IKEA HÖGKLASSIG 404.678.26 - Cucina

HÖGKLASSIG 404.678.26 - Cucina IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HÖGKLASSIG 404.678.26 IKEA in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice IKEA HÖGKLASSIG 404.678.26 - page 39
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : IKEA

Modello : HÖGKLASSIG 404.678.26

Categoria : Cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HÖGKLASSIG 404.678.26 - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HÖGKLASSIG 404.678.26 del marchio IKEA.

MANUALE UTENTE HÖGKLASSIG 404.678.26 IKEA

Con riserva di modiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità siche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.

Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura.

Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. ITALIANO 39• AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il rareddamento.

  • Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali

L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.

  • Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
  • Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uci, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).

AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l’uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.

Non azionare l'apparecchiatura mediante un timer esterno o un sistema telecomandato separato.

AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi.

Non usare mai acqua per spegnere il fuoco di cottura. Spegnere l'apparecchiatura e coprire le amme, per esempio, con una coperta o un coperchio.

ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. ITALIANO 40• AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superci di cottura.

  • Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla supercie del piano di cottura in quanto possono diventare molto caldi.
  • Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
  • Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica prima della manutenzione.
  • Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
  • Dopo l'uso, spegnere l'elemento del piano cottura utilizzato mediante il comando corrispondente, senza considerare quanto indicato dal rilevatore di utensili.
  • AVVERTENZA: Se la supercie è incrinata, spegnere l’apparecchiatura per evitare la possibilità di scosse elettriche. Qualora l’apparecchiatura sia collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibile per scollegarla dall’alimentazione. In ogni caso, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualicata per evitare situazioni di pericolo.

AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell’apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d’uso, come ad esempio accessori idonei o le protezioni per il piano cottura incorporate nell’apparecchiatura. Utilizzare protezioni inadeguate aumenta il rischio di incidenti. Istruzioni di sicurezza ITALIANO 41Installazione AVVERTENZA! L'apparecchiatura deve essere installata da un installatore autorizzato. Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
  • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
  • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
  • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
  • Proteggere le superci di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonamenti.
  • Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.
  • Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una nestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la nestra sono aperte.
  • Assicurarsi che lo spazio sotto il piano cottura sia suciente per la circolazione dell'aria.
  • La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Se l'apparecchio è installato sopra i cassetti, assicurarsi di installare un pannello di separazione non combustibile sotto gli apparecchi per impedire l'accesso al fondo. Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.
  • Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un installatore autorizzato.
  • Il dispositivo deve essere messo a terra.
  • Prima di qualsiasi intervento è necessario vericare che l'apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica.
  • Vericare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
  • Vericare che l’apparecchiatura sia installata correttamente. L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare un forte surriscaldamento del terminale.
  • Utilizzare il cavo dell’alimentazione elettrica corretto.
  • Non lasciare che il cavo dell’alimentazione elettrica si aggrovigli.
  • Assicurarsi che sia installata una protezione contro gli urti.
  • Utilizzare il serracavo sul cavo.
  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine.
  • Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
  • Accertarsi di non danneggiare la spina o il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro Assistenza autorizzato o un elettricista qualicato per sostituire un cavo danneggiato.
  • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere ssati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Vericare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
  • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
  • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
  • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di ITALIANO 42isolamento deve avere un'apertura di contatto di almeno 3 mm. Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche.
  • Non modicare le speciche tecniche dell'apparecchiatura.
  • Rimuovere tutto l'imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (se presente), prima del primo utilizzo.
  • Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
  • Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
  • Impostare le zone di cottura su “o” dopo ogni utilizzo.
  • Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi.
  • Non accendere l’elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
  • Non utilizzare l'elettrodomestico come supercie di lavoro o come supercie di deposito.
  • Se la supercie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegarla immediatamente dall'alimentazione per evitare scosse elettriche.
  • I portatori di pacemaker devono mantenere una distanza di almeno 30 cm dalle zone di cottura a induzione quando l'apparecchiatura è in funzione.
  • Quando si immergono gli alimenti nell’olio bollente, questo potrebbe schizzare.
  • Non utilizzare fogli di alluminio o altri materiali tra la supercie di cottura e le pentole, se non diversamente specicato dal produttore di questa apparecchiatura.
  • Usare esclusivamente accessori consigliati dal produttore per questa apparecchiatura. AVVERTENZA! Rischio di incendio ed esplosione.
  • Grassi e olio riscaldati possono rilasciare vapori inammabili. Tenere le amme o gli oggetti caldi lontani da grassi e oli in fase di cottura.
  • I vapori rilasciati dall'olio a temperatura elevata possono provocare una combustione spontanea.
  • L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può causare un incendio a una temperatura inferiore rispetto all'olio utilizzato per la prima volta.
  • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali inammabili, né oggetti facilmente inammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l’apparecchiatura.
  • Non tenere pentole calde sul pannello dei comandi per evitare il rischio di ustioni.
  • Non mettere coperchi caldi sulla supercie in vetro del piano cottura.
  • Non esporre al calore pentole vuote.
  • Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull’apparecchiatura. La supercie si potrebbe danneggiare.
  • Non attivare le zone di cottura con pentole vuote o senza pentole.
  • Le pentole in ghisa o con il fondo danneggiato possono graare la supercie in vetro/vetroceramica. Sollevare sempre questi oggetti quando è necessario spostarli sulla supercie di cottura. Cura e pulizia
  • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la supercie.
  • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla rareddare prima di procedere con la pulizia.
  • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici, se non specicato diversamente. ITALIANO 43Assistenza
  • Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.
  • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni siche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soocamento.
  • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura.
  • Staccare la spina dall’alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo elettrico in prossimità dell’apparecchiatura e gettarlo. Installazione Informazioni generali min. 28 mm min. 5 mm max. R 5 mm

