GARLAND Montana 1120 - Sega

Montana 1120 - Sega GARLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Montana 1120 GARLAND in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice GARLAND Montana 1120 - page 74
Visualizza il manuale : Français FR Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - Montana 1120 GARLAND

Domande degli utenti su Montana 1120 GARLAND

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Montana 1120 - GARLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Montana 1120 del marchio GARLAND.

MANUALE UTENTE Montana 1120 GARLAND

  1. Introduzione 74
  2. Norme e precauzioni di sicurezza 74
  3. Iconi di avvertimento 77
  4. Simboli nella macchina 77
  5. Descrizione della macchina 78
  6. Istruzioni per la messa in funzionamento 80
  7. Utilizzo della macchina 85
  8. Manutenzione e servicio 89
  9. Rivelazioni e identificazioni di fallimenti 92
  10. Trasporto 94
  11. Stocaggio 94
  12. Informazioni sulla distruzione del materiale/ riciclaggio 94
  13. Condizioni di garanzia 95
  14. Dichiarazione di conformità 96

1. INTRODUZIONE

La ringraziamo per aver acquistato la motosega Garland. Nel presente Manuale d'uso si spiega il modo di utilizzare correttamente questa macchina. Prima di utilizzare la motosega, legga attentamente questo manuale al fine di assicurare l'uso corretto e sicurodel prodotto.

⚠️ LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO

Le istruzioni in questo l'uso contrassegnate da un simbolo ⚠ si riferiscono a punti critici que che devono essere presi in considerazione per evitare un grave pregiudizio, e per questo motivo, ti chiediamo di leggere attentamente tutte le istruzioni e di seguirle senza fallire.

Usare questa macchina soltanto per tagliare il legno. Utilizzarla per qualsiasi altro scopo potrebbe essere pericoloso e sarà a rischio e pericolo dell'operatore

Prima di utilizzare la motosega, legga attentamente questo manuale al fine di assicurare l'uso corretto e sicurodel prodotto.

Il fabbricante declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio o errato di questa macchina.

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

Ref.:GMSMONTANA1120M1014V1

DATA DI PUBBLICAZIONE: 14/10/2014

DATA DI REVISIONE: 14/10/2014

2. NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA

È necessario osservare le precauzioni di sicurezza riportate diseguito, allo scopo di ridurre il rischio di subire lesioni personali. Leggere attentamente questo manuale. Acquisire familiarità con icomandi e con l'uso corretto dell'unità.

Non permettere mai di usare la macchina a bambini o persone che non capiscano le istruzioni riportate sul manuale.

L'utilizzo a lungo termine di questa macchina espone l'utente alle vibrazioni che possono produrre la malattia dei "diti bianchi" (fenómeno di Ryanaud). Questa malattia riduce la sensazione di mani e la capacità di regolare la temperatura, generando un intorpidimento delle dita e una sensazione di bruciore. Questa malattia può causare problemi nervosi e della circolazione e anche necrosi nelle sue mani.

Livelli di vibrazione e lunghi periodi di esposizione sono i fattori che contribuiscono alla malattia "dito bianco". Per ridurre il rischio di malattia delle dite bianche necessità di considerare queste raccomandazioni:

  • Usare sempre guanti
    • Preoccuparsi di avere sempre le mani calde
    • Garantire che la catena sia sempre tagliente.
  • Fare pause frequenti
  • Afferrare sempre saldamente le maniglie della macchina

Se trovate alcuni dei sintomi della malattia di dito bianco consultare immediatamente il medico.

Non dimenticate di dare a questo libro, se si vende o altrimenti fornite da questa macchina.

2.1. FORZE RI REAZIONE INASPETTATE MENTRE LAVORARE CON LA MOTOSEGA

2.1.1. RIMBALZO

GARLAND Montana 1120 - RIMBALZO - 1

Potrebbe causare un rimbalzo di una sega, se si tocca un oggetto con la catena di taglio nella zona della punta della barra mentre è in esecuzione. Il contatto della catena con la punta della barra può causare forza inaspettata di reazione che può spingere la punta per generare un movimento in rotazione che può causare che la barra della catena colpisce l'utente. Questa reazione può causare la perdita di controllo della macchina e provocare gravi lesioni.

GARLAND Montana 1120 - RIMBALZO - 2

Se può produrre un “tirare avanti”, quando la catena si arresta bruscamente e è catturata nella zona di taglio da un corpo estraneo che è in legno o perché è tagliata in modo corretto. La catena, quando si ferma, spinge avanti se la motosega non è correttamente collegato ad albero con artiglio, produrre un stratto non aspettato che può causare l’utente perdere il controllo della motosega e cadere in avanti e causare lesioni gravi.

Per evitare questo “tirare avanti”, cominciare il taglio a tutto gas e mantenere sempre la velocità massima della macchina per il taglio e sostenere la presa della motosega contro il tronco.

2.1.3. RITORNO

L'imprigionamento della motosega sulla parte superiore della lama può rapidamentespingere la spada per l'operatore. La catena, in piedi, spinge indietro (Ritorno) la motosega, se la sega è correttamente tenuta contro il ramo di un albero o da artiglio, produce una spinta inaspettata che può

causare l'utente a perdere il controllo della sega, fare ripiegare e provocare lesioni gravi.

Ognuna di queste reazioni può causare la perdita di controllo della motosega può comportare una grave lesione corporale. Non fare affidamento unicamente sui dispositivi di sicurezza integrati nel visto. Come utente della motosega, si dovrebbero adottare misure per eliminare il rischio di incidenti o lesioni al loro lavoro di taglio.

Queste forze di reazione risultanti da un uso improprio della / o strumento e le procedure ole condizioni di funzionamento non corretto e possono essere evitati adottando le dovute precauzioni di seguito elencate:

  • Tenere con entrambe le mani la impegnatura saldamente sulla motosega.
  • Essere sempre consapevole di dove la punta della stringa asta.
  • Prestare attenzione per la punta de la barra non tocchi qualsiasi oggetto
  • Non tagliare rami con la punta della barra.
  • Assicurarsi che nessun chiodo o un pezzo di metallo è nella zona di taglio e prestare particolare attenzione ai chiodi o pezzi di ferro che possono essere intorno alla zona di taglio. Anche fare attenzione quando si tagliano i legni duri in cui la catena può essere agganciata, la catena che causa il crash e produrre il rimbalzo.

