GTPM04 - Contatore di energia GlobalTronics - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTPM04 GlobalTronics in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice GlobalTronics GTPM04 - page 92
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GlobalTronics

Modello : GTPM04

Categoria : Contatore di energia

SKIP

Domande frequenti - GTPM04 GlobalTronics

Scarica le istruzioni per il tuo Contatore di energia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTPM04 - GlobalTronics e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTPM04 del marchio GlobalTronics.

MANUALE UTENTE GTPM04 GlobalTronics

  • Installazioni elettriche anomale o ten- sione di rete elevata possono provocare scosse elettriche.
  • L’apparecchio è indicato unicamente alla tensione alternata 220-240 V/50 Hz per un rilevamento di potenza Þ no a max. 2300 Watt. Osservare al riguardo i dati tecnici, v. Sommario.
  • Allacciare l’apparecchio soltanto ad una presa schuko da 230 V, installata a norma.
  • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni evidenti o se la spina è guasta.
  • Non manomettere il corpo, bensì afÞ da- re la riparazione a personale qualiÞ cato.
  • Rivolgersi ad un’ofÞ cina specializzata. In caso di riparazioni eseguite da sé, allacciamento non conforme o maneg- gio improprio, viene meno il diritto a garanzia.
  • Impiegare l’apparecchio solo in locali al chiuso asciutti. Non utilizzarlo in ambienti umidi o all’aperto.96
  • Evitare che l’apparecchio entri in con- tatto con gocce o spruzzi d’acqua o altri liquidi.
  • Mantenere almeno un metro di distanza da fonti bagnate quali lavandini o simili.
  • Non afferrare mai l’apparecchio con le mani bagnate.
  • Non afferrare mai un apparecchio elet- trico caduto in acqua. In simile eventua- lità staccare subito l’apparecchio dalla rete.
  • Non apportare nessuna modiÞ ca all’ap- parecchio.
  • Non inserire diversi misuratori conse- cutivamente e non collegare il presente apparecchio a simili apparecchi.
  • Non coprire l’apparecchio, altrimenti incombe pericolo di surriscaldamento.
  • Staccare l’apparecchio dalla presa se non lo utilizzate o se insorge un’anoma- lia.
  • La presa serve da dispositivo di separa- zione dalla rete e deve essere accessi- bile senza intralci.97 Pericoli per i bambini! Spesso i bambini non si rendono conto dei pericoli o li sottovalutano.
  • Tenere i bebè e i bambini piccoli lontano dal sacchetto e dalla pellicola d‘imballaggio. Pericolo di soffocamento!
  • Il presente apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi) con limitate capacità Þ siche, sensoriali o mentali, o che non abbiano esperienza e/o non siano a conoscen- za su come adoperarlo, eccetto che vengano sorvegliati o istruiti nell’uso dell’apparecchio da una persona re- sponsabile della loro sicurezza.
  • Sorvegliare i bambini e conservare l’apparecchio fuori della loro portata, al Þ ne di garantire che non se ne servano per gioco. L’uso improprio equivale al pericolo di scosse elettriche!98 Note a riguardo delle pile Il misuratore è provvisto di 2 pile (a bottone) del tipo LR44 ossia AG13 (queste pile sono comprese nella dotazione). Impiegare solo il tipo di pile qui speciÞ cato, per evitare pericoli d’incendio ed esplosione.
  • Non tentare mai di ricaricare le pile.
  • Non gettare le pile nel fuoco, non cortocircuitarle e non scomporle! Figura pericolo d’esplosione!
  • Tenere le pile lontano dai bambini. Rivolgersi immediatamente al medico in caso d’ingerimento delle pile.
  • Togliere immediatamente le pile esau- ste dall’apparecchio! Elevato pericolo di perdita dell’acido!
  • Non esporre le pile a fattori esterni, ad es. al calore dei termosifoni o ai raggi diretti del sole! In questi casi Þ gura elevato pericolo di perdita dell’acido!
  • Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto acci-99 dentale con l’acido della pila, sciacqua- re abbondantemente le regioni colpite con acqua del rubinetto e rivolgersi immediatamente al medico.
  • Inserire solo pile dello stesso tipo, e non utilizzare contemporaneamente pile di tipo diverso o pile già usate e pile nuove.
  • Cambiare entrambe le pile sempre allo stesso tempo.
  • Se necessario, pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima d’inserire le pile. Spiegazione dei simboli Sull’apparecchio o nelle istruzioni d’uso sono riportati i seguenti pittogrammi: Osservare le norme di sicurezza Utilizzare solo in locali chiusi.100 CAT II 300 V Il misuratore è omologato per circu- iti elettrici direttamente collegati alla rete a bassa tensione. Norma sullo smaltimento degli ap- parecchi dismessi (v. pag. 125) Messa in servizio Al momento dell’acquisto, l’apparecchio è già fornito delle pile. Occorre poi attivarle rimuovendo le strisce d’isolamento nello scomparto pile. Per aprire lo scomparto pile, procedere come descritto alla seguente sezione. Cambiare le pile

