppo erogatore (18) (allentare la vite).
  3. Mettere la soluzione anticalcare nel serbatoio dell'acqua (7) (seguendo leindicazioni riportate sulla confezione).
  4. Mettere un contentatore molto la testa di erogazione (18)
  5. Inserire nuovamente la spina e riscaldare azionando l'interruttore ON/OFF (1).
  6. Assicurarsi che l'interruttore vapore/caffè (2) sua posizionato su Espresso.
  7. Chiudere l'interruttore d'acqua per caffe (3) e lasciare scorrere la soluzione decalcificante atraverso la testa di erogazione (18) per circa 1 minuto.
  8. Aprire l'interruttore d'acqua per caffe (3).
  9. Spagnere la macchina premendo l'interruttore ON/OFF (1) e fare agire la soluzione per circa 5 minuti.
  10. Ripetete la procedura da due a tre volte finché tutto il contento del contentatore dell'acqua con la soluzione decalcificante non sia defluita atraverso la testa di erogazione.
  11. Dopo la decalcificazione sciacquare bene il serbatoio dell'acqua (7) e riempirlo con acqua pulita.
  12. Riscaldare di nuovo l'apparecchio mediante l'interruttore ON/OFF e schalten Sieden Wasserschalter (3) ein. Sciacquare bene la macchina. (circa 1 litro di acqua pulita)
  13. Staccare la spina. Lasciare raffreddare l'apparecchio per circa 1 ora e insertire di nuovo il gruppo erogatore (17).
  14. La macchina per caffe è di nuovo pronta a funzionare

Ci impegniamo a riparare gratis quello appearecchio, qualora - malgrado un uso corretto - si fosse guastato durante il periodo di garanzia.

Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica. La prestazione di garanzia avviene con il ripristino o la sostuzione di pezzi difettosi a notre discrezione.

Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a manutenzione non corretti (in particolare calcificazione e utilizzo industriale).

Viene conquessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d'acquisto, del timbro del rivenditore e della firma o la ricevuta d'acquisto e l'apparecchio vengono inviati al rispetto servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso).

L'invio deve avvenire nell'imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell'acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all'invio il vosto indirizzo e, qualora il difetto non fosse bianro, anche una spiegazione.

Servicestation: Rotel AG

Service après-vente: Parkstrasse 43

Servizio Assistenza: 5012 Schonenwerd

Tel: 062 787 77 00 / e-mail: office@rotel.ch

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROTEL

Modello : Presto 227

Categoria : Macchina da caffè