HDRCX270E - Videocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDRCX270E SONY in formato PDF.

📄 399 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice SONY HDRCX270E - page 300
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
SKIP

Domande frequenti - HDRCX270E SONY

Domande degli utenti su HDRCX270E SONY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDRCX270E - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDRCX270E del marchio SONY.

MANUALE UTENTE HDRCX270E SONY

Ulteriori informazioni su quello prodotto e risposta alle domane più comuni sono reperibili sul futuro site Web di Assistenza Clienti.

http://www.sony.net/

Fare riferimento anche a:

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

Mode d'emploi du caméoscopeFR
Bedienungsanleitung DE
Bedieningshandelding NL
Manuale delle istruzioni IT

FR/DE/NL/IT

AVCHD

Progressive

HOMI


HANDYCAM.

1

MewrrnStn

SONY HDRCX270E - FR/DE/NL/IT - 1

NAVTEQ

MAP5

SONY HDRCX270E - FR/DE/NL/IT - 1
4416299210

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Japon

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimentoanche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Japan

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Japan

Prima di far funzionare l'unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.

Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.

AVVERTENZA

Batteria

Se trattato in modo improperio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.

Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60^ ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Nonutilizzarepileagliioni di litio danneggiato o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano alla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
- Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.

  • Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descripto delle istruzioni.

Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.

Alimentatore CA

Non posizionare l'alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.

Collegare l'alimentatore CA alla presa di rete più vicina. In caso di problemi di funzionamento durante l'uso della videocamera, scollegare immediatamente l'alimentatore CA alla presa di rete.

Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediante l'alimentatore CA.

Notasulcavodialimentazione

Il cavo di alimentazione è progettatospecificamente per essere utilizzato solocon questa videocamera, e non va utilizzatocon altri appearecchi elettrici.

E possibile che un'eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell'udito.

PERI CLIENTI IN EUROPA

CE

Con la presente Sony Corporation dichiarache questa Videocamera HD digitale (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/XR260VE) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizionipertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/ CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www. compliance.sony.de/

Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE

Questo prodotto è realizazo da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.

Attenzione

Il Campo elettromagnetico alle frequenze specifiche cui influenzare l'imagine e il suono di questa unità.

Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.

Nota

Se l'elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quando ricollegare il cavo di communicatesione (USB eosi via).

SONY HDRCX270E - Nota - 1

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo symbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve[inceve essere consecnato ad un punto di raccolta appropriato per il ricicchio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per

la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il ricericlaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il ricericlaggio di quello prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

SONY HDRCX270E - Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) - 1

Trattamento delle pile ESAste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

IT

Questo significato sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.

Su alcuni tipi di pile quello significato in combinazione con un significato chimico. I significoli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.

Assicurandovi che lepile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadequato smaltimento.

Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; quello assicura che sono la pila al suo

interno venga trattata correttamente.

Per le autrespile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire lepile ESAuste presso i puncti di raccolta indicati per il riciclo.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila ESAusta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.

Informazioni sull'impostazione della lingua

  • Per illustrare le procedure di funzionamento, vengono utilizzate leindicazioni sullo schermo in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima diutilizzare la videocamera, modificare la lingua delleindicazioni sullo schermo (p.21).

Registrazione

  • Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l'audio vengano registrati correttamente.
  • Non è possibile risarcire il contento delle registrazioni,anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di registrazione earsi via.
  • I sistemi colore tevisivi variano a seconda della nazione o dell'area geografica. Per vindere le registrazioni su un tevisore, è necessario disporre di un tevisore basato sulsystema colore PAL.
  • É possibile che programmi tevisivi, film, videocassette e altri materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.

Note sull'uso

  • Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti. In caso contrario si potrebbe danneggiare il supporto di registrazione, le immagini registrate potrebbero risultare impossibili da riproduire o venire perse, o si potrebbero verificare altri malfunzionamenti.

  • estrarre la性和 memoria quando la spia di accesso (p. 24) è accesa o lampeggia

  • rimuovere la batteria o l'alimentatore CA alla videoocamera, o sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni meccaniche nelle spie

(Filmato)/(Foto) (p. 26) o la spia di accesso (p. 24) sono accese o lampeggiar

Nonutilizzare la videocamera in aree molto rumorose (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE).

  • Quando la videocamera è collegata ad altri appearecchiattraverso un collegamento USB ed è accesa, non chiudere il pannello LCD. In caso contrario,i dati delle immagini che sono stati registrati potrebbero venire persi.
    Utilizzare la videocamera attenendosi alle normative locali.

Pannello LCD

  • Lo schermo LCD è fabbricato utilizzato una TECHNOologia ad altissima precisione, che consente l'impio effettivo di altre il 99.99% dei pixel. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD appaiano costamente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.

SONY HDRCX270E - Pannello LCD - 1
Punti bianchi, rossi, blu o verdi

Informazioni sul presente manuale, sulle illustrazioni e sulleindicazioni sullo schermo

  • Le immagini di esempio utilizzate in quello manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto, potrebbero apparire diverse delle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente sulla videocamera. Inoltre, le illustrazioni della videocamera e

le sueindicazioni sullo schermo sono state ingrandite o amplificate per migliorare la comprensibilità.

  • Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche alla preavviso.
  • In quello manuale, la memoria interna (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE) e il disco rigido (HDR-PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE) della videocamera vengono chiamati "supporti di registrazione".
  • In questo manuale, un disco DVD registrato con qualità di immagine ad alta definizione (HD) viene chiamato disco di registrazione AVCHD.
  • Il modello vieneindicato inquesto manuale quando sussiste una differenza nelle caratteristiche tecniche tra i vari modelli. Verificare il modello nella parte inferiore della propria videocamera.
  • Le illustrazioni utilizzate in quello manuale sono basate sul modello HDR-CX580VE, se non diversamente specificato.
Supporto di registrazioneCapacità del supporto di registrazione internoProietore
HDR-CX250E/CX570ESolo schedadi memoria--
HDR-CX260E/CX260VE*Memoria interna + schedadi memoria16 GB-
HDR-CX270E/CX580E/CX580VE*32 GB-
HDR-PJ260E/PJ260VE*16 GB
HDR-PJ580E/PJ580VE*32 GB
HDR-PJ600E/PJ600VE*Disco rigido interno + scheduled memoria220 GB
HDR-XR260E/XR260VE*160 GB-

Ilmodelloindicatocn*edotato diGPS.

Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente "Handycam")

Il Manuale dell'utente "Handycam" è un manuale online. Farvi riferimento peristruzioni approfondite sulle numerousfunzioni della videocamera.

SONY HDRCX270E - Informazioni sul presente manuale,    sulle illustrazioni e sulleindicazioni    sullo schermo - 1

1 Accedere alla pagina del supporto Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/

2 Selezionare la nazione o l'area geografica.

3 Cercare il modello della propria videocamera nella pagina del supporto.

  • Controllare il modello nella parte inferiore della propria videocamera.

Indice

Da leggere subito 2

Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente "Handycam") 6

Partie controlli 10

Operazioni preliminari

Accessori in dotazione 16

Carica della batteria 17

Carica della batteria utilizzando il computer 18

Carica della batteria all'estero 20

Accensionedell'apparecchioeimpostazione della data edell'ora 21

Modifica dell'impostazione della lingua 21

Preparazione del supporto di registrazione 23

Selezione di un supporto di registrazione (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE) 23

Inserimento di una scheda di memoria 24

Registrazione/riproduzione

Registrazione 26

Registrazione di filmati 26

Ripresa di Foto 26

Uso dello zoom. 30

Riproduzione 31

Riproduzione di filmati e foto da una mappa (HDR-CX260VE/CX580VE/ PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) 32

Pulsanti operatividurante la riproduzione 34

Operazioni avanzate

Registrazione nitida delle persone 36

Registrazione nitida del soggetto selezionato (Priorità viso) 36

Registrazione chiara delle voci (Voce più distinta) 36

Cattura automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso) 37

Registrazione di filmati in varie situazioni 37

Selezione automatica dell'impostazione appropriata per la situazione di registrazione (Intelligente autom.) 37

Registrazione di filmati in luoghi bui (Luce video) (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE). 38

Registrazione delle immagini con la qualità di imagine selezionata 39
Selezione della qualità di immagine dei filmati (modo di registrazione).... 39
Modifica della qualità di immagine delle foto 40

Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione (GPS) (HDR-CX260VE/ CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) 41

Ottenimento di una mappa dell'ubicazione corrente (modo a priorità di triangolazione) 42
Controllodello statodettiliatriangolazione 42

Utilizzato di un compendio dei propri filmati (Riproduzione highlight) 44

Salvataggio della Riproduzione highlight con qualità di imagine HD (Salva scenario) 45
Conversion del formato dei dati alla qualità di immagine STD (Filmato Highlight). 46

Riproduzione di immagini su un teilevisore 47

Ascolto dell'audio surround a 5,1 canali (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) 48

Uso del proietto incorpore (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE) 50

Modifica

Modifica sulla videocamera 52

Cancellazione di filmati e foto 52

Division di un filmato 53

Cattura di una Foto da un filmato (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE) 53

Salvataggio di filmati e foto con un computer

Funzioni utili disponibili quando si collega la videocamera al computer 55

Per Windows 55
PericomputerMac. 55

Preparazione di un computer (Windows) 56

Punto 1 Controllo del sistema informatico 56
Punto 2 Installazione del software "PlayMemories Home" incorporado.... 56

Avvio del software "PlayMemories Home" 59

Scaricamento del software dedicato per la videocamera 59

Installazione del software per un computer Mac 59

Salvataggio di immagini con un appearecchio esterno

Guida alla creazione dei dischi 60

Apparecchi su cui è possibile riproduire il disco creato. 61

Creazione di un disco con un masterizzatore o un registraratore di DVD 62

Creazione di un disco con DVDirect Express 62

Creazione di un disco con qualità di imagine ad alta definizione (HD) utilizzando un masterizzatoe di DVD 63

Creazione di un disco con qualità di imagine a definizione standard (STD) utilizzando un registratore, eosi via. 64

Salvataggio di immagini su un appearecchio multimediale esterno 65

Personalizzazione della videocamera

Uso dei menu 68

Elenchi dei menu 70

Altro/Indice analitico

Risoluzione dei problemi 74

Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso 76

Tempo di registrazione dei filmati/Numero di foto registrabili 78

Tempo di registrazione e di riproduzione previsto con ciascuna batteria... 78

Tempo di registrazione previsto dei filmati 79

Numero previsto di foto registrabili 83

Informazioni sulla gestione della videocamera 84

Caratteristica tecniche 90

CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE RELATIVO AI DATI DELLE MAPPER LE VIDEOCAMERE (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) 94

Indicatori sullo schermo 98

Index 100

Partie controlled

I numero in parentesi indicano le pagine di riferimento.

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E

SONY HDRCX270E - Partie controlled - 1

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE

SONY HDRCX270E - Partie controlled - 2

HDR-PJ260E/PJ260VE

SONY HDRCX270E - Partie controlled - 3

HDR-PJ600E/PJ600VE

SONY HDRCX270E - Partie controlled - 4

HDR-XR260E/XR260VE

SONY HDRCX270E - Partie controlled - 5

Slitta con interfaccia attiva (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
2 Obiettivo (obiettivo G)
3 Flash (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)/Luce video (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE)
4 Microfono incorporato
5 Sensore del telecomando/porta a infrarossi (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
6 Spia di registrazione della videocamera (72) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)

Durante la registrazione, la spia di registrazione della videocamera si illumina in rossso. La spia lampeggia quando la capacité residuala del supporto di registrazione o la carica residua della batteria sono ridotte.

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

SONY HDRCX270E - Partie controlled - 6

SONY HDRCX270E - Partie controlled - 7
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E

SONY HDRCX270E - Partie controlled - 8
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/ XR260E/XR260VE

HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE

SONY HDRCX270E - HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE - 1

1 Schermo LCD/pannello sensabile al tocco (21, 22)

Se il pannello LCD viene ruotato di 180 gradi, è possibile chiuderlo con lo schermo LCD rivolto verso l'esterno. Questa posizione è particolarmente utile durante le operazioni di riproduzione.

2 Altoparlanti (HDR-CX570E/CX580E/

CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/

PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/

XR260VE)

3 Obiettivo del proiettre (50)

(HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/

PJ600E/PJ600VE)

4 Leva PROJECTOR FOCUS (50)

(HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/

PJ600E/PJ600VE)

5 Antenna GPS (HDR-CX260VE/CX580VE/

PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)

Un'antenna GPS è situata nel pannello LCD.

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E

SONY HDRCX270E - HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E - 1

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE

SONY HDRCX270E - HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE - 1

HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/

XR260VE

SONY HDRCX270E - XR260VE - 1

1 Tasto Visiona Immagini)
Tasto POWER
3 Tasto LIGHT (Luce video) (38) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE)
4 Tasto PROJECTOR (50) (HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)
5 Tasto MODE
6 Spia (ilmato)/ (to) (26, 26)
7 Pulsante RESET

Premere RESET utilizing un oggetto appuntito.

Premere RESET per�始ializzare tutte le impostazioni, inclusa quella dell'orologio.

8 Presa (cuffie) (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE)
9 Presa (microfono) (PLUG IN POWER)
Presa HDMI OUT (47)
Presa (USB) (62, 66)
12 Altoparlante (HDR-CX250E/CX260E/ CX260VE/CX270E)

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E

SONY HDRCX270E - HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E - 1

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE

SONY HDRCX270E - HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE - 1

SONY HDRCX270E - HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE - 2
HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE

1 Leva dello zoom motorizzato (30)
2 Tasto PHOTO (26)
3 Spia CHG (carica) (17)
4 Battery (17)
5 Tasto START/STOP (26)
6 Presa DC IN (17)
7 Connettore remot A/V (47)
8 Cinghia dell'impugnatura
9 Cavo USB incorporato (18)
10 Spia di accesso alla Scheduled memoria (24)
11 Attacco per il treppiede Montarvi un treppiede (in vendita separamente: la lunghezza della vite deve essere inferiore a 5,5mm
12 Alloggiamento per scheda di memoria (24)
13Leva di sblocco BATT (battery) (19)

SONY HDRCX270E - HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE - 3
Per fissare la cinghia dell'impugnatura

Per montare il paraluce (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)

Allineare correttamente il paraluce con la videocamera (1), quando ruotare l'anello di fissaggio del paraluce nella direzione della freccia (2).

  • Quando si intende montare il paraluce, allineare correttamente la sezione di aperture del paraluce con la sezione di emissione del flash della videocamera.

SONY HDRCX270E - Per montare il paraluce (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE) - 1
Anello di fissaggio

  • Per rimuovere il paraluce, ruotare l'anello di fissaggio del paraluce nella direzione opposta a quale della freccia.
  • Rimuovere il paraluce quando si fa funzionare la videocamera con il telecomando in dotazione.

Telecomandoswana fili (HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)

Il telecomandoswana fili è utile quando si utilizza il proiettre.

SONY HDRCX270E - Per montare il paraluce (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE) - 2

1 Tasto DATA CODE (72)

Se si preme Anythingo tasto durante la riproduzione, e possibile visualizzare la data e l'ora,i dati di impostazione della videocamera o le coordinate (HDR-CX260VE/CX580VE/ PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) delle immagini registrate.
2 Tasto PHOTO (26)
Premendo Anything, l'imagine visualizzata sullo schermo viene registrata come fermo imagine.
3 Tasti SCAN/SLOW (34)
4 Tasti /Indietro/Avanti) (34)
5 Tasto PLAY
6 Tasto STOP
7 Tasto DISPLAY (27)
8 Trasmettitore
9 Tasto START/STOP (26)
10 Tasti dello zoom motorizzato
Tasto PAUSE

12 Tasto VISUAL INDEX (31)

Visualizza una schermata dell'Indice durante la riproduzione.

13 Tasti / / / ENTER

Quando si preme uno di quosti tasti, sullo schermo LCD viene visualizzata una cornice azzurra. Selezionare un tasting o una voce desiderati con / / ,quindi premere ENTER per confermare.

Operazioni preliminari

Accessorini dotazione

I numero in parentesi indicano le quantità in dotazione.

Videocamera (1)

Alimentatore CA (1)

SONY HDRCX270E - Accessorini dotazione - 1

Cavo di alimentazione (1)

SONY HDRCX270E - Accessorini dotazione - 2

Cavo HDMI (1)

SONY HDRCX270E - Accessorini dotazione - 3

Cavo di collegamento A/V (1)

SONY HDRCX270E - Accessorini dotazione - 4

Cavo di supporto per collegamento USB (1)

SONY HDRCX270E - Accessorini dotazione - 5

  • Il cavo di supporto per collegamento USB è progettato per essere utilizzato esclusivamente con但这a videocamera. Utilizzare quello cavo quando il cavo USB incorporato della videocamera (p. 18) è troppo corto per il collegamento.

SONY HDRCX270E - Accessorini dotazione - 6

Paraluce (solo per i modelli HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)

SONY HDRCX270E - Accessorini dotazione - 7

Telecomandoswana fili (solo per i modelli HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)

SONY HDRCX270E - Accessorini dotazione - 8

Batteria ricaricabile NP-FV50 (1)

SONY HDRCX270E - Accessorini dotazione - 9

"Manuale delle istruzioni" (questo manuale) (1)

Note

  • Il software "PlayMemories Home" (Versione Lite) e la Guida d'aiuto "PlayMemories Home" sono preinstallati in questa videocamera (p. 56, p. 59).

Carica della batteria

1 Chiudere lo schermo LCD e montare la batteria.

2 Collegare l'alimentatore CA (1) e il cavo di alimentazione (2) alla videocamera e alla presa elettrica a muro.

  • La spia CHG (carica) si accende.
  • La spia CHG (carica) si spegne quando la batteria è completamente carica. Scollegare l'alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera.

SONY HDRCX270E - Carica della batteria - 1

SONY HDRCX270E - Carica della batteria - 2

Note

  • Sulla videocamera non è possibile montare batterie "InfoLITHIUM" diverse da quale dellaserie V.

Carica della batteria utilizzato il computer

Specnere la videocamera e collegarla a un computer in funzione utilizzato il cavo USB incorporato.

SONY HDRCX270E - Carica della batteria utilizzato il computer - 1

Per caricare la batteria da una presa elettrica a muro utilizzato il cavo USB incorporato

É possibile caricare la batteria collegando il cavo USB incorporeato a una presa elettrica a muro utilizzato un caricabatterie USB/alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separamente). Non è possibile utilizzato un dispositivo di alimentazione portatile Sony CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 (in vendita separamente) per caricare la videocamera.

Tempo di carica

Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria completenesscarea.

BateriaTempo di carica
Alimentatore CACavo USB incorporato* (quando si utilizes il computer)
NP-FV50 (in dotazione) 155 280
NP-FV70 195 545
NP-FV100 390 1.000
  • I tempi di carica indicatei nella tabella sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una temperature di 25^ . Si consiglia di caricare la batteria a una temperature compresa tra 10^ e 30^ .
  • I tempi di carica sono misuratirawnazutilizzare il Cavo di supporto per collegamento USB.

Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la leva di sblocco BATT (battery) (1) erimuovere la batteria (2) .

SONY HDRCX270E - Tempo di carica - 1

Perutilizzareuna presa elettricaamuro come fontedi alimentazione

Effettuare gli stessi collegamenti indicati per la carica della batteria.

Anche se la batteria è montata, non viene scaricata.

Note sulla batteria

  • Prima di rimuovere la batteria o di scollegare l'alimentatore CA, spegnere la videocamera e assicurarsi che le spie (filmato)/(photo) (p. 26, 26) e la spia di accesso (p. 24) siano spente.
  • La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle condizioni seguenti:

-La batteria non è montata correttamente.
-La batteria è danneggiata.
-La temperatura della batteria è Bassa.

Rimuovere la batteria alla videocamera e portarla in un luogo caldo.

-La temperatura della batteria è alta.

Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco.

  • Quando si intende collegare una luce video (in vendita separamente), si consiglia di utilizzare una batteria NP-FV70 o NP-FV100 (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PI580E/PI580VE/PI600E/PI600VE).
  • Si consiglia di non utilizzato con la videocamera il modello NP-FV30, che consente solo tempi di registrazione e di riproduzione brevi.
  • Nell'impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna operazione per circa 2 minuti, per risparmiare l'energia della batteria ([Modo Eco] p. 73).

Note sull'alimentatore CA

  • Quando si utilizes l'alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problema di funzionamento durante l'uso della videocamera, sccolgare immeditamente l'alimentatore CA alla presa elettrica a muro.
    Non utilise l'alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
    Non cortocircuitare lo spinotto CC dell'alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
  • Scollegare l'alimentatore CA alla videocamera afferrando sua videocamera che lo spinotto CC.

#

  • Tempo di registrazione, tempo di riproduzione (78)
  • Indicatore di carica residua della batteria (27)
  • Carica della batteria all'estero (20)

Carica della batteria all'estero

É possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l'alimentatore CA in dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100V e 240V CA, a 50Hz / 60Hz . Non utilizzato un trasformatore elettronico di tensione.

Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora

1 Aprire lo schermo LCD della videocamera e accenderla.

  • Éanche possibile accendere la videocamera premendo POWER (p. 13).

2 Selezionare la lingua desiderata,\ quindi selezionare [Avnt.].

3 Selezionare I'area geografica desiderata con quindi selezionare [Avnt.].

4 Impostare [Ora legale], selezionare il fornato della data, la data e l'ora.

  • Se si imposta [Ora legale] su [Acceso], l'orologio avanza di 1 ora.
  • Quando si selezionano la data e l'ora, selezionare una delle voci e regolare il valore con / .
  • Quando si selezione OK, l'operazione di impostazione della data e dell'ora è completata.

SONY HDRCX270E - Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora - 1

SONY HDRCX270E - Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora - 2

SONY HDRCX270E - Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora - 3

SONY HDRCX270E - Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora - 4

Modifica dell'impostazione della lingua

É possibile modificare leindicazioni sullo schermo affinché i messaggi vengano visualizzati in una lingua specifica.