- Non tagliare mai se dobbiamo alzare i bracci e la motosega è sulle tue spalle.

- Inizia il taglio a tutto gas e mantenere sempre la velocità massima della macchina durante il taglio.

- Tagliare un ramo o un pezzo unico di legno ogni volta.

- Fare molta attenzione quando si entra nella catena di una motosega e ha iniziato a tagliare per continuare.

- Non tagli con la motosega fino a quando non si ha familiarità con la técnica del taglio.

  • No tagli rami o pezzi di legno che possono cambiare posizione durante il taglio o che possono chiudere il taglio mentre è praticato.
  • Mantenere la catena in buone condizioni.

Protezione per le orecchie e occhiali ogni volta che la macchina è in uso.

GARLAND Montana 1120 - RITORNO - 1

Il rumore da questa macchina può danneggiare l'orecchie. Usare protezione dell'udito. Se si lavora regolarmente con questa macchina regolarmente visitare il vostro medico per controllare l'udito.

GARLAND Montana 1120 - RITORNO - 2

Quando si lavora con protezione de l'orecchie dovrebbe essere più atento agli stimoli visivi, perché l'udienza sarà più debole.

Non usare abbigliamento di grandi dimensioni, gioielli, pantaloncini, sandali di utilizzare questa macchina e non usare mai la macchina a piedi nudi. Non trasportare oggetti o indumenti che potrebbero impigliarsi nella macchina in uso.

2.3. SICUREZZA NEL POSTO DI LAVORO

Si consiglia di portare:

  • Strumenti
  • Nastro per l'area di lavoro.
  • Cellulare (per l'uso in emergenza)
    Carburante e olio catena correttamente conservato in contenitori omologati.

3. ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI

Le etichette di avvertimento indicano le informazioni richieste per l'utilizzo della macchina.

GARLAND Montana 1120 - ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI - 1

ATTENZIONE! Questo simbolo indica le istruzioni che devono essere rispettati per prevenire incidenti que potrebbe causare danni gravi o norte.

GARLAND Montana 1120 - ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI - 2

Questo simbolo indica le istruzioni che devono essere seguite per evitare problemi meccanici, rotture o danni.

GARLAND Montana 1120 - ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI - 3

Questo símbolo indica consigli utili o di orientamento per la utilizazione di questa macchina.

GARLAND Montana 1120 - ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI - 4

È necessario leggere attentamente questo manuale d'uso e manutenzione prima di utilizzare la macchina.

GARLAND Montana 1120 - ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI - 5

È necessario utilizzare protezione oculare ed acustica inogni momento.

GARLAND Montana 1120 - ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI - 6

Non utilizzare la macchina con una mano.

GARLAND Montana 1120 - ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI - 7

Usare sempre la macchina con entrambe le mani.

GARLAND Montana 1120 - ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI - 8

Rischio di rimbalzo della motosega.

GARLAND Montana 1120 - ICONI DI AVVIERTIMENTO 4. SIMI - 9

Avvertimento e Attenzione.

LI DELLA MACCHINA

Per garantire la sicurezza e la manutenzione della macchina sono i seguenti simboli sulla macchina.

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 1

Serbatoio del carburante. Posto nel tapo del serbatoio del carburante. Miscela di olio a due tempi e benzina.

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 2

Serbatoio di olio de catena. Posto nel tapo del serbatoio di olio di catena

Posizioni dell'interruttore di accensione: situato sul lato sinistro della macchina.

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 3

"O" = accensione disinserita (la macchina non funziona).

"I" = accensione inserita (la macchina può funzionare).

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 4

Posizioni della leva dell'aria:

Tirare per chiudere il passaggio dell'aria. Premere il pulsante per chiudere il passaggio dell'aria.

Situato sul lato destro della macchina.

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 5

Regolazione del flusso di olio di catena

Viti de regolazione del carburatore:

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 6

“H” = Vite ad regime di alta velocità.

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 7

“L”= Vite ad regime di bassa velocità.

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 8

“T” = Vite di regolazione inattivo.

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 9

Posizioni del freno della catena Freccia bianca= Freno non attivato (Posizione normale di funzionamento) Freccia nera = Freno attivato

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 10

Indicatore della direzione della installazione della catena de taglio.

GARLAND Montana 1120 - LI DELLA MACCHINA - 11

Non usare mai benzina sola o sola in cattivo stato!. Mescolare benzina senza piombo 95° e un olio totalmente sintetico per motori a 2 tempi a 2,5% (40:1).

5. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

5.1. CONDIZIONI DI UTILIZZO

Questa macchina è per uso domestico ed è progettata per il taglio di legno, rami e tronchi. Si consiglia di lavorare a temperature comprese tra +5°C e 45°C con umidità inferiore al 50%.

5.2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

  1. Paramano anteriore e freno catena
  2. Maniglia di avviamento
  3. Coperchio del filtro dell'aria
  4. Leva dell'aria
  5. Grilleto di sicurezza
  6. Impegnatura posteriore
  7. Grilleto dell'acceleratore
  8. Interruttore di avviamento

  9. Serbatoio del carburante

  10. Serbatoio di olio di catena
  11. Impegnatura anteriore
  12. Catena di taglio
  13. Barra
  14. "Primer"
  15. Artiglio

GARLAND Montana 1120 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO - 1

Le foto ei disegni riportati nel presente manuale sono puramente indicativi e potrebbero non corrispondere al prodotto reale.

