Busch + Müller IXON Core - Luce per bici

IXON Core - Luce per bici Busch + Müller - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IXON Core Busch + Müller in formato PDF.

📄 69 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Busch + Müller IXON Core - page 57
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
SKIP

Domande frequenti - IXON Core Busch + Müller

Domande degli utenti su IXON Core Busch + Müller

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Luce per bici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IXON Core - Busch + Müller e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IXON Core del marchio Busch + Müller.

MANUALE UTENTE IXON Core Busch + Müller

Istruzioni per l'uso

Core Highbeam

  1. Indicazioni di carattere generale Pagina 92

  2. Contenuto della confezione Pagina 92

4.Dispositiones legales Pagina 94

  1. Datos tecnicos Pagina 94

  2. Montaje Pagina 95

6.1.Instruetionsgenerales 65

para el montaje

1. Indicazioni di carattere generale

2. Contenuto della confezione

  1. Indicazioni di carattere generale Pagina 114

  2. Contenuto della confezione Pagina 114

formationrelative

alla sicurezza Pagina 115

4.Disposizioni di legge Pagina 116

  1. Dati tecnici Pagina 116

  2. Montaggio Pagina 117

6.1. Istruzioni generali per il montaggio

6.2. Orientamento del fanale

6.3. Istruzioni di montaggio

IXON Core abbaglanti

6.4.Montaggiosospeso

IXON Core Highbeam

6.5. Montaggio e collegamento

pulsante Bluetooth Blucon

  1. Utilizzo
    7.1. Funzionamento del fanale
    tramite pulsante
    7.2. Funzionamento del fanale
    7.3. Ricarica della batteria
    7.4. Sostituzione della batteria
    7.5. Funzione powerbank
    7.6.App busch+muiller
  2. Ulterioriosservazioni
  3. Responsabillà

Pagina 123

Pagina 123
Pagina 126
Page 127
Pagina 130
Pgina 130
Paqina 131
Page 132
Pagina 133

Busch + Müller IXON Core - Contenuto della confezione - 1

1. Indicazioni di carattere generale

Le presenti istruzioni si rivolgo a utenti che dispongono di consozenze ed esperienza nel campo dell'assemblaggio e del montaggio di componenti per biciclette. A tale scopo sono necessari attrezzi speciali. Qualora non sappiate come si assemblano o montano i componenti per biciclette o non disponiate di attrezzi adequati, siete pregati di rivolgervi a un esperto di biciclette affinché svoga quosti lavori in maniera corretta. Se i componenti vengono assemblati o montati in modo improprio, vi è rischio di caduta che potrebbe comportare lesioni gravi. Leggete e osservate queste istruzioni con scruppolità e conservatele.

busch+muller offre una variata gamma di fanali per bicyclette, Non tutti i fanali sono adatti ad ogni applicazione e condizione del terreno. Qui sono delle limitazioni. Qualora non siate scurdi di quale tipo di fanale fa al viosto caso, potete chiamare la nostra hotline per l'assistenza clienti al numero +49 2354 915-7111, Inviate la vostra richiesta per e-mail all'indirizzo service@bumm.de o chiedere consiglio a un rivenditore di bicyclette nelle vostre vicinanze.

2. Contenuto della confezione

Fanale IXON Core abaggliante | Supporto manubrio | Pulsante Bluetooth Blucon con due gommini difissaggio | Alimentatore a spine e cavo USB-C optionali | Istruzioni di montaggio e d'uso

114 115

3. Informazioni relative alla sicurezza

Le presenti struzioni utilizzano parole di segnale al fine di richiarmare l'attenzione su informazioni o potenziali pericoli, il significato di tali termini di segnale è spiegato qui di seguito:

A VERTIMATO Descrige una situazione di pericolco che in casa di inossevanza potrebte avere come consequences la morte o gravi lesioni.

NOTA Riguarda informazioni importanti ma che non si riferisce a un pericolo (per es. informazioni su possibili danni materiali).

Il simbolo 1 fa presente及其他 informazioni utili relative al vostro nuovo componente per bicycliche.

AVERTIMENO non smontare, forare, urtare, cortocircuito e/o gettare la batteria nel fucco. L'uso proprioipo, come il cortocircuito o il sovraccarico, prov ocvacare esplioni o incendi.

