DAGLIG - Cucina IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DAGLIG IKEA in formato PDF.
Domande frequenti - DAGLIG IKEA
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DAGLIG - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DAGLIG del marchio IKEA.
MANUALE UTENTE DAGLIG IKEA
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodi- to durante il funzionamento.
- L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
- L'apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appoggio.
- Sull'apparecchio o nelle sue immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi infiammabili, materiali facilmente incendiabili oppure oggetti che possono fondere (come pellicola per alimenti, pla- stica, alluminio).
- Prestare attenzione nel collegare elettro- domestici a prese installate in prossimità dell'apparecchio. Non lasciare che i cavi di collegamento vengano a contatto o ri- mangano intrappolati sotto l'apparecchio o sotto pentole o tegami caldi.
- Non eseguire da soli interventi di ripara- zione. Vi è il rischio di ferirsi o danneg- giare l'apparecchio. Contattare sempre il Servizio assistenza locale (vedere il capi- tolo Assistenza). Sicurezza bambini
- Questa apparecchiatura deve essere uti- lizzata esclusivamente da persone adul- te. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Vi è il ri- schio di soffocamento.
- Tenere lontani i bambini dall'apparec- chiatura quando è accesa. Avvertenza! Attivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici accendano involontariamente l'apparecchiatura. Sicurezza generale
- Questo apparecchio non è destinato al- l'uso da parte di bambini o adulti con li- mitate capacità fisiche, sensoriali o men- tali o con scarsa esperienza o conoscen- za sull'uso dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliati o istruiti da una per- sona responsabile. Installazione
- Controllare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. Non collegare l'apparecchio se è danneggia- to. Se necessario contattare il Servizio as- sistenza (vedere il capitolo Assistenza).
- L'installazione, gli allacciamenti e le ripa- razioni dell'apparecchiatura devono es- sere eseguiti esclusivamente da persona- le autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. ITALIANO 43• Gli apparecchi da incasso possono esse- re messi in funzione solo dopo l'installa- zione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
- Non apportare modifiche alle specifiche o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchio. Avvertenza! Seguire attentamente le istruzioni per il collegamento elettrico e l'allacciamento del gas.
- Non installare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto. Sicurezza durante l'impiego
- Togliere eventuali materiali di imballag- gio, adesivi e pellicole di protezione dal- l'apparecchio prima dell'uso.
- Attenzione! Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente.
- Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di cottura.
- Pericolo di scottature! Non appoggiare posate o coperchi sul piano di cottura poiché potrebbero diventare caldi. Avvertenza! Se la superficie presenta delle crepe, spegnere l'apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche e chiamare il Servizio assistenza (vedere il capitolo Assistenza). Avvertenza! Non utilizzare l'apparecchiatura con le mani bagnate e mantenere asciutta la superficie del pannello comandi. L'acqua può mettere fuori uso i tasti del pannello comandi. Per evitare danni all'apparecchiatura
- Il piano in vetroceramica può essere dan- neggiato dalla caduta di oggetti o da urti con pentole.
- Lo spostamento di pentole in ghisa, in al- luminio o con fondi danneggiati può pro- vocare graffi al piano in vetroceramica.
- Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il piano in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
- Non mettere in funzione le zone di cottu- ra in assenza di pentole o con pentole vuote.