1. Staccare l‘apparecchio dalla presa.

2. Premere allo stesso tempo una verso

l’altra le due linguette a scatto sui lati dello scomparto pile, ed estrarre lo scomparto pile dall’apparecchio.101

3. Rimuovere le pile esauste e smaltirle

presso un apposito punto di raccolta differenziata .

4. Inserire le 2 nuove pile (a bottone 1,5 V,

tipo LR44/AG13), badando alla corretta polarità (+/-), riprodotta sul fondo dello scomparto pile.

5. Collocare lo scomparto pile con entram-

be le linguette a scatto nello scasso dell’apparecchio, e premere Þ no all’in- castro. Note: Attenzione: nell’estrarre le pile tutte le im- postazioni personalizzate saranno resettate102 sui valori default, per cui occorrerà in seguito inserire nuovamente i valori; restano però in memoria i risultati dei rilievi! Lo scomparto batteria è inseribile in una sola direzione nell’apparecchio, attenersi alla sagomatura dello scasso. Prima di rimettere in funzione l’apparecchio, lo scomparto pile deve essere completa- mente inserito. Se non usate l’apparecchio per lunghi pe- riodi, si raccomanda di rimuovere le pile per evitare che si scarichino completamente.103 Descrizione e funzionamento dell’articolo

Visualizzazione dei valori rilevati, ora, costi, emissioni GHG

2. Pulsante SET / OK

Modo input ora, prezzi della corrente equivalente GHG, salvataggio inseri- menti

3. Pulsante DISPLAY / –

Visualizzazione ora, costi, emissioni GHG, sovraccarico e consumo; diminu- ire i valori

4. Pulsante VALUE / +

Visualizzazione di diversi valori rilevati, quali Watt, Volt, Ampere o fattore di potenza cos !; aumentare i valori

Rappresentazione dei valori di consu- mo per un periodo massimo di sette mesi

6. Presa con copertura di sicurezza bam-

bini integrata. Allacciando la spina, inÞ lare i due pin contemporaneamente.105 Display LCD

7. Area visualizzazione della tensione,

corrente, potenza, frequenza, fattore potenza e sovraccarico.

8. Area visualizzazione dell’ora, durata

d’accensione, costi, emissioni GHG e consumo d’energia elettrica.

9. Rappresentazione graÞ ca del consumo

d’energia negli ultimi 7 giorni o 7 mesi. Impostazioni Per eseguire soltanto delle misurazioni (sen- za calcolare i costi), potete saltare questo capitolo e continuare con “Eseguire i rilievi” (da pag. 115).

1. Premere per 3 secondi il pulsante SET /

OK. L’indicazione dell’ora lampeggia. Pre- mendo ripetutamente il pulsante SET / OK si possono richiamare le singole possibilità d’input. Scegliere la segnala- zione oraria per inserire l’ora.