Busch + Müller IXON Core - Informazioni relative alla sicurezza - 1

NOTA I componenti per bicyclette della busch+muiller sono adatti per la guia su terreni compa. i. Evitate di esporre i vostri fanali a condizioni estreme e non scendete me la seale con la bicyclicita. Non effettuate salti o saltelli, stunts, acrobacia o corse veloci su terreni accidentati.

4.Dispositions di legge

Prima di utilizzare la vostra bicicletta nel traffico stradale pubblico, dovele prendere familiarià con le leggi e direlitive viginti nel vostro Paese nonché con le disposizioni locali e rispettarie sempre. In Germania le trovate nel codice stradale tedesco, al di fuori della Germania presso altre fonti, a seconda del relativivo luogo in cui siete.

L'altezza di montaggio prescritta in Germania per fanal 1 posteriori e caladiottri frontali è compresa tra 40 e 120 cm. Per maggiori informazioni siete pregati di consultare il regolamento sulla messa in circondazione dei veicoli. All'occorrezza potete rivoigervi ache a un rivenditore specializzato di biciclette nelle vostre vicinanza. Assicuransi che l'illuminazione sua Installata e orientata in modo da non abbagliare gli utenti della strada che viaggiano in senso contralto.

I viostri fanail non dovrebbero mal essere coperti. Accertarsi che l'illuminazione sua correttamente montata e orientata.

5. Dati tecnlic

Dimensioni del fanale: Altezza; 44 mm | Lunghezza: 117 mm | Larghezza: 37 mm | Peso: 125 g | Luminosità: 70/35/15 Lux | Luci abbaglianti 100 lux | Batteria agli di litio sostitibile, 3.000 mAh, funzione di ricarica rapida USB-C, funzione powerbank con 1.500 mAh. Pulsante Bluetooth Blucon con batteria CR 2032

116 117

6. Montaggio

6.1. Istruzioni generali per il montaggio

1 Assicurarsi che l'illuminazione si installata e orientata in modo da non abbagliare gli utenti della strada che viaggio in senso contrario.

A AVERTIMENTO Al fine de evitare cadute, incidento e gravi leSIONs,utilizarze esclusivamente i supporti di montaggio 2 busch+mulier forniti in dozazione. Se per il montaggio dei fanali o degli accessori vengono utilizatori supporti inadeguati o se essi non vengono applicati correttamente, i componenti di montaggio potrebbero staccarsi, scivolare verso il basso e incastrarsi nei raggi della ruota.

NOTA Non montare mai i supporti su componenti di forma conica! Stringere le viti solo con una copia sufficiente affinché il fanale 1 non si possa spostare da solo. Ci è importante soprattutto quando si percorrono terreni accidentati.

6.2. Orientamento del fanale

AVVERTENZA Non utilizzare la bicyclicte se il fascio luminoso del faro 1 è spostato o se il faro 1 è allentalo. L'abbagliamento dei veicoli che provengono alla direzione opposta può causare incidenti. Prima di regolare il faro della bicyclicte 1, allentare la vite del supporto. Assicurarsi di serrare nuovamente但这a vite in modo correttto.

AVERTENZA Non regolare mai la portata del faro 1 durante la guida! Ci di potrebbe causare

gravi cadute e lesioni

AVVERTENZA Non guardare mai direttamente il fare 1 acceso.

Attention: badare assolutamente orientare il fanale in modulo tale da non abbagliare gli altri utenti della strada

Busch + Müller IXON Core - Orientamento del fanale - 1

Fig.: esempio della regolazione del ranaie con luce anabbagliante accesa

118 119

Busch + Müller IXON Core - Orientamento del fanale - 2
6.3. Istruzioni di montaggio IXON Core abbaglianti

Applicare I'anello di gomma forinto in dotazione attorno al manubrio. Scegliere la vite di bloccagio e il pulsante di chiusura in funzione del diametro del manubrio e inserti avvitando nel supporto del manubrio. Mettere il supporto del manubrio

con il pulsante di chiusura supra l'anello di gomma in posizione tale da essere rivoitto verso la sella. Unire i lati sulla manubrio e fissari con la vita di bloccaggio.

11 Si prega di tenere presente: I pulsante di chiusura PUBISSERE utilizzato sua come variante corta sla come variante lunga (basta ruotare)!

1 Se Ianello di gomma fornilo e troppo sspesso per il vostro marubrio, contalta il nostro servizio di assistenza. (Mail: service@bumm.de, Tel: +49 2354 915-711) Vi inviteremo Gratisamente un anello di gomma più sostilie.

