DAGLIG - Cuisinière IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAGLIG IKEA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, verrouillage de sécurité |
| Consommation énergétique | A |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes tactiles |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Sécurité | Arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAGLIG IKEA
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAGLIG - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAGLIG de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI DAGLIG IKEA
Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une bonne utilisation de l'appareil, lisez at- tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utili- sation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'ac- compagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rappor- tant. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne utilisant l'appareil connaisse bien son fonctionne- ment et ses options de sécurité. Utilisation réglementaire
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillan- ce en cours de fonctionnement.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
- L'appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
- Ne posez pas ou ne stockez pas des li- quides ou des matériaux inflammables ou bien des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) dans ou à proximi- té de l'appareil.
- Soyez prudent lorsque vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre table de cuisson. Veillez à ce que le cordon d'alimentation d'autres appareils n'entrent pas en contact avec la table de cuisson ou des récipients chauds, ou ne se coincent pas sous la table de cuisson.
- N'essayez en aucun cas de réparer le la- ve-vaisselle par vous-même, sous peine de vous blesser ou d'endommager l'ap- pareil. Si besoin, contactez le Service Après-vente (reportez-vous au chapitre "Service"). Sécurité des enfants
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les en- fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
- Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'as- phyxier.
- Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. Avertissement La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Consignes générales de sécurité
- Cet appareil n'est pas destiné à être utili- sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. FRANÇAIS 27Installation
- Vérifiez que l'appareil n'a pas été en- dommagé pendant le transport. Ne bran- chez jamais un appareil endommagé. Si besoin, contactez le service après-vente (reportez-vous au chapitre "Service après-vente").
- Les opérations d'installation, de branche- ment et de réparation ne doivent être ef- fectuées que par un professionnel agréé. N'utilisez que des pièces d'origine.
- Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés.
- Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appa- reil. Cela représenterait un danger pour vous. Avertissement Les instructions de branchement électrique et au gaz doivent être scrupuleusement respectées.
- N'installez pas l'appareil s'il a été en- dommagé pendant le transport. Sécurité durant l'utilisation
- Retirez tous les emballages, les étiquettes (sauf la plaque signalétique) et les films protecteurs de l'appareil avant de l'utili- ser pour la première fois.
- Attention ! Risque d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
- Mettre les zones de cuisson hors fonction- nement après chaque utilisation.
- Risque de brûlures ! Ne posez aucun ob- jet contenant du métal, comme les cou- teaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur le plan de cuisson. Ils risqueraient de chauffer. Avertissement En cas d'apparition de fissures sur la surface vitrocéramique, mettez l'appareil à l'arrêt pour éviter tout risque de choc électrique et contactez le Service Après-vente (reportez-vous au chapitre "Service"). Avertissement N'utilisez en aucun cas l'appareil avec les mains mouillées ; essuyez soigneusement tout liquide présent sur le bandeau de commandes. La présence de liquide sur le bandeau de commande peut entraver le bon fonctionnement des touches. Pour éviter d'endommager l'appareil
- Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme par exemple la chute d'une salière, peut provoquer une fissure ou une cassure du verre.
- N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
- Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en tota- lité. Cela peut entraîner des dégats per- manents des récipients et de la table de cuisson.
- Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans ré- cipient.