2. Settare le ore sfogliando in avanti con

il pulsante VALUE / + e con il pulsante DISPLAY / – all’indietro.

3. Richiamare i minuti con il pulsante

HISTORY; con il pulsante VALUE / + sfogliare in avanti e con il pulsante DISPLAY / – sfogliare all’indietro.

5. Con il pulsante SET / OK potete salvare

l’ora e scegliere quindi la visualizza- zione nel formato 12 h o 24 h usando i pulsanti VALUE / + oppure DISPLAY / –. Inserendo il formato 12 h – apparirà poi sul display la speciÞ ca AM per il mattino e PM per il pomeriggio.107 Prezzo a kWh (1ª tariffa)

1. Dopo aver inserito l’ora, incluso anche

il formato scelto 12 h/24 h, premere il pulsante SET / OK. Sul display appare COST.

2. Inserite adesso il prezzo della corrente

per kilowattora (di norma è un importo in eurocentesimi). Settare l‘importo in Euro sfogliando in avanti con il pulsante VALUE / + e con il pulsante DISPLAY / – all’indietro.

3. Richiamare gli importi in eurocentesimi

con il pulsante HISTORY. Lampeggia l’indicazione della prima cifra in centesimi, settare quindi la cifra sfogliando con il pulsante VALUE / + in avanti e con il pulsante DISPLAY / –all’indietro.

4. Settare analogamente le altre cifre della

visualizzazione in eurocentesimi (esem- pio: 0,185 = 18,5 centesimi).108

5. Dopo aver inserito l’ultima cifra dell’im-

porto in eurocentesimi, premere di nuovo il pulsante HISTORY. Lampeggia l’indicazione Euro. Con il pulsante VA- LUE / + o DISPLAY / – potete scegliere per il carattere Euro il simbolo di una banconota.

6. Se disponete di una sola tariffa (quindi

senza tariffa notturna), si conclude qui l’inserimento del prezzo; uscire dalla modalità d’input con il pulsante SET / OK Þ nché non apparirà la schermata base. Prezzo ore notturne (2ª tariffa) Se disponete di una tariffa notturna, prose- guite come sotto indicato

1. Dopo aver inserito il prezzo della cor-

rente, procedendo come su descritto (tariffa diurna), premere il pulsante SET / OK. Apparirà la maschera per l’ora.109

2. Inserire l‘ora a partire dalla quale vale la

tariffa diurna. Settare le ore sfogliando in avanti con il pulsante VALUE / + e con il pulsante DISPLAY / – all’indietro.

3. Richiamare i minuti con il pulsante

HISTORY; con il pulsante VALUE / + sfogliare in avanti e con il pulsante DISPLAY / –sfogliare all’indietro.

4. Premere il pulsante SET / OK, appare

quindi la maschera per la tariffa nottur- na.

5. Inserite adesso il prezzo della corrente

per kilowattora (di norma è un importo in eurocentesimi). Settare l’importo in Euro sfogliando in avanti con il pulsante VALUE / + e con il pulsante DISPLAY / – all’indietro.110

6. Richiamare gli importi in eurocentesimi

con il pulsante HISTORY. Lampeggia l’indicazione della prima cifra in centesimi, settare quindi la cifra sfogliando con il pulsante VALUE / + in avanti e con il pulsante DISPLAY / – all’indietro.

7. Settare analogamente le altre cifre della

visualizzazione in eurocentesimi. (Esempio: 0,185 = 18,5 centesimi). In- serire come illustrato alla voce di menù “Settare prezzo per kWh”.

8. Premere il pulsante SET / OK, appare

quindi la schermata per inserire l’ora a partire dalla quale vale la tariffa nottur- na. Inserire qui l’ora.

9. Settare le ore sfogliando in avanti con

il pulsante VALUE / + e con il pulsante DISPLAY / – all’indietro.