1 Far scorrere il proiettore 1 nella staffa del manubrio 2 da sinistra a destra in direzione di marcia e premerlo con decisione. Si sentrato unico scatto in posizione. Accertarsi che sla saldamente insertiro. Per rimuovere il faro 1, premere leggermente verso il basso il pulsante situato sul lato destro del supporto del manubrio 2 e far scorrere il faro 1 dal supporto del manubrio 2 da destra a sinistra in direzione di marcia. Non viene fornita alcuna garanzia in caso di danni da caduta, ad esempio perché il proietto non è stato tenuto saldamente quando è stato rilasciate.

Il taro 1oque essere facilemente allineato sull'anello di gomma e quindi adattato alla curvatura del manuuro. A tale scopo, allentare prima la vite di bloccaggio della staffa e serrarla nuovamente dopo oallineamento.

Verticale: l'inclinazione del faro è regolata alla posizione della staffa del manubrio. Orizzontale: il faro è più essere orientato in modo continu a sinistra o a destra sull'anello di gomma (in misura limitata).

120 121

6.4. Montaggio sospeso IXON Core Highbeam

Se non si desidera il montaggio standard del fanale 1 sul manubrio, il fanale 1 più essere montato anche sospesoURT il manubrio. A tale scopo sono a disposizione diversi supporti della busch+muiller che sono adattati alle caratteristiche di sviate bicyclette.

Un supporto frequentementeutilizzato e:

48IGPPB per montaggio per es. su GoPro, Garmin e adattatori Wahoo selezionati.

Per altri supporti potete visitare il loro negozio online di pezzi di ricambio www.bumm-shop.de.

6.5. Montaggio e collegamento pulsante Bluetooth Blucon

Per il montaggio, fissare il pulsante Bluetooth 52 Bucon con l'elastic di fissaggio In dotazione in modo sicuro e ben accessibili sul manubrio, in modo che possa essere azionato alla sua dovre tornile la mano dal manubrio. Il montaggio è possible sul manubri con un diametro compreso tra 22 e 32 mm.

Il fanale 1 è stato progettato come impostazione di fabbrica in modo tale che possa accopiarsi a qualsiasi pulsante Blucon Bluetooth 52. Alta prima messa fanale 1 e pulsante Bluetooth 52 si collegano e memorizzano automa

ficatione. Durante I'operazione di collegamento I'simbo Bluetooth sul pulsante Bluetooth 5,2 e accesso di colore blu. Il fanale 1 poasse collegato a un pulsante Bluetooth 52 per 5 minuti dopo l'accessione. Dopo I'cessione, il fanaie 1 poasse collegato per 5 minuti

a un pulsante Bluetooth 5.2 Se un pulsante Bluetooth 5.2 non si collega a un fanale 1, ci既可以 essere dovato al segenti motivi:
Il pulsante Bluetooth5.2 è più colleguato a un autre fanale.
Il fanaie 1 ha memorizzato un allo rupsante per il comando. I pulsanti memorizzati possono essere cancellati tramite app o reset del firmware.
Se il collegamento è riuscì, il LED blu del simbolo Bluetooth che si trovà sul pulsante Bluetooth 52 si spegne, e sul fanaè l'11 il symbolo Bluetooth si accende di colore blu.
Per scollegare un sensore Bluetooth collegato 52 acceder e spegnere rapidamente il faro 1 per 5 volte consecutive. In alternatively, è possible eseguire questa operturatramte l'app busch+muller. Maggiori inforazioni sull'app sono disponibili alla voce "7.6 App busch+muller".

7. Utilizzo

7.1. Funzionamento del fanale tramite pulsante 5.1

Pulsante con indicazione dei livelli di luce:

Accensione e spegnimento: Premere il pulsante 51 per 2 secondi.

Commutazione tra Low Power/Mid Power/High Power: Premiere brevemente il pulsanti 51 o il pulsante Bluetooth

Low-Power 15 Lux, la durata della luce è di altre 18 ore con luminosità costante.

Mid-Power 35 Lux, la durata della luce è di ultre 6.5 pre con luminosità costante.

High Power: 70 Lux, la durata della lucre è di altre 3.5 ore con luminosità costante

Quando il livello della batteria è basso, la modalità di illuminazione viene automaticamente ridotta alla potenza minima."

Attilvare la funzione abaglianti: premie brevemente Il pulsante Bluetooth 52, il LED biu sul pulsante Bluetooth e nella barra del faro sinistro si accendono.