- Non avvolgere mai nessuna parte del- l'apparecchiatura con pellicola di allumi- nio. Non posizionare mai dentro o sopra il forno oggetti in plastica o altri materiali che potrebbero sciogliersi. Avvertenza sull'acrilamide Importante Secondo le ultime scoperte scientifiche, una cottura intensa degli alimenti, in particolare di quelli contenenti amido, può costituire un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Si raccomanda perciò di cucinare a temperature relativamente basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti. ITALIANO 44Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura 145 m m 120/175/210 mm 145 m m 170/265 mm
Zona di cottura a circuito singolo 1200
Zona di cottura a circuito singolo 1200
Pannello dei comandi
Zona di cottura a tripla 800/1600/2300 W Disposizione del pannello dei comandi
per accendere o spegnere il piano cottura
per attivare e disattivare il dispositi- vo di Blocco o la Sicurezza bambini
Per attivare la funzione Stop+Go
Indicatori timer zone di cottura
per attivare la zona ovale multiuso
Display livello di potenza: , da a
Barra di comando per la selezione del livello di potenza
per aumentare o per diminuire il valore del Timer
per attivare gli anelli esterni Tasti sensore Touch Control e display Le funzioni del piano cottura sono azionate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermate da display e segnali acustici (brevi bip). ITALIANO 45Display livello di potenza Descrizione Si è verificato un mal- funzionamento La zona di cottura è ancora calda La Sicurezza bambini o il Blocco tasti si atti- vano. Lo spegnimento auto- matico è attivo Display livello di potenza Descrizione La funzione Stop+Go è attiva Display del calore residuo Avvertenza! Il calore residuo può essere causa di ustioni! Dopo lo spegnimento dell'apparecchiatura, le zone di cottura richiedono alcuni minuti per raffreddarsi. Fate attenzione al calore residuo
Il calore residuo può essere sfruttato per scongelare e tenere in caldo le pietanze. Utilizzo quotidiano Accensione e spegnimento Sfiorare per 2 secondi per accendere o spegnere l'apparecchio. Regolazione del livello di potenza Sfiorare la barra di comando in corrispon- denza del livello di potenza desiderato. Eventualmente correggere verso sinistra o verso destra. Non rilasciare fino al raggiun- gimento del livello di potenza desiderato. Accensione e spegnimento della zona ovale Per accendere la zona ovale, sfiorare per 1-2 secondi. Ripetere la procedura per spegnere il circuito di riscaldamento ester- no. Prima di accendere il circuito di riscal- damento esterno, è necessario che sia attivato il circuito di riscaldamento interno. Accensione e spegnimento degli anelli esterni Prima di accendere gli anelli esterni, attiva- re l'anello interno sfiorando per 1 - 2 se- condi. Per accendere più anelli esterni sfio- rare di nuovo lo stesso tasto sensore. Si illu- mina la relativa spia di controllo. Ripetere la procedura per spegnere gli anelli esterni. Uso del Timer Sfiorare ripetutamente finché si accende la spia della zona di cottura desiderata. Ad esempio, per la zona anteriore sini- stra. Sfiorare il o il del Timer per impostare il tempo tra
minuti. Quando la spia lampeggia più lentamente, il tempo scorre a ritroso. Impostare i livelli di poten- za. ITALIANO 46Dopo l'impostazione di un livello di poten- za, allo scadere del tempo impostato è emesso un segnale acustico,
lampeggia e la zona di cottura si spegne. Se la zona di cottura non è utilizzata, allo scadere del tempo impostato è emesso un segnale acu- stico e
lampeggia. Selezionare per una zona di cottura per disattivare la funzione e la spia della zona di cottura selezionata lampeggia più rapi- damente. Sfiorare per far scorrere il tem- po residuo a ritroso fino a
. La spia di controllo si spegne. STOP+GO La funzione Stop+Go pone tutte le zone di cottura accese al livello di potenza più bas- so (
Quando Stop+Go è attivo, non sarà possi- bile modificare il livello di potenza. La funzione Stop+Go non interrompe la fun- zione timer.
Per attivare questa funzione sfiorare
Si accende il simbolo
- Per disattivare questa funzione sfiorare . Si accende il livello di potenza pre- cedentemente impostato. Blocco Quando sono in funzione le zone di cottura, si può bloccare il pannello comandi, ma non . Questa funzione impedisce di modifica- re inavvertitamente il livello di potenza. Impostare innanzitutto il livello di potenza. Per avviare questa funzione sfiorare . Il simbolo si accende per 4 secondi. Il Timer rimane acceso. Per interrompere questa funzione sfiorare . Si accende il livello di potenza prece- dentemente impostato. Quando si spegne l'apparecchiatura, si in- terrompe anche questa funzione. Dispositivo di sicurezza bambini Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchiatura. Per attivare il dispositivo di sicurezza bambini
Attivare l'apparecchiatura con . Non impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare per 4 secondi. Si accende il simbolo
Disattivare l'apparecchiatura con
Per disattivare il dispositivo di sicurezza bambini
Attivare l'apparecchiatura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfio- rare per 4 secondi. Si accende il sim- bolo
Disattivare l'apparecchiatura con
Per escludere la sicurezza bambini solo per un'operazione di cottura
Accendere l'apparecchiatura con . Si accende il simbolo
Sfiorare per 4 secondi. Impostare il li- vello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione l'apparec- chiatura.