520 mm 590 mm min. 55 mm min. 500 mm min. 28 mm min. 100 mm Per l'installazione occorre attenersi alle leggi, disposizioni, direttive e norme in vigore nel paese d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme ecc.)!

  • Per ulteriori informazioni sull'installazione rimandiamo alle Istruzioni di montaggio.
  • Se non c'è un forno sotto il piano di cottura, installare un pannello di separazione sotto l'apparecchio secondo le istruzioni di montaggio.
  • Non applicare un sigillante a base di silicone fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro. ITALIANO 44Collegamento elettrico AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. AVVERTENZA! Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un installatore autorizzato. Collegamento elettrico
  • Prima di collegare l'apparecchiatura, vericare che la tensione nominale dell'apparecchiatura riportata sulla targhetta dei dati corrisponda alla tensione dell'alimentazione di rete. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano cottura.
  • Attenersi allo schema di allacciamento (collocato sul lato inferiore del piano di cottura).
  • Servirsi unicamente di componenti originali fornite dal servizio pezzi di ricambio.
  • L'apparecchiatura non è fornita di cavo di alimentazione. Acquistarne uno appropriato presso un rivenditore specializzato. Un collegamento a una o a due fasi richiede un cavo stabile ad una temperatura minima di 70°C. Il cavo richiede manicotti terminali obbligatori. Conformemente alle normative IEC per il collegamento ad una fase: cavo di alimentazione 3 x 4 mm² e per il collegamento a due fasi: cavo di alimentazione 4 x 2.5 mm². Osservare in via prioritaria le normative nazionali speciche.
  • L'impianto elettrico sso deve comprendere un sezionatore di rete o un analogo dispositivo di protezione.
  • Sarà necessario eseguire i collegamenti e i raccordi conformemente allo scherma fornito in dotazione.
  • Il conduttore di terra va collegato al morsetto e deve essere più lungo dei cavi di alimentazione elettrica.
  • Fissare il cavo di collegamento con fascette o fermacavi. Schema di collegamento 220V-240V N N 220V-240V 220V-240V