5.3. CARATTERISTICHE TECNICHE

Descrizione Motosega a benzina
Segna Garland
Modello Montana 1120
Tipo di motore 2 tempos
Cilindrata (cm3) 54,5
Potenza massima (kW) (ISO 7293) 2,2
Velocità a riposo (min-1) 3.200
Velocità massima del motore (min-1) 12.000
Combustibile utilizzato Carburante 40: olio 1=2,5%
Consumo specifico della macchina alla massima potenza (g/kWh) 560
Tipo di carburatore Diaframma
Tipo di lubrificazione della catena Automatica
Capacità serbatoio carburante (cm3) 550
Capacità serbatoio olio catena (cm3) 260
Lunghezza della barra (/cm)20/50
Lunghezza di taglio utile (cm)48
Passo catena (“)3/8
Spessore della catena (“)0.058
Tipo di barraPignone alla fine
Livello di potenza sonora media LwA dB (A) (ISO 22868)112,76
Livello di potenza sonora garantita LwA dB (A) (ISO 22868)116
Livello di pressione sonora media LpA dB (A) (ISO 22868)97,71
Livello di vibrazione nell'impugnatura anteriore (m/s2) (ISO 22867)5,160
Livello di vibrazione nella maniglia posteriore (m/s2) (ISO 22867)6,924
Peso a secco (kg)5,35

Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Questa macchina include i seguenti, che si trova all'interno della scatola:

  • Motore
    • Protettore della catena
  • Barra
  • catena
    • Chiave di spina
    • Cacciavite
  • Manuale di istruzioni

GARLAND Montana 1120 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO - 2

6.2. INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA

⚠️ La catena della motosega ha i denti molto affilati. Utilizzare sempre guanti prottetivi per evitare tagli accidentali.

  1. Controllare che il freno catena non viene attivato tirando indietro la leva del freno a catena.

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 1

  1. Svitare i dadi (1) e rimuovere il coperchio della catena (2). Una volta rimosso il tappo, rimuovere il coperchio di regolazione (7).

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 2

  1. Posizionare la catena (3) sulle pignone (4), mentre la regolazione della catena (3) intorno alla barra (5) e montare la barra (5) sulle macchine. Regolare la tensione della catena, facendo corrispondere il perno (6) nel foro della barra.

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 3

Prestare attenzione alla corretta posizione della catena. La corretta posizione della catena è la seguente:

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 4

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 5

  1. Mettere il coperchio della catena (2) e serrare leggermente i dadi con le dite.

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 6

  1. Regolare la tensione della catena in modo che tirando la corda al centro della barra può sollevare senza raggiungere fuori della barra di guida e ritornare alla sua posizione all'interno della guida, una volta si lascia andare.

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 7

text_image ok!

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 8

text_image A B

Esempio (A) corrisponde ad una catena troppo stretta.

Esempio (B) corrisponde ad una catena troppo allentata.

  1. Serrare i dadi (1) (12-15 Nm). Verificare che la catena scorre lungo la barra in ogni momento di mantenere la corretta tensione quando si sposta a mano. Se necessario, ripetere la procedura fino a quando la tensione della catena sia installato correttamente.

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 9

Nuove catene hanno una certa espansione per iniziare a usare: Verificare periodicamente e regolare la tensione della catena.

GARLAND Montana 1120 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA - 10

Una catena non correttamente tensionata indossa e porta rapidamente la barra di guida catena.

6.3. PUNTI DI VERIFICA PRIMA DELL'OPERAZIONE

Controllare la macchina e cercare le parti mobili (viti, dadi, conchiglie, ecc ..) e danni. Serrare, riparare o sostituire i pezzi che si trovano in cattive condizioni.

Assicuratevi che non ci siano dispersione o perdite di carburante.

Non utilizzare la macchina se è danneggiata o non correttamente regolata.

Non iniziare a lavorare se non si dispone di un adeguato sostegno dove restare stabili e con i piedi sul piano

"Ispezionare " la zona di lavoro e rimuovere tutti gli ostacoli che possono infastidire per il compito a fare. Non iniziare a lavorare finché l'area di lavoro è libera.

Controllare l'area di lavoro e dove i rami o tronchi cadrà

Controllare il filtro dell'aria. Pulire sempre prima dell'uso se non sono puliti.

6.3.1. VERIFICA DEL FRENO DI SICUREZZA

Nel rimbalzo, la punta della barra della catena aumenta velocemente, la motosega cambia d'angolo rapidamente, in modo che l'utente non ha il tempo per riposizionare il braccio, che colpisce la guardia di sicurezza e atttiva il freno

È possibile attivare il freno di sicurezza in qualsiasi momento spingendo la guardia di sicurezza in avanti.

Per togliere il freno di sicurezza tirare della guardia di sicurezza indietro fino allo "clic".

GARLAND Montana 1120 - VERIFICA DEL FRENO DI SICUREZZA - 1

Assicuratevi di controllare il freno di emergenza ogni volta che si usa la motosega.

  1. Motore Off.

  2. Attivare il freno di emergenza spingendo la guardia di sicurezza a sentire un "click".

GARLAND Montana 1120 - VERIFICA DEL FRENO DI SICUREZZA - 2

  1. Tenere la motosega orizzontalmente circa 40 cm di un pezzo di legno, togliere la mano della impegnatura anteriore e lasciare che la

motosega sulla svolta a destra fino a toccare la punta della barra il legno.

Se il freno catena funziona correttamente non dovrebbe spostare quando tocca il legno. In un altro caso, se il freno non funziona correttamente portare la motosega al servizio per la revisione.

Non avviare una motosega se freno di sicurezza è attivato. Se la catena è bloccato dal freno, la frizione è riscaldata e può essere danneggiato. Se il freno è attivato da motosega rimuovere le dita dell'acceleratore, lasciare che il computer è inattivo, e quindi disattivare il freno di sicurezza. Verificare la causa per cui il freno di emergenza è attivato.

6.3.2. MISCELA CARBURANTE E OLIO

GARLAND Montana 1120 - MISCELA CARBURANTE E OLIO - 1

IMPORTANTE: Il carburante utilizzato per la motosega è altamente infiammabile. Se il carburante o la macchina se prendono fuoco, spegnere il fuoco con estintore a polvere

Sempre evitare il contatto di benzina o di olio nei loro occhi. Se il gas o l'olio entrano in contatto con gli occhi lavare immediatamente con acqua pulita. Se i tuoi occhi sono irritati, consultare immediatamente un medico.

Usare carburante senza piombo 95 ottani e il olio 100% sintetico per motori a due tempi.

GARLAND Montana 1120 - MISCELA CARBURANTE E OLIO - 2

Carburante di motore: Miscela olio 100% sintetico e benzina (Benzina40: olio 1=2,5%).

GARLAND Montana 1120 - MISCELA CARBURANTE E OLIO - 3

Non fumare durante la manipolazione del carburante o durante il riempimento serbatoi.

Non fumare durante il rifornimento di carburante o di portare qualsiasi fiamma o un oggetto caldo al carburante.

Non togliere il tappo del serbatoio del carburante mentre il motore è acceso.

