Baby Home Disney TD1000 - Monitor per bambini TEFAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Baby Home Disney TD1000 TEFAL in formato PDF.
Domande frequenti - Baby Home Disney TD1000 TEFAL
Domande degli utenti su Baby Home Disney TD1000 TEFAL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Baby Home Disney TD1000 - TEFAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Baby Home Disney TD1000 del marchio TEFAL.
MANUALE UTENTE Baby Home Disney TD1000 TEFAL
I vari disegni sono destinati unicamente a illustrare le caratteristiche del vostro sorveglia-bebe e non sono l'esatto specchio della realtà.
La Società TEFAL SAS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell'interesse del consumatore, caratteristiche o componenti del prodotto.
Descrizione
- Antenna 8. Presa jack adattatore
- Lente della luce notturna 9. Spie rosse d'intensità dei rumori:
- Pulsante ON / OFF della funzione luce notturna allarme visivo
- Pulsante 3 posizioni: OFF /canale A /canale B 10. Spia verde di stand-by
- Spia luminosa (verde o rossa) 11. Pulsante di regolazione del volume di funzionamento / livello delle batterie 12. Vano accumulatori / pile
- Microfono / altoparlante 13. Spia di caricamento
- Clip cintura
Precauzioni d'impiego
Questo appearecchio permette di sorvegliare la qualità del sonno del bambino ma non cui in nessun caso sostituire la sorveglianza da parte di un adulto.
Leggere attendamente le istruzioni prima dell'utilizzo e seguire i loro consigli.
Un utilizzo non-conforme solleverebbe TEFAL da agli responsabilità.
- Il sostro apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico.
- Disporre i 2 appearecchi lontani da fonti di calore o da schizzi d'acqua.
- Tenere il trasmettitore e il ricevitore fuori alla portata del bambino.
- Utilizzare unicamente gli adattatori forniti con l'apparecchio.
Qualsiasi altra alimentazione può danneggiare il circuito elettronico.
- Lasciare un po' di spazio attorno agli apparenti e agli adattatori perché abbiano una ventilazione corretta.
- In caso di non-utilizzo prolongato, scollegare gli apparecchi e i loro adattatori poi togliere gli accumulatori / pile dagli apparecchi.
- A fine vita dellepile o degli accumulatori, sostituirli interamente con un tipo identico.
- Non mettere mai il trasmettitore nel dato o nel box del bambino.
- Nonutilizzare prolunghe elettriche.
- Non scollegare l'apparecchio tirando sul filo.
- Non smontare mai gli appearecchi. In caso di guasto o di malfunzionamento, rivolgersi sempre a un centro assistenza autorizzato da TEFAL.
Specifiche tecniche
Banda di frequenza: 863 - 865 MHz
Conforme alla Direttiva Europea (RTTE) 1999/5/EC del 9 marzo 1999.
Conforme alle Norme: EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 301 357-1 e EN 301 357-2
Prima del primo utilizzato
Trasmettitore
Questo appearecchio necessita di una certa potenza, è indispensable collegarlo sull'alimentazione di rete grazie al suo adattatore.
- Fissare la presa jack sul lato del trasmettitore e collegare l'adattatore all'alimentazione di rete -fig. A.
Il trasmettitore deve essere installato in alto, in posizione verticale, a una distanza minima di 1 metro e massima di 3 metri dal bambino.
Poteteancheinsere3pilealcalineLR031,5voltAAAnelvano pile se voleteutilizzarlo sansa filo.Attenzione,inthisocaso,scollegare semprela presa jackperchélepilepossofnuzionare.
- Aprire l'alloggiamento sul retro dell'apparecchio e insereire le 3 pile (non fornite) poi richiudere - fig. B.
Ricevitore
Attenzione, prima di intervenire sugli accumulatori del ricevitore o lepile del trasmettitore, verificare di averere scollegato l'apparecchio.
Protezione dell'ambiente:\ questo apparecchio utilizza\ degli accumulatori / pile.
Per il rispetto dell'ambiente, non buttate mai gli accumulatori / pile usate ma portateli in un apposto punto di raccolta.
Non buttateli con i rifiuti domestici.
Funzione con 3 accumulatori ricaricabili NIMH consegnati con l'apparecchio e dispone di una base di caricamento.