- Ne recouvrez aucune partie de l'appareil avec du papier aluminium. Ne placez pas d'objet en matière plastique ou autres matériaux susceptibles de fondre sur l'appareil. Conseils relatifs à l'acrylamide Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. FRANÇAIS 28Description de l'appareil Description de la table de cuisson 145 m m 120/175/210 mm 145 m m 170/265 mm
Zone de cuisson simple à 1 200 W
Zone de cuisson simple à 1 200 W
Zone de cuisson à triple circuit 800/1 600/2 300 W Description du bandeau de commande
pour allumer ou éteindre la table de cuisson
pour activer ou désactiver le ver- rouillage ou la sécurité enfants
Pour activer la fonction Stop+Go
Voyants de minuteur des zones de cuis- son
Affichage du minuteur :
pour activer la zone de cuisson ovale polyvalente
Affichage du niveau de cuisson : , de
Bandeau de sélection des niveaux de cuisson
pour augmenter ou pour diminuer la durée du minuteur
pour activer les circuits extérieurs FRANÇAIS 29Touches sensitives et affichages La table de cuisson est commandée à l'aide de touches sensitives. La sélection d'une fonction est confirmée via un affichage et un signal sonore bref. Indicateur du ni- veau de cuisson Description Une anomalie s'est produite Une zone de cuisson est encore chaude La fonction Sécurité enfants ou Verrouilla- ge est activée La fonction d'arrêt au- tomatique est activée Indicateur du ni- veau de cuisson Description Le symbole Stop+Go est allumé Voyant de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson se refroidissent au bout d'un certain temps. Surveillez le voyant de chaleur résiduelle
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud. Utilisation quotidienne Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt Appuyez sur pendant 2 secondes pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Régler le niveau de cuisson Effleurez le bandeau de commandes au ni- veau de la position du niveau de cuisson désiré. Corrigez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le ni- veau de cuisson souhaité n'est pas atteint. Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la zone de cuisson ovale Pour activer la zone de cuisson, appuyez sur la touche pendant 1 à 2 secondes. Pour désactiver le circuit de cuisson exté- rieur, procédez de la même façon. Avant d'activer un circuit extérieur d'une zone de cuisson, activez d'abord le circuit intérieur correspondant. Activation/désactivation des circuits extérieurs Activez le circuit intérieur avant d'activer les circuits extérieurs en appuyant sur pen- dant 1 à 2 secondes. Pour activer plus de circuits extérieurs, appuyez de nouveau sur la même touche sensitive. Le voyant suivant s'allume. Répétez cette procédure pour désactiver les circuits extérieurs. Utilisation du minuteur Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson sou- haitée s'allume. Par exemple, pour la zone de cuisson avant gauche. FRANÇAIS 30Appuyez sur la touche ou du minuteur pour sélectionner un temps compris entre
minutes. Dès que l'indicateur se met à clignoter plus lentement, cela signifie que le compte à rebours a commencé. Ré- glez le niveau de cuisson. Si le niveau de cuisson est réglé et que le temps sélectionné est écoulé, un signal so- nore retentit,
clignote et la zone de cuisson s'éteint. Si la zone de cuisson n'est pas utilisée et que le temps sélectionné est écoulé, un signal sonore retentit et
cli- gnote. Sélectionnez d'une zone de cuisson pour désactiver la fonction ; l'indicateur de la zo- ne de cuisson sélectionnée se met à cligno- ter plus rapidement. Appuyez sur et le compte à rebours du temps restant s'effec- tue jusqu'à
. Le voyant s'éteint. STOP+GO La fonction Stop+Go permet de basculer si- multanément toutes les zones de cuisson ac- tives sur le niveau de cuisson le plus bas (
Lorsque la fonction Stop+Go est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson. La fonction Stop+Go ne désactive pas le minuteur.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. Verrouillage Lorsque vous utilisez les zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de com- mande, à l'exception de la touche . Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. Réglez d'abord le niveau de cuisson. Pour activer cette fonction, appuyez sur
Le symbole s'allume pendant 4 secon- des. Le minuteur reste activé. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu- me. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, cette fonction est désactivée. Sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisa- tion involontaire de l'appareil. Pour activer le dispositif de sécurité enfants
- Mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson.
Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
- Mettez à l'arrêt l'appareil en appuyant sur
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
Allumez l'appareil en appuyant sur
Ne sélectionnez pas de réglage de ni- veau de cuisson. Appuyez sur pen- dant 4 secondes. Le symbole s'allume.
Éteignez l'appareil en appuyant sur
Pour désactiver la sécurité enfants le temps d'une cuisson
- Mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur . Le symbole s'allu- me.
Appuyez sur pendant 4 secondes. Ré- glez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser l'appareil.
- Lorsque vous désactivez l'appareil en appuyant sur , la sécurité enfants fonctionne à nouveau. Mise à l'arrêt automatique Cette fonction met la table de cuisson automatiquement à l'arrêt si :
- toutes les zones de cuisson sont éteintes.
- vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir mis la table de cuisson en fonctionnement. FRANÇAIS 31• vous avez posé un objet (casserole, chif- fon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes.