GARLAND Montana 1120 - MISCELA CARBURANTE E OLIO - 4

Durante il rifornimento asicurarsi che la macchina è off e il motore è freddo. No effettuare il rifornimento mentre il motore è acceso o caldo. In caso di fuga di carburante essere sicuri di eliminare la perdita completamente prima di iniziare.

GARLAND Montana 1120 - MISCELA CARBURANTE E OLIO - 5

Non effettuare il rifornimento in ambienti chiusi o non ventilati.

GARLAND Montana 1120 - MISCELA CARBURANTE E OLIO - 6

Conservare sempre il carburante in contenitori omologati che soddisfano gli standard europei.

Miscelare carburante e olio in contenitori omologati che soddisfano gli standard europei.

Non utilizzare combustibile che è stato conservato per più di 2 mesi. Un carburante immagazzinato troppo a lungo renderà difficile per avviare la macchina e produrre una performance insoddisfacente del motore. Se il carburante è stato nel serbatoio della macchina più di due mesi rimuovere dalla macchina e sostituirlo con uno in perfette condizioni

Rifornimento di carburante in macchina:

  1. Scegliere un'area adatta per eseguire questa operazione.
  2. Agitare il contenitore in cui la miscela di carburante e olio è pronta.
  3. Togliere il tappo del serbatoio e riempire con la miscela di benzina e olio

  4. Chiudere il tapo ermeticamente dal serbatoio dal carburante e rimuovere tutto il combustibile che ha versato con un panno asciutto.

AVVISO:

Spegnere il motore prima di rifornire.

GARLAND Montana 1120 - MISCELA CARBURANTE E OLIO - 7

Non effettuare questa operazione in una stanza limitata o non ventilata.

GARLAND Montana 1120 - MISCELA CARBURANTE E OLIO - 8

Stare ad almeno 3 metri dalla dal rifornimento di carburante prima di iniziare.

6.3.3. OLIO DE CATENA

Utilizzare solo olio speciale per catene de motosega.

Il olio della catena deve essere introdotto nel serbatoio dell'olio della catena. Si può riconoscere questo deposito da parte del pittogramma (indicati nel capitolo 5, "Simboli sulla macchina).

Non utilizzare olio che non è per la catena e che possono danneggiare la macchina pompa dell'olio.

Prima di iniziare, assicurarsi che le parti in movimento della macchina non sono in contatto con qualsiasi oggetto.

Una volta che la macchina è in funzionamento, controllare che la catena si ferma quando lascia il grilletto acceleratore.

Tenere sempre la motosega con entrambe le mani afferrando le maniglie, mentre il motore è acceso.

É importante prestare attenzione a eventuali parti incoerenti o la temperatura della macchina. Se si nota

un'anomalia nella macchina immediatamente fermare e controllare attentamente.. In caso di anomalie o problemi prendere la macchina per la riparazione di servizio. In ogni caso non continuare ad utilizzare la macchina se l'operazione non sembra sufficiente. Non utilizzare la macchina se è danneggiata o non correttamente regolata.

Ricordarsi di usare sempre la macchina con le mani pulite e prive di carburante o di olio.

6.4.1. AVVIAMENTO DAL MOTORE FREDDO

  1. Impostare il pulsante per avviare posizione START (1).

  2. Stringere ripetutamente pompa del carburatore di adescamento (7 a 10 volte) per assicurare che il carburante ha raggiunto il carburatore.

  3. Tirare la leva dell'aria

GARLAND Montana 1120 - AVVIAMENTO DAL MOTORE FREDDO - 1

  1. Posizionare la macchina sul terreno in orizzontale, in modo stabile.

  2. Tenere l'impugnatura anteriore saldamente per terminare la sua mano sinistra e il piede sulla maniglia posteriore.

GARLAND Montana 1120 - AVVIAMENTO DAL MOTORE FREDDO - 2

  1. Tirare la fune di avviamento finché il motore per fare una esplosione o di inizio.

  2. Mettere lo starter. (Posizione di funzionamento normale)

  3. Se la macchina non è iniziato (avete solo sentito una esplosione) nuova tirare la fune di avviamento finché non si avvia.

  4. Lasciare il motore riscaldare per alcuni minuti prima di utilizzare la macchina.

6.4.2. AVVIAMENTO DAL MOTORE CALDO

Se la macchina è calda, mettere l'interruttore (I), assicurarsi che lo starter è bloccato e tirare la fune di avviamento finché il motore si avvia. Se dopo alcuni tentativi la macchina non si avvia seguire la procedura di partenza a motore freddo.

6.4.3. ARRESTO DEL MOTORE

Non accelerare e portare il motore al minimo per mezzo minuto.

GARLAND Montana 1120 - AVVIAMENTO DAL MOTORE FREDDO - 3

Spegnere il motore spostando l'interruttore di arresto (1).

6.4.4. VERIFICA DELLA FRIZIONE

GARLAND Montana 1120 - VERIFICA DELLA FRIZIONE - 1

Dopo l'avvio della macchina, la catena non deve muoversi se il motore è al minimo

Se la catena gira al minimo è necessario regolare il motore al minimo, girare la vite per questo dal carburatore, "T" fino a quando la catena si ferma. Se il motore si ferma prima che si fermi la catena di prendere il vostro servizio per l'impostazione.

GARLAND Montana 1120 - VERIFICA DELLA FRIZIONE - 2

La regolazione delle vite "H" y "L" debe essere seguita unicamente per il servizio tecnico uffiziale.

6.4.5. VERIFICA AUTOMATICA DEL GRASSO DELLA CATENA

GARLAND Montana 1120 - VERIFICA AUTOMATICA DEL GRASSO DELLA CATENA - 1

Dopo aver avviato il motore, accelerare la motosega per trasformare una velocità media e controllare l'olio della motosega, per esso varrà la pena di guardare como si la motosega è come nella figura a mezzo règime spulsa olio.

GARLAND Montana 1120 - VERIFICA AUTOMATICA DEL GRASSO DELLA CATENA - 2

È possibile regolare il flusso di olio con le vite di regolazione (1) che si trova sotto la catena vicino alla frizione.

Per regolare il flusso di petrolio girare la vite "MAX", se si vuole aumentare o in modo da "MIN" per diminuire. Le parole "MAX" e "MIN" trovate sul lato inferiore della macchina.