- Aprire l'alloggiamento sul retro dell'apparecchio e insereire i 3 accumulatori poi richiudere - fig. C.
- Fissare la presa jack sul retro della base di caricamento e collegare l'adattatore all'alimentazione di rete -fig. D.
Attenzione, se collegate la presa jack sul lato del ricevitore, gli accumulatorati non saranno ricariciati.
- Posare il ricevitore sulla base di caricamento e procedere al caricamento degli accumulatori per minimo 12 ore. La spia della base di caricamento 13 si accende con luce rossa poi diventa verde quando gli accumulatori sono caricati.
Funzionamento
Trasmettitore
Messa in funzione:
Per mettere in funzione il trasmettitore, selezionare il canale A o B.
usando il pulsante 4 - fig. E.
Se la spia luminosa 5 e:
| Verde lampeggiante Apparecchio | in stand-by, nessun rumore rilevato. |
| Rosso lampeggiante Alimentazione di rete scollegata, pile esaurite. | |
| Verde fissa Rumore rilevato, trasmissione. | |
| Rossa fissa (alimentazione di rete scollegata) | Rumore rilevato, trasmissione ma pile esaurite. |
| Spenta Apparecchio su OFF / Settore epile non funzionano. | |

Funzione luce notturna - fig. F:
Questa funzione è opzionale. Per attivarla, premere il pulsante 3: attiva una luce notturna che si spegne e si riaccende automaticamente non appena il trasmettitore capta un rumore.
Per disattivare esta funzione, premere di nuovo il pulsante 3.
Ricevitore
Attenzione, per funzionare, il trasmettitore e il ricevitore devono essere impostati sullo stesso canale.
É portatile. La clip 7 permette di fissarlo per esempio alla cintura.
Messa in funzione:
Per mettere in funzione il ricevitore, selezionare il canale A o B usando il pulsante 4 - fig. E.
Regolare il volume usando il pulsante 11.
- se le spie 5 e 10 si accendono con luce fissa, l'apparecchio è in stand-by.
- se le spie rosse 9 si accendono, il ricevitatore sta captando dei rumori.
- se il ricevitore emette un "bip", indica una perdita di portata del trasmettitore (è spento, sul canale sbagliato o troppo lontano).
- se la spia di caricamento 5 è rossa, le batterie sono in esaurimento. Mettere il ricevitore sulla sua base di caricamento.
Il sorveglia-bebe trasmette il suono della stanza in cui si trovato il neonato. Se non c'è nessun rumore, l'apparecchio si mette in standby. Quando c'è rumore, il suono è trasmesso e si accendono le spie rosse del livello sonoro. Il loro numero è proportionale all'intensità del suono emesso. Il trasmettitore si attiva solo a partire da un livello sonoro minimo.
Se volete eliminare il suono e utilizzato soltanto l'indicazione visiva: abbassare il livello sonoro al minimo utilizzato il pulsante di regolazione del volume 11.
Per spegnere l'apparecchio,METTERI I'interruttore 4 del trasmettitore e quello del ricevitore su Off.
Manutenzione
Pulire con un panno leggermente umido alla detergente.
Non introdurre acqua all'interno degli appearecchi.

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!
① Il vosto appearechio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Servizio consumatori + 39 199 20 73 54 www.tefal.it
EN p. 2 + 18
Consumer Service & Accessories ordering 44 845 725 85 88 www.tefal.co.uk
ES p. 2 + 21
Servicio al consumidor + 34 902 312 400 www.tefal.es
PT p. 2 + 24
Clube Consumidor + 351 808 284 735 www.tefal.pt
EL p. 2 + 27
+308011197101www.tefalgr.com
TR p. 2 + 30
Müstéri hizmetleri
444 4050
www.tefal.com.tr
RU p.2+33
+40213103447www.tefal.com.ru
UK p.2+36
+38 044 417 64 13 www.tefal.com.ru
PL p.2+39
+48801300421www.tefal.pl
CS p. 2 + 42
+420 222 317127 www.tefal.cz
SK p.2+45
+421 4488 71 24 www.tefal.sk
HU p. 2 + 48
+3618018434
www.tefal.hu
BG p.2+51
+070010218
www.tefal.bg
RO p. 2 + 54
+40 (21) 233.13.45 www.tefal.ro
HR p.2+57
+38513015294www.tefal.com.hr
KZ p. 2 + 60