- Quando si spegne l'apparecchiatura con , il dispositivo di sicurezza bambini ri- mane attivo. Spegnimento di sicurezza Questa funzione spegne automaticamente il piano cottura se:
- tutte le zone di cottura sono spente.
- non si imposta il livello di potenza dopo l'accensione del piano cottura.
- Un sensore è stato coperto con un ogget- to (padella, strofinaccio ecc.) per un pe- riodo superiore a circa 10 secondi.
- dopo un intervallo di tempo stabilito, non si è spenta una zona di cottura, non si è modificato il livello di potenza o il piano si è surriscaldato (ad esempio per la completa evaporazione del liquido con- tenuto in una pentola). Il simbolo si ac- cende. Prima del successivo utilizzo, è ne- cessario impostare la zona di cottura su
ITALIANO 47Livello di po- tenza Spegnimento di sicurez- za dopo
5 ore Livello di po- tenza Spegnimento di sicurez- za dopo 4 ore
1,5 ore Consigli e suggerimenti utili Quando si accende una zona di cottu- ra, può essere udibile un breve ronzio. Questo fenomeno è tipico delle zone di cot- tura in vetroceramica e non influisce né sul funzionamento né sulla durata di vita del- l'apparecchio. Risparmio energetico
- Se possibile, coprite sempre le pentole con il coperchio.
- Appoggiare la pentola sulla zona di cot- tura prima dell'accensione.
- Il fondo della pentola deve essere spesso e piatto.
- Spegnete la zona di cottura prima della fine del tempo di cottura, per sfruttare il calore residuo
- Il fondo della pentola e la zona di cottura devono avere le stesse dimensioni. Pulizia e cura Avvertenza! Spegnere l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere alla pulizia. Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia dell'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. Avvertenza! I prodotti di pulizia abrasivi e gli oggetti appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulire l'apparecchiatura e rimuovere i residui con acqua e un detergente liquido dopo ogni utilizzo. Rimuovere anche i residui di detergente! I graffi o le macchie scure che non è più possibile eliminare dalla superficie in vetroceramica non compromettono il fun- zionamento dell'apparecchiatura. Per eliminare i residui e le macchie:
1. I residui di zucchero, plastica o allumi-
nio devono essere rimossi all'istante, preferibilmente con un raschietto per superfici in vetro (non fornito con l'ap- parecchiatura). Appoggiare il raschiet- to sulla superficie in vetroceramica te- nendolo inclinato e rimuovere i residui facendo scorrere la lama sulla superfi- cie. Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una piccola quantità di detergente liquido. Infine, asciugare l'apparecchiatura con un panno pulito.