Inserire il ponte fra le viti, come indicato. ITALIANO 45Collegamento di alimentazione, monofase Collegamento di alimentazione, bifase Collegamento di alimentazione, bifase L N L1 L2 L3 N L L N N Colori del cablaggio: Colori del cablaggio: Colori del cablaggio: Giallo / Verde Giallo / Verde Giallo / Verde N Blu N Blu N Blu L Nero o marrone L1 Nero N Blu L2 Marrone L Nero L Marrone Serrare perfettamente i morsetti! Dopo aver collegato il piano cottura alla presa di corrente, controllare che tutte le zone cottura siano pronte all'uso. Mettere una pentola con un po' di acqua sulla zona di cottura e impostare la potenza per ogni zona sul livello massimo per un po' di tempo. Se compare il simbolo o sul display dopo aver attivato per la prima volta il piano cottura, consultare "Risoluzione dei problemi". ITALIANO 46Descrizione del prodotto Disposizione della supercie di cottura

Zona di cottura singola (170 x 265 mm) 2300 W, con Booster 3200 W

Zona di cottura singola (170 x 265 mm) 2300 W, con Booster 3200 W

Pannello dei comandi

Zona di cottura a induzione essibile (440 x 220 mm), con Booster 3600 W Disposizione del pannello dei comandi

Per accendere o spegnere l'apparecchiatura.

Per attivare e disattivare Pausa / Sicurezza Bambini.

Per attivare e disattivare Cottura preimpostata.

Per mostrare il livello di potenza.

Indica per quale zona è impostato il tempo.

Per attivare e disattivare Bridge.

Per attivare Booster

Per eseguire un’impostazione di potenza:

Per selezionare le funzioni Timer.

/ Per aumentare e ridurre il tempo.

Per mostrare il livello di potenza della zona di cottura a induzione essibile. ITALIANO 47Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata.

La zona di cottura è in funzione. Pausa è attiva. Booster è attiva. + numero È presente un malfunzionamento. Fare riferimento alla sezione "Riso‐ luzione dei problemi". Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Sicurezza Bambini è in funzione. Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di cottura. Spegnimento automatico è attiva.

Cottura preimpostata la modalità è attiva. Indicatore di calore residuo AVVERTENZA! Il calore residuo può essere causa di ustioni! Dopo lo spegnimento dell’apparecchiatura, le zone di cottura richiedono alcuni minuti per rareddarsi. Osservare l’indicatore di calore residuo

Il calore residuo può essere sfruttato per scongelare e tenere in caldo le pietanze. Utilizzo quotidiano Accensione / Spegnimento Sorare per 1 secondo per accendere o spegnere l'apparecchiatura. Posizionamento delle pentole Non coprire il pannello dei comandi con pentole o altri oggetti. Non posizionare le pentole calde sul pannello dei comandi. Sussiste il rischio di ustioni e danni ai componenti elettronici. ITALIANO 48Posizionare le pentole al centro della zona selezionata. Assicurarsi che le pentole non vadano oltre la marcatura della zona. Spegnimento automatico La funzione spegne automaticamente l'apparecchiatura se:

  • tutte le zone di cottura sono disattivate.
  • non si imposta il livello di potenza dopo l'accensione dell’apparecchiatura.
  • un simbolo è stato coperto con un oggetto (padella, stronaccio, ecc.) per un periodo superiore a circa 10 secondi.
  • dopo un intervallo di tempo stabilito, non si è spenta una zona di cottura, non si è modicato il livello di potenza o il piano si è surriscaldato (ad esempio per la completa evaporazione del liquido contenuto in una pentola). Il simbolo

illumina. Prima del successivo utilizzo, è necessario impostare la zona di cottura su