Assicurarsi di riempire il serbatoio dell'olio de catena ogni volta che il riforni carburante.

6.4.6. PROTEZIONE DAL RITORNO

GARLAND Montana 1120 - PROTEZIONE DAL RITORNO - 1

Il ritorno della motosega è il rischio più importante di questa macchina.

Questa macchina è dotata di freno automatico di sicurezza per arrestare la rotazione della catena in caso di rimbalzo durante l'uso.

6.4.7. VERIFICA DAL FRENO DI SICUREZZA

Accelerare la motosega alla sua velocità massima e spingere in avanti la leva del freno d'emergenza. La catena deve fermare immediatamente se il motore è a piena potenza.

Se la catena non si ferma o richiede molto tempo per restare, portare la macchina al servicio técnico.

Controllare il freno di emergenza ogni volta che si lavora con la macchina.

Il ritiro dei dispositivi di sicurezza, una manutazione impropia, sostitozione de barra o catena con parti di ricambio non originali possono causare lesioni.

7. UTILIZZO DELLA MACCHINA

GARLAND Montana 1120 - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 1

Utilizzare la macchina solo per gli usi per i quali è stato progettato. L'uso di questa motosega per qualsiasi altro uso è pericoloso

e può causare danni agli utenti e / o della macchina.

Non approciare alla macchina quando il motore è funcionando.

Se si fa scorrere o perdere l'equilibrio o la caduta rilascio della manopola acceleratora immediatamente.

Non si basano esclusivamente sui dispositivi di sicurezza in questa macchina.

GARLAND Montana 1120 - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 2

Non utilizzare questa macchina se siete stanchi, malati, farmaci presi, droghe o alcool.

Faccia attenzione quando si usa la macchina sotto la pioggia o dopo la pioggia, perché il terreno è scivoloso e si può scivolare.

Non tagliare mai sopra la spalla di sempre.

Non utilizzare questa macchina di notte, in condizioni di visibilità ridotta o nebbia in cui non si può vedere chiaramente l'area di lavoro.

La mancanza di sonno e la stanchezza può provocare incidenti o danni.

Limitare l'uso continuato di questa macchina per 10 minuti e riposo 10 a 20 minuti tra ogni sessione.

Non lasciare mai la macchina incustodita.

Non permettere a nessuno di entrare nel campo di applicazione del lavoro. Questo perimetro di lavoro è di 15 metri ed è una zona pericolosa.

Non avviare la macchina in una stanza chiusa. I gas di scarico, fumi di scarico e olio alla catena contenenti ossido di carbonio e sostanze chimiche pericolose.

GARLAND Montana 1120 - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 3

Se la concentrazione di gas prodotti dalla ventilazione sia troppo elevata, eliminare dal campo di lavoro tutto quello che

impedisce il flusso di aria pulita per una migliore ventilazione e non tornare al lavoro nella zona, a meno di avere correttamente ventilato ed essere chiaro che la ventilazione è sufficiente che essa non si ripeta la concentrazione.

Se si tiene saldamente la macchina per la impegnatura si reduce il rischio di rimbalzo e aumenta il controllo sulla macchina.

GARLAND Montana 1120 - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 4

Fare attenzione quando si tagliano i rami sottili o arbusti. I rami sottili possono essere catturati nella vostra catena,

improvvisamente sparato colpendo e scaraventandolo fuori equilibrio.

Se si taglia un ramo che è in tensione fare attenzione alla possibile rimbalzo del ramo durante il taglio.

Verificare lo stato dello albero per evitare di colpire lui rami morti potrebbe cadere mentre si taglia.

Pulire la zona di lavoro e rimuovere tutti gli ostacoli che possono causare incidenti.

Mentre taglia non debe permettere che la punta della motosega faccia contatto con qualsiasi ostacolo. Taglie, in qualsiasi momento con la sega a pieno gas.

Tenere sempre la catena tagliente. Fare come è spiegato in questo manuale.

Fare attenzione a non toccare le parti calde della macchina, mentre il motore è in funzione o dopo l'uso, come i gas di scarico, una scintilla o linee elettriche

Sempre regolare la macchina su una superficie piana e stabile.

GARLAND Montana 1120 - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 5

Non utilizzare accessori in questa macchina eccetto a quelle raccomandate dalla nostra azienda. Il loro uso potrebbe provocare

gravi danni agli utenti, quelli vicini alla macchina e la macchina stessa.

Non far cadere la macchina e non cercare di fermare la catena più vicino ad una di legno o di ostacolo.

7.1. FISAGGIO DELLA MACCHINA E ORIENTAMENTO

Mentre si lavora sempre tenere saldamente la motosega con entrambe le mani sulle maniglie.

Tenere l'impugnatura anteriore con la mano sinistra e posteriore destra

Attenzione!

GARLAND Montana 1120 - FISAGGIO DELLA MACCHINA E ORIENTAMENTO - 1

Per ridurre il rischio di perdita di controllo e il possibile danno (morte compresa)

per l'utente o persone vicine, non usare mai la motosega con entrambe le mani.

7.2. TAGLIO CON LA MOTOSEGA

Si consiglia di allenarsi con armi di piccolo calibro in una posizione facile per fare esperienza prima di affrontare tagli più complicato.

Seguire sempre le regole di sicurezz indicate in questo manuale.

Utilizzare la macchina solo per il taglio del legno. E 'proibito tagliare qualsiasi altro materiale.

Non usare la macchina per spostare oggetti. Durante l'uso della macchina tagliate delicatamente. Fai solo una leggera pressione verso il basso, mantenendo la macchina a piena potenza. Il peso della macchina stessa sarà sufficiente per fare il taglio.

Se la catena è bloccata, non cercare di tirare la motosega mentre è in esecuzione. Fermare I “interruttore su”O“usare un cuneo per liberare la sega.

7.3. TIRARE UN ALBERO

Piegare un albero è pericoloso a causa del rischio de che l'albero o uno dei suoi rami cadono per l'utente.

Prima de cominciare il lavoro seguire le seguenti operazioni

  1. Decidere la direzione della caduta (A). Si noti l'inclinazione dell'albero, la lunghezza dei suoi rami, e che queste possono alterare la direzione di caduta.
  2. Assicurarsi che non vi siano altri alberi, rami o ostacoli che possono colpire l'albero mentre cade.
  3. Controllare la posizione finale del taglio degli alberi.
  4. Pulire l'area intorno alla zona di rilascio, assicurarsi la possibilità di lavorare in una posizione stabile e impostare una fuga che permetta una facile evacuazione in caso l'albero non rientra nella direzione prevista.