Selezionare [MENU] [Impostazioni] [Impost. Generali] [Language Setting] una lingua desiderata.

Chiudere lo schermo LCD o premere il pulsante POWER (p. 13).

Per regolare l'angolazione del pannello LCD

Innanzitutto apriere il pannello LCD a 90 gradi rispetto alla videocamera (1), quando regolare l'angolazione (2).

(2) 90 gradi (massimo)

SONY HDRCX270E - Per regolare l'angolazione del pannello LCD - 1

② 180 gradi (massimo)

① 90 gradi rispetto alla videocamera

Per disattivare il suono del segnale acustico

Selezionare [Impostazioni] [ Impost. Generali] [Segn.ac.] [Spento].

Note

  • La data, l'ora e la condizione della registrazione, nonché le coordinate (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) vengono registrar automaticamente sul supporto di registrazione. Durante la registrazione, questi dati non vengono visualizzati. Tuttavia, è possible verificarli durante la riproduzione come [Codice dati]. Per visualizzarle, selezionare [MENU]→ [Impostazioni]→ [Impost. Riproduzione]→ [Codice dati]→ [Data/Ora].

  • Una volta che l'orologio è impostato, l'ora dell'orologio viene regolata automaticamente quando [Regol. aut. orologio] e [Regol. autom. area] sono impostati su [Acceso]. A seconda della nazione e dell'area geografica selezionate per la videocamera, è possible che l'orologio non venga impostato automaticamente sull'ora corretta. In quello caso, impostare [Regol. aut. orologio] e [Regol. autom. area] su [Spento] (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).

#

  • [Attiva con LCD] (p. 72)
    Per impostare di nuovo la data e l'ora: [Impost. data & ora] (p. 73)
  • Per calibrare il pannello sensibile al tocco: [Calibrazione] (p. 88)

Preparazione del supporto di registrazione

Il supporto di registrazione utilizzabile viene visualizzato sullo schermo della videocamera mediante le icone seguenti.

Supporto di registrazione predefinitoSupporto di registrazione alternatively
HDR-CX250E/CX570EScheda di memoria
HDR-CX260E/ CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VEMemoria interna Scheda di memoria
HDR-PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VEDisco rigido interno Scheda di memoria

Note

  • Non è possibile selezionare un supporto di registrazione diverso per i filmati e le foto.

Selezione di un supporto di registrazione (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE)

Selezionare [MENl] Impostazioni] [Impost. Supporto] [Selezione Supporto] il supporto desiderato.

SONY HDRCX270E - Note - 1

Instrimento di una scheda di memoria

Aprière lo sportellino, quando inserire la scheda di memoria finché si blocca con uno scatto.

  • La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.]iene visualizzata se si insertisce una nuova scheda di memoria. Attendere che la schermata scompaia.

SONY HDRCX270E - Aprière lo sportellino, quando inserire la scheda di memoria finché si blocca con uno scatto. - 1

Per espellere la Scheduled memoria

Apriere lo sportellino e premere leggermente la Scheduled memoria versuso l'interno una volta.

Note

  • Per assicurare un funzionamento stabile della sched di memoria, si consiglia di formattarla con la videocamera prima di utilizzarla per la prima volta (p. 72). La formattazione della sched di memoria cancella tutti i dati memorizzati nella sched, che non potranno essere recuperati. Salvare i dati importanti su un PC, e sono via.
  • Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile create un nuovo file di database di immagini. è possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente], formattare la schedà di memoria (p. 72).
  • Verificare la direzione della sched di memoria. Qualora si forzi l'insertimento della sched di memoria nella direzione sbagliata, la sched di memoria, l'alloggamento per la sched di memoria o i dati delle immagini potrebbero venire danneggiati.
  • Durante l'inserimento o l'espulsione della schedà di memoria, fare attenzione a evitare che la schedà di memoria possa scattare verso l'esterno e cadere.

Tipi di schede di memoria utilizzabili con但这a videocamera

Classe di velocità SDCapacità (funzi- onamento verificato)Descritta nel presente manuale
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)SONY-32 GB“Memory Stick PRO Duo”
“Memory Stick PRO-HG Duo”
Classe di velocità SDCapacità (funzi- onamento verificato)Descritta nel presente manuale
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SDHC
Scheda di memoria SDXCDi Classe 4 o superiore64 GB Scheda SD
  • Il funzionamento con tutte le schedé di memoria non è garantito.

Note

  • Con esta videocamera non è possible'utilizzato le MultiMediaCard.
  • I filmati registrati su schede di memoria SDXC non possono essere importati o riprodotti su computer o apparecchi AV che non supportino il file system exFAT* collegando la videocamera a quosti apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipamente che l'apparecchio che si intende collegare supporti il file system exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio che non supporti il file system exFAT e venga visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati andranno persi.

  • exFAT è un file system utilizzato per le sched di memoria SDXC.

SONY HDRCX270E - Note - 1

  • Supporto di registrazione/riproduzione/modifica: Indicatori sullo schermo durante la registrazione (99)
  • Tempo di registrazione dei filmati/Numero di foto registrabili (78)

Registrazione/riproduzione

Registrazione

Come impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati sui supporti seguenti. I filmati vengono registrati con qualità di immagine ad alta definizione (HD). HDR-CX250E/CX570E: scheda di memoria HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE: supporto di registrazione interno

Registrazione di filmati

1 Aprière lo schermo LCD e premere MODE per accendere la spia (filmato).

SONY HDRCX270E - Registrazione di filmati - 1

2 Premere START/STOP per avviare la registrazione.

Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
- É possibile registrarare fotodurante la registrazione di un filmato premendo PHOTO (Doppia acquisizione).

SONY HDRCX270E - Registrazione di filmati - 2

Ripresa di Foto

1 Aprière lo schermo LCD e premere MODE per accendere la spia (photo).

SONY HDRCX270E - Ripresa di Foto - 1

2 Premere leggermente il pulsante PHOTO per regolare la messa a fuoco, quando premerlo fino in fondo.

  • Quando la messa a fuoco è regolata correttamente, l'indicatore del blocco AE/AF viene visualizzato sullo schermo LCD.

SONY HDRCX270E - Ripresa di Foto - 2

Per visualizzare gli elementi sullo schermo LCD

Gli elementi sullo schermo LCD scompaiano se non si utilizza la videocamera per quale secondo dopo averla accesa o quando si commuta tra i modi di registrazione di filmati e di registrazione di foto.

Toccare qualsiasi punto, tranne i pulsanti, sullo schermo LCD per visualizzare informazioni sulle icone con comode funzioni per la registrazione.

Indicatori sullo schermo durante la registrazione

Qui vengono descripte le icone sia per il modo di registrazione di filmati che per quello di registrazione di Foto. Per i dettagli, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi.

SONY HDRCX270E - Indicatori sullo schermo durante la registrazione - 1

1 Pulsante dello zoom (W: grandangolo/T: teleobiettivo), pulsante START/STOP (nel modo di registrazione di filmati), pulsante PHOTO (nel modo di registrazione di Foto)
Pulsante MENU (68)
3 Stato rilevato alla funzione Intelligente autom. (37)
4 Stato della registrazione ([ATTESA]/[REG])
5 Blocco AE/AF (esposizione automatica/messa a fuoco automatica) (27)
6 Stato della triangolazione GPS^*1 (41)

7 Messa a fuoco con inseguimento (36)
Zoom, tempo di funzionamento residuo della batteria
Contatore (ore: minuti: secondi), cattura di una foto, supporto di registrazione/ riproduzione/modifica (99)
10 Pulsante di annullamento della messa a fuoco con inseguimento (36)
11 Pulsante della funzione Intelligente autom. (37)
12 Modo audio (71), visualizzazione livello audio (71)^2
13Numero approssimativo di foto registrabili, rapporto di fornato (16:9 o 4:3), dimensioni foto (L/M/S)
14 Tempo residuo di registrazione stimato, qualità di immagine in registrazione (HD/STD), frequenza dei fotogrammi (50p / 50i / 25p^
3) e modo di registrazione (PS/FX/FH/HQ/LP) (39)
15 Pulsante Visiona immagini (31)
Mio tasto (è possibile assegnare le funzioni preferite alle icone visualizzate in quest'area) (71)

1 HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE
2 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
^*3 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE

Per registrar in modo specchio

Apriere il pannello LCD a un angolo di 90 gradi alla videocamera (①), quando ruotarlo di 180 gradi verso il lato dell'obiettivo (②).

Sullo schermo LCD viene visualizzata un'immagine speculare del soggetto, ma l'imagine apparirà normale nella registrazione.

SONY HDRCX270E - Per registrar in modo specchio - 1

Qualora delle macchie bianche circolari appaiano sulle Foto (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)

Questo fenimento è provocato da particelle (povere, polline, ecc.) che fluttuano in prossimità dell'obiettivo. Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera appaioni come macchie bianche circolari. Per ridurre le macchie bianche circolari, illuminare la stanza e riprendere il soggetti allautilizzare il flash.

SONY HDRCX270E - Qualora delle macchie bianche circolari appaiano sulle Foto (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) - 1

Note

  • Se si chiude lo schermo LCD durante la ripresa di filmati, la videocamera arresta la registrazione.
  • Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
  • Quando il file di un filmato supera i 2 GB, viene创建工作 automaticamente un file di filmato successivo.
    Il flash non funzione perché è accesa la spia (filmato) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PI580E/PI580VE/PI600E/PI600VE).
    Gli stati seguenti vengono indicati qualora sia ancora in corso la scrittura dei dati sul supporto di registrazione al termine di quest's ultima. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o vibrazioni la videocamera, ne rimuovere la batteria o l'alimentatore CA.

-La spia di accesso (p. 24) è accesa o lampeggia

  • L'icona del supporto nell'angolo superiore destro dello schermo LCD sta lampeggiando

  • Quando la frequenza dei fotogrammi è impostata su [25p] non è possibile registrar le foto nelle videocamera si trova nel modo di registrazione di filmati (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).

  • Lo schermo LCD della videocamera è in grado di visualizzare le immagini registrate a schermo intero (visualizzazione con tutti i pixel). Tuttavia, se le immagini vengono riprodotte su un tevisore non compatible con la visualizzazione con tutti i pixel, è possibile che i bordi superiore, inferiore, destro e sinistro vengano leggermente tagliati. Si consiglia di registrare le immagini con la funzione [Cornice guida] impostata su [Acceso] e utilizzando la cornice esterna della funzione [Cornice guida] (p. 71) come guida.

  • Tempo di registrazione, numero di foto registrabili (p. 78)
    [Selezione Supporto] (p. 23)
  • [Flash] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (p. 71)
  • Per visualizzare sempre gli elementi sullo schermo LCD: [Imp. visualizzazione] (p. 71)
    Perambiare la dimensione dell'immagine: [Dim. imm.] (p. 40)
  • Tempo registrabile, capacità residua [Info supporto] (p. 72)

Uso dello zoom

Spostare la leva dello zoom motorizzato per ingrandire o ridurre la dimensione dell'immagine.

W (grandangolo): Campo di visualizzazione più ampio

T (teleobiettivo): Vista ravvicinata

  • Épossible ingrandire le immaginiutilizzando la funzione Extended Zoom nel modo seguente.

  • Per i modelli HDR-CX250E/CX260E/ CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/ XR260E/XR260VE: Fino a 55 volte la dimensione originale

  • Per i modelli HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Fino a 20 volte la dimensione originale

  • Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom motorizzato. Spostarla maggiornente per uno zoom più rapido.

SONY HDRCX270E - Spostare la leva dello zoom motorizzato per ingrandire o ridurre la dimensione dell'immagine. - 1

Note

  • Mantenere il dito sulla leva dello zoom motorizzato. Se si solleva il dito alla leva dello zoom motorizzato, potrebbe venire registratoanche il suono del funzionamento della leva dello zoom motorizzato.
    Non e possibile modificare la velocità dello zoom mediante il pulsante sullo schermo LCD.
  • La distanza minima fra la videocamera e il soggetti che consente di Maintainere una messa a fuoco nitida è di circa 1 cm per il grandangolo e di circa 80 cm per il teleobiettivo.
  • É possible ingrandire le immagini utilizzando lo zoom ottico, a meno che [SteadyShot] sua impostato su [Attivo]. Gli ingrandimenti disponibili sono i seguenti.

  • Per i modelli HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Fino a 30 volte la dimensione originale

  • Per i modelli HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Fino a 12 volte la dimensione originale

Ingrandimento ulteriore: [Zoom digitale] (p. 70)

Riproduzione

É possibile cercare le immagini registrate per data e ora di registrazione (Visione evento) o per ubicazione della registrazione (Visione cartina) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).

1 Aprire lo schermo LCD e premere il tasting sulla videocamera per attivare il modo di riproduzione.

  • É possibile attivare il modo di riproduzione selezionando sullo schermo LCD (p. 27).

2 Toccare spostare l'evento desiderato al centro (1) quindi selezionario (2).

  • La videocamera visualizza automaticamente le immagini registrate come un evento, in base alla data e all'ora.

3 Selezionare l'immagine.

  • La videocamera riproduce a partire dall'immagine selezionata fino all'ultima immagine nell'evento.

SONY HDRCX270E - Riproduzione - 1

SONY HDRCX270E - Riproduzione - 2

SONY HDRCX270E - Riproduzione - 3

Visualizzazione sullo schermo nella schermata Visione evento

SONY HDRCX270E - Visualizzazione sullo schermo nella schermata Visione evento - 1

SONY HDRCX270E - Visualizzazione sullo schermo nella schermata Visione evento - 2

  • Le immagini in formato ridotto che consentono di visualizzare più immagini allo stesso tempo su una schermata indice sono dette "miniature".

Note

  • Per evitare la perdita dei dati delle immagini, salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. (p. 60)
  • Nell'impostazione predefinita è preregistrato un filmato dimostrativo protetto (HDR-CX260E/CX260VE/ CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE).

Riproduzione di filmati e foto da una mappa (HDR-CX260VE/CX580VE/ PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)

Passare alla Visione cartina toccando [Visione cartina].

2 Selezionare l'ubicazione della registrazione.

  • Toccare la direzione sulla mappa in cui si desidera far scorrere la mappa. Continuire a toccare il punto per far scorrere la mappa continuativamente.
  • Se si cambia la Scala della mappa utilizzando la leva dello zoom motorizzato, cambianoanchei gruppi di miniature.

SONY HDRCX270E - Note - 1

SONY HDRCX270E - Note - 2

3 Selezionare la dimensione dell'imagine desiderata.

SONY HDRCX270E - Selezionare la dimensione dell'imagine desiderata. - 1

Quando si utilizzato i dati delle mappe per la prima volta

Viene visualizzato un messaggio che chiede di confirmare se si accettino o meno i termini del contratto di licenza relativo ai dati delle mappe. É possibile utilizzato i dati delle mappe toccando [Si] sullo schermo dopo aver accettato i termini del contratto di licenza (p. 94). Se si tocca [No], non è possible utilizzato i dati delle mappe. Tuttavia, quando si prova ad utilizzato i dati delle mappe per la seconda volta, lo stesso messaggio viene visualizzato sullo schermo, ed è possible utilizzato i dati delle mappe toccando [Si].

Visualizzazione sullo schermo nella schermata Visione cartina

SONY HDRCX270E - Visualizzazione sullo schermo nella schermata Visione cartina - 1

SONY HDRCX270E - Visualizzazione sullo schermo nella schermata Visione cartina - 2

Pulsanti operativi durante la riproduzione

Gli elementi sullo schermo LCD scompaiono, se non si prova a far funzionare la videocamera per quale secondo. Per visualizzare di nuovo gli elementi, toccare lo schermo LCD.

Durante la riproduzione di un filmato

SONY HDRCX270E - Durante la riproduzione di un filmato - 1

Durante la visione delle foto

I pulsanti operativi durante la visione delle fotto cambiano a seconda dell'impostazione del pulsante Commuta tipo di immagine (p. 32).

(Filmato/foto) (impostazione predefinita)

SONY HDRCX270E - Durante la visione delle foto - 1

SONY HDRCX270E - Durante la visione delle foto - 2
(foto)

  • Se si tocca ripeturamente duante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità pari a circa 5 volte circa 10 volte circa 30 volte circa 60 volte quella normale.
  • Selezionare - durante la pausa per riproduire lentamente i filmati.
  • Per ripetere la visualizzazione in serie, selezionare [Imp. visual. serie].

Per riproduire le immagini con altri appearecchi

  • Potrebbe non essere possibile riproduire normalmente con altri apparecchi le immagini registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe non essere possibile riproduire con la videocamera le immagini registrate su altri apparecchi.
  • Non è possibile riproduire su apparecchi AV di altri produttori filmati con qualità di immagine standard (STD) registrati su schede di memoria SD.

Operazioni avanzate

Registrazione nitida delle persone

Registrazione nitida del soggetti selezionato (Priorità viso)

La videocamera è in grado di seguire un viso selezionato e regolare automaticamente messa a fuoco, esposizione e tonalità della pelle. Toccare uno dei visi individuati.

SONY HDRCX270E - Registrazione nitida delle persone - 1

SONY HDRCX270E - Registrazione nitida delle persone - 2

SONY HDRCX270E - Registrazione nitida delle persone - 3
Viene visualizzata la cornice a linea doppiia.
Annullamento della selezione

Note

  • É possibile che il soggetti toccato non venga rilevato, a seconda della luminosità circostante o del taglio di capelli del soggetti stesso.
  • Assicurarsi di impostare l'opzione [Rilevamento visi] su un valore diverso da [Spento] ([Autom.]) e l'impostazione predefinita).

Per registrar soggetti diversi delle persone (Messa a fuoco con inseguimento)

Toccare il soggetti che si desidera registrar.

La videocamera regola automaticamente la messa a fuoco.

SONY HDRCX270E - Per registrar soggetti diversi delle persone (Messa a fuoco con inseguimento) - 1

SONY HDRCX270E - Per registrar soggetti diversi delle persone (Messa a fuoco con inseguimento) - 2

SONY HDRCX270E - Per registrar soggetti diversi delle persone (Messa a fuoco con inseguimento) - 3

Registrazione chiara delle voci (Voce più distinta)

La videocamera rileva il viso di una persona e ne registra la voce in modo chiaro. ([Acceso] è l'impostazione predefinita.)

1 Selezionare MENU Ripresa/ Microfono] [Microfono] [Voce piu distinta].

2 Selezionare la因为你 desiderata.

SONY HDRCX270E - Registrazione chiara delle voci (Voce più distinta) - 1

Note

  • Se si selezione [Spento], viene visualizzato sullo schermo LCD.
  • [Voce più distinta] non funziona quando é montato un microfono esterno sulla videocamera.

  • Quando si desidera registrar il suono in modo chiaroswana interferenze, ad esempio quando si registra un concerto, impostare [Voce più distinta] su [Spento].

[Rilevamento visi] (p. 70)

Cattura automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso)

Una foto viene registrata automaticamente quando la videocamera rileva il sorriso di una persona durante la registrazione di un filmato (p. 70). ([Doppia acquisiz.] è l'impostazione predefinita.)

SONY HDRCX270E - Cattura automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso) - 1
La videocamera sta rilevando un viso.
La videocamera sta rilevando un sorriso (arancione).

Note

  • Quando la frequenza dei fotogrammi e il modo di registrazione sono impostati su [50i]/[Qualità ottima FX] o [50p]/[Qualità 50p PS], non è possibile utilizzato la funzione Otturatore sorriso durante la registrazione di filmati. Inoltre, neppure quando la frequenza dei fotogrammi è impostata su [25p], è possibile utilizzato la funzione Otturatore sorriso (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).
  • A seconda delle condizioni di registrazione, delle condizioni dei soggetti e delle impostazioni della videocamera, potrebbe non essere possibile rilevare i sorrisi.

[Sensibil. rilev. sorrisi] (p. 70)

Registrazione di filmati in varie situazioni

Selezione automatica dell'impostazione appropriata per la situazione di registrazione (Intelligente autom.)

La videocamera registra filmati dopo aver selezionato automaticamente l'impostazione più appropriata ai soggetti o alla situazione. ([Acceso] è l'impostazione predefinita). Quando la videocamera rileva un soghetto, vengono visualizzate le icone correspondenti alle condizioni rilevate.

Selectionare [Acceso] OK nell'angolo inferiore destro della schermata di registrazione di filmati o foto.

SONY HDRCX270E - Registrazione di filmati in varie situazioni - 1

Rilevamento visi:

La videocamera rileva i visi e regola messa a fuoco, colore ed esposizione.

(Ritratto), (Bambino)

Rilevamento scene:

La videocamera selezione automaticamente l'impostazione più efficace, a seconda della scena.

(Controluce), (Panorama),
Scena notturna), Palcoscenico),
(Luce scarsa), (Macro)

Rilevamento delle vibrazioni della videocamera:

La videocamera rileva le eventuali vibrazioni della videocamera stessa e applica la compensazione ottimale.

(Mentre si cammina),
(Con il treppiede)

Rilevamento audio:

La videocamera rileva ed eliminata il rumore prodotto dal vento, affinché sua possibile registrarare in modo chiaro la voce di una persona o i suoni circostanti.

=, (Rid.rumoreventoaut.)

Per annullare la funzione Intelligente autom., selezionare [Spento]

Per registrar immagini più luminose di quale registrate utilizzando la funzione Intelligente autom.

Selezionare [MENu] Ripresa/Microfono] [IMpostazioni manuali] [Low Lux].

Note

  • La videocamera potrebbe non rilevare la scenaro il soggetti previsti, a seconda delle condizioni di registrazione.

Registrazione di filmati in luoghi bui (Luce video) (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE)

Premere LIGHT.

SONY HDRCX270E - Premere LIGHT. - 1

Ad ogni pressione del tasto LIGHT, I'indicatore cambia nel modo seguente. Spento (nessun indicatore) Autom. (AUTO) Acceso (G) ...