10. Richiamare i minuti con il pulsante

HISTORY; con il pulsante VALUE / +sfogliare in avanti e con il pulsante DISPLAY / – sfogliare all’indietro.111 Emissioni gas effetto serra (GHG) Nella produzione di energia si generano an- che gas ad effetto serra (tra i quali il biossido di carbonio CO2), che inquinano l’ambiente. Con il presente apparecchio avete modo di accertare quante emissioni CO2 vengano rilasciate dall’azienda fornitrice di energia in rapporto al valore kWh misurato. A seconda del tipo di risorsa Þ gurano diversi equivalenti CO2. L’equivalente CO2 indica il contributo all’effetto serra di una certa quantità di gas inquinante, equiparato al biossido di carbo- nio secondo tabelle di conversione deÞ nite. Il fattore per l’equivalente CO2 viene inserito nell’apparecchio kg/kWh, e visualizzato anche kg/kWh. Indicazioni sull’equivalente CO2 da inserire sono riportate sulla bolletta della luce, o reperibili in Internet, manuali o presso la propria azienda di fornitura elettrica.112

1. Dopo aver inserito l’ora per la tariffa

notturna, premere il pulsante SET / OK.

2. Inserire un fattore per il CO2. Settare il

valore sfogliando con i pulsanti VALUE / + o DISPLAY / –.

3. Convertire in decimali con il pulsante

HISTORY e settare il valore con i pul- santi VALUE / + o DISPLAY / –. Allarme sovraccarico Con questa funzione potete stabilire a quale intensità di corrente (10 A max.) e a quale potenza (2300 W max.) l’apparecchio dovrà emettere un allarme sovraccarico. Superan- do quindi uno dei valori, sul display lampeg- gerà il messaggio OVERLOAD e apparirà il relativo valore: A per Ampere o W per Watt. Sarà inoltre emesso un allarme acustico.113 Inserire il valore di sovraccarico riferito ai Watt (W)

1. Dopo aver inserito il valore relativo

all’emissione GHG, premere il pulsante SET / OK.

2. Sul display lampeggia l’indicazione

Sovraccarico, W oppure A.

3. Con i pulsanti VALUE / + o DISPLAY / –

potete convertire su W.

4. Premere il pulsante HISTORY. Sul

display lampeggia la prima cifra. Con il pulsante VALUE / + o DISPLAY / – pote- te inserire la cifra desiderata.

5. Premere il pulsante HISTORY per con-

vertire sulla successiva (seconda) cifra. Con il pulsante VALUE / + o DISPLAY / – potete inserire la cifra desiderata.

6. Continuare inserendo le altre cifre come114

descritto al passo 4 e 5, Þ nché non sarà settato il valore desiderato.

7. Dopo aver inserito l’ultima cifra, preme-

re il pulsante HISTORY. Inserire il valore sovraccarico riferito agli Ampere (A)

1. Sul menù Sovraccarico potete conver-

tire su A tramite il pulsante VALUE / + oppure DISPLAY / –.

display lampeggia la prima cifra. Con il pulsante VALUE / + o DISPLAY / – pote- te inserire la cifra desiderata.

3. Premere il pulsante HISTORY per con-

vertire sulla successiva (seconda) cifra. Con il pulsante VALUE / + o DISPLAY / – potete inserire la cifra desiderata.

4. Continuare inserendo le altre cifre come115

descritto al passo 9 e 10, Þ nché non sarà settato il valore desiderato.

5. Dopo aver inserito l’ultima cifra, pre-

mere il pulsante SET / OK per salvare i valori e ritornare alla schermata base. Eseguire i rilievi Osservare che la potenza complessiva delle utenze allacciate non può superare 2300 Watt! Dopo aver inserito le ore, i prezzi della corrente, il fattore CO2 e il valore di sovrac- carico, potete avviare i rilievi.