2. Per eliminare le macchie d'acqua e di
calcare, i residui di grasso e gli aloni sulla finitura metallica, usare un deter- gente specifico per vetroceramica o per acciaio inossidabile dopo che l'appa- recchiatura si è raffreddata. Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Le zone di cottura non si accendono o non funzionano più. Dall'accensione del piano cot- tura sono trascorsi più di 10 secondi. Riaccendere l'apparecchiatu- ra. ITALIANO 48Problema Causa possibile Soluzione La Sicurezza bambini o il Bloc- co tasti si attivano
Disattivare il dispositivo di si- curezza bambini (vedere la se- zione "Dispositivo di sicurezza bambini" o "Blocco"). Sono stati sfiorati più tasti sen- sore contemporaneamente. Sfiorare un tasto sensore alla volta. È emesso un segnale acustico, l’apparec- chiatura si spegne. Uno o più tasti sensore sono ri- masti coperti per più di 10 se- condi. Scoprire i tasti sensore. Sul display del calore residuo non compare nulla. La zona di cottura è rimasta in funzione solo per breve tempo e pertanto non è ancora calda. Se la zona di cottura dovrebbe già essersi riscaldata, contat- tare il Servizio assistenza. Sul display del livello di potenza compare il simbolo accompa- gnato da un numero. Errore nel sistema elettronico. Staccare l'apparecchiatura dalla rete per alcuni minuti (estrarre il fusibile dell'impian- to domestico). Se dopo l'ac- censione compare di nuovo , contattare il servizio assisten- za. Se si verifica un guasto, tentare di risolvere da soli il problema. Se non si riesce a indivi- duare una soluzione, contattare il rivendito- re o il Servizio assistenza. In caso di utilizzo improprio dell'appa- recchiatura o installazione non esegui- ta da personale qualificato, l'intervento del tecnico del centro assistenza o del rivendi- tore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia Dati tecnici Targhetta del modello
Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999
PQM DGT 230 VModel DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kWPNC 949 594 312 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz L'immagine precedente mostra la targhetta dell'apparecchiatura (senza numero di se- rie, che è generato automaticamente in se- de di produzione), posta nella parte inferio- re dell'alloggiamento. Gentile Cliente, La preghiamo di applicare qui accanto l'adesivo che troverà nel sac- chetto di plastica dentro l'imballo del piano cottura. Così potremo assisterLa meglio, identificando con precisione il Suo piano di cottura, nel caso in cui in futuro necessiti della nostra assistenza. La ringraziamo per la collaborazione! ITALIANO 49Installazione Il costruttore non risponde di eventuali le- sioni a persone e animali domestici o di eventuali danni causati dalla mancata os- servanza delle istruzioni fornite. Attenzione Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. Avvertenza! Per l'installazione occorre attenersi alle leggi, disposizioni, direttive e norme in vigore nel paese d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme ecc.)! Avvertenza! L'apparecchiatura deve essere messo a terra! Avvertenza! Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica.
- Il morsetto di rete è alimentato con ten- sione elettrica.
- Togliere tensione al morsetto di rete.
- Un collegamento allentato o non appro- priato può causare un surriscaldamento dei connettori.
- Far eseguire i collegamenti a regola d'arte.
- Scaricare la trazione sui cavi.
- Attenersi allo schema di allacciamento (collocato sul lato inferiore del blocco cot- tura). Importante È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili come specificato nelle istruzioni di montaggio. Se non è installato un forno sotto il piano cottura, inserire un pannello divisorio a una distanza minima di 20 mm dal fondo del piano cottura. Non applicare un sigillante a base di silico- ne fra l'apparecchiatura e il piano di lavo- ro. Evitare di montare l'apparecchiatura di- rettamente accanto a porte e sotto finestre. L'apertura improvvisa di porte o finestre può provocare la caduta di pentole calde dalla zona di cottura. L'installazione, gli allacciamenti e le ripara- zioni dell'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da personale auto- rizzato. Devono essere utilizzati esclusiva- mente ricambi originali. Collegamento elettrico Prima di collegare l'apparecchiatura, verifi- care che la tensione nominale dell'apparec- chio riportata sulla targhetta identificativa corrisponda alla tensione dell'alimentazio- ne di rete. Verificare inoltre che il cavo sia di sezione idonea alla potenza nominale dell'apparecchiatura (vedere il capitolo Specifiche tecniche). La targhetta identificativa è applicata sul lato inferiore del piano cottura. L'apparecchiatura è fornita senza cavo di allacciamento alla rete. Acquistare un cavo appropriato presso un rivenditore specializ- zato. Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utiliz- zare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05 BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C (o supe- riore). L'apparecchio può essere collegato a una rete elettrica a 230 V AC, 220 V AC o 240 V AC, 50Hz. ITALIANO 50L'impianto elettrico fisso deve comprendere un sezionatore di rete o un analogo dispo- sitivo di protezione. Nel collegamento del- l'apparecchiatura alla rete, utilizzare un di- spositivo che consenta di separare l'appa- recchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm, ad es. interruttori automatici, sganciatori per correnti di guasto o fusibili. Eseguire i collegamenti attenendosi allo schema di allacciamento (collocato sul lato inferiore del blocco cottura). Il conduttore di terra va collegato al mor- setto contrassegnato dal simbolo e deve essere più lungo dei cavi di alimentazione elettrica. Serrare perfettamente i morsetti! Fissare il cavo di collegamento con una fa- scetta e chiudervi sopra a scatto il coper- chio passacavo serrando con forza. Avvertenza! Una volta predisposto il collegamento alla rete elettrica, controllare che tutte le zone di cottura siano pronte per l'uso impostandole per breve tempo sulla potenza massima. Considerazioni ambientali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Materiali di imballaggio I materiali contrassegnati dal simbolo sono riciclabili. Smaltire i materiali di imbal- laggio negli appositi contenitori per il rici- claggio. Smaltimento dell'apparecchiatura Avvertenza! Per lo smaltimento dell'apparecchio procedere come segue:
- Sfilare la spina dalla presa di corrente.