Impostazione di po‐ tenza Spegnimento auto‐ matico dopo

5 ore Impostazione di po‐ tenza Spegnimento auto‐ matico dopo 4 ore

Se si utilizza una pentola non idonea, sul display si accende e dopo 2 minuti la spia della zona di cottura si spegne. Regolazione del livello di potenza Sorare il selettore di potenza per portarlo al livello desiderato. Eventualmente regolare verso sinistra o destra. Non rilasciare no al raggiungimento del livello di potenza desiderato. Utilizzo della funzione Booster La funzione Booster aumenta la potenza disponibile nelle zone di cottura a induzione. Sorare per attivarla, si accende sul display. Dopo al a massimo di 10 minuti, le zone di cottura ritornano automaticamente al livello di potenza . Bridge funzione Questa funzione collega due zone di cottura funzionanti come se fossero una sola. Innanzitutto impostare il livello di potenza di una delle zone di cottura. Per attivare la funzione sorare . Per impostare o modicare il livello di potenza sorare uno dei simboli. Per disattivare la funzione: sorare . Le zone di cottura funzionano in modo indipendente. ITALIANO 49Uso del timer Sorare ripetutamente nché si accende la spia della zona di cottura desiderata. Ad esempio, per la zona anteriore destra. Sorare il o il del Timer per impostare il tempo tra 00 e 99 minuti. Quando il display della zona di cottura lampeggia più lentamente, viene eettuato il conto alla rovescia del tempo. Impostare il livello di potenza. Dopo l'impostazione di un livello di potenza, allo scadere del tempo impostato viene emesso un segnale acustico, 00 lampeggia e la zona di cottura si spegne. Se la zona di cottura non è utilizzata, allo scadere del tempo impostato viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. Sorare per disattivare la funzione per la zona di cottura selezionata, la spia per questa zona di cottura lampeggia più velocemente. Sorare per far scorrere il tempo residuo a ritroso no a 00. La spia della zona di cottura si spegne. Pausa La funzione imposta tutte le zone di cottura in funzione al livello di potenza più basso . Quando la funzione è attiva, non sarà possibile modicare il livello di potenza. La funzione non interrompe la funzione Timer.

  • Per attivare questa funzione sorare

Il simbolo si accende.