Note

  • Mantenere una distanza compresa tra 0,3m e 1,5m circa tra la videocamera e il soggetto.
  • La luce video è molto forte. Non utilizzare la luce video direttamente davantiagli occhi a distanza ravvicinata.
  • La batteria si scarica rapidamente nelle si utilizza la luce video.
  • Quando si scattano foto, la luce video di spegne e funzione come un flash.

[ Luminosità luce] (p. 71)

Registrazione delle immagini con la qualità di imagine selezionata

Selezione della qualità di imagine dei filmati (modo di registrazione)

E possibile commutare il modo di registrazione per selezionare la qualità del filmato quando si intende registrarare filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD). Il tempo di registrazione (p. 79) o il tipo di apparecchio multimediae sul quale è possibile copiare le immagini possono variate a seconda del modo di registrazione selezionato. ([Standard HQ] è l'impostazione predefinita.)

Note

  • [Qualità 50p PS] più essere impostato solo quando [Frequenza quadro] è impostato su [50p].
    1 Selezionare MEnI Qualita/ Dimen.imm.] [Modo REG].
    2 Selezionare il modo di registrazione desiderato.

SONY HDRCX270E - Note - 1

  • ® viene visualizzato sull'icona di un supporto se non è possibile copiare su tale supporto un filmato registrato nel modo di registrazione selezionato.

Modo di registrazione e apparecchi multimediali sui quali è possible copiare le immagini

Tip di supportiModo di registrazione
PS*1FXFH/HQ/LP
Su questa videocamera
Supporto di registrazione interno*2
Scheda di memoria
Su apparecchi esterni
Supporto esterno (periferiche di memoria USB)
Dischi Blu-ray
Dischi di registrazione AVCHD

1 La [Qualità 50p] è essere impostata solo quando la [Frequenza quadro] è impostata su [50p].
^
2 HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

Informazioni sulla qualità di immagine

La qualità di immagine e la velocità in bit per ciascun modo di registrazione possono essere impostati nel modo seguente. ("M", ad esempio in "24M", sta per "Mbps"). Per i filmati con qualità di immagine ad alla definizione (HD)

[Qualità 50p P.S. qualità 1920 × 1080 / 50p , AVC HD 28M (PS)
- [Qualità ottima FX]: qualità 1920 × 1080/50i o 1920 × 1080/25p*, AVC HD 24M (FX)

[Alta qualita 1920 × 1080/50i o 1920× 1080 / 25p^*1 ,AVC HD 17M (FH)
- [Standard ]: qualita 1440× 1080 / 50i , AVC HD 9M (HQ)*
[unga durata Rqualita 1440× 1080 / 50i, AVC HD 5M (LP)

Per i filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD)

Standard HQualita standard, STD 9M (HQ)^3
^
1 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
2 Impostazione predefinita
^
3 La qualità di immagine standard (STD) è fissata su quello valore

#

[Errquenza quadro] (p. 71)
- Registrazione di un filmato con qualità di immagine a definizione standard (STD):

[HD/1stpostaz.] (p.71)

Guida per la creazione di dischi (p. 60)

Modifica della qualità di immagine delle foto

Il numero di Foto che è possible scattare varia a seconda della dimensione dell'imagine selezionata.

1 Selezionare [Qualita/ Dimen. imm.] [Dim. imm.].
2 Selezionare la dimensione dell'imagine desiderata.

SONY HDRCX270E - Modifica della qualità di immagine delle foto - 1

Note

  • La dimensione dell'imagine selezionata con questa impostazione ha effetto per le fotoriprese alla funzione Doppia acquisiz (p. 26).

SONY HDRCX270E - Note - 1

-Numero di foto registrabili (p.83)

Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione

(GPS) (HDR-CX260VE/ CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/ PJ600VE/XR260VE)

Le funzioni seguenti sono disponibili se si utilizza la funzione GPS (Global Positioning System).

  • Registrazione delle informazioni sull'ubicazione su filmati o foto ([Acceso] è l'impostazione predefinita.)

SONY HDRCX270E - Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione - 1

Riproduzione di filmati e fotocercandoli da una mappa (visione cartina, p. 32)

SONY HDRCX270E - Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione - 2

  • Visualizzazione di una mappa della propria ubicazione corrente

SONY HDRCX270E - Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione - 3

SONY HDRCX270E - Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione - 4

SONY HDRCX270E - Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione - 5
Stato della triangolazione GPS

Le immagini verranno registrate utilizzando le informazioni sull'ubicazione ottenate in precedenza.

Se non si desidera registrar informazioni sull'ubicazione

Selectionare [MENU] -> [Impostazioni] -> [Impost. Generali] -> [Impostazione GPS] -> [Spento].

Note

  • Prima che la videocamera inizi ad eseguire la triangolazione potrebbe passare del tempo.
  • Utilizzare la funzione GPS all'aperto e in aree aperte, in quanto i segnali radio possono essere riceyuti in maniera ottimale in tali aree.
  • La mappa visualizza sempre il nord nella parte superiore.

Ottenimento di una mappa dell'ubicazione corrente (modo a priorità di triangolazione)

Questa funzione è utile per controllare una mappa della propria ubicazione currente nelle si viaggio.

Poiché la videocamera disattiva autres funzioni per cercare i satelliti, l'attenimento delle informazioni sulla triangolazione cui assume la priorità.

Selectionare [MEN] [Impostazioni]

[Hpost.Generali] [Località].

Un indicatore (rosso) che segnala la posizione corrente dell'utente

SONY HDRCX270E - Ottenimento di una mappa dell'ubicazione corrente (modo a priorità di triangolazione) - 1

Visualizza le informazioni sulla triangolazione (p. 42)

Note

  • Se si selezione un determinato punto sullo schermo, sulla mappa vieneindicata un'area con il punto in questione al centro. Selezionare per spostare la propria ubicazione corrente e riportarla di nuovo al centro.
  • Qualora la videocamera non riesca ad acquisse le informazioni sull'ubicazione corrente, viene visualizzata la schermata delle informazioni sulla triangolazione (p. 42).
  • Qualora le informazioni sull'ubicazione acquiste in precedenza non siano valide, l'indicatore non viene visualizzato.
  • Per chiudere la schermata dell'ubicazione corrente, selezionare .

Controllo dello stato della triangolazione

La videocamera visualizza lo stato della riscizione del segnale GPS quando non si riesce a ottenere le informazioni sulla triangolazione.

1 Visualizzare la propria ubicazione corrente (p. 42).

Se la propria ubicazione corrente viene visualizzata sullo schermo LCD, non è necessario continuare con但这a operazione.

2 Selezionare OK

SONY HDRCX270E - Controllo dello stato della triangolazione - 1

SONY HDRCX270E - Controllo dello stato della triangolazione - 2
Indicatore della triangolazione
Informazioni per l'ubicazione che sono state ottentue in precedenza.
- Per chiudere la schermata delle informazioni sull'ubicazione, selezionare.

Informazioni sulla mappa satellitare e sull'indicatore della triangolazione

Il centro della mappa satellitare alla l'ubicazione corrente dell'utente. è possibile controllare la direzione (nord/sud/est/ ovest) dei satelliti con le icone dei satelliti (●) che vengono visualizzate sulla mappa satellitare.

Quando la videocamera riesce a triangolare l'ubicazione dell'utente, l'indicatore della triangolazione diventa verde.

Come controllare le icone dei satelliti GPS/I'indicatore di triangolazione

Il colore delle icone dei satelliti GPS e l'indicatore di triangolazione cambiano a seconda dello stato di triangolazione corrente.

Icone dei satelliti GPS/indicatore della triangolazioneStato
- / - (nero)Nessun segnale, ma sono disponibili le informazioni sull'orbita del satellite.
- / - (grigio)Sono state ottenute informazioni parziali sull'orbita del satellite.
- / - (marrone)È stata ottenuta circa la metà delle informazioni sull'orbita del satellite.
- / - (giallo ocra)È stata ottenuta la maggior parte delle informazioni sull'orbita del satellite.
- / - (verde)La triangolazione è stata completata e il satellite è correntemente in uso.

Qualora non sia possibile otteneri dati sulla propria ubicazione currente

Viene visualizzata una schermata che consente di triangolare di nuovo l'ubicazione. In quello caso, attenersi alle istruzioni che vengono visualizzate sullo schermo LCD.

Suggerimenti per una riscezione migliorare

Utilizzare la funzione GPS all'aperto e in aree aperte.

Per i dettagli sulle ubicazioni o le situazioni in cui non è possibile ricevere segnali radio, consultare il Manuale dell'utente "Handycam".

  • Ruotare il pannello LCD per orientare l'antenna GPS verso il cielo. Non posizionare la mano sull'antenna GPS.

SONY HDRCX270E - Suggerimenti per una riscezione migliorare - 1

  • Selezionare [Località] nel menu per utilizzato il modo a priorità di triangolazione (p. 42).
  • Utilizzare i Dati assistenza GPS. Se si importano i Dati assistenza GPS dal computer alla videocamera utilizzando il software "PlayMemories Home" incorporato, è possibile ridurre il tempo richiesto alla videocamera per acquisire le informazioni sull'ubicazione. Collegare la videocamera a un computer connesso a internet. I Dati assistenza GPS vengono aggiornati automaticamente.

Note

  • Nelle situazioni seguenti, l'ubicazione corrente della videocamera alla strata sulla mappa potrebbe essere diversa rispetto all'ubicazione effettiva. Il margine di errepuoanche arrivare a un'ampiezza paria a diverse centinaia di metri.

  • Quando la videocamera riceve segnali GPS che sono stati riflessi dagli edifici circostanti.

  • Quando il segnale GPS è troppo debole

  • I Dati assistenza GPS potrebbero non funzionare nei casi seguenti:

  • Quando i Dati assistenza GPS non vengono aggiornati per circa 30 giorni o più

  • Quando la data e l'ora della videocamera non sono impostate correttamente
  • Quando si sposta la videocamera per una lunga distanza
  • Se si sta utilizes un Mac, non è possible importare i Dati assistenza GPS.

Utilizzo di un compendio dei propri filmati (Riproduzione highlight)

E possibile create un compendio di filmati e foto con qualità di immagine ad alta definizione (HD), simile a un breve filmato.

Premere visiona Immagini) (p. 31).
2 Visualizzare l'evento desiderato al centro della Visione evento, quando selezionare [Highlight].

SONY HDRCX270E - Utilizzo di un compendio dei propri filmati (Riproduzione highlight) - 1

SONY HDRCX270E - Utilizzo di un compendio dei propri filmati (Riproduzione highlight) - 2

3 Selezionare I'operazione desiderata al termine della riproduzione highlight.

SONY HDRCX270E - Utilizzo di un compendio dei propri filmati (Riproduzione highlight) - 3

A: La videocamera riproduce di nuovo le scene della Riproduzionehighlight.
B: É possibile salvare le scene della Riproduzione highlight con qualità di immagine a definizione standard (STD) e condiverle (caricarle sul web, eosi via).
C: E possibile modificare le impostazioni per la Riproduzione highlight.

Per modificare le impostazioni per la Riproduzionehighlight

possibile modificare le impostazioni della Riproduzione highlight selezionando [Impostazione Highlight] nella schermata al termine della Riproduzione highlight. anche possibile modificare l'impostazione selezionando [Impostazione Highlight]merica videocamera sta riproducendo scene di highlight.

  • [Intervallo di riprod.] E possibile impostare l'intervallo di riproduzione (data di inizio e di fine) della Riproduzione highlight.
  • [Tema]
    É possibile selezionare un tema per la Riproduzione highlight.
  • [Musica]
    É possible selezionare la musica.
    [Unisci Audio] L'audio originale viene riprodotto insieme alla musica.
  • [Lunghezza]
    E possibile impostare la lunghezza del segmento della Riproduzione highlight.
  • [Punto Highlight] É possible impostare i punti in un filmato o una foto che verranno utilizzati in una Riproduzione highlight. Riproduire il filmato desiderato, quando selezionare II → OK Oppure, riproduire la foto desiderata e

selezionare Simbolo vien visualizzato sul filmato o sulla foto utilizzati in una Riproduzione highlight. Per cancellare i punti, selezionare [Eliminare tutti i punti].

Note

  • Le scene della Riproduzione highlight Cambiano agli volta che si selezione una Riproduzione highlight.
  • L'impostazione [Intervallo di riprod.] viene annullata quando si arrresta la Riproduzione highlight.
  • Se la funzione Riproduzione highlight è stata avviata alla schermata Visione cartina, non è possibile impostare la funzione [Punto Highlight]. Tuttavia, se la funzione Riproduzione highlight è stata avviata alla schermata Visione evento, e si è impostato il [Punto Highlight], il punto cui è averò effettoanche sulla Visione cartina (HDR-CX260VE/ CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/ XR260VE).
  • L'audio utilizzato per la Riproduzionehighlight viene convertito in stereo a 2 canali (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE).
  • Quando si collega la videocamera a un appearecchio esterno, ad esempio un teilevisore, e si guarda la Riproduzionehighlight o uno Scenario highlight,queste immagini non vengono visualizzate sullo schermo LCD della videocamera.

Salvataggio della Riproduzione highlight con qualità di imagine HD (Salva scenario)

possibile salvare la propria Riproduzione highlight preferita sotto forma di "Scenario" con qualità di imagine ad alta definizione (HD). possibile salvare fino a 8 scenari, e quosti scenari possono essere riprodotti solo sulla videocamera.

1 Selezionare [Ripetizione della riproduzione] sullo schermo al termine di una Riproduzione highlight.
2 Quando la Riproduzione highlight si avvia di nuovo, selezionare → [Salva scenario].

SONY HDRCX270E - Salvataggio della Riproduzione highlight con qualità di imagine HD (Salva scenario) - 1

Per riproduire uno scenario salvato

Selezionare [Funz. Riproduzione] [Scenario], selezionare lo scenario desiderato, quindi selezionare OK

SONY HDRCX270E - Per riproduire uno scenario salvato - 1

  • Per cancellare uno scenario salvato, selezionare [Elimina]/[Elim.tutti] durante la riproduzione dello scenario.

Conversion del formato dei dati alla qualità di imagine STD (Filmato Highlight)

E possibile convertire il fornato dati della Riproduzionehighlight o degli Scenari highlight alla qualita di immagine con definizione standard (STD) e salvarli come "Filmato Highlight". E possibile utilizzare i filmati highlight per creare DVD o caricarli sul web.

1 Selezionare [Salva e Condividi] sullo schermo al termine di una Riproduzione highlight o della riproduzione di uno Scenario highlight.
2 Selezionare l'operazione desiderata quando la你可以 è stata salvata.

SONY HDRCX270E - Per riproduire uno scenario salvato - 2

A: Selezionando [Condividi] è possibile caricare il Filmato Highlight sul web utilizzato il software "PlayMemories Home" incorporato (p. 59), oppure create DVD utilizzato il masterizzatore di DVD "DVDirect Express" (p. 62).
B: La videocamera riproduce il Filmato Highlight salvato.

Selectionare [FUNz.
Riproduzione] [Filmato Highlight]
quindi selezionare il Filmato Highlight desiderato.

  • Per cancellare un Filmato Highlight, selezionare?
  • perché il Filmato Highlight è in riproduzione.

Riproroduzione di immagini su un teilevisore

I metodi di collegamento e la qualità delle immagini visualizzate sullo schermodel teilevisore variano a seconda del tipo di teilevisore collegato e dei connettoriutilizzati.

SONY HDRCX270E - Riproroduzione di immagini su un teilevisore - 1

SONY HDRCX270E - Riproroduzione di immagini su un teilevisore - 2

1 Se il tevisore non dispone della presa di ingresso HDMI, utilizzare il cavo di collegamento A/V per il collegamento.
2 HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E
^3 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE
4 HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/ CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE
*5 HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

1 Commutare l'ingresso del teilevisore sulla presa collegata.
2 Collegare la videocamera a un televisore.
3 Riproduire un filmato o una fotosulla videocamera (p. 31).

Note

  • Fare riferimentoancheai manualeid'uso del teilevisore.
  • Utilizzare l'alimentatore CA in dotazione come fonte di alimentazione (p. 19).
  • Quando i filmati sono registrati con qualità di immagine a definizione standard (STD), vengono riprodotti con qualità di immagine a definizione standard (STD)anche su un teilevisore ad alta definizione.
  • Quando si riproducono filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD) su un teilevisore in lavorato 4:3 che non sia compatibile con il segnale con rapporto di lavorato 16:9, impostare [Modo Wide] su [4:3] per registrar filmati con rapporto di lavorato 4:3.
  • Se si collega la videocamera al tevisore utilizzando più di un tipo di cavo per inviare in uscita le immagini, l'uscita HDMI assume la priorità.
  • La videocamera non supporta l'uscita S-Video.

Ascolto dell'audio surround a 5,1 canali (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE)

É possibile registrare audio surround in Dolby Digital a 5,1 canali mediante il microfono incorporcato. In quello modo, è possibile ottenere un audio realistico durante la riproduzione di un filmato su apparecchi che supportino l'audio surround a 5,1 canali.

DOLBY

SONY HDRCX270E - DOLBY - 1
DIGITAL 5.1 CREATOR
Microfono incorp.orato

Note

  • Se si riproduce l'audio a 5,1 canali con gli altoparlanti sulla videocamera, l'audio a 5,1 canali viene automaticamente convertito e inviato in uscita su 2 canali.
  • Per ascoltare l'audio surround a 5,1 canali dei filmati registrati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) con audio a 5,1 canali, è necessario utilizzato un appearecchio compatibile con l'audio surround a 5,1 canali.
  • Se la videocamera viene collegata mediante il cavo HDMI in dotazione, l'audio dei filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) registrati con il formato audio a 5,1 canali viene inviato in uscita automaticamente nel formato a 5,1 canali. L'audio dei filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD) viene convertito nel formato a 2 canali.

SONY HDRCX270E - Note - 1

Informazioni sul cavo HDMI

  • Utilizzare un cavo HDMI che rechi il logo HDMI.
  • Utilizzare un connettore mini-HDMI a un'estremità (per la videocamera) e uno spinotto adatto per il collegamento al teilevisore all'altra estremità.
  • Dalla presa HDMI OUT della videocamera non vengono inviate in uscita immagini protette da copyright.
  • Alcuni televisori potrebbero non funzionare correttamente con quello collegamento (ad es. assenza di audio o di imagine).
    Non collegare la presa HDMI OUT della videocamera alla presa HDMI OUT di un appearecchio esterno, poiché si potrebbe provocare un malfunzionamento.
  • HDMI (High Definition Multimedia Interface, interfaccia multimediae ad alta definizione) è un'interfaccia per l'invio sia di segnali video che audio. La presa HDMI OUT invia in uscita immagini e audio digitale di alta qualità.

Se il tevisore è di tipo monofonico (vale a dire che dispone di una sola presa di ingressso audio)

Collegare lo spinotto giallo del cavo di collegamento A/V alla presa di ingresso video e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio del teileisore o del videoregistratore.

Se il collegamento al tevisore viene effettuatoattraverso un videoregistratore

Collegare la videocamera all'ingresso LINE IN del videoregistratore mediante il cavo di collegamento A/V. Impostare il selettore di ingresso del videoregistratore su LINE (VIDEO 1,VIDEO 2 eosi via).

SONY HDRCX270E - Se il collegamento al tevisore viene effettuatoattraverso un videoregistratore - 1

  • Impostazione del rapporto di formato supportato dal teilevisore: [Imagine TV] (p. 72)

Se il tevisore/videoeregistratore dispone di una presa SCART a 21 piedini (EUROCONNETTORE)

Per visualizzare le immagini in riproduzione,utilizzare un adattatore per presa SCART a 21 piedini (in vendita separamente).

SONY HDRCX270E - Se il tevisore/videoeregistratore dispone di una presa SCART a 21 piedini (EUROCONNETTORE) - 1

Uso di "BRAVIA" Sync

E possible far funzionare la videocamera con il telecomando del tevisore,
collegando la videocamera a un tevisore

compatible con il sistema "BRAVIA" Sync lanciato nel 2008 o successivo, mediante un cavo HDMI.

E possibile far funzionare il menu della videocamera premendo il tasto SYNC MENU del telecomando del tevisore.

É possibile visualizzare le schermate della videocamera, ad esempio Visione evento, riproduire i filmati selezionati o visualizzare le foto selezionate premendo i tasti su/giu/sinistra/destra/enter del telecomando del teilevisore.

  • Alcune operazioni potrebbero non essere disponibili utilizzando il telecomando.
  • Impostare [CTRL PER HDMI] su [Acceso].
  • Impostareancheiletevisoreinmodo appropriato.Peridettagli,consultarelmanuale d'uso del tevisore.
  • Il funzionamento delsystema“BRAVIA”Sync varia a seconda di ciascun modello del systema BRAVIA.Per i dettagli, consultare il manuale d'uso del tevisore.
    Se si spegne il teileisore, viene spenta contemporaneamente ancpe la videocamera.

Informazioni su "Photo TV HD"

Questa videocamera èCompatible con lo standard "Photo TV HD". "Photo TV HD" consente la rappresentazione estremamente dettagliata, simile a una fotografia, di trame sottili e colori tenui.

Collegando appearecchi compatibili con lo standard Photo TV HD Sony mediante un cavo HDMI*, è possibile entrare in un nuovo mondo di fotografia con strepitosa qualità HD.

  • Il tevisore si commuta automaticamente sul modo appropriato durante la visualizzazione delle foto.

Uso del proiettre incorporato (HDRPJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)

E possibile utilizzare una superficie piana, ad esempio una parete, come schermo per visualizzare le immagini registrate utilizzato il proiettre incorporato.

SONY HDRCX270E - Uso del proiettre incorporato (HDRPJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) - 1

Note

  • Lo schermo LCD si spegne quando viene proiettata un'immagine. Utilizzare la leva dello zoom motorizzato/il pulsante PHOTO o il telecomando senza fili per far funzionare la videocamera.

1 Rivolgere l'obiettivo del proiettre verso una superficie, ad esempio una parete, quindi premere PROJECTOR.

SONY HDRCX270E - Note - 1

2 Quando viene visualizzata la schermata del manuale delle istruzioni, selezionare [Proietta].

SONY HDRCX270E - Note - 2

  • Questa schermataiene visualizzata la prima volta che si utilizes il proietto incorporado.