- Tagliare il cavo di alimentazione e smal- tirlo adeguatamente.
ITALIANO 51GARANZIA IKEA
Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto ori- ginale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodome- stici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispen- sabile come ricevuta d'acquisto. Una ripa- razione effettuata nell'ambito della garan- zia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ri- cambio. Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di cinque (5) anni La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- da per gli elettrodomestici con il nome LA- GAN e tutti gli elettrodomestici acquistati presso un punto vendita IKEA prima dell'1 agosto 2007. Chi fornisce il servizio ai clienti? L'assistenza ai clienti sarà garantita dal for- nitore del servizio nominato da IKEA attra- verso la propria organizzazione o la pro- pria rete di partner di assistenza autorizza- ti. Cosa copre la garanzia? La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettro- domestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel pe- riodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i co- sti per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti so- stituite diventeranno di proprietà di IKEA. Come interverrà IKEA per risolvere il problema? Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso af- fermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza au- torizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente. Cosa non copre la garanzia
- Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla man- cata osservanza delle istruzioni di funzio- namento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'ac- qua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali ano- male.
- Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
- Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
- Danni a parti come vetroceramica, acces- sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lam- padine e relative coperture, schermi, po- melli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo
- Danni a parti come vetroceramica, acces- sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lam- padine e relative coperture, schermi, po- melli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
- Casi in cui non siano rilevati difetti duran- te la visita di un tecnico. ITALIANO 52• Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o ripa- razioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
- Riparazioni causate da installazione im- propria o non conforme alle specifiche.
- Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso pro- fessionale o commerciale.
- Danni dovuti al trasporto. In caso di tra- sporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il tra- sporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
- Costo di installazione iniziale dell'appa- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- zio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una ripa- razione o sostituzione dell'apparecchia- tura nell'ambito della garanzia, il fornito- re o il partner di assistenza dovrà prov- vedere anche alla reinstallazione dell'ap- parecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se ne- cessario. Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale quali- ficato e con l'uso di parti originali per adat- tare l'elettrodomestico alle norme di sicu- rezza di un'altra nazione dell'UE. Applicabilità delle leggi nazionali La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi. Area di validità Per gli elettrodomestici acquistati in una na- zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizio- ni di garanzia applicabili nella nuova na- zione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:
- l'elettrodomestico è conforme alle specifi- che tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
- l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montag- gio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso; Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA: Non esitate a contattare il Servizio Assisten- za IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a: – installazione di cucine complete IKEA; – collegamenti elettrici (se l'apparec- chio è fornito senza cavi e spine), al- lacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono es- sere eseguiti da un tecnico di assi- stenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
manuale d'uso e su specifiche dell'elet- trodomestico IKEA. Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre- ghiamo di leggere attentamente le Istruzio- ni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefo- no nell'ultima pagina del presente manuale. ITALIANO 53Importante Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di avere a portata di mano il codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per il quale richiedete assistenza. Importante CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisto ed è necessa- rio esibirlo per poter usufruire della garan- zia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodo- mestico IKEA che avete acquistato. Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- mo di leggere attentamente la documenta- zione dell'apparecchiatura prima di contat- tarci. ITALIANO 54Country Phone number Call Fee Opening time België
Notice-Facile