  • Per disattivare questa funzione sorare . Si accende il livello di potenza precedentemente impostato. Sicurezza Bambini Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchiatura. Per attivare la funzione:
  • Accendere l’apparecchiatura con . Non impostare alcun livello di potenza.
  • Sorare il tasto per 4 secondi Il simbolo si accende.
  • Spegnere l’apparecchiatura con . Per disattivare la funzione:
  • Accendere l’apparecchiatura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sorare il tasto per 4 secondi Il simbolo si accende.
  • Spegnere l’apparecchiatura con . Per escludere la funzione per una sola operazione di cottura:
  • Sorare il tasto per 4 secondi Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione l'apparecchiatura.
  • Quando si disattiva l'apparecchiatura con la funzione si riattiva. OSound Control - Attivazione e disattivazione dei segnali acustici Disattivazione dei segnali acustici Spegnere l'apparecchiatura. Sorare il tasto per 3 secondi Il display si accende e si spegne. Sorare il tasto per 3 secondi si accende, il segnale acustico è attivo. Sorare , si accende, il segnale acustico non è attivo. Quando questa funzione è attiva, i segnali acustici saranno udibili soltanto quando: ITALIANO 50• si sora
  • si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi. Attivazione dei segnali acustici Spegnere l'apparecchiatura. Sorare il tasto per 3 secondi Il display si accende e si spegne. Sorare il tasto per 3 secondi si accende, il segnale acustico non è attivo. Sorare , si accende. Il segnale acustico è attivato. Funzione di scambio potenza Se sono attive più zone e la potenza consumata supera la limitazione dell'alimentazione, questa funzione distribuisce la potenza disponibile tra tutte le zone di cottura. Il piano cottura controlla le impostazioni di calore per proteggere i fusibili dell'impianto domestico.
  • Le zone di cottura sono raggruppate in base alla posizione e al numero delle fasi del piano cottura. Ogni fase ha un carico massimo di elettricità. Se il piano cottura raggiunge il limite della potenza massima disponibile entro la monofase, la potenza delle zone di cottura si riduce automaticamente.
  • L'impostazione di calore della zona di cottura selezionata ha sempre la priorità. La potenza rimanente sarà distribuita tra le zone di cottura attivate in precedenza in ordine inverso alla selezione.
  • Il display dell’impostazione di calore delle zone ridotte cambia tra l’impostazione di calore selezionato inizialmente e l’impostazione di calore ridotto.
  • Attendere nché il display non smette di lampeggiare o ridurre l’impostazione di calore della zona di cottura selezionata per ultimo. Le zone di cottura continueranno a funzionare con l’impostazione di calore ridotto. Se necessario, modicare manualmente le impostazioni di calore delle zone di cottura. Fare riferimento alla gura per le possibili combinazioni in cui la potenza può essere distribuita tra le zone di cottura. Zona di cottura a induzione essibile AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Multi-Flexi modalità La zona di cottura a induzione essibile si compone di quattro sezioni. Le sezioni possono essere combinate in due zone di cottura con dierenti dimensioni o in una zona di cottura ampia. Selezionare la combinazione delle sezioni scegliendo la modalità applicabile alla dimensione delle pentole che si desidera usare. Esistono tre modalità: Multi-Flexi Modalità 2 + 2 sezioni (attivate automaticamente nel momento in cui si attiva il piano di cottura), modalità Multi-Flexi 3 + 1 sezioni e modalità Multi-Flexi 4 sezioni. Per impostare il livello di potenza utilizzare i due selettori di potenza di sinistra laterali. Passaggio da una modalità all'altra Per passare da una modalità all'altra, utilizzare il simbolo:

ITALIANO 51Quando si passa da una modalità all'altra, il livello di potenza viene reimpostato su 0. Diametro e posizione delle pentole Scegliere la modalità adeguata alla dimensione e alla forma delle pentole. Le pentole devono coprire la zona selezionata quanto più possibile. Posizionare le pentole al centro sulla zona selezionata! Sistemare le pentole con il diametro del fondo inferiore a 160 mm al centro su una sola sezione. 100-160mm Sistemare le pentole con il diametro del fondo superiore a 160 mm al centro tra due sezioni. > 160 mm Multi-Flexi Modalità sezioni 2 + 2 Questa modalità si attiva quando si attiva il piano di cottura. Questa collega le sezioni in due zone di cottura separate. È possibile impostare il livello di potenza per ciascuna zona separatamente. Utilizzare i due selettori di potenza laterali sinistri. Posizione corretta delle pentole: ITALIANO 52Posizione errata delle pentole: Multi-Flexi Modalità sezioni 3 + 1 Per attivare la modalità premere nché non appare la spia della modalità corretta. Questa modalità collega tre sezioni posteriori in una sola zona di cottura. La sezione anteriore non è collegata e funziona come zona di cottura distinta. È possibile impostare il livello di potenza per ciascuna zona separatamente. Utilizzare i due selettori di potenza laterali sinistri. Posizione corretta delle pentole: Per utilizzare questa modalità è necessario posizionare le pentole sulle tre sezioni collegate. Se si utilizzano pentole più piccole rispetto alle due sezioni, il display mostra e dopo 2 minuti la zona si spegne. Posizione errata delle pentole: Multi-Flexi modalità 4 sezioni Per attivare la modalità premere nché non appare la spia della modalità corretta. Questa modalità collega tutte le sezioni in una sola zona di cottura. Per impostare il livello di potenza utilizzare uno dei selettori di controllo di sinistra. ITALIANO 53Posizione corretta delle pentole: Per utilizzare questa modalità è necessario posizionare le pentole sulle quattro sezioni collegate. Se si utilizzano pentole più piccole rispetto alle tre sezioni, il display mostra e dopo 2 minuti la zona si spegne. Posizione errata delle pentole: Cottura preimpostata modalità Questa funzione permette di regolare la temperatura spostando la pentola in una posizione diversa sulla zona di cottura a induzione. La funzione suddivide la zona di cottura a induzione in tre zone con livelli di potenza diversi. Il piano di cottura avverte la posizione delle pentole e imposta il livello di potenza in corrispondenza di tale posizione. È possibile sistemare la pentola in posizione anteriore, centrale o posteriore. Appoggiando le pentole nella zona anteriore si ottiene il livello di potenza più alto. È possibile ridurre il livello di potenza spostando la pentola nella parte centrale o posteriore. Utilizzare soltanto una pentola quando si utilizza la funzione. Informazioni generali:

  • 160 mm è il diametro minimo del fondo delle pentole per questa funzione.
  • Il display del livello di potenza per il selettore di potenza posteriore sinistro indica la posizione della pentola sulla zona di cottura a induzione. Anteriore , centrale , posteriore .
  • Il display del livello di potenza per il selettore anteriore sinistro indica il livello di potenza. Per modicare il livello di ITALIANO 54potenza utilizzare il selettore anteriore sinistro.
  • Quando si attiva la funzione per la prima volta si ottiene il livello di potenza per la posizione anteriore, per la posizione centrale e per la posizione posteriore. È possibile modicare i livelli di potenza per ciascuna posizione separatamente. Il piano di cottura ricorda i livelli di potenza alla successiva attivazione della funzione. In caso di interruzione di corrente, il piano cottura ripristina le impostazioni predenite della funzione. Attivazione della funzione Per attivare la funzione, posizionare la pentola nella posizione corretta sulla zona di cottura. Sorare . La spia sopra al simbolo si accende. Se non si posiziona la pentola sulla zona di cottura si accende e dopo 2 minuti la zona di cottura a induzione essibile viene impostata su . Disattivazione della funzione Per disattivare la funzione sorare o impostare il livello di potenza su . La spia sopra al simbolo si spegne. Tabella di cottura Livello di po‐ tenza Usare per: Tempo (min) Suggerimenti 1 Tenere in caldo le pietanze cot‐ te. secondo necessi‐

Mettere un coperchio sulla pentola.

1 - 2 Salsa olandese: fondere burro,

cioccolata, gelatina.

5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.

10 - 40 Cucinare coprendo con un co‐

2 - 3 Cuocere riso e pietanze a base

di latte, riscaldare pietanze pronte.

25 - 50 Aggiungere al riso almeno una

doppia quantità di liquido, me‐ scolare a metà del processo i preparati a base di latte.

20 - 45 Aggiungere un paio di cucchiai

4 - 5 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per

750 g di patate. ITALIANO 55Livello di po‐ tenza Usare per: Tempo (min) Suggerimenti

4 - 5 Bollire grandi quantità di ali‐

menti, stufati e zuppe.

60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli in‐

6 - 7 Frittura delicata: cotolette, cor‐

don bleu, costolette, polpette, salsicce, fegato, uova, frittelle, krapfen. secondo necessi‐

Girare a metà tempo.

7 - 8 Frittura, frittelle di patate, lom‐

5 - 15 Girare a metà tempo.