3 Regolare la messa a fuoco dell'imagine proiettata utilizzando la leva PROJECTOR FOCUS.

Leva PROJECTOR FOCUS

SONY HDRCX270E - Note - 3

L'imagine proiettata diventa più grande man mano che+aumenta la distanza tra la videocamera e la superficie riflettente.
- Si consiglia di posizionare la videocamera a una distanza di circa 0,5m o superiore alla superficie su cui devono essere proiettate le immagini.

4 Spostare la leva dello zoom motorizzato per selezionare l'immagine che si desidera riproduire, quando preme rHOPO per avviare la riproduzione.

SONY HDRCX270E - Note - 4
Leva dello zoom motorizzato
Pulsante PHOTO

  • Utilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare il riquadro di selezione visualizzato sullo schermo LCD e premere il pulsante PHOTO per avviare la riproduzione della voce nel riquadro.
    Per ulteriori informazioni sulla riproduzione, vedere a pagina 31.
  • Quando si utilizes il telecomando nella fili, utilizzare / / / per spostare il riquadro di selezione, quando premere ENTER per avviare la riproduzione della voce nel riquadro.
  • Per spagnere il proiettre, premere PROJECTOR.

Note

  • Fare attentzione alle operazioni o alle situazioni seguenti quando si utilizes il proiettre.

  • Assicurarsi di non proiettare immagini in direzione degli occhi.

  • Assicurarsi di non toccare l'obiettivo del proiettre.
  • Lo schermo LCD e l'obiettivo del proiettre si riscaldano durante l'uso.
  • L'uso del proiettre riduce la durata della batteria.

  • Le operazioni seguenti non sono disponibili nelle proiettre.

  • Funzionamento della mappa (HDR-PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE)

  • Invio in uscita della Riproduzione highlight su un appearechio quale un tevisore
  • Funzionamento della videocamera con lo schermo LCD chiuso
    -Syvariatealtrefunzioni

Modifica

Modifica sulla videocamera

Note

  • É possibile effettuare alcune operazioni di modifica di base sulla videocamera. Se si desidera effettuare operazioni di modifica avanzate, installare l'aggiornamento "Funzione aggiuntiva" per il software "PlayMemories Home" incorporato.
  • Una volta cancellate, le immagini non possono essere recuperate. Salvare in anticipo i filmati e le foto importanti.
  • Non rimuovere la batteria o l'alimentatore CA alla videocamera durante la cancellazione o la divisione delle immagini. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il supporto di registrazione.
  • Non espellere la schedà di memoria durante la cancellazione o la divisione delle immagini alla schedà di memoria.
  • Qualora si cancellino o si dividano filmati o foto che sono inclusi in scenari salvati (p. 45), verranno cancellatianchegli scenari.

Cancellazione di filmati e foto

1 Selezionare [MENuModifica/Copia] [Canc.].
2 Selezionare [Immagini multiple], quindi selezionare il tipo di imagine che si desidera cancellare.

SONY HDRCX270E - Cancellazione di filmati e foto - 1

3 Aggiungere segni di spunta ai filmati o alle foto da cancellare, quindi selezionare OK.

SONY HDRCX270E - Cancellazione di filmati e foto - 2

Per cancellare contemporaneamente tutti i filmati o tutte le Foto nella data selezionata

1 Al punto 2, selezionare [Tutto in evento].
2 Selezionare la data che si desidera cancellareutilizzando/√quindi selezionare OK

SONY HDRCX270E - Per cancellare contemporaneamente tutti i filmati o tutte le Foto nella data selezionata - 1

Per cancellare una parte di un filmato

Épossible dividere un filmato e cancellarlo.

  • Sbloccare la protezione: [Proteggi] (p. 72)
  • [Formatta] (p. 72)

Divisione di un filmato

1 Selezionare [Dividi] sulla schermata di riproduzione dei filmati.

SONY HDRCX270E - Divisione di un filmato - 1

2 Selezionare il punto in cui si desidera dividere il filmato in scene utilizzato. quindi selezionare OK

SONY HDRCX270E - Divisione di un filmato - 2

A: Riporta all'inizio del filmato selezionato.

B: Regola il punto di divisione con maggiore precisione.

Note

  • Potrebbe verificarsi una lieve differenza tra il punto selezionato e l'effettivo punto di divisione, poiché la videocamera selezione il punto di divisione in base a incrementi di circa mezzo secondo.
  • É possibile effettuare alcune operazioni di modifica di base sulla videocamera. Qualora si desideri effettuare operazioni di modifica avanzate, utilizzato il software "PlayMemories Home" incorporato.

Cattura di una foto da un filmato (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)

È possibile catturare immagini dai filmati registrati nel supporto di registrazione interno.

1 Selezionare [Cattura Foto], che viene visualizzato sulla schermata di riproduzione di un filmato.

SONY HDRCX270E - Note - 1

2 Selezionare il punto in cui si desidera catturare una foto utilizzato [1,quindi selezionare OK.

SONY HDRCX270E - Note - 2

A: Riporta all'inizio del filmato selezionato.
B: Regola il punto di cattura con maggiore precisione

Se il filmato è stato registrato con uno dei seguenti livelli di qualità dell'immagine, il formato dell'immagine verrà impostato come indicato di seguito.

  • Qualità di immagine ad alla definizione (HD): 2,1 M (16:9)
    Rapporto di formato largescreen (16:9) con qualità di immagine a definizione standard (STD): 0,2 M (16:9)
    Rapporto di fornato 4:3 con qualità di imagine a definizione standard (STD): 0,3 M (4:3)

Informazioni sulla data e l'ora di registrazione delle fotocatturate

  • La data e l'ora di registrazione delle fotocatturate coincidono con quale dei filmati.
  • Se il filmato utilizzato per la cattura non è associato ad alcun codice dati, la data e l'ora di registrazione della foto corrisponderanno a quella di cattura dal filmato.

Salvataggio di filmati e foto con un computer

Funzioni utili disponibili quando si collega la videocamera al computer

Per Windows

Il software "PlayMemories Home" (Versione Lite) incorporeato consente di importare su un computer le immagini contenute nella videocamera e riproduirle sul computer migliormente.

SONY HDRCX270E - Per Windows - 1

  • Utilizzare il cavo di supporto per collegamento USB quando il cavo USB incorp.orato della videocamera è troppo corto per il collegamento con il computer.

Perutilizzare l'aggiornamento "Funzione aggiuntiva"per il software "PlayMemoriesHome"

Su un computer collegato a internet, è possible scaricare l'aggiornamento "Funzione aggiuntiva" che consente di utilizzato svariate funzioni ampliate.

SONY HDRCX270E - Per Windows - 2

Per i computer Mac

Il software "PlayMemories Home" incorporeto non è supportato dai computer Mac. Per importare le immagini alla videocamera al Mac e riproduire, utilizzare il software appropriato sul Mac. Per i dettagli, visitare l'URL seguente.

Preparazione di un computer (Windows)

Punto 1 Controllo del problema informatico

SO*1

Microsoft Windows XP SP3*Windows Vista SP2*/Windows 7 SP1

CPU*4

Processore Intel Core Duo a 1,66 GHz o superiore, o Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o superiore (è richiesto un processore Intel Core 2 Duo a 2,26 GHz o superiore quando si intende elaborare filmati in formato FX o FH, ed è richiesto un processore Intel Core 2 Duo a 2,40 GHz o superiore quando si intende elaborare filmati in formato PS.) Tuttavia, un processore Intel Pentium III a 1 GHz o superiore è sufficiente per le operazioni seguenti:

  • Importazione di filmati e foto sul computer
  • Creazione di un disco Blu-ray/di un disco di registrazione AVCHD/di un DVD-video (è richiesto un processore Intel Core Duo a 1,66 GHz o superiore per create un DVD-video convertendo la qualità di immagine ad alla definizione (HD) in qualità di immagine a definizione standard (STD).)
  • Elaborazione solo dei filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD)

Memoria

Windows XP: almeno 512 MB (consigliato almeno 1 GB)

Windows Vista/Windows 7: almeno 1 GB

Disco rigido

Spazio richiesto su disco per l'installazione: Circa 500 MB (10 GB o più potrebbero essere necessari quando si intende create dischi di registrazione AVCHD. Un massimo di 50 GB potrebbe essere necessario quando si intende create dischi Blu-ray.)

Schemo

Minimo 1.024× 768 puncti

Altro

Porta USB (deve essere in dotazione di serie e di tipo USB Hi-Speed (compatible USB 2.0)), masterizzatore di dischi Blu-ray/DVD.
È consigliato il file system NTFS o exFAT come file system del disco rigido.

El richiesta l'installazione standard. Il funzionamento non è garantito qualora il sistema operativo sia stato aggiornato o in unsystema ad avvio multiplo.
2Le versioni a 64 bit e le Starter (Edition) non sono supportate. La Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o successiva è richiesta perutilizzare la funzione di creazione dei dischi, e cosi via.
^3 La Starter (Edition) non è supportata.
^
1 E consigliato un processore più veloce.

Note

  • Il funzionamento con tutti gli ambienti informatici non è garantito.

Punto 2 Installazione del software "PlayMemories Home" incorporato

1 Accendere il computer.

  • Accedere con i diritti di amministratore per l'installazione.
  • Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione sul computer, prima di installare il software.

2 Collegare la videocamera al computer utilizzato il cavo USB incorporato, quando selezionare [Collegamento USB] sullo schermo LCD della videocamera.

SONY HDRCX270E - Collegare la videocamera al computer utilizzato il cavo USB incorporato, quando selezionare [Collegamento USB] sullo schermo LCD della videocamera. - 1

  • Quando si utilizes Windows 7: Si après la finestra Device Stage.
  • Quando si utilizes Windows XP/Windows Vista: Viene visualizzata la procedura guidata AutoPlay.

3 In Windows 7, selezionare [PlayMemories Home] nella finestra Device Stage. In Windows XP/Windows Vista, selezionare [Computer] (in Windows XP, [Risorse del computer]) [PMHOME] [PMHOME.EXE].

4 Attenersi alle istruzioni che vengono visualizzate sullo schermo del computer per far proseguire l'installazione.

Quando I'installazione è completata, "PlayMemories Home" si avvia.

  • Qualora il software "PlayMemories Home" sia più installato sul computer, registrarare la videocamera con il software "PlayMemories Home". Quindi, saranno disponibili le funzioni che possono essere utilizzate con但这a videocamera.
  • Qualora il software "PMB (Picture Motion Browser)" sa è installato sul computer, verra sovrascritto dal software "PlayMemories Home". In quello caso, con quello software "PlayMemories Home" non sare possibile utilizzato alcune funzioni che erano disponibili con "PMB".

Le struzioni per installare l'aggiornamento "Funzione aggiuntiva" vengono visualizzate sullo schermo del computer. Seguire le struzioni e installare i file dell'espansione.
- Per installare l'aggiornamento "Funzione aggiuntiva", il computer deve essere collegato a internet. Se non si è installato il file al primo avvio del software "PlayMemories Home", le istruzioni vengono visualizzate di nuovo quando si selezione una funzione del software che può essere utilizzata solo quando è stato installato l'aggiornamento "Funzione aggiuntiva".
Per i dettagli su "PlayMemories Home", selezionare (Guida d'aiuto "PlayMemories Home") nel software o visitare la pagina di assistenza di PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Note

  • Quando si installa il software "PlayMemories Home", assicurarsi di impostare [Impost. LUN USB] su [Multiplo].
  • Qualora "Device Stage" non si avvi quando si utilizes Windows 7,fare clc su [start],quindifare doppio clc sull'icona della fotocamera perquesta videocamera licona del supporto susui sono memorizzate le immagini desiderate [PMHOME.EXE].
  • Il funzionamento non è garantito qualora si leggano dati video alla videocamera o si scrivano dati video su quest'ultima utilizzato un software diverso dal software "PlayMemories Home" incorporato. Per informazioni sulla compatibilità del software utilizzato, consultare il produttore del software.

Per scollegare la videocamera dal computer

1 Fare clc sullicona nella parte inferiore destra del desktop del computer [Rimozione sicura Periferica di archivazione di massa USB].

SONY HDRCX270E - Per scollegare la videocamera dal computer - 1

2 Selezionare [Si] sullo schermodella videocamera.

3 Scollegare il cavo USB.

  • Se si utilizes Windows 7, l'icona di potrebbe nonVenire visualizzata sul desktop del computer. In quello caso, è possibile scollegare la videocamera dal computer sulla atteneri alle procedure descripte sopra.

Note

Non formattare il supporto di registrazione interno della videocamera utilizzando un computer. In caso contrario, la videocamera non funzionera correttamente.

Non inseire dischi di registrazione in formato AVCHD che siano stati creati utilizzando il software "PlayMemories Home" incorporato inlettori o registratori di DVD, in quanto questi appearecchi non supportano lo standard AVCHD. In caso contrario, potrebbe non essere possibile rimuovere il disco da quosti appearecchi.

  • Questa videocamera cattura filmati ad alla definizione in formato AVCHD. Utilizzando il software per PC in dotazione, è possible copiare i filmati ad alta definizione su supporti DVD. Tuttavia, i supporti DVD contenti filmati AVCHD non devono essere utilizzati conlettori o registratori di DVD, in quanto illettore o il registratore di DVD potrebbe non riuscire ad espellere il supporto e potrebbe cancellarne i contenuti sulla preavviso.

  • Quando si accede alla videocamera dal computer, utilizzare il software "PlayMemories Home" incorporato. Non modificare dal computer i file o le cartelle presenti sulla videocamera. In caso contrario, i file delle immagini potrebbero venire danneggiati o potrebbe non essere possibile riproduurli.

  • Il funzionamento non è garantito, qualora si utilizzino i dati presenti sulla videocamera dal computer.

  • La videocamera divide automaticamente i file di immagini di dimensioni superiori a 2 GB e salva le parti come file separati. Tutti i file delle immagini potrebbero venire visualizzati come file separati su un computer; tuttavia, i file verranno gestiti correttamente alla funzione di importazione e alla funzione di riproduzione della videocamera o dal software "PlayMemories Home".
    Utilizzare il software "PlayMemories Home" incorp.orato quando si importano filmati lunghi o immagini modificate alla videocamera in un computer. Qualora si utilizzi altri software, le immagini potrebbero non venire Importate correttamente.

  • Quando si intende cancellare file di immagini, attenersi alla procedura individata a pagina 52.

Per create un disco Blu-ray

É possibile create un disco Blu-ray con un filmato con qualità di immagine ad alta definizione (HD) importato in precedenza su un computer.

Per create un disco Blu-ray, delve essere installato il "Software Aggiuntivo BD".

Per installare il software, visitare il seguente URL.

http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/

  • Il computer deve supportare la creazione di dischi Blu-ray.
  • Per creare dischi Blu-ray sono disponibili i supporti BD-R (non riscrivibili) e BD-RE (riscrivibili). Non è possibile aggungere contentuti ad entrambi i tipi di dischi dopo averli creati.
    Per riproduire un disco Blu-ray che sia stato创建工作 con un filmato registrato con qualità di immagine [Qualità 50p PS], è necessario un appearechio compatibile con il formato AVCHD Ver.2,0.

Avvio del software "PlayMemories Home"

1 Fare doppio clic sull'icona del collegamento a "PlayMemories Home" sullo schermo del computer.

SONY HDRCX270E - Avvio del software "PlayMemories Home" - 1

Il software "PlayMemories Home" si avvia.

2 Fare doppio cli cull'icona del collegamento alla "Guida d'aiuto "PlayMemories Home"" sullo schermo del computer per scopire come utilizzare "PlayMemories Home".

SONY HDRCX270E - Avvio del software "PlayMemories Home" - 2

  • Qualora l'icona non venga visualizzata sullo schermo del computer,fare clic su [start] [Tutti i programmi] [PlayMemories Home] la voce desiderata.

Scaricamento del software dedicato per la videocamera

Installazione del software per un computer Mac

Per i dettagli sul software per i computer Mac, consultare l'URL seguente. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

  • Épossible accederere all'URLindicato sopraca facendo cliC su [FOR_MAC. URL] in [PMHOME]mente la videocamera è collegata al computer.Quando si collega la videocamera al computer,impostare [Impost.LUN USB] su [Multiplo].

Note

  • Il software utilizzabile con la videocamera utilizzata varia a seconda delle nazioni/aree geografiche.

Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno

Guida alla creazione dei dischi

É possibile salvare filmati con qualità di imagine ad alta definizione (HD) utilizzando un apparecchio esterno. Selezionare il metod dautilizzare a seconda dell'apparecchio.

Apparecchi esterni Cavo di collegamento Pagina

SONY HDRCX270E - Apparecchi esterni Cavo di collegamento Pagina - 1

Masterizzatore di DVD DVDirect Express

Salvataggio di immagini su un disco DVD con qualità di immagine ad alta definizione (HD).

Cavo USB incorporet di DVDirect Express

62

SONY HDRCX270E - Apparecchi esterni Cavo di collegamento Pagina - 2

Masterizzatore di DVD diverso da DVDirect Express

Salvataggio di immagini su un disco DVD con qualità di immagine ad alla definizione (HD) o con qualità di immagine a definizione standard (STD).

Cavo USB incorporato

63

SONY HDRCX270E - Apparecchi esterni Cavo di collegamento Pagina - 3

Registraratore con hard disk, e
cosi via.

Salvataggio di immagini su un disco DVD con qualità di immagine a definizione standard (STD).

Cavo di collegamento A/V (in dotazione)

64

SONY HDRCX270E - Apparecchi esterni Cavo di collegamento Pagina - 4

Apparecchio multimedia esterno

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimedia esterno con qualità di imagine ad alta definizione (HD).

Cavo adattatore

USB VMC-UAM1

(in vendita

separamente)

65

Filmati registrati con qualità di imagine a definizione standard (STD)

Utilizzare il cavo di collegamento A/V per collegare la videocamera a un appearecchio esterno in cui sono salvate le immagini.

Note

  • Cancellare il filmato dimostrativo quando si intende copiare o create dischi. Qualora non venga eliminato, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente. Tuttavia, non è possible recuperare il filmato dimostrativo, una volta cancellato (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE).
  • Su alcuni tipi di dischi o apparente multimediali potrebbe non essere possibile salvare filmati, a seconda dell'impostazione [Modo REG] selezionata quando si registra il filmato.

  • Duplicazione su un computer: il software incorp.orato "PlayMemories Home" (p. 59)

Apparecchi su cui è possibile riproduire il disco creato

Disco DVD con qualità di imagine ad alta definizione (HD)

Apparecchi per la riproduzione in formato AVCHD, ad esempio unlettore di dischi Blu-ray Sony o una PlayStation3

Disco DVD con qualità di imagine a definizione standard (STD)

Apparecchi per la riproduzione dei normali DVD, ad esempio unlettore diDVD.

Note

  • É possibile riproduire il disco di registrazione AVCHD solo su appearecchi compatibili con il formato AVCHD.
  • Non utilizzato dischi su cui sono registrate immagini con qualità di imagine ad alta definizione (HD) inlettori/registratori di DVD. Ilettori/registratori di DVD non sono compatibili con il formato AVCHD; pertanto, ilettori/registratori di DVD potrebbero non essere in grado di espellere il disco.
  • Mantenere sempre aggiornata la propria PlayStation® 3 con la versione più recente del software di sistema della PlayStation® 3. La PlayStation® 3 potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni o aree geografiche.

Creazione di un disco con un masterizzatore o un registraratore di DVD

Note

  • Per eseguire questa operazione, collegare la videocamera a una presa elettrica a muro mediate l'alimentatore CA in dotazione (p. 19).
  • Consultare il manuale d'uso in dotazione con l'apparecchio collegato.
  • Il masterizzatore di DVD Sony potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni o aree geografiche.

Creazione di un disco con DVDirect Express

Collegare la videocamera e il masterizzatore di DVD "DVDirect Express" (in vendita separamente) utilizzato il cavo USB in dotazione con DVDirect Express.

1 Collegare il DVDirect Express alla presa (USB) della videocamera con il cavo USB di DVDirect Express.

SONY HDRCX270E - Creazione di un disco con DVDirect Express - 1

2 Inserire un disco vergine in DVDirect Express e chiudere il vassoio.
3 Premere DISC BURN) su DVDirect Express.

A Anything pinto è possibile salvare sul disco i filmati che non sono più recenti, e tali salvati su alcun disco.

  • Al terme dell'operazione, selezionare

Per eseguire la funzione [OPZ. MAST. DISCO]

Eanche possibile create un disco con qualita di immagine a definizione standard (STD).

1 Selezionare [OPZ. MAST. DISCO] al punto 3 sopra.
2 Selezionare il supporto di registrazione contente il filmato o i filmati che si desidera salvare (HDR-CX260E/ CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE).
3 Selezionare la qualita di immagine del disco che si intende create.
4 Aggiungere segni di spunta ✓ alle immagini che si desidera copiare, quindi selezionare OK.

SONY HDRCX270E - Per eseguire la funzione [OPZ. MAST. DISCO] - 1

  • Al terme dell'operazione, selezionare

Per riproduire un disco in DVDirect Express

1 Per riproduire filmati dal disco in DVDirect Express sullo schermo del teilevisore, collegare DVDirect Express alla presa (USB) della videocamera, quando collegare la videocamera al teilevisore (p. 47).
2 Inserire un disco creato in DVDirect Express.
3 Premere il pulsante di riproduzione su DVDirect Express.

  • Al terme dell'operazione, selezionare.

Note

  • I filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) e a definizione standard (STD) verranno salvati su singoli dischi.
  • Qualora le dimensioni complessive dei filmati da masterizzare mediante la funzione DISC BURN superino quale del disco, la creazione del disco si arrasta al raggiungimento del limite. Pertanto, è possibile che l'ultimo filmato sul disco venga tagliato.
  • Durante la creatione di un disco, non eseguire le operazioni riportate di seguito.