- vous ne mettez pas la zone de cuisson à l'arrêt au bout d'un certain temps, ou si vous ne modifiez pas le niveau de cuis- son, ou en cas de surchauffe (par exem- ple, en cas de cuisson à vide). Le symbole s'allume. Avant de réutiliser la zone de cuisson, remettez-la sur et laissez-la re- froidir
Niveau de cuisson Mise à l'arrêt automati- que après
1 heure et demie Conseils utiles Lors de l'activation d'une zone de cuis- son ou d'une montée en température très rapide, des vibrations peuvent se pro- duire dans le fond de certains récipients sui- vant la qualité de leur semelle, ce qui génè- re des bruits. Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon fonctionne- ment. Économie d'énergie
- Si possible, recouvrez toujours les réci- pients avec leur couvercle.
- Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
- Celui-ci doit être aussi plat et épais que possible.
- Eteignez le foyer de cuisson avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la cha- leur résiduelle
- Veillez à ce que le fond du plat de cuis- son corresponde à la dimension de la zo- ne de cuisson. Entretien et nettoyage Avertissement Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position "arrêt", qu'il soit débranché électriquement et qu'il soit complètement refroidi. Avertissement N'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four. Avertissement Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement pour le nettoyage du papier absorbant ou un chiffon, un racloir spécial tables vitrocéramiques, un produit spécifique à l'entretien de surfaces vitrocéramiques. Vous trouverez ces produits spécifiques dans le commerce. Veillez également à retirer soigneusement toute trace de produit de nettoyage ! Certaines taches et rayures sur la sur- face vitrocéramique (qui peuvent être dues à des grains de sable sous les réci- pients par exemple) ne peuvent pas être éliminées mais ne nuisent pas au bon fonc- tionnement de la table de cuisson. FRANÇAIS 32Nettoyage des résidus et taches tenaces :
1. Éliminez immédiatement les aliments
contenant du sucre, les matières plasti- ques ou les résidus de papier aliminium qui se sont déposés sur la table de cuis- son à l'aide du racloir prévu à cet effet (non fourni avec l'appareil). Tenez le racloir incliné sur la surface vitrocérami- que et glissez la lame du racloir pour enlever les salissures tenaces. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'un peu de détergent. Enfin, essuyez et séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon propre et sec.
2. Nettoyez les salissures telles que les
cernes de calcaire, les traces d'eau, les projections de graisse, etc. à l'aide d'un produit de nettoyage spécifique pour vitrocéramique, une fois que la table de cuisson a refroidi. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution Les zones de cuisson ne s'allument pas ou ne fonctionnent pas. Plus de 10 secondes se sont écoulées depuis la mise sous tension de la table de cuisson. Remettez l'appareil en mar- che. La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée
Désactivez la sécurité enfants (reportez-vous au chapitre « Sécurité enfants » ou « Ver- rouillage »). Vous avez appuyé sur plu- sieurs touches sensitives simul- tanément. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. Un signal sonore reten- tit, l'appareil se met à l'arrêt. Une ou plusieurs touches sensi- tives ont été recouvertes pen- dant plus de 10 secondes. Enlevez ce qui recouvre les touches sensitives. Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude car elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson a eu as- sez de temps pour chauffer, contactez le service après-ven- te. Le symbole et un chiffre apparaissent sur l'affichage du niveau de cuisson. Panne électronique. Débranchez l'appareil du sec- teur pendant quelques minutes (coupez le fusible de l'installa- tion électrique du domicile). Si, après une nouvelle mise sous tension, s'affiche de nou- veau, contactez le service après-vente. FRANÇAIS 33Nous vous recommandons vivement de fai- re les vérifications suivantes sur votre appa- reil avant de contacter votre Service Après- vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente. Si un problème résulte d'une erreur de manipulation de la part de l'utilisateur ou si l'installation de l'appareil n'a pas été réalisée par un professionnel qualifié, le dé- placement du technicien du service après- vente ou du revendeur peut être facturé même en cours de garantie. Caracteristiques techniques Plaque signalétique
Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999
PQM DGT 230 VModel DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kWPNC 949 594 312 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz La figure ci-dessus illustre la plaque signa- létique de l'appareil (sans le numéro de sé- rie, qui est créé dynamiquement pendant le processus de production), située sous le boî- tier de la table de cuisson. Cher client, nous vous invitons à apposer sur le côté de l'appareil l'adhésif que vous trouverez dans le sachet en plastique pré- sent dans l'emballage de la table de cuis- son. Celui-ci nous permettra d'identifier vo- tre appareil et de mieux vous prêter assis- tance chaque fois que vous en aurez be- soin. Nous vous remercions de bien vouloir prendre en compte cette recommandation ! Installation Le fabricant ne pourra être tenu pour res- ponsable en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des prescriptions suivantes. Attention Consultez les instructions de montage pour l'installation. Avertissement Le technicien chargé de l'installation est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays d'utilisation (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et réglementaire, etc.) ! Avertissement L'appareil doit être raccordé à la terre. FRANÇAIS 34Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures.