Disattilvare la funzione abbaglanti: preme brevemente Il pulsante Bluetooth 52 II LED blu sul pulsante Bluetooth e nella barra del faro sinistro si spengono.

Visualizzazione dello stato della batteria:

Sulla parte superiore del fanae 1 si trovano lindicatore della capacità delle batteria e del livello di carica 31 la spiia di controlo della funzione abbaglianti 32 e lindicatore del livello di Illuminazione e della potenza di carica 33. Indicazione livello di illuminazione e potenza di carica

3.3 Indica quale livello di Iluminazione (10' LED: bassa potenza, 14° 2' LED: media potenza, 10° 3' LED: potenza elevata) è attivato con quale intensità (10' LED: < 1 A corrente di carlia, 19° + 2' LED: > 1 A corrente di carlia, 19° - 3' LED funzione di ricarica rapida, 19° + 3' LED lampeggiante: funzione di ricarica comfort attivata) viene effettua la ricarica.

La spla della funzione abbaglianti 32 si illumina di blu quando la funzione abbaglianti è attività.

Busch + Müller IXON Core - Visualizzazione dello stato della batteria: - 1

Indicatore della capacità della batteria e del livello di carica 3.1

Indicatore della capacità della batteria suddiviso in 4sezioni, ciasca pari al 20%

Numero di LED accesi Capacità:
5 blu 80-100 %
4 blu 60-80 %
3 blu 40-60 %
2 blu 20-40 %
1 blu 10-20 %
1 blu +1 rosso < 10 %

Indicatore di carica:

Se il LED rosso si accende insieme al LED blu, è necessario ricaricare immediatamente la batteria.

Se la capacité della balleria continua a diminuire, si accende solo il LED roso.

E indispensable bicaricare la batteria! Dopo circa 30 minuti il proiettore si spegnera per evitare una scarie profond!

Quando la capacité scende al di sotto di un cero livello, il fanaile passa automaticamente alla modalità di alimentazione immediamente inferiore.

AVERTIMENO Prima che il fanale 1 si spenga definitivamente, trascorre ancora circa un'or

dopo il passaggio automatico alla modalita Low Power. A seconda della temperatura esterna, tale tempo.
puo essere anche più lungo o più breve, è ducung possible che il fanaile si spenga Improvissamente.
Cio puo ave seguenza brutte cadute e lesioni. Pertanto ricaricate immediamente il fanaile non
appena si è acceso il LED rosso.

7.2. Funzionamento del fanale

tramite pulsante Bluetooth52 Blucon

L'accensione e lo spegnimento dei fari (anabbaglianti) avvengono tramite il pulsante 51 sul quadro dei fanale.

La funzione abbaglianti si attiva e disattiva premendo brevamente il pulsante Bluetooth 5.2 Blucon con il symbolo degli abbaglianti. Quando gli abbaglianti sono accesi, il LED sul pannello di controlo si illumina di blu.

126127

Di fabbrica, i pulsanti del pulsante Bluetooth 52 Bucon sono assegnati alla segmente funzioni: Fanale 1 accessi/spenti: premare a lungo ilto tasse modalità.

Cambio di modalità (3 diverse modalità di quida); premere brevamente il tasto modalità.

Funzione abbaglianti on/off; premere preveinte il pulsante degli abbaglianti.

NOTA se la batteria nel pulsante Bluetooth 5.2 Blucon non viene sostituita tempestivamente e si scarica, il faro passa automaticamente alla iuce anabbagliante. La funzione abbagliante non puoi più essere alleviata.

In caso di quasto di un LED degli anababbaglianti, il fanale non puo più essere riacce. Se si quasta il LED degli abbigianti, il fanale si accende in modalità anababbagliante.

7.3. Ricarica della batteria

Il fanaie dispone di una batteriaagli olini di litto sostenibile con 3.000 mAH. Prima del primo utilizzo occorre dapprima caricare la batteria.Per caricare la batteria aprire il cappuccio che si trova sul lato posteriore del fanaie. Come optional allaccare il cavo USB-C alla presa USB-C del fanaie Per caricare la batteria collegare il cavo USB all'alimentatore eventuallymente forinto in dotazione come optional, a unalto alimentatore USB standard o a un computer.Durante il processo di ricarica il display per la visualizzazione dello stato della batteria. lostra quanto è gli carica la batteria. Non appena la batteria è completinge carica, il processo di ricarica e il display per la visualizzazione dello stato della batteria s spengono.