-Spegnere la videocamera
- Scollegare il cavo USB o l'alimentatore CA
Sottoporre la videocamera o DVDirect Express a urti o vibrazioni meccaniche
-Estrarre la schedules di memoria alla videocamera

  • Il tempo di creazione del disco per copiare filmati sfruttando l'intera capacité del disco va da 20 a 60 minuti circa. A seconda del modo di registrazione o del numero di scene, la creazione del disco potrebbe richiedere più tempo.

Creazione di un disco con
qualità di imagine ad alta
definizione (HD) utilizzato un
masterizzatore di DVD

Utilizzare il cavo USB incorp.orato per collegare la videocamera a un masterizzatore di Sony DVD diverso da DVDirect Express (in vendita separamente), e casi via, che sia compatibile con i filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD).

1 Collegare un masterizzatore di DVD alla propria videocamera utilizzato il cavo USB incorporato.

SONY HDRCX270E - Note - 1

2 Selezionare [Collegamento USB] sullo schermo della videocamera.

  • Qualora la schermata [Selezione USB] non venga visualizzata, selezionare [Impostazioni] [Collegamento] [Collegamento USB].

3 Registrare i filmati sull'apparecchio collegato.

  • Al terme dell'operazione, selezionare × .

Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) utilizzando un registratore, e sono via.

Collegare la videocamera a un registrar di dischi, un masterizzatore di DVD Sony, eosi via, diverso da DVDirect Express, utilizzato il cavo di collegamento A/V. E possibile copiare su un disco o una videocassetta le immagini riprodotte sulla videocamera.

1 Inserire il supporto di registrazione nell'apparecchio di registrazione (un registratore di dischi, earsi via).
- Se l'apparecchio di registrazione dispone di un selettore di ingresso, impostarlo sul modo di ingresso.
2 Collegare la videocamera all'apparecchio di registrazione utilizzato il cavo di collegamento A/V.

SONY HDRCX270E - Note - 2
Flusso del segnale

  • HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/ CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE
    ** HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
    • Collegare la videocamera alle prese di ingresso dell'apparecchio di registrazione.

3 Avviare la riproduzione sulla videocamera, quando avviare la registrazione sull'apparecchio di registrazione.

4 Una volta completata la duplicazione,arrestare l'apparecchio di registrazione e quindi la videocamera.

Note

Non è possibile copiare immagini su registratori collegati mediante un cavo HDMI.
- Poiché la copiaiene effettuata mediante il trasferimento di dati analogico, è possibile che la qualità delle immagini si riduca.
- I filmati con qualità di immagine ad alla definizione (HD) vengono copiati con qualità di immagine a definizione standard (STD).
- Quando si collega un apparecchio monofonico, collegare lo spinotto giallo del cavo di collegamento A/V alla presa di ingresso video, e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio sull'apparecchio.

#

  • Copia delle informazioni su data e ora: [Codice dati] (p. 72)
  • Uso di un appearecchio di visualizzazione con formato dello schermo 4:3: [Immagine TV] (p. 72)

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediae esterno

E possibile salvare filmati e foto su un apparecchio multimedia esterno (periferiche di memoria USB), ad esempio su un disco rigido esterno. Le funzioni seguenti saranno disponibili dopo aver salvato le immagini su un supporto multimedia esterno.

  • É possibile collegare la videocamera e l'apparecchio multimedia esterno, e quando riproduire le immagini memorizzate sull'apparecchio multimedia esterno (p. 66).
  • É possible collegare il computer e l'apparecchio multimedia esterno e importare immagini sul computer utilizzando il software incorporado "PlayMemories Home" (p. 59).

Note

  • Per questa operazione, è necessario il Cavo adattatore USB VMC-UAM1 (in vendita separamente).
  • Collegare l'alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla presa DC IN della videocamera e alla presa elettrica a muro.
  • Consultare il manuale d'uso in dotazione con l'apparecchio multimedia esterno.

1 Collegare la videocamera e l'apparecchio multimedia esterno utilizzato il Cavo adattatore USB (in vendita separamente).

SONY HDRCX270E - Note - 1

  • Assicurarsi di non scollegare il cavo USB quando il messaggio [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] è visualizzato sullo schermo LCD.
  • Qualora il messaggio [Ripara f.dbase imm.] venga visualizzato sullo schermoda della videocamera, selezionare OK.

2 Selezionare [Copia.] sullo schermo della videocamera.

SONY HDRCX270E - Selezionare [Copia.] sullo schermo della videocamera. - 1

HDR-CX250E/CX570E

I filmati e le Foto che sono memorizzati sulla schedà di memoria (insertita nella videocamera), e che non sono più recenti salvati sull'apparecchio multimediale esterno, possono essere salvati sull'apparecchio multimediale collegato, a quello punto.

HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE

I filmati e le foto che sono memorizzati su uno dei supporti di registrazione della videocamera selezionati in [Selezione Supporto], e che non sono più recenti salvati sull'apparecchio multimediae

esterno, possono essere salvati sull'apparecchio multimediale collegato a questo punto.

  • Questa operazione è disponibile solo quando sono presenti nuove immagini registrate nella videocamera.
  • Per scollegare l'apparecchio multimediale esterno, selezionare © );nmtre la videocamera e nel modo di attesa della riproduzione (sono visualizzati la Visione evento o l'Indice eventi).

Per riproduire sulla videocamera immagini presenti nell'apparecchio multimediale esterno

Selezionare [Riproduceswana copiare.] al punto 2 e selezionare l'imagine che si desidera visualizzare.

  • Éanche possibile visualizzare le immagini su un teilevisore collegato alla videocamera (p. 47).
  • Quando si collega un appearecchio multimediale esterno, l'icona viene visualizzata sulla schermata Visione evento.

SONY HDRCX270E - Per riproduire sulla videocamera immagini presenti nell'apparecchio multimediale esterno - 1

Per cancellare le immagini nell'apparecchio multimedia esterno

1 Selezionare [Riproduceswana copiare.] al punto 2.
2 Selezionare [MODifica/Copia] [Canc.], quando seguirle istruzioni visualizzate sullo schermo LCD per cancellare le immagini.

Per salvare sull'apparecchio multimedia esterno le immagini desiderate nella videocamera

1.1 Selezionare [Riproduceswana copiare.] al punto 2.
2 Selezionare [Modifica/Copia] [Copia], quando seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo LCD per salvare le immagini.
- Se si desidera copiare immagini che non sono più recente. [Modifica/Copia] → [Copia diretta] jusqu'à la videocamera è collegata all'apparecchio multimediale esterno.

Per riproduire filmati con qualità di imagine ad alta definizione (HD) sul computer

Nel software "PlayMemories Home" (p. 59), selezionare l'unità che rappresenta l'apparecchio multimediae esterno collegato, quando riproduire i filmati.

Note

Non è possibile utilizzato gli apparecchi seguenti come apparecchio multimedia esterno.
-apparecchi multimediali con una capacità superiore a 2 TB
- normali unità disco, ad esempio unità CD o DVD
- appearecchi multimediali collegati atraverso un hub USB
- appearecchi multimediali con un hub USB incorporato
-lettore di schede

  • Potrebbe non essere possibile utilizzato apparecchi multimediali esterni dotati di funzione di codifica.
  • La videocamera utilizes il file system FAT. Qualora il supporto di memoria dell'apparecchio esterno sua stato formattato

per il file system NTFS, e sono via, formattare l'apparecchio multimedia esterno mediante la videocamera prima di utilizzato. Quando si collega un apparecchio multimedia esterno alla videocamera, viene visualizzata la schermata di formattazione. Prima di formattare l'apparecchio multimedia esterno utilizzato la videocamera, assicurarsi che sull'apparecchio multimedia esterno non siano stati salvati precedentemente dati importanti.

  • Il funzionamento non è garantito con agli apparecchio che soddisfi i requisiti operativi.
  • Per i dettagli sugli appearecchi multimediali esterni disponibili, accedere al site web di supporto Sony nella propria nazione/area geografica.
  • Il numero di scene che è possibile salvare sull'apparecchio multimedia esterno è il seguente. Tuttavia,anche se l'apparecchio multimedia esterno dispone di spazio libero, non è possibile salvare un numero di scene che superi i valori seguenti.

  • Filmati con qualità di immagine ad alla definizione (HD): Massimo. 3.999
    -Filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD): Massimo. 9.999

  • Foto: Massimo. 40.000

  • Qualora la videocamera non riconosca l'apparecchio multimedia esterno, provare a effettuire le operazioni seguenti.

  • Ricollegare il cavo adattatore USB alla videocamera.

  • Se l'apparecchio multimediale esterno dispone di un cavo di alimentazione CA, collegarlo alla presa elettrica a muro.

  • Il numero di scene potrebbe essere inferiore a seconda del tipo di immagini registrate.

  • Non è possibile copiare immagini da un apparecchio multimediale esterno al supporto di registrazione interno della videocamera.

Personalizzazione della videocamera

Uso dei menu

La videocamera dispone di varie voci di menu, sotto ciascuna delle 6 categorie dei menu.

Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa) p. 70
Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata) p. 70
Qualità/Dimen. imm. (voci per impostare la qualità o la dimensione delle immagini) → p. 71
Funz. Riproduzione (voci per la riproduzione) p. 71
Modifica/Copia (voci per la modifica delle immagini, ad esempio copiare o proteggere) p. 72

Impostazioni (altre voci di configurazione) p. 72

1 Selezionare MENU

2 Selezionare una categoria.
3 Selezionare la voce di menu desiderata.

SONY HDRCX270E - Uso dei menu - 1

SONY HDRCX270E - Uso dei menu - 2

Note

  • Selezionare × per conclusere l'impostazione del menu o per tornare alla schermata di menu precedente.

I menu [Ripresa/Microfono] e [Impostazioni] hanno delle categorie secondarie. Selezionare la categoria secondaria in modo che lo schermo LCD visualizzi l'elenco dei menu nella categoria secondaria selezionata.

SONY HDRCX270E - Note - 1

Icone delle categorie secondarie

Quando non si riesce a selezionare una voce di menu

Le voci di menu o le impostazioni in grigionon sono disponibili.

Quando si selezione una voce di menu non disponibile, la videocamera visualizza il motivo per cui non è possibile selezionare la voce di menu o l'istruzione che spiega nelle quale condizione sia possibile impostare la voce di menu.

SONY HDRCX270E - Quando non si riesce a selezionare una voce di menu - 1

Modo Ripresa

Ripresa golf. Divide due secondi di un movimento rapido in fotogrammi che vengono registrati come filmato e come Foto. Mantenere il soggetto nella cornice bianca al centro dello schermo durante la registrazione.

Ripresa/Microfono

M Impostazioni manuali

Bilancimiento bianco... Regola il bilancimiento del colore in base alla luminosità dell'ambiente di registrazione.

Espos./Mes. fc. spot .... Regola contemporaneamente la luminosità e la messa a fuoco del soggetto selezionato.

Esposizione spot.......Regola la luminosità delle immagini in base a un soggetto toccato dall'utente sullo schermo.

Fuoco spot....... Regola la messa a fuoco su un soggetti toccato dall'utente sullo schermo.

Esposizione Regola la luminosità di filmati e foto. Se si selezione [Manuale], regolare la luminosità (esposizione) utilizzato + -

Mes. fuoco....... Regola la messa a fuoco manualmente. Se si selezione [Manuale], selezionare per regolare la messa a fuoco per un soggetti vicino e per regolare la messa a fuoco per un soggetti distante.

Low Lux.... Registra immagini a colori luminose in condizioni di scarsa illuminazione.

Impostazioni ripresa

Selezione scena.......Selezione un'impostazione di registrazione appropriata in base al tipo di scena, ad esempio panorama notturno o spiaggia.

Cinematone*1 .... Regola il colore del filmato per richiamare l'atmosfera dei film durante la registrazione.

Dissolvenza ....Esegue una dissolvenza in aperture o in chiusura delle scene.

Autoscatto....... Imposta l'autoscatto quando la videocamera è nel modo di registrazione di foto.

Riproduz. ravvicinata ... Mette a fuoco sul soggetto con lo sfondo sfocato.

SteadyShot . Imposta la funzione SteadyShot quando si registrano filmati. Se si modifica esta impostazione,anche l'impostazione per la funzione Zoom Extended cambiera di seguenza.

SteadyShot .Imposta la funzione SteadyShot quando si riprendono foto.

Zoom digitale .Imposta il massimo livello di ingrandimento dello zoom digitale.

Obiet. conv.*2 .......Imposta il tipo di un obiettivo di conversione montato (in vendita separamente).

Controluce autom. ....Regola automaticamente l'esposizione di soggetti in controuce.

Viso

Rilevamento visi .... Rileva automaticamente i visi.

Otturatore sorriso ....... Scatta automaticamente una Foto quando viene rilevato un sorriso.

Sensibil. rilev. sorrisi.... Imposta la sensibilità di rilevamento dei sorrisi per la funzione Otturatore sorriso.

Flash\*1

Flash............ Imposta il modo in cui viene attivato il flash quando si scattano foto.

Livello flash .Imposta la luminosità del flash.

Rid.occhi rossi....... Evita il fenomeno degli "occhi rossi" quando si riprende con il flash.

Microfono

Voce piu distinta .... Rileva i visi umani e registra la voce associata in modo chiaro.

Microf. zoom incorp. ....Regista filmati con audio bianro relativto alla posizione dello zoom.

Rid.rumore vento aut... Riconosce le condizioni di registrazione e riduce il rumore prodotto dal vento.

Modo audio*2 ....... Imposta il formato audio di registrazione (surround a 5,1canali/stereo a 2 canali).

Livello rif. microfono ...Imposta il livello del microfono per la registrazione.

Assistenza Ripresa

Mio tasting .AssegnalefunzioniaiMio tasting.

Cornice guida....... Visualizza delle cornici come guida per assicurarsi che il soggetto sia orizzontale o verticale.

Imp. visualizzazione .... Imposta la durata di visualizzazione delle icone o degli indicatori sullo schermo LCD.

Mot. zebrato*1. Visualizza un motivo zebrato come guida per regolare la luminosità.

Eff. contorno*1.......Visualizza sullo schermo un'immagine con i contorni evidenziati.

Luminosità luce*3.......Regola la luminosità della luce video.

Vis. Livello audio*2.....Visualizza l'indicatore del livello audio sullo schermo LCD durante la registrazione.

Qualità/Dimen. imm.

Modo REG Imposta il modo per registrar filmati.
Frequenza quadro .......Imposta la frequenza dei fotogrammi per registrar filmati.
HDE/STD: Impostaz. Imposta la qualità di immagine per la registrazione (qualità di immagine ad alta definizione (HD) o la qualità di immagine a definizione standard (STD)).
Modo Wide.... Imposta il rapporto tra dimensione orizzontale e verticale quando si registrarano filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD).
x.v.Color..........Registrar con una gamma più ampia di colori. Impostare esta voce quando si guardano le immagini con un tevisore compatibile con lo standard x.v.Color.
Dim. imm. Imposta le dimensioni delle foto.

Funz. Riproduzione

Visione evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvia la riproduzione delle immagini alla visualizzazione Visione evento.

Visione cartina*4. .Avvia la riproduzione delle immagini alla visualizzazione Visione cartina.

Filmato Highlight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . highlight salvati con qualità di immagine a definizione standard (STD).

Scenario... Avvia la riproduzione di scenari che sono stati salvati alla Riproduzione highlight.

Canc. Cancella filmati o foto.

Proteggi. Proteggie filmati o foto per evitare la cancellazione.

Copia*5 ..Copia le immagini.

Copia diretta............ Copia immagini memorizzate nella videocamera su quale tipo di apparecchio multimediale esterno.

SONY HDRCX270E - Funz. Riproduzione - 1

Impostazioni

SONY HDRCX270E - Impostazioni - 1

Impost. Supporto

Selezione Supporto*...Selezione il tipo di supporto di registrazione (p. 23).

Info supporto .Visualizza le informazioni sul supporto di registrazione.

Formatta. Cancella e formatta tutti i dati sul supporto di registrazione.

Ripara f.dbase imm...... Ripara il file di database delle immagini sul supporto di registrazione (p. 76).

Numero file............Imposta come assesignare il numero del file alle Foto.

SONY HDRCX270E - Impost. Supporto - 1

Impost. Riproduzione.

Codice dati.......Visualizza informazioni che sono state registrate automaticamente al momento della registrazione.

Impostazioni volume ... Regola il volume dell'audio in riproduzione (p. 34).

SONY HDRCX270E - Impost. Riproduzione. - 1

Collegamento

Immagine TV....Converte il segnale a seconda del tevisore collegato (p. 47).

Risoluzione HDMI.......Consente di selezionare la risoluzione dell'immagine in uscita quando si intende collegare la videocamera a un tevisore con un cavo HDMI.

CTRL PER HDMI............ Imposta se si debba utilizzare o meno il telecomando del teilevisore quando la videocamera è collegata a un teilevisore compatibile "BRAVIA" Sync con il cavo HDMI.

Collegamento USB.......Selezionare questa voce quando non viene visualizzata哪一个 istruzione sullo schermo LCD quando si collega la videocamera a un appearechio esterno attraverso l'interfaccia USB.

Impost. colleg. USB.... Imposta la modalità di collegamento quando la videocamera è collegata a un computer o a un appearecchio USB.

Impost. LUN USB ....... Imposta la videocamera per migliorare la compatibilità di un collegamento USB mediante la limitazione di alcune funzioni USB.

Masterizz. disco....Salva le immagini che non sono ancor state salvate su un disco.

SONY HDRCX270E - Collegamento - 1

Impost. Generali

Segn. ac.... Imposta se la videocamera emetta o meno segnali acustici delle operazioni.

Luminosità LCD.......Regola la luminosità dello schermo LCD.

Località*4 Visualizza l'ubicazione corrente su una mappa.

Impostazione GPS*4 ....Riceve il segnale GPS.

Spia REG.* Disattiva la spia di registrazione sulla parte anteriore della videocamera.

Controllo remoto*6 .......Imposta l'utilizzo del telecomando alla fili.

Attiva con LCD............ Imposta l'accensione automatica dell'apparecchio quando si après lo schermo LCD.

Language Setting .......Imposta la lingua delleindicazioni visualizzate sullo schermo (p. 21).

Calibrazione ....Calabra il pannello sensibile al tocco.

Sensore cad.*7 Attiva o disattiva il sensore cadute.

Info batteria.......Visualizza il tempo approssimativo di funzionamento residuo della batteria.

Modo Eco. Imposta lo schermo LCD e l'alimentazione in modo che si spengano automaticamente.

Modo dimostraz....... Imposta la riproduzione del filmato dimostrativo relativo alle funzioni della videocamera.

Impost. Orologio

Impost. data & ora....Consente di impostare la data e l'ora.

Impost. fuso orario ....R egola una differenza di fuso orario perché arrestare l'orologio (p. 21).

Regol. aut. orologio*4...Regola automaticamente l'orologio mediante l'acquisizione dell'ora dalsystema GPS.

Regol. autom. area*4 ....Corregge automaticamente le differenze di fuso orario mediante l'acquisizione delle informazioni sull'ubicazione corrente dalsystema GPS.

1 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
2 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE
^3 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE
4 HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE
5 HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE
6 HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
*7 HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

Altro/Indice analitico

Risoluzione dei problemi

Qualora si verifichino eventuali problemi nell'uso della videocamera, attenersi alle procedure seguenti.

① Controllare l'élenco (p. da 74 a 77) e ispezionare la videocamera.
② Scollegare la fonte di alimentazione, ricollegarlauponcirca1 minuto, quindi accendere la videocamera.

③ Premere RESET (p. 13) utilizingo un oggetto appuntito, quindi accendere la videocamera. Se si preme RESET, vengono azzerate tutte le impostazioni, inclusa quella dell'orologio.
(4) Contattare un rivenditore Sony o un centro assistenza Sony locale autorizzato.

  • A seconda del problema, potrebbe essere necessario initiazizzare o sostituire il supporto di registrazione interno corrente (memoria interna (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE) o disco rigido interno (HDRPJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)) della videocamera. In quello caso, i dati archiviati nella memoria interna verranno cancellati. Assicurarsi di salvare su altri supporti (backup) i dati presenti nella memoria interna, prima di conseignerà la videocamera per la riparazione. Sony non risarcirà eventuali perdite di dati della memoria interna.
  • Durante la riparazione, è possibile che venga controllata una quantità minima di dati archiviati nella memoria interna per indagare sul problema. Tuttavia, il rivenditore Sony non copiera né conserverà i dati.

  • Vedere la Manuale dell'utente "Handycam" (p. 6) per i dettagli sui sintomi della videocamera, e la Guida d'aiuto "PlayMemories Home" (p. 59) per informazioni su come collegare la videocamera a un computer.

Non si riesce ad accendere l'apparecchio.

  • Montare una batteria carica nella videocamera (p. 17).
  • La spina dell'alimentatore CA è stata scollegata alla presa elettrica a muro. Collegarla alla presa elettrica a muro (p. 19).

La videocamera non funziona anche se è stata accesa.

  • La videocamera, après l'accensione, richiede alcuni secondi prima di essere pronta per la ripresa. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Scollegare l'alimentatore CA alla presa elettrica a muro o rimuovere la batteria, quando ricollegarli dopo circa 1 minuto. Qualora non sia ancora possibile utilizzato le funzioni, premere RESET utilizzando un oggetto appuntito. (se si preme RESET (p. 13) vengono azzerate tutte le impostazioni, inclusa quella dell'orologio.)
  • La temperature della videocamera è extremamente elevata. Spagnere le videocamera e lasciarla inutilizzata per quale minuto in un luogo fresco.
  • La temperatura della videocamera è estremamente bassa. Lasciare la videocamera accesa. Spagnere la videocamera e portarla in un luogo caldo. Lasciare la videocamera in tale luogo per quale minuto, quando accenderla.

La videocamera si riscalda.

  • Durante il funzionamento, la videocamera può riscaldarsi. Non si tratta di un malfunzionamento.

L'apparecchio si spegne improvisamente.