1. Allacciare l‘apparecchio a una presa

230 V conforme e provvista di contatto di protezione.

2. Allacciare quindi l’utenza.116

Visualizzazione dei valori misurati Visualizzazione automatica dei valori misurati L’apparecchio visualizza progressivamente diversi valori in sequenza. Appaiono sul display:

  • V (tensione di rete in Volt)
  • A (ß usso attuale di corrente in Ampere)
  • W (potenza assorbita in Watt) Visualizzazione personalizzata dei valori misurati Potete interrompere il modo di visualizzazio- ne automatico premendo il pulsante VALUE / + Premendo ripetutamente il pul- sante VALUE / + si possono selezionare i seguenti valori:
  • V (tensione di rete in Volt)
  • A (ß usso attuale di corrente in Ampere)
  • W (potenza assorbita in Watt)
  • Hz (frequenza di rete)
  • cos! (fattore di potenza)
  • A MAX (valore max. corrente in Ampere)
  • W MAX (potenza max. assorbita in Watt)117 Visualizzazione dei valori di consumo I valori di consumo misurati sono richiamabili premendo il pulsante DISPLAY / –. Premendo nuovamente si possono richiama- re i seguenti valori:
  • kWh TOTAL (consumo complessivo in kWh). Sarà visualizzato il consumo to- tale misurato, espresso in kWh. Lettura Þ no a 999.999 kWh.
  • TIME TOTAL (tempo di rilievo comples- sivo) Qui viene misurato il tempo Þ n- tanto che è allacciata una determinata utenza. I secondi sono visualizzati Þ no a 99:59:59 hh:mm:ss. A partire da 100 ore i secondi non appaiono più. Lettura max. Þ no a 9.999:59 hhhh:mm.
  • COST TOTAL (costi tempo di rilievo complessivo) Sono visualizzati i costi complessivi del consumo di corrente. Si tiene conto anche del consumo in tariffa notturna, premesso che sia stata settata.
  • GHG (emissioni gas effetto serra CO2 in kg)118 Settare un determinato valore da rilevare

1. Interrompere il modo sequenziale con il

2. Selezionare un valore desiderato premen-

do ripetutamente il pulsante VALUE / +.

3. Premere quindi il pulsante SET / OK.

Il valore visualizzato resta Þ sso sul display.

4. Per riconvertire sul modo sequenziale,

premere il pulsante VALUE / +. Storico consumi Il misuratore da quadretto registra il consu- mo di corrente di un apparecchio allacciato per un periodo di tempo prolungato. I valori sono utilizzabili al meglio se sono misurati sulla stessa utenza. Il consumo è rilevato sotto forma di diagramma a barre e valore numerico. Ciò è possibile sia per gli ultimi 7 giorni sia anche per gli ultimi 7 mesi. Le singole barre nelle colonne rappresentano i kWh consumati. La scala è sempre visua- lizzata sul display, come ad es. 1 barra = 1 kWh o 1 barra = 2 kWh ecc.; la scala cambia a seconda del consumo.119 Rappresentazione graÞ ca del consumo Il consumo è rappresentato graÞ camente sulla parte inferiore del display LCD, ogni colonna rappresenta il consumo di un giorno o di un mese (-1 = un giorno/mese indietro, -2 = due giorni/mesi indietro ecc. Þ no a -7 = sette giorni/mesi indietro). Potete dunque riconoscere immediatamente tramite le barre il consumo relativo ai giorni o mesi precedenti, e richiamarlo anche sotto forma di valore. Premendo consecutivamente il pulsante HI- STORY saranno visualizzati uno dopo l’altro i seguenti valori:

  • Il consumo degli ultimi 7 giorni
  • Il consumo degli ultimi 7 mesi
  • La differenza di consumo degli ultimi 7 giorni. Rappresentazione delle differen- ze tra i singoli giorni. (Esempio: se sono stati misurati 2 kWh il primo giorno e 3 kWh il secondo giorno, sarà visualizza- ta la differenza di 1 kWh.)
  • La differenza di consumo degli ultimi 7120 mesi. Rappresentazione delle differen- ze tra i singoli mesi. Osservare che quanto visualizzato dal diagramma a barre è solo indicativo. Se ad es. 1 BAR = 1 kWh e in una giornata sono visualizzate 2 barre, il valore effettivamente rilevato può aggirarsi tra 1,01 kWh e 1,99 kWh. Per valori più accurati si consiglia di richiamare i dati dei giorni o mesi. Visualizzazione dei valori di consumo (kWh) Potete farvi visualizzare il consumo dei singoli giorni o mesi anche in valori assoluti (kWh).