GARLAND Montana 1120 - TIRARE UN ALBERO - 1

text_image 45°

La distanza deve essere almeno due volte l'altezza dell'albero.

  1. Fare una prima sramatura. Inizia con i rami più bassi che li può rendere il lavoro duro. Ricordate di non tagliare i rami che si trovano sopra la spalla.

  2. Per guidare l'albero che cade fare una guida per il taglio (B). Per rendere questa guida fessura tagliata in un angolo di 60° fino a ¼ della larghezza della pianta (¼ d) dal lato della direzione che si vuole l'albero a cadere (E) e quindi tagliare 35 gradi per raggiungere fino al taglio finale a 60 gradi in modo da ottenere un torrente a 90° come mostrato nella figura qui sotto.

Consiglio: Prima di passare alla fase successiva riempire di carburante e di olio i depositi della sega per evitare che la macchina si arresta inaspettatamente sul seguente.

GARLAND Montana 1120 - TIRARE UN ALBERO - 2

text_image A 3 cm C d 1/4d 60° 3 cm 35° B E
  1. Iniziare con un taglio orizzontale (C) sul lato opposto 3 cm sopra la guida per l'angolo interno di taglio (B).
  2. Quando si taglia 1/4 del diametro dell'albero a tagliare, inserire un cuneo nel principio del giudice per evitare che l'albero inclinato in senso opposto a quello desiderato per chiudere il taglio e la sinistra la barra della motosega pizzicato.
  3. Continua il taglio (C) fino a raggiungere circa 3 cm di taglio guida. Mai tagliare siccità tagliato per lasciare un po 'di legno che renderà il ruolo centrale e portare l'albero che cade nella giusta direzione.
  4. L'albero cade nella "E" direzione.

Se un albero non cade goccia introducendo più forza il cuneo nella struttura.

Al momento che l'albero inizia a cadere allontanarsi in direzione posteriore e laterale alla direzione di caduta fino a una distanza di sicurezza (distanza superiore alla altezza degli alberi da tagliare). E 'essenziale essere lontano dall'albero, perché il momento in cui l'albero comincia a rompere rami possono volare (o parti di esse) all'indietro e di lato e colpire o tagliare l'utente.

Quando si va ad abbattere un albero sempre dire a tutti che stanno prima di iniziare e poi avviso poco prima della fine del taglio orizzontale e l'albero inizia a cadere.

Accertarsi sempre di trovarsi in una posizione stabile e non sarà mai il sostegno o l'albero sta per demolire.

Se si lavora su un pendio la posizione per te stesso in alto per evitare l'albero che cade and roll ti colpisce.

Seguire tutte le istruzioni nella sezione "norme e le precauzioni di sicurezza" per impedire il possibile rimbalzo della motosega.

7.4. TAGLIO DI UN LEGNO SUL PIANO

GARLAND Montana 1120 - TAGLIO DI UN LEGNO SUL PIANO - 1

Quando un tronco è pienamente supportato sul piano taglio prima metà del tronco dalla cima, poi girare mezzo giro e tagliare il resto.

Se il legno è supportato ai lati (vedi figura seguente), è necessario effettuare un taglio per la metà superiore (1) e poi tagliare il resto dal basso (2).

GARLAND Montana 1120 - TAGLIO DI UN LEGNO SUL PIANO - 2

In questo modo si evita la tensione interna dal legno tagliato fine e bloccare la catena bar.

Se avete intenzione di fare un taglio su un tronco appoggiato su un lato (schema in basso) si deve procedere in senso inverso. In primo luogo, tagliare la parte inferiore del tronco (1) e poi finire il taglio da sopra (2).

GARLAND Montana 1120 - TAGLIO DI UN LEGNO SUL PIANO - 3

E 'importante verificare che nessun rami sono piegati e / o in tensione. Se la rama è piegata o con tensione può saltare quando viene tagliata.

Per tagliare un ramo, in questo caso, tagliare ¼ del totale dal ramo sul lato dove il ramo è in fase di compressione e quindi tagliare il resto del ramo dal

lato che si trova sotto tensione (schema in basso) . In questo modo è possibile evitare la tensione dal taglio

GARLAND Montana 1120 - TAGLIO DI UN LEGNO SUL PIANO - 4

text_image 1 2

ramo chiude e blocca la catena bar.

7.6. TAGLIO DEI RAMI DI UN ALBERO

Per tagliare un ramo di un albero che non tocca il terreno sempre iniziare con un taglio di ¼ del diametro del ramo da sotto (1) e poi tagliare il resto da sopra (2).

In questo modo si faciliterà l'apertura della filiale di taglio e la divisione dell'albero.

GARLAND Montana 1120 - TAGLIO DEI RAMI DI UN ALBERO - 1

8. MANUTENZIONE E SERVIZIO

8.1. MANUTENZIONE DOPO L'USO

Eseguire la seguente manutenzione e la cura quando si finisce di lavorare con la macchina per garantire il corretto funzionamento di questa macchina per applicazioni future.

8.1.1. USCITA DAL OLIO DI CATENA

Rimuovere la barra e verificare che il foro di lubrificazione (1) non si è inceppata.

GARLAND Montana 1120 - USCITA DAL OLIO DI CATENA - 1

text_image 1

8.1.2. DENTI AFILATURA

ATTENZIONE! : Una catena non correttamente affilata aumenta il rischio di rimbalzo della motosega, le vibrazioni aumentano il rischio di incidenti!

Per una motosega taglie bene e con sicurezza mantenere i denti bene bene affilati

• Devi lavorare di più per tagliare
• Il percorso di taglio non è rettilineo
• Aumentano le vibrazioni
• Il onsumo di carburante aumenta
- Quando si taglia si verifica segatura al posto di trucioli di legno

Assicurarsi di indossare guanti durante l'affilatura della catena. Assicurarsi che la catena sia ben fissato quando l'affilatura della catena.

GARLAND Montana 1120 - DENTI AFILATURA - 1

Assicurarsi che il motore è spento quando l'affilatura della catena.