- La borne d'alimentation est sous tension.
- Mettez la borne d'alimentation hors ten- sion.
- Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Les raccordements par serrage sont du ressort exclusif d'un électricien qualifié.
- Le câble ne doit pas être tendu.
- Conformez-vous au schéma électrique (situé au-dessous de la table de cuisson). Important Lors du montage, respectez les distances minimum préconisées par rapport à d'autres appareils ou meubles, comme spécifié dans les instructions correspondantes. Si vous n'installez pas de four sous la table de cuisson, insérez un panneau de sépara- tion à une distance minimum de 20 mm de la partie inférieure de la table de cuisson. N'utilisez pas de mastic d'étanchéité en sili- cone entre le plan de travail et l'appareil. Évitez d'installer l'appareil à proximité d'une porte ou d'une fenêtre : vous risque- riez de renverser les récipients lors de l'ou- verture de celles-ci. Les opérations d'installation, de branche- ment et de réparation ne doivent être effec- tuées que par un professionnel agréé. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente les pièces de rechange Certifiées Constructeur. Branchement électrique Avant de procéder au raccordement, véri- fiez que la tension nominale de l'appareil figurant sur la plaque signalétique corres- pond à celle de l'installation électrique de l'habitation. Vérifiez également les données de puissance de l'appareil et assurez-vous que le câble est de dimension appropriée (reportez-vous au chapitre "Caractéristi- ques techniques"). La plaque signalétique est apposée au- dessous de la table de cuisson. L'appareil n'est pas équipé d'un cordon d'alimentation. Vous pouvez vous le procu- rer auprès d'un revendeur spécialisé. En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimenta- tion approprié de type H05 BB-F/ H05V2V2-F Tmax 90°C (ou plus). L'appareil fonctionne parfaitement avec un réseau électrique de AC 230 V, AC220V~ ou AC240V~ 50Hz. Le dispositif de déconnexion doit obligatoi- rement être incorporé dans le câblage fixe. Dans le cas d'une installation fixe, le raccor- dement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouvertu- re des contacts d'au moins 3 mm, par exemple un coupe-circuit automatique, un disjoncteur différentiel ou des fusibles. Les raccordements et les lignes de liaison doivent être réalisés conformément au schéma électrique (apposé au-dessous de la table de cuisson). Le câble de masse est relié à la borne por- tant le symbole et doit être plus long que les câbles transportant le courant élec- trique. Serrez à fond les vis des bornes ! Pour terminer, fixez le câble de raccorde- ment et le cordon d'alimentation à l'aide de l'attache pour câbles et appuyez sur le cou- vercle de façon à le verrouiller. Avertissement Dès que l'appareil a été raccordé au secteur, vérifiez que toutes les zones de cuisson fonctionnent en sélectionnant la puissance maximale pendant un court laps de temps. FRANÇAIS 35En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Matériaux d'emballage Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une dé- chetterie prévue à cet effet (renseignez- vous auprès des services de votre commu- ne) pour qu'ils puissent être récupérés et re- cyclés. Mise au rebut de l'appareil Avertissement Pour mettre au rebut l'appareil, procédez comme suit :
- Retirez la fiche de la prise secteur.
- Coupez le câble d'alimentation et met- tez-le au rebut.
APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garan- tie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987) Préalablement à la signa- ture du bon de commande, le vendeur indi- quera à l’acheteur les installations nécessai- res pour assurer le branchement de l’appa- reil selon les règles de l’art. Numéros de modèle et de série (Reporter ici le numéro d’identification porté sur l’éti- quette code barre du produit) Modèle : N° de série : Date d’achat (Reporter ici la date d’achat portée sur votre ticket de caisse) : Le vendeur est tenu de fournir une mar- chandise conforme à la commande. Livraison et mise en service Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et men- tionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande). Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat). Mise en service : non. En cas de défauts apparents ou d’absence de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur a intérêt à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de la livraison ou de la mise en service. Garantie Légale (sans supplément de prix) A la condition que l’acheteur fasse la pre- uve du défaut caché, le vendeur doit léga- lement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du défaut caché (art.1648 du Code Civil). Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription. La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se- lon la jurisprudence: FRANÇAIS 36• soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main- d’œuvre et de déplacement au lieu de la mise en service ;
- soit son remplacement ou le rembourse- ment total ou partiel de son prix au cas où l’appareil serait totalement ou partiel- lement inutilisable ;
- et I'indemnisation du dommage éventuel- lement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l’appareil. La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le construc- teur. Litiges éventuels En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l’ai- de :
- d’une association de consommateurs ;
- ou d’une organisation professionnelle de la branche ;
- ou de tout autre conseil de votre choix. Il est rappelé que la recherche d’une solu- tion amiable n’interrompt pas le délai de deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé qu’en règle générale et sous réserve de l’appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la présente ga- rantie contractuelle suppose :
- Que l’acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur ;
- Que l’acheteur utilise l’appareil de façon normale (Voir la notice d’emploi et d’en- tretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle) ;
- Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n’inter- vienne pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur). Garantie contractuelle IKEA PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPAREIL :
- remplacement des pièces, main-d’œuvre, déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui
- garantie des pièces remplacées : non
- délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de réparation reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui Pour mettre en œuvre le service après-ven- te en cas de panne couverte par la garan- tie contractuelle, ou pour obtenir des infor- mations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cette notice et correspondant à votre appa- reil. Conservez votre preuve d’achat avec le document de garantie, ils vous seront né- cessaires pour la mise en œuvre de la ga- rantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie ? La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’un appareil électroménager de l’assorti- ment cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. L’original du ticket de cais- se, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr. FRANÇAIS 37La réparation ou le remplacement du pro- duit défectueux n’a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l’art. L.211-16 du Code de la Consommation, toute pério- de d'immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir à la date de la demande d'intervention du con- sommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. Quels sont les appareils électroménagers couverts par la garantie ? La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous les appareils électroménagers de l’as- sortiment cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- ter du 1er août 2007. Qui est couvert par la garantie ? La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit. Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l’assistance de son réseau de répa- rateurs agréés pour vous servir dans le ca- dre de cette garantie. Pour la mise en œu- vre, veuillez vous reporter à la rubrique « Comment nous joindre ». Que couvre cette garantie ? La présente garantie IKEA couvre les dé- fauts de construction et de fabrication sus- ceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le ca- dre d’un usage domestique. Les exclusions sont reprises dans la sec- tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de cette garantie ?” Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d’œuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LA- GAN, à compter de la date d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasion- ner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rap- pel des dispositions légales”. Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas aux réparations effectuées sans autorisa- tion du prestataire de services IKEA. FRANÇAIS 38Que ferons-nous pour remédier au problème ? Dans le cadre de cette garantie, le presta- taire de service désigné par IKEA, examine- ra le produit. Si après vérification, et hormis mise en œuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il se- ra procédé à la réparation du produit dé- fectueux, ou en cas d’impossibilité de répa- ration, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l’article de rem- placement de qualité équivalente peut être d’un prix inférieur au modèle acheté. Si au- cun article équivalent n’est disponible, et en cas d’impossibilité totale ou partielle de ré- paration reconnue par le prestataire de IKEA ou son représentant agréé, sous réser- ve que les conditions d’application de la garantie soient remplies, IKEA procèdera au remboursement total ou partiel de l’ap- pareil reconnu défectueux. Le prestataire de service désigné par IKEA s’engage à tout mettre en œuvre pour apporter une so- lution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- taire ne sauraient être tenus pour responsa- bles des cas de forces majeurs, tels que dé- finis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher l’application correcte de la ga- rantie. Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de la présente garantie ?
- L’usure normale et graduelle inhérente aux appareils électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comporte- ment communément admis pour des pro- duits semblables.