1) Valori di consumo riferiti ai singoli

  • Premere il pulsante HISTORY, Þ nché sul display non apparirà il consumo riferito ai singoli giorni.121
  • Premere e tener premuto il pulsante HISTORY Þ nché non apparirà la relativa indicazione lampeggiante. Parallela- mente lampeggia anche il rispettivo diagramma a barre.
  • Con i pulsanti VALUE / + oppure DI- SPLAY / – potete farvi visionare i valori di consumo dei singoli giorni.

2) Valori di consumo riferiti ai singoli

  • Premere il pulsante HISTORY, Þ nché sul display non apparirà il consumo riferito ai singoli mesi.
  • Premere e tener premuto il pulsante HISTORY Þ nché non apparirà la relativa indicazione lampeggiante. Parallela- mente lampeggia anche il rispettivo diagramma a barre.
  • Con i pulsanti VALUE / + oppure DI- SPLAY / – potete farvi visionare i valori di consumo dei singoli mesi.122 Nota: la visualizzazione dei valori di consu- mo è disponibile solo per il consumo, non però per indicare le differenze tra gorni e mesi. Se per 7 secondi non si preme nessun altro pulsante, l’apparecchio si ricommuta automaticamente sulla maschera base. Con il pulsante SET / OK potete ugualmente ritornare alla schermata base. cos! (fattore di potenza) Il fattore di potenza indica lo sfasamento tra potenza attiva e potenza apparente. Indica pertanto quanta parte della potenza appa- rente venga convertita in potenza attiva. Per approfondimenti vogliate consultare i relativi testi tecnici. Cancellare i valori rilevati È possibile cancellare tutti i valori rilevati e registrati. I dati di setup, quali indicazioni orarie, prezzi della corrente, fattore CO2 e valori di sovraccarico, permangono in memoria.123

1. Premere e tener premuto per 3 secondi

il pulsante DISPLAY / – e contempora- neamente il pulsante VALUE / + Þ nché non lampeggerà l’intero display.

2. Premere e tener premuto per 3 secondi

il pulsante DISPLAY / – e contempora- neamente il pulsante SET / OK.

3. Tutti i risultati dei rilievi saranno cancel-

lati deÞ nitivamente! Interrompere la cancellazione Se vi fermate al passo 1, il misuratore si ricommuterà dopo 10 secondi sulla masche- ra base. I risultati dei rilievi non verranno cancellati. La cancellazione si completa soltanto com- piendo il passo 1 e premendo quindi entro 10 secondi i tasti come descritto al passo 2! Nota: cancellare i risultati dei rilievi sempre con le pile cariche o se l’apparecchio è allac- ciato alla rete.124 Rimedi Indicazioni anomale sul display Se il display visualizza un’indicazione anomala o se non reagisce ai comandi dei pulsanti, bisogna inizializzare l’apparecchio.

1. SÞ lare l‘apparecchio dalla presa.

2. Togliere per qualche istante le pile,

quindi inserirle nuovamente come de- scritto alla sezione “Cambiare le pile”. Attenzione: nell’estrarre le pile tutte le impostazioni personalizzate saranno resettate sui valori default, per cui occorrerà in seguito inserire nuovamente i valori; restano però in memoria i risultai dei rilievi. Pulizia Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido e asciutto. Pericolo di scosse elettriche!