Utilizzare l'alimentatore CA (p. 19).
- Come impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente

se non viene utilizzata per circa 2 minuti. Modificare l'impostazione della funzione [Modo Eco] (p.73),oppure riaccendere l'apparecchio.

  • Caricare la batteria (p. 17).

Premendo START/STOP o PHOTO le immagini non vengono registrar.

  • É visualizzata la schermata di riproduzione. Premere MODE per accendere la spia (filmato) o (photo) (p. 26).
  • La videocamera sta registrando sul supporto di registrazione l'immagine appena ripresa. Durante esta fase, non è possible effettuare una nuova registrazione.
  • Il supporto di registrazione è piano. Cancellare le immagini non necessarie (p. 52).
  • Il numero totale di scene dei filmati o di foto supra la capacité di registrazione della videocamera (p. 79, 83). Cancellare le immagini non necessarie (p. 52).

La videocamera smette di funzionare.

  • La temperatura della videocamera è extremamente elevata. Spagnere le videocamera e lasciarla inutilizzata per quale minuto in un luogo fresco.
  • La temperatura della videocamera è estremamente Bassa. Spagnere la videocamera e portarla in un luogo caldo. Lasciare la videocamera in tale luogo per quale minuto, quando accenderla.

Non si riesce a installare "PlayMemories Home".

  • Controllare l'ambiente informatico o la procedura di installatione richiesti per installare "PlayMemories Home".

"PlayMemories Home" non funziona correttamente.

  • Uscire da "PlayMemories Home" e riavviare il computer.

La videocamera non viene riconosciutadal computer.

  • Scollegare tutte le periferiche alla presa USB del computer, ad eccezione di tastiera, mouse e videocamera.
  • Scollegare il cavo USB incorp.orato dal computer e alla videocamera, riavviare il computer, quindi ricollegare il computer e la videocamera nell'ordine corretto.
  • Quando sia il cavo USB incorp.orato che la presa USB della videocamera sono collegati ad apparecchi esterni contemporaneamente, scollegare quello dei due che non sia collegato a un computer.

Indicazioni di autodiagnosi/ Indicatori di avviso

Qualora sullo schermo LCD appaiano degli indicatori, controllare quanto riportato di seguito.

Qualora il problema persista nonostante siano stati effettuati un paio di tentativi, contattare un rivenditore Sony o un centro di assistenza tecnica Sony locale autorizzato. In quello caso, quando li si contatta, fornire loro tutti i numero del codice di erre che inizia per C o E. Quando alcuni indicatori di avviso vengono visualizzati sullo schermo, si potrebbe sentire una melodia.

SONY HDRCX270E - Indicazioni di autodiagnosi/ Indicatori di avviso - 1

C:04:□□

  • La batteria non è una batteria "InfoLITHIUM" (serie V). Utilizzato una batteria "InfoLITHIUM" (serie V) (p. 17).
  • Collegare saldamente lo spinotto CC dell'alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera (p. 17).

C:06:□□

  • La temperatura della batteria è alta. Sostituire la batteria o lasciarla in un luogo freddo.

C:13: / C:32:

  • Scollegare la fonte di alimentazione.
    Ricollegarla, quando utilizzato di nuovo la videocamera.

E:□□:□□

  • Seguire la procedura dal punto (2) a网首页 74.

SONY HDRCX270E - E:□□:□□ - 1

  • Il disco rigido interno della videocamera è pieno.
  • Potrebbe essersi verificato un erreore con il disco rigido interno della videocamera.

#

  • La batteria è quasi scarica.

A[1]

  • La temperatura della batteria è alta. Sostituire la batteria o lasciarla in un luogo freddo.

SONY HDRCX270E - A[1] - 1

  • La性和 memoria inserta non è compatible (p. 24).
  • Quando l'indicatore lampeggia, non sono disponibili spazi liberi sufficienti per la registrazione di immagini. Cancellare le immagini non necessarie (p. 52), oppure formattare la schedà di memoria dopo aver memorizzato le immagini su un'alto supporto (p. 72).
  • Il file di database delle immagini potrebbe essere danneggiato. Controllare il file del database selezionando [Menu] [Impostazioni] [Impost. Supporto] [Ripara f.dbase imm.] il supporto di registrazione (HDR-CX260E/CX260VE/ CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE).

3

  • La性和 memoria è danneggiata.
  • Formattare la Scheduled memoria con la videocamera (p. 72).

[2]

  • La Scheduled di memoria inserta non è compatible (p. 24).

#

  • La性和 memoria è protetta in scrittura.
  • L'accesso alla scheda di memoria è stato limitato su un altri apparecchio.

#

  • Il flash presente dei problemi.

()

  • La quantità di luce non è sufficiente, pertanto possono verificarsi lavoramente delle vibrazioni della videocamera. Utilizzare il flash.
  • La videocamera non è stabile, pertanto possono verificarsi lavoramente delle vibrazioni della videocamera. Tenere saldamente la videocamera con entrambé le mani ed effettuare la registrazione delle immagini. Tuttavia, tenere presente che l'indicatore di avviso relativo alle vibrazioni rimane visualizzato.

  • La funzione del sensore cadute (p. 73)
    si è attenuata, e ha rilevato la caduta della videocamera. Pertanto, la videocamera sta adottando delle misure per protegere il disco rigido interno.
    La registrazione o la riproduzione potrebbero venire disattivate di consegenza.
  • La funzione del sensore cadute non garantisce la protezione del disco rigido interno in tutte le situazioni possibili. Utilizzare la videocamera in condizioni stabili.

#

  • Il supporto di registrazione è pieno.
    Non è possibile registrar fotodi continu l'elaborazione. Attendere alcuni istanti, quando procedere con la registrazione.
  • Quando [Modo REG] è impostato su [Qualità ottima FX] o [Qualità 50p Fson è possibile catturare fotodi durante la registrazione di filmati. Inoltre, se [Frequenza quadro] è impostato su [25p] (HDR-CX570E/CX580E/

CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE), non è possibile registrar sono nelle videocamera si trovava nel modo di attesa della registrazione di filmati.

Tempo di registrazione dei filmati/Numero di foto registrabili

"HD" indica la qualità di imagine ad alla definizione, nelle "STD" indica la qualità di imagine standard.

Tempo di registrazione e di riproduzione previsto con ciascuna batteria

Tempo di registrazione

Tempo approximativo disponibile quando si utilizes una batteria completeness carica.

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E

(Bunità: minuti)
BatteriaTempo di registrazione continuaTempo di registrazione tipico
Qualità di immagineHD STD HD STD
NP-FV50 (in dotazione)145 155 70 75
NP-FV70 300 325 150 160
NP-FV100 600 650 300 325

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE

(Bunità: minuti)
BatteriaTempo di registrazione continuaTempo di registrazione tipico
Qualità di immagineHD STD HD STD
NP-FV50 (in dotazione)120 130 60 65
NP-FV70 250 270 125 135
NP-FV100 500 535 250 265

HDR-PJ260E/PJ260VE
(unita: minuti)
HDR-PJ600E/PJ600VE

BateriaTempo di registrazione continuaTempo di registrazione tipico
Qualità di immagineHD STD HD STD
NP-FV50 (in dotazione)140 150 70 75
NP-FV70 290 315 145 155
NP-FV100 580 625 290 310

(unita: minuti)
HDR-XR260E/XR260VE

BateriaTempo di registrazione continuaTempo di registrazione tipico
Qualità di immagineHD STD HD STD
NP-FV50 (in dotazione)95 100 45 50
NP-FV70 195 215 95 105
NP-FV100 395 430 195 215

(unita: minuti)

BateriaTempo di registrazione continuaTempo di registrazione tipico
Qualità di immagineHD STD HD STD
NP-FV50 (in dotazione)105 115 50 55
NP-FV70 220 240 110 120
NP-FV100 440 485 220 240
  • Ciacun tempo di registrazione è misurato quando la videocamera sta registrando filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) con [Modo REG] impostato su [Standard].
  • Il tempo di registrazione tipico indica il tempo quando si effettuano operazioni ripetute di avvio/arresto della registrazione, si commuta la spia MODE e si utilizes lo zoom.

  • Tempi misurati quando si utilizes la videocamera a una temperatura di 25^ . E consigliata una temperatura compresa tra 10^ e 30^ .

  • Il tempo di registrazione e di riproduzione sarea inferiore quando si utilizza la videocamera a basse temperature.
  • Il tempo di registrazione e di riproduzione sarea inferiore a seconda delle condizioni di utilizzo della videocamera.

Tempo di riproduzione

Tempo approssimativo disponibile quando si utilizes una batteria completeness carica.

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E

(unita: minuti)

Batteria

Qualità di imagine HD STD

NP-FV50 (in dotazione) 225 240

NP-FV70 465 490

NP-FV100 925 980

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE

(unita: minuti)

Batteria

Qualità di imagine HD STD

NP-FV50 (in dotazione) 150 165

NP-FV70 315 345

NP-FV100 625 680

HDR-PJ260E/PJ260VE

(unita: minuti)

Batteria

Qualità di immagine HD STD

NP-FV50 (in

165 180

dotazione)

NP-FV70 345 375

NP-FV100 680 745

HDR-PJ600E/PJ600VE

(unita: minuti)

Batteria

Qualità di immagine HD STD

NP-FV50 (in

115 125

dotazione)

NP-FV70 240 260

NP-FV100 485 515

HDR-XR260E/XR260VE

(unita: minuti)

Batteria

Qualità di immagine HD STD

NP-FV50 (in

125 135

dotazione)

NP-FV70 260 280

NP-FV100 515 555

Tempo di registrazione previsto dei filmati

Supporto di registrazione interno

(HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/

CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/

PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/

XR260E/XR260VE)

HDR-CX260E/CX260VE

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-CX260EHDR-CX260VE
[Qualità 50p]1 h 15 m1 h
(1 h 15 m)(1 h)
[Qualità ottima]1 h 30 m1 h 15 m
(1 h 30 m)(1 h 15 m)
[Alta qualità]2 h 5 m1 h 40 m
(2 h 5 m)(1 h 40 m)
[Standard HQ]3 h 45 m3 h
(2 h 50 m)(2 h 15 m)
[Lunga durata]6 h 30 m5 h 15 m
(5 h 20 m)(4 h 20 m)

Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-CX260EHDR-CX260VE
[Standard]3 h 55 m3 h 10 m
(3 h 35 m)(2 h 55 m)

HDR-CX270E

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazione Tempo di registrazione
[Qualità 50p PS]2 h 35 m (2 h 35 m)
[Qualità ottima FX]3 h 5 m (3 h 5 m)
[Alta qualità FH]4 h 15 m (4 h 15 m)
[Standard HQ]7 h 30 m (5 h 40 m)
[Lunga durata LP]13 h 15 m (10 h 50 m)

Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazione Tempo di registrazione
[Standard HQ]7 h 55 m (7 h 15 m)

HDR-CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e m (minuti)

Tempo di registrazione
Modo di registrazioneHDR-CX580E/ PJ580EHDR-CX580VE/ PJ580VE
[Qualità 50p]2 h 35 m2 h 20 m
(2 h 35 m)(2 h 20 m)
[Qualità ottima]3 h 5 m2 h 45 m
(3 h 5 m)(2 h 45 m)
[Alta qualità]4 h 10 m3 h 45 m
(4 h 10 m)(3 h 45 m)
[Standard HQ]7 h 25 m6 h 40 m
(5 h 35 m)(5 h 5 m)
[Lunga durata LP](a 5,1 canali)*12 h 45 m11 h 35 m
(10 h 30 m)(9 h 30 m)
[Lunga durata LP](a 2 canali)*13 h 15 m11 h 55 m
(10 h 50 m)(9 h 45 m)

Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-CX580E/ PJ580EHDR-CX580VE/ PJ580VE
[Standard HQ(a 5,1 canali)*7 h 40 m(7 h 5 m)6 h 55 m(6 h 20 m)
[Standard HQ](a 2 canali)*7 h 55 m(7 h 15 m)7 h 5 m(6 h 35 m)

HDR-PJ260E/PJ260VE

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-PJ260EHDR-PJ260VE
[Qualità 50p1 h 15 m1 h
PS](1 h 15 m)(1 h)
[Qualità ottima1 h 30 m1 h 10 m
FX](1 h 30 m)(1 h 10 m)
[Alta qualità2 h 5 m1 h 40 m
FH](2 h 5 m)(1 h 40 m)
[Standard HQ]3 h 40 m2 h 55 m
(2 h 45 m)(2 h 15 m)
[Lunga durata LP](a 5,1 canali)*6 h 20 m5 h 5 m
(5 h 10 m)(4 h 10 m)
[Lunga durata LP](a 2 canali)*6 h 30 m5 h 15 m
(5 h 20 m)(4 h 20 m)

Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione HDR-PJ260EHDR-PJ260VE
[Standard HQ(a 5,1 canali)*3 h 45 m3 h 5 m
(3 h 30 m)(2 h 50 m)
[Standard HQ](a 2 canali)*3 h 55 m3 h 10 m
(3 h 35 m)(2 h 55 m)

HDR-PJ600E/PJ600VE

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore)
e m (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-PJ600EHDR-PJ600VE
[Qualità 50p18 h 10 m17 h 50 m
PS](18 h 10 m)(17 h 50 m)
[Qualità ottima21 h 30 m21 h 10 m
FX](21 h 30 m)(21 h 10 m)
[Alta qualità29 h 10 m28 h 50 m
FH](29 h 10 m)(28 h 50 m)
[Standard HQ]51 h 20 m50 h 40 m
(39 h)(38 h 30 m)
Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-PJ600EHDR-PJ600VE
[Lunga durata LP](a 5,1 canali)*88 h 40 m(72 h 50 m)87 h 30 m(71 h 50 m)
[Lunga durata LP](a 2 canali)*91 h 50 m(75 h)90 h 30 m(74 h)

Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-PJ600EHDR-PJ600VE
[Standard HQ(a 5,1 canali)*53 h 10 m(49 h)52 h 30 m(48 h 20 m)
[Standard HQ](a 2 canali)*54 h 40 m(50 h 20 m)54 h(49 h 40 m)

HDR-XR260E/XR260VE

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-XR260EHDR-XR260VE
[Qualità 50p13 h 10 m13 h
PS](13 h 10 m)(13 h)
[Qualità ottima15 h 30 m15 h 20 m
FX](15 h 30 m)(15 h 20 m)
[Alta qualità21 h 10 m20 h 50 m
FH](21 h 10 m)(20 h 50 m)
[Standard HQ]37 h 20 m36 h 40 m
(28 h 20 m)(27 h 50 m)
[Lunga durata LP](a 5,1 canali)*64 h 30 m63 h 10 m
(53 h)(52 h)
[Lunga durata LP](a 2 canali)*66 h 40 m65 h 30 m
(54 h 30 m)(53 h 30 m)

Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e m (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-XR260EHDR-XR260VE
[Standard HQ(a 5,1 canali)*38 h 40 m(35 h 30 m)37 h 50 m(34 h 50 m)
[Standard HQ](a 2 canali)*39 h 50 m(36 h 30 m)39 h(35 h 50 m)
  • É possibile modificare il formato dell'audio di registrazione con [Modo audio] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) (p. 71).
  • É possibile registrar filmati con un massimo di 3.999 scene con qualità di immagine ad alla definizione (HD), e di 9.999 scene con qualità di immagine a definizione standard (STD).
  • Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
  • Se si desidera registrarare fino al tempo di registrazione massimo indicato nella tabella, è necessario cancellare il filmato dimostrativo sulla videocamera. (HDR-CX260E/CX260VE/ CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE)
  • La videocamera utilizes il formato VBR (Variable Bit Rate - velocità in bit variabile) per regolare automaticamente la qualità delle immagini in modo da adattarla alla scena della registrazione. Questa TECHNOologia provoca delle fluttuazioni nel tempo di registrazione del supporto. I filmati contenti immagini in rapido movimento e complesse vengono registrati con una velocità in bit più elevata, e quello riduce il tempo di registrazione complessivo.

Note

  • Il numero tra parentesi è il tempo di registrazione minimo.

Scheda di memoria

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E

Qualità di immagine ad alta definizione (HD)

(unita: minuti)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
PS9(9)15(15)35(35)75(75)150(150)
FX10(10)20(20)40(40)90(90)180(180)
FH10(10)25(25)60(60)120(120)245(245)
HQ25(15)50(40)105(80)215(165)440(330)
LP45(35)90(75)185(155)380(310)770(630)

Qualità di immagine a definizione standard (STD)

(unita: minuti)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
HQ2555110225460
(25)(50)(100)(210)(420)

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/

PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

Qualità di immagine ad alta definizione (HD)

(unita: minuti)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
PS8(8)15(15)35(35)75(75)150(150)
FX10(10)20(20)40(40)85(85)180(180)
FH10(10)25(25)60(60)120(120)245(245)
HQ25(15)50(35)105(80)210(160)430(325)
LPA 5,1 canali*40(35)85(70)180(150)370(300)740(610)
LPA 2 canali*45(35)90(75)185(155)380(310)770(630)

Qualità di immagine a definizione standard (STD)
(unita: minuti)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
HQ A 5,1 canali*25 (20)50 (50)110 (100)220 (205)445 (410)
HQ A 2 canali*25 (25)55 (50)110 (100)225 (210)460 (420)
  • É possibile modificare il formato dell'audio di registrazione con [Modo audio] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) (p. 71).
  • Quando si utilizesza una scheda di memoria Sony.

Note

  • Il tempo di registrazione può variarare a seconda delle condizioni della registrazione e del soggetto, nonché del [Modo REG] e della [Frequenza quadro] (p. 71).
  • Il numero tra parentesi è il tempo di registrazione minimo.

Numero previsto di fotoregistrabili

Supporto di registrazione interno (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE)

É possibile registrar un massimo di 40.000 foto.

Scheda di memoria

16:9 8,9M*116:9 20,4M*2
2 GB 470 230
4 GB 940 465
8 GB 1900 940
16 GB 3800 1850
32 GB 7700 3800

1 HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/ PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE
^
2 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
- Quando si utilizesza una_schedi memoria Sony.
- Il numero di foto registrabili della schedà di memoria indicato è relativivo alla dimensione massima delle immagini della videocamera. Il numero effettivo di foto registrabili viene visualizzato sullo schermo LCD durante la registrazione (p. 99).
- Il numero di Foto registrabili della scheda di memoria può variarare a seconda delle condizioni di registrazione.

Note

  • La disposizione esclusiva dei pixel offerta dal sistema ClearVid di Sony e dal sistema di elaborazione delle immagini BIONZ di Sony consente di ottenere una risoluzione dei fermi imagine equivalente alle dimensioni descritte.

Informazioni sulla velocità in bit e sui pixel di registrazione

  • Velocità in bit, numero di pixel e rapporto di formato di ciascun modo di registrazione per i filmati (filmato + audio, e casi via.)

  • Qualità di immagine ad alta definizione (HD):

PS: max. 28 Mbps 1.920 × 1.080 pixel/16:9

FX: max. 24 Mbps 1.920 × 1.080 pixel/16:9

  • Qualità di immagine a definizione standard (STD):

-Numero di pixel per la registrazione di foto e rapporto di formato.
- Modo di registrazione di foto, Doppia acquisizione:

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/ PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE:

3.984× 2.240 puniti/16:9

Cattura di una foto da un filmato:

1.920× 1.080 puniti/16:9

640× 360 puniti/16:9

640× 480 puniti/4:3

Informazioni sulla gestione della videocamera

Informazioni su uso e manutenzione

  • La videocamera non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile.
    Non tenere la videocamera afferrandola per le parti riportate di seguito né per i copripresa.

Sportellino della Paraluce (HDRslitta (HDR-CX570E/ CX570E/CX580E/ CX580E/CX580VE/ CX580VE/PJ580E/ PJ580E/PJ580VE/ PJ580VE/PJ600E/ PJ600E/PJ600VE) PJ600VE)

SONY HDRCX270E - Informazioni su uso e manutenzione - 1

SONY HDRCX270E - Informazioni su uso e manutenzione - 2

SONY HDRCX270E - Informazioni su uso e manutenzione - 3
Schermo LCD Batteria

SONY HDRCX270E - Informazioni su uso e manutenzione - 4

SONY HDRCX270E - Informazioni su uso e manutenzione - 5
Cavo USB
incorporato

Non riprendere direttamente il sole. In caso contrario, si potrebbero provocare malfunzionamenti della videocamera. Effettuare le riprese del sole in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Utilizzare la videocamera attenendosi alle normative locali.

  • Non utilizzato o conservare la videocamera e gli accessori nei luoghi seguenti:
    -In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi. Non lasciarli mai esposti a temperature superiori a 60^, ad esempio sotto la luce solare diretta, in prossimità di stufe o termosifoni o in un'auto parcheggiata al sole. In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento o deformazioni.
    -In prossimità di forti campi magnetici o di vibrazioni meccaniche. In caso contrario, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento.
    -In prossimità di onde radio o radiazioni potenti. E possibile che la videocamera non sua in grado di registrar correttamente.
    -In prossimita di appearecchi con sintonizzatori, quali televisioni o radio. Potrebbero verificarsi disturbi.
    -Su spiaggi sabbiose o in luoghi polverosi. Qualora sabbia o polvere penetrino nella videocamera, quest'ultima potrebbe presentare problemi di funzionamento, talvolta irreparabili.
    -In prossimità di finestre o all'aperto, dove lo schermo LCD o l'obiettivo possono essere esposti alla luce diretta del sole. Questo danneggia lo schermo LCD.
  • Utilizzare la videocamera con alimentazione a 6,8 V/7,2 V CC (battery) o a 8,4 V CC (alimentatore CA).
  • Per il funzionamento con l'alimentazione CC o CA, utilizzare gli accessori consigliati nelle presenti istruzioni per l'uso.
  • Non far bagnare la videocamera esponendola, ad esempio, alla pioggia o all'acqua del mare. Qualora si bagni, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento, talvolta irreparabili.
  • Qualora oggetti solidi o sostanze liquide penetrino all'interno della videocamera, scollegarla e farla controllare da un rivenditore Sony prima di utilizzarla di nuovo.
  • Maneggiare il prodotto con cura ed evitare di smontarlo, modificarlo, sottoporlo a forti urti o impatti quali colpi, cadute o calpestamenti. Prestare particolare attenzione all'obiettivo.