Utilizzare un file speciale per la catena della sua motosega

GARLAND Montana 1120 - DENTI AFILATURA - 2

Mettere la lama sul filo dal dente tra le (A) e (B) e spingere in avanti mantenendo un angolo di 30 gradi.

GARLAND Montana 1120 - DENTI AFILATURA - 3

text_image 30° A2 30° A1 B C D

Rendere i denti affilati di un lato affilando sempre verso l'esterno mantenendo un angolo di 30 gradi. Quando finisce basta cambiare fronte e eseguire la stessa operazione

Controllare l'altezza di sicurezza (C), l'altezza deve essere di 0,6 mm o così. Altezza (C) troppo alta causerà la catena a "mordere", chiedendo uno sforzo troppo grande per il motore e una piccola altezza non consentirà alla catena il taglio.

Controllare la lunghezza dei denti di taglio. Tutti i denti devono mantenere la stessa lunghezza. Se necessario, la lunghezza delle file di denti fino a quando sono identici in tutti.

8.2. ALTRI

GARLAND Montana 1120 - ALTRI - 1

Realizzare controlli periodici sulla macchina per assicurare il buon funzionamento della macchina. Per un servizio completo si

consiglia di prendere la macchina al suo servizio

Tenere la macchina pulita, in particolare le zone vicino al serbatoio del gas e l'area filtro aria.

Prima di eseguire la manutenzione o riparazione sulla macchina accertarsi che la macchina è spenta e il cappuccio della candela è disconnesso.

Usare sempre valido sostituto per il corretto funzionamento del prodotto e per prevenire danni e rischi per la macchina e l'utente. Le parti di ricambio devono essere acquistati dal servizio rivenditore.

L'uso di parti non ufficiali possono causare incidenti, lesioni al conducente e rompere la macchina.

8.2.1. FILTRO DELL'ARIA

Il filtro dell'aria sporco provoca una riduzione delle prestazioni della macchina. Controllare e pulire il prodotto. Se si notano danni o alterazioni sostituirlo con un nuovo filtro.

Per pulire il filtro rimuovere il tappo e rimuovere il filtro.

GARLAND Montana 1120 - FILTRO DELL'ARIA - 1

È possibile pulire la parte esterna del filtro, scuotendola contro una superficie dura.

Per pulire la sporcizia che si trova all'interno

del filtro di separare le due parti del filtro con un cacciavite come mostrato in fig.

GARLAND Montana 1120 - FILTRO DELL'ARIA - 2

Se pulire il filtro con aria compressa soffia sempre all'interno del filtro verso l'esterno.

Per assemblare le due parti del filtro posto le due parti una contro l'altra e premere i bordi fino a sentire un clic.

8.2.2. REGOLAZIONE DEL CARBURATORE

Regolazione del carburatore è complicata e deve essere fatta solo per il servizio.

GARLAND Montana 1120 - REGOLAZIONE DEL CARBURATORE - 1

Non regolare il carburatore. Se necessario prendere la macchina per il servizio.

Un'impostazione non corretta del carburatore può causare danni al motore e sarà motivo di annullamento della garanzia.

8.2.3. FILTRO CARBURANTE

Il serbatoio del carburante è equipaggiato con un filtro (1). E 'alla fine del tubo del carburante può essere estratto con l'aiuto di un filo a forma di gancio

Controllare regolaremente il filtro del carburante.

Non lasciare sporcizia nel serbatoio del carburante per evitare che il filtro è sporco.

Un filtro sporco renderà difficile per avviare il motore e può causare malfunzionamenti o fermarlo.

GARLAND Montana 1120 - FILTRO CARBURANTE - 1

Controllare il combustibile. Se si vede la sporcizia sostituire.

Se l'interno del serbatoio del carburante è sporco si può pulire con la benzina.

8.2.4. FILTRO OLIO

Il serbatoio dell'olio è dotato di un filtro (2). E 'alla fine del tubo di aspirazione del combustibile e possono essere rimossi con l'aiuto di un filo in un gancio.

Controllare il filtro olio con regolarità. Non lasciare sporcizia nel serbatoio dell'olio per evitare che il filtro è sporco. Un filtro sporco non permette il passaggio di olio lubrifican usura della catena bar

GARLAND Montana 1120 - FILTRO OLIO - 1

Controllare l'olio. Se si vede la sporcizia sostituire.

Se l'olio all'interno del serbatoio è sporco si può pulire con la benzina.

8.2.5. VERIFICA DELLA CANDELA

I problemi più comuni quando si avvia una macchina sono prodotte da una candela difettosa o cattiva.

Pulire la candela e controllare regolarmente. Controllare che la distanza tra gli elettrodi è corretta (0,6 - 0,7 mm).

GARLAND Montana 1120 - VERIFICA DELLA CANDELA - 1

text_image 0.6 mm - 0.7 mm

8.2.6. PULIZIA DELLE ALLETE DEL CILINDRO

GARLAND Montana 1120 - PULIZIA DELLE ALLETE DEL CILINDRO - 1

Le alette del cilindro sono responsabili per il raffreddamento del motore attraverso il suo contatto con l'aria. Queste alette devono

essere sempre pulite e senza alcun materiale tra loro di limitare il flusso d'aria.

Alette sporche possono causare il surriscaldamento del motore. Controllare regolaremente lo stato delle alette del cilindro.

8.2.7. MANUTENZIONE DELLA BARRA DELLA CATENA

Investire regolaremente la barra della motosega per prevenire l'usura su un lato. La barra di guida dovrebbe sempre mantenere il tuo profilo. Controllare che mantiene uno spessore constante in tutta la barra. Sostituire la barra, se necessario.

GARLAND Montana 1120 - MANUTENZIONE DELLA BARRA DELLA CATENA - 1

text_image OK Y Z

Verificare la presenza di crepe e il livello di gioco nel cuscinetto e la guida. Se si nota che il divario è importante, eventuali danni o crack sostituire.

Quando si rimuove la barra cogliere l'occasione per rimuovere residui di legno e segatura di legno nella zona del foro di lubrificazione (1) e la guida (2).