Durante il processo di ricarica il fanale indica con quale rapidità avviene la ricarica. Clio dipende dal tipo di alimentatore utilizzato.

In caso di velocità di ricarica ridotta, nel pulsante 51 si accende di colore blu il LED sinistro. In caso di velocità di ricarica media, nel pulsante 51 si accendono il LED sinistro e il LED centrale. In caso di velocità di ricarica rapida, tutti i LED si accendono di colore blu.

Se la carica della batteria scende al di quello del 10% , nel display per la visualizzazione della carica 3i si accende un LED rosso. Se si desidera utilizzato il fanale per viaggi piuttosto lunghi, ricaricare immediamente.
Al fine di preservare la batteria durante il processo di ricarica e aumento la durata, è possibl.
attivare la funzione di ricarica comfort. In quello modo, Il consumo energetico del prolettor i
dimezza e il tempo di ricarica raddoppia. Ci o consente di utilizzare la batteria più alungo, poiche sono
possibilii più clici di ricarica.
Per attivare/disattivare la funzione di ricarica comfort, è necessario premere due volte in rapida successione il pulsante 51 durante il processo di ricarica.
La funzione di ricarica comfort più essere attivata solo in combinazione con un carcabatterie rapido e delve essere attivata manually degli ricarica. Trovate maggiori informazioni sulla app caltoio7.6.App busch+muller".

128129

Tempi di ricarica

Alimentatore standard: ca. 2,5 h - 5 h (a seconda della potenza dell'alimentatore) Alimentatore con funzione di ricarica rapida: ca. 1,5 h (20% - 80% possiblo entro un'ora) Se si utilizza un alimentatore di terze parti non compatible, non ci assumiamo alcuna responsabilita per eventuali danni al proietto danni al proietto.

AVERTIMENTO Come misura precauzionale, durante il processo di ricarica mettere il fana 15u una base ignifuga e non lasciario mai incustodito.
Si prega di tenere presente: durante la ricarica non è garantita la tenuta ermetica agli spruzzi d'acqua e all'acqua plovana. É possible di caricare il fanaile,anche lasciandolo acceso. Eventuali danni che potrebbero essere causati alla penetrazione di umilità durante la ricarica, sono esclusi alla garanzia.
Consiglio per risparmiare la batteria: In caso il fanale 1 non venisse utilizzato per un periodo prolongato, custodirlo possibilmente in un luogo fresco e asclutto e con una carica residua del ca. 30 - 50% .Se la batteria si scarica a un livello inferiore al 10 % e poi viene ricaricata al 100% ,essa si ricalibra.Auna calibratura di tanto in tanto fa si che la durata della luce residua venga sempre indica nel modo più esatto possible."
11 Il lappo di copertura sul retro del proietto è molto strettò per protegerlo dall'amidità e alla sporcizia.
L'insertimento del copercchio è più facile se lo si preme pezzo per pezzo dal basso verso l'alto.

Ricarica della batteria con l'energia di marcia

Con l'E-Werk (lipo 361), I'USB-Werk (lipo 361Bw) o K-Werk (Typ 362) della busch+muller e possiblo utilise la corrente di una dinamo a moins per caricare i fanae 14 tra la marcia.

7.4. Sostituzione della batteria

La batteria cui essere sostiluita da personale specializzato.

Per un controlo e una riparazione Completa del prodotto, contagli e servizio di assistenza busch+ mull a numero +49 2354 915-710 i all'dirizzo e-mail service@bumm.de.

Se si considera ricostruire a batteria de soli, è possible acquistarla presso il negotio di ricambi. Cio avviene un proprio rischio e pericolido esclude la garanzia.

7.5. Funzlone powerbank

Il fanale dispone di una funzione powerbank.

A tale scopo si sono utilizzare sola a 1.500 mAh della batteria agliioni di litto sospitulabile per la ricarica di dispositi USB con 5 V max, 1.3 A, Al fine di attivare o disattivare la funzione powerbank, premire il pulsante

51 rapidamente per 4 volte consecutive. Un'attivazione/disattivazione della funzione powerbank è indicat dal display per la visualizzazione dello stato della batterella.31 tramme un tripo lampaggio.

Attilvare la funzione power bank prima di collegare un dispositivo da caricare al proiettor. In caso contrario, il proiettor potrebbe essere riconosciuto come dispositivo da caricare e la funzione power bank non potrebbe essere avviata.