- Les dommages engageant la responsabi- lité d'un tiers ou résultant d'une faute in- tentionnelle ou dolosive.
- Les dommages résultant du non respect des consignes d’utilisation, d’une mauvai- se installation non conforme aux instruc- tions du fabricant et/ou aux règles de l’art, notamment en matière de raccorde- ment au réseau électrique, ou aux arri- vées d’eau ou de gaz qui requièrent l’in- tervention d’un professionnel qualifié.
- Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen- die, la décoloration à la lumière, les brû- lures, l’humidité ou la chaleur sèche ex- cessive ou toute autre condition environ- nementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un li- quide, les réactions chimiques ou électro- chimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.
- Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonction- nement normal de l’appareil.
- Les dommages aux éléments non fonc- tionnels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures, décolo- ration.
- Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, sys- tèmes d’évacuation ou compartiments pour détergent.
- Les dommages causés aux pièces suivan- tes : verre céramique, accessoires, pa- niers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et d’évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis.
- Les frais de transport de l'appareil, de déplacement du réparateur et de main- d'oeuvre relatif à un dommage non ga- ranti ou non constaté par le réparateur agréé. FRANÇAIS 39• Les réparations effectuées par un presta- taire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine, toute ré- paration de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation éventuelle du dommage en résultant.
- L’utilisation en environnement non do- mestique, par exemple usage profession- nel ou collectif, ou dans un lieu public.
- Les dommages liés au transport lorsque l’appareil est emporté par le client lui- même ou un prestataire de transport qu’il a lui-même désigné. Lorsque l’appareil est livré par IKEA, les dommages résul- tant du transport seront pris en charge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- vraison des RESERVES PRECISES : indica- tion du nombre de colis manquants et/ou endommagés, et description détaillée du dommage éventuel (emballage ouvert ou déchiré, produit détérioré ou manquant, etc.)
- Les coûts d’installation initiaux. Toutefois, si le prestataire de service ou son parte- naire agréé procède à une réparation ou un remplacement d’appareil selon les ter- mes de la présente garantie, le prestatai- re de service ou son partenaire agréé ré- installeront le cas échéant l’appareil ré- paré ou remplacé. La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l’objet d’une adapta- tion dans le respect des rêgles de l’art par un spécialiste qualifié avec des pièces d’ori- gine du fabricant pour une mise en confor- mité de l’appareil aux spécifications techni- ques d’un autre pays membre de l’Union Européenne. Rappel des dispositions légales : Le fabricant s’engage à garantir la confor- mité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œu- vre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale. « Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation)
- Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li- vrer un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
- Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé- faut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
- Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement at- tendu d’un bien semblable et, le cas échéant : – correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; – présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du ven- deur et que ce dernier a accepté. » FRANÇAIS 40« De la garantie des défauts de la chose vendue » (extrait du code civil)
- Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui di- minuent tellement cet usage, que l'ache- teur ne l'aurait pas acquise, ou n'en au- rait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
- Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vi- ce. » Où s’applique la présente garantie ? Sous réserve de conformité aux spécifica- tions techniques et réglementations appli- cables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exer- cées auprès de l’organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l’Union Européenne (hors DOM et TOM). Les conditions de garantie, éten- dues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommandé de se les procurer auprès de l’organisation IKEA lo- cale. Le Service Après-Vente applicable à vos appareils électroménagers IKEA: N'hésitez pas à contacter le Service Après- Vente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service
dans le cadre de cette garantie con- tractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation
de l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi- ce n’inclut toutefois pas les informations relatives : – au montage et à l’installation d’une cuisine complète IKEA; – au raccordement au réseau électri- que (lorsque l’appareil est fourni sans prise ni câble) et aux arrivées d’eau et de gaz, qui requièrent l’interven- tion d’un professionnel qualifié
3. obtenir des informations relatives au
contenu du manuel utilisateur et aux spécifications de l’appareil IKEA pour un bon fonctionnement de celui-ci. Pour pouvoir vous apporter la meilleure as- sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive- ment les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous con- tacter. Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ? Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par IKEA. Important Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la garantie, il faut toujours se reporter à la liste des numéros de téléphone repris dans le livret fourni avec l’appareil IKEA correspondant. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer à portée de main la référence IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance. Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,
Notice Facile