  • Staccare sempre il misuratore quando lo pulite.
  • Non sciacquare o immergere l’apparecchio nei liquidi.125 Protezione dell’ambiente Smaltimento delle pile Non gettare le pile e batterie tra i riÞ uti domestici! Ciascun consumatore è obbligato per legge a conferire le pile e batterie esauste ai centri di raccolta differenziata del proprio Comune o quartiere, o presso i rivenditori. In tal modo sarà possibile smaltire pile e batterie con basso impatto ambientale. Le pile e batterie che contengono sostanze nocive, sono identiÞ cate dal pittogramma su riportato e dalle sigle chimiche (Cd per cadmio, Hg per mercurio, Pb per piombo). Avvertenze per la tutela dell´ambiente (Applicabile ai Paesi dell’Unione eu- ropea e altri Stati praticanti la raccolta differenziata dei materiali recupera- bili). Non smaltire le apparecchiature dismesse con i riÞ uti domestici. Alla Þ ne di vita del presente apparecchio, il consumatore è obbligato per legge a confe-126 rirlo ad un centro di raccolta differenziata del proprio Comune o quartiere, a garanzia del recupero ecosostenibile e per evitare effetti nocivi sull’ambiente. Pertanto gli apparecchi elettrici sono provvisti del simbolo sopra indicato. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszer" újrahasznosítása, és így elkerülhet#k a környezetkárosító hatások. Ezért látják el az elektromos készülékeket a fent látható szimbólummal. Imballaggio Disfarsi dei materiali d’imballaggio nel rispet- to dell’ambiente, conferendoli ai contenitori di riÞ uti differenziati.127 Dati tecnici, GT-PM-04 Tensione ingresso/uscita:

Assorbimento corrente: max. 10 A Range rilievo tensione: 190 V–270 V Range rilievo corrente: da 0,001 A a 20 A Range rilievo potenza: 1 W–2300 W Visualizzazione frequenza: 6–65 Hz Risoluzione: 0,001 W Rilievo consumo: 0–999.999 kWh Emissioni GHG: 0–999.999 kg Periodo visualizzato: Þ no a 9.999:59 h:min Rappresentazione consumo: 7 giorni o 7 mesi Omologato per i locali interni a temperatura d’esercizio da 10 ° a 40 °C Il nostro prodotto è continuamente sotto- posto a sviluppo e miglioramenti; pertanto, sono possibili modiÞ che tecniche e modiÞ - che del suo design.128 Dichiarazione di conformità È garantita la conformità del prodotto con gli standard previsti dalla legge. La completa dichiarazione di conformità è reperibile in Internet al sito www.gt-support.de. Accuratezza (Frequenza: 45–65 Hz, a normale tem- peratura ambiente, fattore k di tensione/ corrente < 15 %, corrente di misura >= 1.00 A/sinusoidale. Frequenza = 50 o 60 Hz, no contatto elettronico

  • Volt: inferiore al 3 % del valore rilevato
  • Ampere: 3 % del valore rilevato, ± 0,001 A
  • Watt: 3 % del valore rilevato, ± 0,5 A
  • Fattore di potenza: 3 % del valore rile- vato, ± 0,01 A
  • Consumo energia: inferiore a 1 W129 Garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all‘acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modiÞ che diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6130 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (grafÞ , ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L‘obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodot-to dall’utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.131 Indirizzo(i) assistenza: Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group Hirsrütiweg, CH-4303 Kaiseraugst Numero verde: 00800 / 093 485 67 (Numero gratuito) Denominazione produttore/importatore: Globaltronics GmbH & Co. KG Domstraße 19, D-20095 Hamburg e-mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de Denominazione prodotto: Strumento Di Misura Dei Costi Della Corrente Elettrica Numero identiÞ cativo prodotto/produttore: GT-PM-04 Numero articolo: 24788 Periodo azione: 11/2011 Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG, Postfach 150 Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport132 Descrizione del difetto: Nome dell’acquirente: CAP/Città: Indirizzo