  • Tenere chiuso lo schermo LCD quando non si utilizza la videocamera.
    Non avvolgere la videocamera in un asciugamano o simili durante l'uso.

Diversamente, è possibile che si surriscaldi internamente.

  • Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo afferrando la relativa spina e non il cavo stesso.
    Non danneggiare il cavo di alimentazione, ad esempio poggianovi sopra oggetti pesanti.
    Nonutilizzarebatteriedeformateodanneggiate.
  • Mantenere puliti i contatti metallici.
  • Qualora la batteria abbia prodotto una perdita di elettrolita:

  • Consultare un centro assistenza Sony locale autorizzato.

  • Lavare via il liquido eventualmente entrato in contatto con la pelle.
  • Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, sciacquare abbondamente con acqua e consultare un medico.

Informazioni sul sensore cadute (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE)

  • Per proteggere il disco rigido interno da forti impatti dovuti a cadute, la videocamera dispone di una funzione di sensore delle cadute (p. 73). Quando si verifica una caduta, o in condizione di assenza di gravità, potrebbero venire registrati ancê i disturbi di squadrettatura che si generano quando viene attivata esta funzione della videocamera. Qualora il sensore cadute rilevi ripetutamente una caduta, la registrazione o la riproduzione potrebbero venire arrestate.

Notasull'uso della videocamera ad alta quota (HDR-PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE)

Non accendere la videocamera in zone a bassa pressione, in cui l'altitudine sia superiore a 5.000 metri. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il disco rigido interno della videocamera.

Se non si utilizza la videocamera per periodi di tempo prolongati

Permantere la videocamera in uno stato ottimale per un lungo periodo di tempo, accenderla e lasciarla funzionare registrando e riproduccendo immagini approximativamente una volta al mese.
- Scaricare completeness la batteria prima di riporla.

Notasulla temperaturedavelideocamera o della batteria

  • Quando la temperatura della videocamera o della batteria diventa extremamente alla o bassa, potrebbe non essere possible effettuire la registrazione o la riproduzione sulla videocamera, a causa delle funzioni di protezione della videocamera che si attivano in tali situazioni. In quello caso, sullo schermo LCD viene visualizzato un indicatore.

Note sulla carica atraverso il cavo USB

  • Il funzionamento con tutti i computer non è garantito.
  • Se si collega la videocamera a un computer laptop non collegato a una fonte di alimentazione, la carica della batteria del computer laptop verrà utilizzata continuativamente fino al suo esaurimento. Non

lasciare la videocamera collegata a un computer in quello modo.
- L'operazione di carica utilizzato un computer assemblato dall'utente, un computer convertito oattraverso un hub USB non è garantita. La videocamera potrebbe non funzionare correttamente, a seconda dell'apparecchio USB utilizzato insieme al computer.

Formazione di condensa

Se la videocamera viene trasportata direttamente da un luogo freddo a uno caldo, è possibile che al suo interno si formi della condensa. Questo potrebbe provocare un malfunzionamento della videocamera.

In caso di formazione di condensa Specnere la videocamera e non utilizzarla per circa 1 ora.
- Nota sulla formazione di condensa è possibile che si formi della condensa se la videocamera viene trasportata da un luogo freddo a uno caldo (o viceversa) o seiene utilizzata in un luogo umido, ad esempio nei casi seguenti:

  • Se la videocamera viene trasportata da una pista da sci in un luogo riscaldato con apparentecchi per il riscaldamento.
  • Se la videocamera viene trasportata da un'auto o una stanza con aria condizionata a un luogo caldo all'aperto.
  • Se la videocameraieneutilizzataupon untemporaleouna pioggia.
  • Se la videocameraieneutilizzata in un luogocaldo e umido.

  • Come evitare la formazione di condensa Se la videocamera viene trasportata da un luogo freddo a uno caldo, riporla in una busta di plastica e sigillarla ermeticamente. Estrarla non appena la temperatura all'interno della busta ha raggiunto la temperatura circostante (dopo circa 1 ora).

Quando la videocamera è collegata a un computer o ad accessori

  • Non provare a formattare il supporto di registrazione della videocamera utilizzando un computer. In caso contrario, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente.
  • Durante il collegamento della videocamera a un altre apparecchio mediante cavi di communicatesione, accertarsi di insereire lo spinotto del connettore in modo corretto. L'insertimento forzato dello spinotto nel terminale danneggerà quest'ultimo e potrebbe provocare un malfunzionamento della videocamera.
  • Quando la videocamera è collegata ad altri appearecchiattraverso un collegamento USB ed è accesa,non chiudere il pannello LCD.In caso contrario,i dati delle immagini che sono stati registrati potrebberoVenire persi.

Note sugli accessori opzionali

  • Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
  • Gli accessori Sony originali potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o arege geografiche.

Slitta con interfaccia attiva (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)

  • La Slitta con interfaccia attiva fornisce alimentazioneagli accessori,ad esempio una luce video, un flash o un microfono (in vendita separamente).E possibile accendere o spegnere l'accessorio,rispettivamente, quando si保税o o si chude lo schermo LCD della videocamera.Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con l'accessorio utilizzato.
  • La Slitta con interfaccia attiva dispone di un dispositivo di sicurezza per fissare saldamente l'accessorio installato. Per collegare un accessorio, premerlo verso il basso e spingerlo fino all'estremità della slitta, quando serrare la

vite. Per rimuovere un accessorio, allentare la vite, quando premere verso il basso ed estrarre l'accessorio.

  • Durante la registrazione di filmati con un flash esterno (in vendita separamente) collegato alla slitta portaccessori, disattivare l'alimentazione del flash esterno per evitare di registrarare il rumore della carica del flash.
  • Non è possibile utilizzato un flash esterno (in vendita separamente) e il flash incorporado contemporaneamente.
  • Se è collegato un microfono esterno (in vendita separamente), quello ha la priorità rispetto al microfono incorporato.

Informazioni sul telecomando senza fili (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)

  • Prima di utilizzato il telecomando nella fili, accertarsi di rimuovere il foglio di materiale isolante.

Foglio di materiale isolante

SONY HDRCX270E - Informazioni sul telecomando senza fili (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) - 1

  • Puntare il telecomandoswana fili verso l'apposto sensore per utilizzato la videocamera (p. 11).
  • Se dal telecomando senza fili non viene inviato alcun dato entro un determinato periodo di tempo, la cornice azzurra scompare. Quando si preme di nuovo uno dei tasti / / o ENTER, la corniceiene visualizzata nella posizione in cui era stata visualizzata l'ultimaolta.
    Non è possibile selezionare alcuni pulsanti sullo schermo LCD utilizzato i tasti / / .

Per sostuire la pila del telecomando dati fili

(1) Mention si preme la linguetta, insere l'unghia di un dito nella fessura per estrarre il portapila.
② Inserire una pila nuova con il lato + rivolto versuso l'alto.

③ Inserire di nuovo il portapila nel telecomandozza fili finché scatta in posizione.

SONY HDRCX270E - Per sostuire la pila del telecomando dati fili - 1

  • Quando la pila al litio si scarica, è possibile che la distanza di funzionamento del telecomandoswana fili risultati ridotta o che il telecomandoswana fili non funzioni correttamente. In quello caso, sostuire la pila con una pila al litio Sony CR2025. L'uso di un altro tipo di pila potrebbe implicare il rischio di incendio o di esplosione.

Schemo LCD

Non esercitare pressione excessiva sullo schermo LCD, poiché quello potrebbe determinare colori non uniformi e altri danni.
- Se la videocameraieneutilizzata in un luogo freddo,sullo schermo LCD potrebbe apparire un'immagine residua.Non sitratta di un malfunzionamento.
- Durante l'uso della videocamera, è possibile che la parte posteriore dello schermo LCD si surriscaldi. Non si tratta di un malfunzionamento.

Pulizia dello schermo LCD

  • Se lo schermo LCD viene sporcato da imprunte o polvere, si consiglia di pulirlo utilizzato un panno morbido.

Per pulire l'obiettivo del proietto (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)

  • Pulire delicatamente l'obiettivo con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia generico o un panno per la pulizia degli occhiali.

  • É possibile rimuovere le macchie ostinate con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia generico o un panno per la pulizia degli occhiali leggermente inumidito con acqua.
    Nonutilizzare mai solventi quali alcol, benzene o diluenti,detergenti acidi,alcalini o aggressivi, oppure un panno per la pulizia trattato chimicamente,in quanto danneggerbbero la superficie dell'obiettivo.

Informazioni sulla regolazione del pannello sensibile al tocco ([Calibrazione])

E possibile che i pulsanti sul pannello sensibile al tocco non funzionino correttamente. Qualora si verifici但这a eventualità, atteneri alla procedura seguente. Durante但这a operazione, si consiglia di collegare la videocamera a una presa elettrica a muro utilizzato l'alimentatore CA in dotazione.

1 [Men] [Impostazioni] [Impos. Generali] [Calibrazione].

SONY HDRCX270E - Informazioni sulla regolazione del pannello sensibile al tocco ([Calibrazione]) - 1

② Toccare il symbolo "x" visualizzato sullo schermo, con l'angolo di una scheda di memoria o un oggetto simile, per 3 volte. Toccare [Anulla] per annullare la calibrazione.

Note

  • Se non è stato premuto il punto corretto, provare a ripetere la calibrazione.
    Nonutilizzare oggetti appuntiti per la calibrazione.In caso contrario, si potrebde danneggiare lo schermo LCD.

  • Non è possibile calibrare lo schermo LCD se è ruotato o chiuso con lo schermo rivolto verso l'esterno.

Cura e manutenzione del corpo della videocamera

  • Qualora il corpo della videocamera si sua sporcato, pulirlo con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugarlo con un panno morbido asciutto.
  • Per non danneggiare la verniciatura, evitare di: - Utilizzare sostanze chimiche quali solventi, benzina, alcol, panni trattati chimicamente, repellenti, insetticidi e creme solari
  • Utilizzare la videocamera con le mani sporche di tali sostanze
    -Lasciare che il corpo della videocamera entri in contatto con oggetti di gomma o in vinile per un periodo di tempo prolongato

Cura e conservazione dell'obiettivo

  • Pulire la superficie dell'obiettivo utilizzato un panno morbido nei casi seguenti:
    -Quando sulla superficie dell'obiettivo sono presenti impronte
    -In luoghi caldi o umidi
    -Quando I'obiettivoiene esposto alla salsedine,ad esempio al mare
  • Conservare l'obiettivo in un luogo ben ventilato e non esesto a polvere o sporcizia excessive.
  • Per evitare la formazione di muffa, pulire regolarmente l'obiettivo come descripto sopr.

Carica della batteria ricaricabile preinstallata

La videocamera è dotata di una batteria ricaricabile preinstallata che consente di conservare la data, l'ora e altri impostazionianche quando lo schermo LCD è chiuso. La batteria ricaricabile preinstallata viene

sempre caricata quando la videocamera è collegata a una presa elettrica a muro mediating l'alimentatore CA o quando è montata la batteria. La batteria ricaricabile si scarica completamente dopo circa 3 mesi, se la videocamera non viene utilizzata. Utilizzare la videocamera dopo ave caricato la batteria ricaricabile preinstallata. Tuttavia,anche se non si carica la batteria ricaricabile preinstallata,questo non influisce sul funzionamento della videocamera,a meno che non si intenda registrar la data.

Come caricare la batteria ricaricabile preinstallata

Collegare la videocamera a una presa elettrica a muro utilizzando l'alimentatore CA, e lasciarla con lo schermo LCD chiuso per almeno 24 ore.

Notasullosmaltimento/cessione della videocamera (HDR-CX260E/ CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)

Anche se si cancellano tutti i filmati e i fermi immagine, o se si esegue la funzione [Formatta] (p. 72), i dati sul supporto di registrazione interno potrebbero nonVenire cancellati completeness. Quando si cede la videocamera, si consiglia di selezionare [Impostazioni] [Impost] Supporto] [Formatta] [Svuota] per evitare il recupero dei propri dati. Inoltre, quando si deve smaltire la videocamera, si consiglia di distruggerla fisicamente.

Notasullossmaltimento/trasferimento della schedadi memoria

Anche se si eliminano i dati contenuti nella schedà di memoria o si formatta la schedà di memoria sulla videocamera o su un computer, è possibile che i dati non vengano eliminati completenesse alla schedà di memoria. Quando si consegna la schedà di memoria a qualcuno, si consiglia di cancellarne completenesse i dati utilizzando un software di cancellazione dei dati su un computer. Inoltre, quando si deve smaltire la schedà di memoria, si consiglia di distruggerla fisicamente.

Caratteristichetechniche

Sistema

Formato del segnale: a colori PAL, standard CCIR specifica HDTV 1080/50i, 1080/50p
Formato di registrazione di filmati: HD:MPEG-4AVC/H.264 compatible con il formato AVCHD Ver.2,0 STD:MPEG2-PS
Sistema di registrazione audio:
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E
Dolby Digital a 2 canali
Dolby Digital Stereo Creator
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/
PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/
XR260E/XR260VE
Dolby Digital a 2 canali/a 5,1 canali
Dolby Digital 5.1 Creator
Formato dei file fotografici:
Compatible DCF Ver.2,0
Compatible Exif Ver.2,3
Compatible MPF Baseline
Supporto di registrazione (filmato/foto):
Memoria interna
HDR-CX260E/CX260VE/PJ260E/PJ260VE: 16 GB
HDR-CX270E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE: 32 GB
Disco rigido
HDR-XR260E/XR260VE: 160 GB
HDR-PJ600E/PJ600VE: 220 GB
"Memory Stick PRO Duo"
Scheda SD (di Classe 4 o superiore)
Capacità utilizzabile dall'utente
HDR-CX260VE/PJ260VE: circa 12,8 GB*1
HDR-CX260E/PJ260E: circa 15,8 GB*2
HDR-CX580VE/PJ580VE: circa 28,8 GB*1
HDR-CX270E/CX580E/PJ580E: circa 31,8 GB*2
HDR-XR260VE: circa 156 GB*1
HDR-XR260E: circa 159 GB*2
HDR-PJ600VE: circa 216 GB*1
HDR-PJ600E: circa 219 GB*2
1 GB è pari a 1 miliardo di byte; 2,8 GB vengono utilizzati per le mapperpe preinstallate, e un'altra parte vieneutilizzata per le funzioni di gestione dei dati. É possibile cancellare solo il filmato dimostrativo preinstallato.
^
2 1 GB è parsi a 1 miliardo di byte, una parte dei quali è utilizzata per la gestione delsysteme e/o i file delle applicazioni. É possibile cancellare solo il filmato dimostrativo preinstallato.

Sensore di imagine:

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/

PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE:

Sensore CMOS da 4,6 mm (como da 1/3,91)

Pixel di registrazione (photo, 16:9):

Massimo. 8,9 mega (3 984 × 2 240) pixel*1

Approximativi: Circa 5430000 pixel

Effettivi (filmato, 16:9)*2

Circa 2 230 000 pixel

Effettivi (photo, 16:9):

Circa 2 230 000 pixel

Effettivi (photo, 4:3):

Circa 1670000 pixel

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/

PJ580VE/PJ600E/PJ600VE:

sensore CMOS da 4,6 mm (como da 1/3,91)

Pixel di registrazione (photo, 16:9):

Massimo. 20,4 mega (6 016 × 3 384) pixel*1

Approximativi: Circa 5 430 000 pixel

Effettivi (filmato, 16:9)*2

Circa 5020000 pixel

Effettivi (foto, 16:9):

Circa 5020000 pixel

Effettivi (photo, 4:3):

Circa 3760000 pixel

Obiettivo: obiettivo G

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/

PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE:

30 × (ottico)^2, 55 × (esteso)^3 ,

350× (digitale)

Diametro del filtro (HDR-PJ260E/PJ260VE/

XR260E/XR260VE): 37mm

F1,8\~3,4

Lunghezza facale:

f = 2,1mm 63,0mm

Valori convertiti nel formato delle fotocamere 35mm

Perifilmati*2: 29,8mm 894mm (16:9)

Per le Foto: 29,8mm 894mm (16:9)

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/

PJ580VE/PJ600E/PJ600VE:

12 × (ottico)^2, 20 × (esteso)^3 ,

160× (digitale)

Diametro del filtro: 30mm

F1,8\~3,4

Lunghezza focale:

f = 2,9 ~mm 34,8 ~mm

Valori convertiti nel formato delle fotocamere 35mm

Perifilmati*2: 26,8mm 321,6mm (16:9)

Per le Foto: 26,8mm 321,6mm ((16:9)

Temperatura colore: [Autom.], [Sing. press.],

[Interni] (3 200 K), [Esterni] (5 800 K)

Illuminazione minima:

6 lx (lux) (nell'impostazione predefinita, con tempo di otturazione di 1/50 di secondo)

3 lx (lux) (con [Low Lux] impostato su [Acceso] e velocità dell'otturatore di 1/25 di secondo)

^1 La disposizione escludiva dei pixel offerta dal sistema ClearVid di Sony e dal sistema di elaborazione delle immagini (BIONZ) consente di ottenere una risoluzione dei fermi imagine equivalente alle dimensioni descritte.
^
2 Con [SteadyShot] impostato su [Standard] o [Spento].
^*3 Con [SteadyShot] impostato su [Attivo].

Connettori di ingresso/uscita

Connettore remoto A/V: presa di uscita videocomposito e audio

Presa USB: mini-AB/Tipo A (USB incorp.orato) (solo in uscita)

Presa per cuffie (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE):minijack stereo ( 3,5mm)

Presa di ingresso MIC: minijack stereo ( 3,5mm)

Schermo LCD

Imagine: 7,5 cm (como da 3,0, rapporto di aspetto 16:9)

Numero totale di pixel:

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/ PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: 230400 (960× 240)

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE:921600 (1920× 480)

Proiettre (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)

Tipodi proiezione:DLP

Fonte di luce: LED (R/G/B)

Messa a fuoco: manuale

Distanza di proiezione: minimo 0,5m

Rapporto di contrasto: 1500:1

Risoluzione (in uscita): nHD (640× 360)

Tempo di proiezione continua (quando si utilizzata la batteria in dotazione):

Requisiti di alimentazione: 6,8 V/7,2 V CC (batteria) 8,4 V CC (alimentatore CA)

Carica via USB: 5V500mA CC/1,5 A

Assorbimento medio:

Durante la registrazione con la videocamera, utilizzando lo schermo LCD a luminosità normale:

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E:

Temperatura di immagazzinaggio: da -20^ a +60^

incluse le parti sporgenti, e con la batteria ricaricabile in dotazione montata

HDR-XR260E/XR260VE:

59,5mm× 66mm× 117,5mm (1 / a / p) incluse le parti sporgenti

59,5mm× 66mm× 128mm(l / a / p) incluse le parti sporgenti, e con la batteria ricaricabile in dotazione montata

HDR-PJ260E/PJ260VE:

58,5mm× 64,5mm× 116,5mm (1 / a / p) incluse le parti sporgenti

58,5mm× 64,5mm× 128mm(l / a / p) incluse le parti sporgenti, e con la batteria

ricaricabile in dotazione montata

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE:

54,5mm× 64,5mm× 116,5mm (1 / a / p) incluse le parti sporgenti

90mm× 82mm× 151,5mm (1 / a / p) incluse le parti sporgenti, il paraluce in dotazione e con la batteria ricaricabile in dotazione montata

HDR-PJ580E/PJ580VE:

58,5mm× 64,5mm× 116,5mm (l / a / p) incluse le parti sporgenti

90mm× 82mm× 151,5mm (l / a / p) incluse le parti sporgenti, il paraluce in dotazione, e con la batteria ricaricabile in dotazione montata

HDR-PJ600E/PJ600VE:

64mm× 66mm× 117,5mm (1 / a / p) incluse le parti sporgenti

90mm× 82mm× 151,5mm (1 / a / p) incluse le parti sporgenti, il paraluce in dotazione, e con la batteria ricaricabile in dotazione montata

Peso (appross.)

HDR-CX250E/CX260E/CX270E:

200 g, solo unità principale

250 g, inclusa la batteria ricaricabile in dotazione

HDR-CX260VE:

205 g, solo unità principale

255 g, inclusa la batteria ricaricabile in dotazione

HDR-XR260E/XR260VE:

355 g, solo unità principale

405 g, inclusa la batteria ricaricabile in dotazione

HDR-PJ260E/PJ260VE:

320g solo unità principale

370g , inclusa la batteria ricaricabile in dotazione

HDR-CX570E:

315 g, solo unità principale

395 g, paraluce e batteria ricaricabile in dotazione inclusi

HDR-CX580E/CX580VE:

320g solo unità principale

400g , paraluce e batteria ricaricabile in dotazione inclusi

HDR-PJ580E:

340g solo unità principale

420g paraluce e batteria ricaricabile in dotazione inclusi

HDR-PJ580VE:

345 g, solo unità principale

425 g, paraluce e batteria ricaricabile in
dotazione inclusi
HDR-PJ600E:

400g solo unità principale

480g paraluce e batteria ricaricabile in dotazione inclusi

HDR-PJ600VE:

405 g, solo unità principale

485 g, paraluce e batteria ricaricabile in dotazione inclusi

Tensione in uscita: 8,4 V CC*

Temperatura di esercizio: 0^ a 40^

Temperatura di immagazzinaggio: da -20^ a +60^

Dimensioni (appross.): 48mm× 29mm× 81~mm (l / a / p) , esclude le parti sporgenti

Peso (appross.): 170g escluso il cavo di alimentazione

  • Per altri caratteristiche tecniche, vedere l'etichetta sull'alimentatore CA.

Batteria ricaricabile NP-FV50

Tensione massima in uscita: 8,4 V CC

Tensione in uscita: 6,8 V CC

Tensione massa di carica: 8,4 V CC

Corrente massima di carica: 2,1 A

Capacità

Tipica: 7,0 Wh (1 030 mAh)

Minima: 6,6 Wh (980 mAh)

Tip: Li-ion

Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche alla preavviso.

  • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.

Informazioni sui marchi

  • "Handycam" e sono marchi registrati di Sony Corporation.
  • "AVCHD", "AVCHD Progressive", il logo "AVCHD" e il logo "AVCHD Progressive" sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
  • "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "MEMORY STICK DUO", "Memory Stick PRO Duo", "MEMORY STICK PRO DUO", "Memory Stick PRO-HG Duo", "MEMORY STICK PRO-HG DUO", "MagicGate", "MagicGate Memory Stick Duo" sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation.
  • "InfoLITHIUM" è un marchio di Sony Corporation.
    " x.v. Colour" e un marchio di Sony Corporation.
    "BIONZ" è un marchio di Sony Corporation.
  • S-master é un marchio registrato di Sony Corporation.
  • "BRAVIA" è un marchio di Sony Corporation.
    -DVDirect"e un marchio di Sony Corporation.
  • Blu-ray Disc^TM e Blu-ray TM sono marchi della Blu-ray Disc Association.
  • Dolby e il symbolo double-D sono marchi di Dolby Laboratories.
  • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni.
  • Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
    Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
  • Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o delle sue consociate negli Stati Uniti e in altre nazioni.
  • "e" e "PlayStation" sono marchi registrati di Sony Computer Entertainment Inc.
  • Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi o marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
  • NAVTEQ e il logo NAVTEQ Maps sono marchi di NAVTEQ negli Stati Uniti e in altre nazioni.
  • Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.

  • MultiMediaCard é un marchio di MultiMediaCard Association.

Tutti gli altri nomi di prodotti citati in quello documento possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. Inoltre, ^TM e ^ non vengono menzionati ad agli occorrezza in quello manuale.

SONY HDRCX270E - Informazioni sui marchi - 1

É possibile;aumentare il divertimento con la propria PlayStation 3 scaricando l'applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store (dove disponibile.)

L'applicazione per PlayStation 3 richiede un account PlayStation Network e lo scaricamento di un applicazione.

Accessible nelle aree geografiche in cui è disponibile il PlayStation Store.

CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE RELATIVO AI DATI DELLE MAPPE PER LE VIDEOCAMERE (HDR-

CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)

LEGGERE CON ATTENZIONE IL CONTRATTO SEGUUENTE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRESENTE SOFTWARE.

IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE: Il presente Contratto di licenza con l'utente finale ("LICENZA") rappresents a contratto legale tra l'utente e Sony Corporation ("SONY"), che concede in licenza i dati delle mappe inclusi nella videocamera ("PRODOTTO"). Tali dati delle mappe, inclusi i successivi aggiornamenti, verranno d'ora in avanti chiamati il SOFTWARE. La presente LICENZA copre solo il SOFTWARE. All'utente è consentito l'utilizzo del SOFTWARE solo in connessione all'utilizzo del PRODOTTO. Toccando il pulsante "ACCETTO" che appara sullo schermo del PRODOTTO in connessione alla presente Licenza, l'utente accetta di essere vincolato dai termini della presente LICENZA. Qualora l'utente non accetti i termini della presente LICENZA, SONY non è disposa a concedere in licenza il SOFTWARE all'utente. In questa eventualità, il SOFTWARE non sare disponibile all'utente, e quest'ultimo non potra utilizzare il SOFTWARE.

LICENZA DEL SOFTWARE

Il SOFTWARE èprotetto dallegisulcopyrightedai trattati internazionalisulcopyright,nonché daaltre leggi e trattati relatività alla proprietà intellettuale. Il SOFTWARE viene concessions in licenza e non venduto.

CONCESSIONDELLA LICENZA

La presente LICENZA concede all'utente i diritti seguenti su base non escludiva: SOFTWARE. All'utente è consentito di utilizzato il SOFTWARE su una sola unità del PRODOTTO. Uso. All'utente è consentito l'utilizzo del SOFTWARE a uso personale.

DESCRIZIONE DEGLI ALTRI DIRITTI E DELLE ALTRE LIMITAZIONI

Restrizioni. É vietatoCEDEREo distribuire qualsiasi

parte del SOFTWARE in qualsiasi forma e per qualsiasi scopo, eccettuato quanto espressamente consentito nella presente LICENZA. è vietato l'utilizzo del SOFTWARE insieme ad alcun prodotto,SYSTEMA o applicazione diversi dal PRODOTTO. Eccettuato quanto diversamente indicate nella presente LICENZA, è vietato utilizzato e consentire a terzi l'utilizzo del SOFTWARE separato dal PRODOTTO (in toto o in parte, incluse, ma non solo, riproduzioni, stampe, estrazioni o altri lavori daesso derivati in qualsiasi forma) allo scopo di noleggio o concessione in leasing, sia dietro pagamento di qualsiasi costo di licenza che Gratisamente. Alcune giurisdizioni non consentono le restrizioni di tali diritti: in tale caso, le restrizioni indicate sopra potrebbero non essere applicabili.

Limitazione relativa a retroingegnerizzazione, decompressione e disassemblaggio. E vietato (i) estrarre il SOFTWARE dal PRODOTTO, (ii) riproduire, copiare, modificare, effettuire il porting, tradurre o create opere derivate dal SOFTWARE in toto o in parte, o (iii) eseguire la retroingegnerizzazione, decompilare, disassemblare il SOFTWARE con qualsiasi mezzo e in qualsiasi modo, in toto o in parte, a qualsiasi scopo. Alcune giurisdizioni non consentono la limitazione di tali diritti: in tale caso, la limitazione individata sopra potrebbe non essere applicabile.

Marchi e note: É vietato rimuovere, alterare, coprire o rendere illoggibile qualsiasi marchio onota sul copyright sul SOFTWARE.

File dei dati. Il SOFTWARE potrebbe create automaticamente file di dati per l'utilizzo con il SOFTWARE. Qualsiasi file di dati di quello tipo sera considerato come facente parte del SOFTWARE.

Cessione del SOFTWARE. All'utente è consentita la cessione permanente di tutti i propri diritti derivanti alla presente LICENZA esclusivamente come parte di una vendita o di una cessione del PRODOTTO, perché l'utente non conservi alcuna copia del SOFTWARE (incluse tutte le copie - solo laddove tali copie siano consentite dal paragrafo "Limitazione relativa a retroingegnerizzazione, decomilazione e disassemblaggio" precedente - le parti componenti, il supporto e i materiali stampati, tutte le versioni e qualsiassi aggiornamento del SOFTWARE e della presente LICENZA), e il destinatorio accetti i termini e le condizioni della presente LICENZA.

Rescissione. Senza pregiudicare eventuali altri diritti, SONY potrebbe rescindere la presente LICENZA qualora l'utente non si conformi ai termini e alle condizioni della presente LICENZA. In tale eventualità, l'utente deve cessare l'utilizzo del SOFTWARE e di tutte le parti che lo compongono. Le disposzioni della presente LICENZA e le Sezioni "COPYRIGHT", "ATTIVITA AD ALTO RISCHIO", "ESCLUSIONE DELLA GARANZIA SUL SOFTWARE", "LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA", "DIVIETO DI ESPORAZIONE", "RESCINDIBILITA" e "LEGGE

APPLICABILE E FORO COMPETENTE", il paragrafo "Riservatezza" della presente Sezione e il presente Paragrafo manterranno la loro validità independentemente da qualsi asci scadenza o rescissione della presente LICENZA.

Riservatezza. L'utente accetta di mantenere confidenziali le informazioni contenate nel SOFTWARE che non siano di pubblico dominio, e di non rivelare tali informazioni ad altri dati previo consenso scritto da parte di SONY.

Qualsiasi titolo e copyright relativi al SOFTWARE (inclusi, ma non solo, dati delle mappe, immagini, fotografia, animazioni, video, audio, musica, testo e "applicazioni" incorporeti nel SOFTWARE), e qualsiasi copia del SOFTWARE sono di proprietà di SONY, dei concessori di licenza e dei fornitori a SONY e dei rispettivi affiliati (tali concessori di licenza e fornitori a SONY, insieme ai loro rispettivi affiliati, d'ora in avanti verranno chiamati collettivamente "Concessori di licenza a SONY"). Tutti i diritti non concessi specificamente nell'ambito della presente LICENZA sono riservati da SONY o dai Concessori di licenza a SONY.

ATTIVITA AD ALTO RISCHIO

Il SOFTWARE non è a tolleranza d'erreore e non è progettato, fabricato o destinato all'uso in ambienti pericolosi che richiedano prestazioni a prova d'erreore, ad esempio nel funzionamento di impianti nucleari, sistemi di navigazione o di communicatesione aerea, controlo del traffico aereo, autorespiratori diretti o sistemi di armamento, in cui un guasto del SOFTWARE potrebbe portare a decesso, lesions personali o gravi danni fisici o ambientali ("Attività ad alto rischio"). SONY, le sue affiliate, i rispetti fornitori e i Concessori di licenza a SONY declinano specificamente qualsiasi garanzia esplicita o implicita di idoneità per Attività ad alto rischio.

ESCLUSIONE DI GARANZIA SUL SOFTWARE

L'utente riconosce e accetta esquisitamente che l'utilizzo del SOFTWARE è a sua esclusivo rischio. Il SOFTWARE viene fornito "COSI COME", ezza alcuna garanzia di alcun tipo, e SONY, le sue affiliate, i loro rispettivi fornitori e i Concessori di licenza a SONY (nella presente sezione, SONY, le sue affiliate, i loro rispettivi fornitori e i Concessori di licenza a SONY verranno chiamati collettivamente "SONY") DECLINANO ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA E CONDIZIONE, ESPLICITE O IMPLICITE, DERIVANTI DALLA LEGGE O IN ALTRO MODO, INCLUSE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, LE GARANZIE E LE CONDIZIONI IMPLICITE DI QUALITA, DI NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI, DI COMMERCIABILITA E DI IDONEITA AD USI PARTICULARI. SONY NON GARANTISCE CHE

LE FUNZIONI CONTENUTE NEL SOFTWARE SODDISFINO I REQUISITI DELL'UTENTE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SIA ININTERROTTO O ESENTE DA ERRORI. SONY NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE RELATIVA ALL'uso, ALL'IMPOSSIBILITA D'uso, O AI RISULTATI DELL'uso DEL SOFTWARE PER QUANTO CONCERNE LA SUA CORRETTEZZA, ACCURATEZZA, AFFIDABILITA O ALTRO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE; IN TALE CASO, LE ESCLUSIONI INDICATE SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.

L'utente comprende esquisitamente che i dati nel SOFTWARE potrebbero contener informazioni imprecise o incomplete a causa del passaggio del tempo, di circostanze mutevoli, delle fonti utilizzate e della natura della raccolta di dati geografici completi, tutti aspetti che potrebbero portare a risultati errati.

LIMITAZIONDELLARESPONSABILITA

IN QUESTA SEZIONE SONY, LE SUE AFFILIATE, I SUOI E I LORO RISPETTIVI FORNITORI E I CONCESSORI DI LICENZA A SONY VERRANNO CHIAMATI COLLETTIVAMENTE "SONY", NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE. SONY NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI RICHIESTE DI RISARCIMENTO DANNI, PRETESE O AZIONI LEGALI, INDIPENDENTEMENTE DALLA NATURA DELLA CAUSA DI TALI RICHIESTE DI RISARCIMENTO DANNI, PRETESE O AZIONI LEGALI, CHE DICHIARINO EVENTUALI PERDITE O DANNI, DIRETTI O INDIRETTI, CHE POTREBBERO DERIVARE DALL'USO O DAL POSSESSO DEL SOFTWARE, NE PER EVENTUALI PERDITE DI PROFITTI, RICAVI, CONTRATTI O RISPARMI, NE PER ALTRI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI O CONSEGUENTI DERIVANTI DALL'USO O DALL'IMPOSSIBILITA ALL'USO DEL SOFTWARE, DA EVENTUALI DIFETTI NEL SOFTWARE O DALLA VIOLAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI, SIA CAUSATE DA ATTI PREVISTI DAL CONTRATTO CHE DA FATTI ILLECITI O IN BASE A UNA GARANZIA, ANCHE QUALORA SONY SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI, TRANNE CHE IN CASO DI NEGLIGENZA GRAVE O COMPORTAMENTO DOLOSO INTENZIONALE DA PARTE DI SONY, DI MORTE O LESIONI PERSONALI, E DI DANNI DOVUTI ALLA NATURA DIFETTOSA DEL PRODOTTO. IN QUALSIASI CASO, FATTE SALVE LE ECCEZIONI INDICATE SOPRA, LA RESPONSABILITA COMPLESSIVA DI SONY IN BASE A QUALSIASI DISPOSITIONE DELLA PRESENTE LICENZA SARÀ LIMITATA ALL'AMMONTARE EFFETTIVAMENTE PAGATO ASSEGNABILE AL SOFTWARE. ALCUNE GIURISDIZIONI

NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DEI DANNI CONSEQUENTI O ACCIDENTALI; PERTANTO, L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE INDICATE SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.

DIVIETO DI ESPORTAZIONE

L'UTENTE RICONOSCE CHE L'UTILIZZO DEL SOFTWARE IN ALCUNE NAZIONI, AREA GEOGRAFICHE, ZONE O STRUTTURE, O L'ESPORTAZIONE DEI PRODOTTI DALLA NAZIONE IN CUI TALI PRODOTTI SONO PROGETTATI PER ESSERE VENDUTI, POTREBBERO ESSERE SOGGETTI A RESTRIZIONI O DIVIETI. L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE O DI ESPORTARE I PRODOTTI IN CONFORMITA ALLE LEGGI, ORDINANZE, REGOLE E NORMATIVE APPLICABILI DELLE NAZIONI, AREA GEOGRAFICHE, ZONE E STRUTTURE DEL CASO.

RESCINDIBILITA

Qualora una qualsiasi parte della presente LICENZA venga considerata non valido o non azionabile, le altre parti continueranno a rimanere valide.

LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE

La presente LICENZA sare regolamentata delle leggi del Giappone,enza applicare le sue disposizioni in materia di conflitto normativo o la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale dei beni, che è espresamente esclusa. Qualsiasi controversia derivante alla presente LICENZA è di esclusiva pertinenza del Tribunale distrettuale di Tokyo, e le parti in virtù del presente documento accettano la sede e la giurisdizione di tale tribunale. LE PARTI IN VIRTÜ DEL PRESENTE DOCUMENTO RINUNCIANO A UN PROCESSO CON PARTECIPAZIONE DELLA GIURIA RELATIVAMENTE A QUALSIASI MATERIALA DERIVANTE DA O CORRELATA ALLA PRESENTE LICENZA. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE DEL DIRITTO A UN PROCESSO CON PARTECIPAZIONE DELLA GIURIA; IN TALE CASO, L'ESCLUSIONE INDICATA SOPRA POTREBBBE NON ESSERE APPLICABILE.

INTERO CONTRATTO

I presenti termini e condizioni costituiscono l'intero contratto tra SONY e l'utente relativamente alla materia del presente atto, e hanno la precedenza nella loro interezza rispetto a qualsiasi contratto scritto o orale tra le nostre parti in relazione a tale materia.

UTENTI FINALI GOVERNATIVI

Qualora il SOFTWARE venga acquistato da o per conto del Governo degli Stati Uniti o di qualsiasi alla entità che cerchi o applicchi diritti simili a quelli reclamati tradizionalmente dal Governo degli Stati Uniti, tale SOFTWARE è un "articolo commerciale", secondo la definizione di tale termine contentata nella clausola 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, viene concessions in licenza in base alla presente LICENZA, e tale SOFTWARE fornito o procurato in altri modo devesse contrassegnato con e incorporare la "Nota d'uso" designata da SONY e/o dalle sue affiliate, e verrà trattato in base a talenota.

©1993-2011 NAVTEQ
©2012 ZENRIN CO., LTD.

Australia

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Giappone

Indicatori sulloschermo

Stati Uniti

I seguenti indicatori vengono visualizzati quando si cambiano le impostazioni. Vedereanche a pagina 27 e 34 per gli indicatori che vengono visualizzati durante la registrazione o la riproduzione.

SONY HDRCX270E - Stati Uniti - 1

Sinistra

Indicatore Significato
MENUPulsante MENU (68)
Registrazione con autoscatto (70)
×illStato della triangolazione GPS (41)
30Luce video
4:3Modo Wide (71)
WDissolvenza (70)
[Off][Rilevamento visi] impostato su [Spento] (70)
[Off][Otturatore sorriso] impostato su [Spento] (70)
[Off]Messa a fuoco manuale (70)
[Off]Selezione scena (70)
[Off]Bilanciamento bianco (70)
[Off]Funzione SteadyShot disattivata (70)
TRiproduz. ravvicinata (70)
[COLOR]x.v.Color (71)
[BW]Obiet. conv. (70)
+Destinazione (73)
Intelligente autom. (rilevamento visi/ rilevamento scene/ rilevamento delle vibrazioni della videocamera/rilevamento audio) (37)
Sensore cadute disattivato
Sensore cadute attivato
Centro
Indicatore Significato
Imp. visual.serie
Avviso (76)
Modo di riproduzione (34)
Dextra
Indicatore Significato
Qualità di immagine in registratione (HD/STD), frequenza dei fotogrammi (50p/50i/25p) e modo di registratione (PS/FX/FH/ HQ/LP) (39)
Tempo di funzionamento residuo della batteria
Supporto di registratione/ riproduzione/modifica (23)
0:00:00 Contatore (ore:minuti: seconds)
00Min Tempo residuo di registratione stimato
Dimensioni foto (40)
Numero approssimativo di foto registrabili e dimENSIONE delle foto
Cartella di riproduzione
100/112Numero del filmato o della foto correntente riprodotti'/numero complessivo di filmati o foto registrati
Collegamento all'apparecchio multimediale esterno (66)

Parte inferiore

Indicatore Significato
↓↓Livello rif. microfono basso (71)
[Rid.rumore vento aut.] impostato su [Spento] (71)
[Voce più distinta] impostato su [Spento] (36)
Microf. zoom incorp. (71)
5.1ch 2chModo audio (71)
Low Lux (70)
-Espos./Mes. fc. spot (70)/ Esposizione spot (70)/ Esposizione (70)
i AUTOIntelligente autom. (37)
101-0005Nome del file di dati
-Proteggi (72)
Flash (71)/Rid.occhi rossi (71)

Gli indicatori e le loro posizioni sono approximativi e possono variare rispetto a quelli reali.
- Alcuni indicatori possono essere assenti, in base al modello di videocamera.

Indices

A

Accensione 21
Accessor in dotazione 16
Apparecchio multimedia esterno 65
Audio surround a 5,1 canali ....48
Avvio di PlayMemories
Home 59

B

Batteria 17
"BRAVIA" Sync 49

C

Calibrazione 88
Canc. 52
Caratteristiche tecniche 90
Carica completa 18
Carica della batteria 17
Carica della batteria utilizzando il computer 18
Catturaoto. 53
Cavo adattatore USB 65
Cavo di collegamento A/V 47
Cavo di supporto per collegamento USB 16
Cavo HDMI 47
Cavo USB incorp.orato 18
Cinghia dell'impugnatura 14
Codice dati 22
Collegamento 47
Collegamento USB 63
Computer. 56
Copia diretta. 67
Creazione di dischi 60, 62

D

Data/Ora 22
Dim.imm. 40
Disco di registrazione AVCHD. 5,39
Dividi 53
Doppiaacquisiz. 26
Duplicazione 60
DVD 60
DVDirect Express 62

E

Elenchi dei menu 70

F

FH 39
Filmati 26
Filmato Highlight 46
Formazione di condensa. 86
Foto 26
Funzione aggiantiva 55
FX 39

G

GPS 41

Guida d'aiuto "PlayMemories Home" 16,59

H

HQ 39

#

Impost. Supporto 23
Impostazione della data e dell'ora 21
Impostazione Highlight 45
Indicatori di avviso 76
Indicatorisulloschermo.....27,98
Indicazioni di autodiagnosi ....76
Installa 56, 59
Intelligente autom. 37

L

Lingua 4
Località. 42
LP 39
Luce video 38

M

Mac 59
Manuale dell'utente "Handycam" 6
Manutenzione 84
Masterizzatore di DVD 63
"Memory Stick PRO-HG Duo" 24
"Memory Stick PRO Duo" (Mark2) 24

Menu 68
Messa a fuoco con inseguim. ...36
Miniature 32
Modifica 52
Modo a priorità di triangolazione 42
Modo REG 39
Modo specchio 28

N

Note sullagestione della videocamera .84
Numero di Foto registrabile ....83

0

OPZ.MAST.DISCO 62
Ora legale 21
Otturatore sorriso 37

P

Pannello sensibile al tocco 27
Paraluce 14
"PlayMemories Home" 16,55,56
Presa elettrica a muro 19
Priorità viso 36
Proiettore 50
PS. 39
Pulsanti operativi 34

R

Registrarodi dischi. 64
Registrazione 26
RESET 13
Riparazione 74
Riproduzione 31
Riproduzione di dischi 61
Riproduzione di scenari 46
Riproduzione highlight 44
Risoluzione dei problemi 74
Rumore del vento 71

S

Salva scenario 45
Salvataggio di immagini su un appearechio multimediale esterno 65

Schedadi memoria 24

Scheda SD 25

Schemo LCD 27

Segn.ac. 22

Selezione supporto 23

Sensore cadute 85

Slitta con interfaccia attiva 11,87

Supporto di registrazione 23

T

Telecomando sansa fili. 15, 87

Televisore 47

Tempodi registrazione dei filmati 78,79

Tempo di registrazione e di riproduzione 78

Treppiede 14

Triangolazione 41

U

USB 18,56

V

VBR. 82

Visionecartina 32

Visione evento 31

Visualizzare gli elementi sullo schermo LCD 27

Voce piu distinta 36

W

Windows 56

Z

Zoom 30

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : HDRCX270E

Categoria : Videocamera