130 131

Se con funzione powerbank attivata per 5 minuti non viene allacciato nessun dispositorio da

alimentare alla presa USB-C 4, la funzione powerbank si disattiva autonomamente.

In caso la carica della batteria scendesse al disotto di una determinata soglia, il fanae disattiva per prima casa automaticamente la powerbank, poiché la funzione luce è prioritaria.

SeVieneutilizata la funzione powerbankentre contemporaneamente la luce èccessa, disposizione della funzione powerbank al massimo O,S A.

7.6.App busch+muller

La app busch+ mueller puous estee caricata per IOS trame l'App Store e per Android tramite il PlayStore e disponhe di numerose funzioni con le quail i fanale i nonché eventually il pulsante

Bluetooth 3.2 possono venire adattatl secondo le preferenze individuale.

Commutazione tra bassa potenza/media potenza/alta potenza.

La funzione di ricarica rapida più essere attivata/disattività in modo permanente. Maggiori informazioni al riguardo sono disponibili a punto "7.3. Ricarica della batteria".

La funzione powerbank pu è essere attivata/disattivata. Maggiori informazioni al riguardo sono disponibili alla voce "7.S. Funzione powerbank".

Il livello della batteria può essere letto con maggiore precisione rlspetto all'indicatore di capacità

e livello di carica della ballera 31 sul fanale 1. E posibile scollegare un pulsante bluetooth collegato 3.2

Occupazione dei tasti del pulsante Bluetooth Blucon:

Oltre alle impostazioni preinstallate, l'eventuale pulsante Bluetooth 5.2 più seront personalizzato. A tale scopo avviare la app e collegarla con il fanale. Cliccare sul pulsante "Configurazione tasti". Con il pulsante che viene visualizzato si può essere assgnare una funzione a ciascuntastoo. Solamente la breve pressione del tasto abbagliante, conformmente al regolamento teledesco sulle licenze per il traffico stradale, è reservata all'accessione e allo spiegamento della funzione abbagliante.

8. Ulteriori osservazioni

Pulzia: proteggete il vostro fanaile dall'esposizione all'acqua ad alla pressione. Per esempio non dirigere mai un tubo flissibile per l'acqua o un pulitore ad alla pressione direttamente sul fanale.

Trasporto: qualora si trasportasse la bicicletta con l'auto espossta alla pioggia, provvedere a coprire Il fanale, per es, con un sacchetto di plastica, al fine di protegerio dai penetrazione di umidità. Teletachrimetri: i sistemi elettronici di teletachrimetri e fanali LED possono interferire gli uni con gli altri. Si pue ottenera una riduzione di tale interferenza providendo alla massima distance possible tra il fanale LED e il teletachrimetro nonché alla minima distance possibile fra trasmettitore e ricevitatore del teletachrimetro.

Smaltimento: I componenti elettronici non devono essere gettati via asseisti ai rifili domestici, bensi devono essere smaliti come rifili speciali.

132133

Riparazione: In caso di un guasto siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore specializzato di biciclette o alnostro servizio clienti, raggiungibile per e-mail all'indirizzo service@bumm.de o Telefonically ame numero +49 2354 915-711I.

9. Responsabilità

Oltre ai casi sopra indicatei, si escludono alla garanzia ancche tutti gli altri danni che si dovessero presentare acause di un tratamento inadguato (per es. caduta del fanaie, montaggio non sufficientemente sicuro e sue consegnze, immersione in acqua o altri liquidi, ecc.). La garanzia si estingue inolte se il fanaie Ti viene aperto.

Nella speranza che siate plenamente soddisfatti del vosto fanale, vi augurliamo una guida sempre sicurà!

Trovate I pezzi di ricamblo nel loro apposto negozio online al slto www.bumm-shop.de

Con riserva di modifiche tecniche.

Busch & Müller KG · 58540 Meinerzhagen, Germania · TelL +49 2354 915-711 · service@bumm.de www.bumm.de

bumm.de

Busch & Muller KG

Auf dem Bamberg 1

58540 Meinerzhagen

Germany

Tel. +49 2354 915-6000

info@bumm.de

Busch + Müller IXON Core - Busch &amp; Muller KG - 1

Busch + Müller IXON Core - Busch &amp; Muller KG - 2

Busch + Müller IXON Core - Busch &amp; Muller KG - 3

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Busch + Müller

Modello : IXON Core

Categoria : Luce per bici