GARLAND Montana 1120 - MANUTENZIONE DELLA BARRA DELLA CATENA - 2

9. RILEVAZIONE E L'IDENTIFICAZIONE

Se la vostra macchina non si avvia

A seconda dei sintomi si osserva in grado di individuare la probabile causa e risolvere il problema:

La compressione del cilindro è normaleLa bujia está bienCausa probabileAzione correttiva
SISIManca il carburante nel serbatoioRifornire carburante
Il filtro di carburante è sporcoPulire il filtro
Acqua nel carburanteSostitoire
La benzina utilizzata non è adeguataCambiare un carburante con un numero di ottani appropriato
El carburador è sporcoInvia la tua macchina per il servizio tecnico
SINOL'interruttore è "Off"Mettere l'interruttore su "I"
La candela è sporcaPulire la candela
Il cappuccio della candela non è collegata correttamenteCollegare
Manca compressioneSILa candela è scioltaStringere
Gli anelli di pistone e sono usuratiInvia la tua macchina al servicio tecnico
Il cilindro è graffiatoInvia la tua macchina al servicio tecnico
Il motore non giraMotore gripaggioInvia la tua macchina al servicio tecnico

Se il motore non funziona correttamente (mancanza di corrente, minimo instabile, ecc ..) ha qui una serie di sintomi, causa probabile e soluzione:

SintomiCausa probabileAzione correttiva
La macchina fa la campanaSegmenti usuratiInvia la tua macchina al servicio tecnico
Pistone usatoInvia la tua macchina al servicio tecnico
Larguezza del albero a gomitiInvia la tua macchina al servicio tecnico
Larguezza della frizioneInvia la tua macchina al servicio tecnico
El motor se calienta demasiadoUso eccessivo continuatoFate delle pause ogni 10 minuti dal lavoro e lasciare raffreddare il motore
Tubo di scarico sporcoInvia la tua macchina al servicio tecnico
Il carburante non è adeguatoSostitoire il carburante
El motor no va redondoCarburatore sporcoInvia la tua macchina al servicio tecnico
Filtro dell'aria sporcoPulire il filtro
Filtro di carburante sporcoPulire il filtro
Il motore si ferma o non può stare inattivoCarburatore mal regolatoInvia la tua macchina al servicio tecnico

10. TRASPORTO

E 'sempre necessario spegnere il motore prima di trasportare la macchina da una postazione di lavoro.

Attendere 5 minuti dopo aver spento il motore prima del trasporto.

Portare sempre con la macchina con il motore spento e la protezione installato sul tetto.

11. STORAGE

Attendere 5 minuti dopo aver spento il motore prima del trasporto

Assicurarsi di conservare la macchina in un luogo non accessibile ai bambini.

Impostare sempre il prottetore della barra e la catena quando si ripone la macchina.

Se si conserva la macchina in un ambiente oscuro, scaricare il carburante e il olio dei serbatoio, per evitare il contatto con un corpo caldo, o fiamma e infiammare.

Se si salva la macchina per un lungo periodo di tempo per svuotare i serbatoi di carburante e olio, pulire tutte le parti della macchina e tenere la macchina in un luogo sicuro e asciutto

. Assicurarsi che il motore è freddo prima di salvare la macchina.

Il tubo di scarico della macchina rimane caldo dopo l'arresto del motore. Non conservare mai la macchina in prossimità di materiali infiammabili (erba secca, gas ...), legno o combustibile.

12. INFORMAZIONI SULLA DISTRUZIONE DEGLI APPERECCHI / RICICLAGGIO

Proteggere l'ambiente. Riciclare l'olio da questa macchina e portarla in un punto pulito o seguito delle raccomandazioni locali. Non gettare i residui nelle fognature, nel suolo, fiumi, laghi o mari.

Questa macchina e / o i suoi componenti non devono

essere eliminata con i rifiuti domestici, si prega di smaltire in un punto di riciclaggio o seguito delle indicazioni delle autorità locali.

GARLAND Montana 1120 - INFORMAZIONI SULLA DISTRUZIONE DEGLI APPERECCHI / RICICLAGGIO - 1

13. CONDIZIONI DI GARANZIA

13.1. PERIODO DI GARANZIA

- Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i termini descritto di seguito è di 2 anni dalla data acquisto di ricambi e manodopera, contro i difetti produzione e dei materiali.

13.2. ESCLUSIONI

Garland garanzia non copre:

  • L'usura e rottura.
  • L'abuso, negligenza, incurante funzionamento o mancanza di manutenzione.
  • Difetti causati da uso improprio, danni perché attraverso le manipolazioni del personale non autorizzato Garland o uso di ricambi non originali.

13.3. TERRITORIO

- La garanzia Garland assicura copertura del servizio in tutto il paese.

13.4. IN CASO DI INCIDENTE

- La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti e accompagnato dalla fattura o acquisto di biglietti del venditore.

AVVISO!

PER GARANTIRE UN FUNZIONAMENTO DI MASSIMA SICUREZZA, SI PREGA DI LEGGERE IL LIBRO DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE)

Il sottoscritto, Lisardo Carballal, autorizzato da Productos McLand S.L., con sede in C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España, dichiara che le macchine Garland modelli MONTANA 1120 (YD5558), con numero di serie del anno 2014 in poi (l'anno di fabbricazione si indica in modo chiaro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito dal numero di serie) e la cui funzione è "Macchina motorizzata impiegata per sgombrare prati, strade e superfici varie da fogliame ed altro materiale leggero per mezzo di un flusso d'aria ad alta velocità.", soddisfano tutti i requisiti della Direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE.

Queste macchine soddisfano anche i requisiti delle seguenti direttive comunitarie:

  • Direttiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, dell'8 maggio 2000, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto.
  • Direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 89/336/CEE.

Gli esami della CE delle Direttive comunitarie sono stati effettuati dai seguenti Organismi Notificati ed i loro numeri di Certificato sono:

• 2006/42/CE, , Certificato numero: BM50279286 0002.
- TÜV Rheiland.
• Norma armonizzata: EN ISO 11681-1:2011.

Potenza massima (kW) ISO 7293 2,2
Livello di potenza sonora A-ponderato LwA dB(A) ISO 22868 112.76
Livello di potenza acustica garantito dB(A) (K=K=2.5) 116

GARLAND Montana 1120 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) - 1

Lisardo Carballal

Product Manager

Móstoles 14-10-2014

NOTAS

ÍNDICE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GARLAND

Modello : Montana 1120

Categoria : Sega