9 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. Booster è attivato. I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. Guida alle pentole AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Quali pentole usare Utilizzare solo pentole adatte ai piani di cottura a induzione. Le pentole devono essere di materiale ferromagnetico, come ad esempio:

  • acciaio al carbonio;
  • acciaio inox (la maggior parte dei tipi);
  • alluminio con rivestimento ferromagnetico o una piastra ferromagnetica. Per determinare se una pentola o una padella è adatta, controllare il simbolo (di solito timbrato sul fondo delle pentole). Si può anche tenere un magnete sul fondo. Se si aggrappa alla parte inferiore, le pentole funzionano sul piano di cottura a induzione. Per garantire un'ecienza ottimale, utilizzare sempre pentole e padelle con un fondo piatto che distribuisce il calore in modo uniforme. Se il fondo è irregolare, ciò inuisce sulla conduzione di potenza e calore. Istruzioni per l'uso Diametro minimo della base della pentola / tegame per le diverse zone di cottura Per garantire il corretto funzionamento del piano di cottura, le pentole devono avere un diametro minimo adeguato e coprire uno o più punti di riferimento indicati sulla supercie del piano di cottura. Utilizzare sempre la zona di cottura che corrisponde al meglio al diametro del fondo delle pentole. Zona di cottura Diametro delle pentole [mm] Zona di cottura a in‐ duzione essibile

ITALIANO 56Posteriore destra 145 - 265 Anteriore destra 145 - 265

1) Diametro minimo della base della pentola/tegame

per una singola sezione. Pentole / padelle vuote o a base sottile Non utilizzare pentole / padelle vuote o pentole con basi sottili sul piano di cottura in quanto non sarà in grado di monitorare la temperatura, o si spegnerà automaticamente se la temperatura è troppo alta. Ciò può causare il danneggiamento delle pentole o della supercie del piano di cottura. Se si verica una tale situazione, non toccare nulla e attendere che tutti i componenti si rareddino. Se compare un messaggio di errore, fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi”. Indicazioni e consigli Rumori durante la cottura Quando si attiva una zona di cottura, può essere udibile un breve ronzio.Questo fenomeno è tipico delle zone di cottura a induzione e non inuisce né sul funzionamento né sulla durata di vita dell’apparecchiatura. Il rumore dipende dalle pentole utilizzate. Se causa notevoli disturbi, potrebbe essere utile cambiare le pentole. Normali rumori del piano cottura a induzione La tecnologia a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagnetici per generare calore direttamente sul fondo delle pentole. Pentole e padelle possono dar luogo a rumori o vibrazioni a seconda di come sono state prodotte. Questi rumori si possono descrivere come segue:

  • Leggero ronzio (come quello di un trasformatore): Questo rumore si verica quando la temperatura di cottura è elevata. Dipende dalla quantità di energia trasferita dal piano cottura alla pentola. Il rumore cessa o si attenua quando il livello di calore viene ridotto.
  • Leggero schio: Questo rumore si verica quando il recipiente di cottura è vuoto. Il rumore cessa quando versi liquidi o alimenti nel recipiente.
  • Crepitio: Questo rumore si verica quando la pentola è costituita da diversi strati sovrapposti. È causato dalle vibrazioni delle superci formate da diversi materiali a contatto tra loro. Il rumore viene prodotto dalla pentola e può variare a seconda della quantità di cibo o di liquidi e del metodo di cottura (es. bollitura, cottura a fuoco lento, frittura).
  • Fischio forte: Questo rumore si verica quando la pentola è costituita da materiali diversi, straticati l'uno sull'altro, e quando questa viene utilizzata sul piano cottura alla massima potenza e, anche, su due zone di cottura. Il rumore cessa o si attenua quando il livello di calore viene ridotto.
  • Rumori della ventola: Per il corretto funzionamento del sistema elettronico, è necessario regolare la temperatura del piano cottura. A tale scopo, il piano cottura è dotato di una ventola di rareddamento che si attiva per ridurre e regolare la temperatura del sistema elettronico. La ventola può continuare a funzionare anche dopo lo spegnimento del piano cottura se la temperatura rilevata è ancora troppo alta.
  • Rumori ritmici, simili a quelli delle lancette di un orologio: Questo rumore si verica solo quando almeno tre zone di cottura sono in funzione e scompare o si attenua quando due vengono spente. Questi rumori, descritti come fenomeni normali della tecnologia a induzione, non sono da ritenersi dei difetti. ITALIANO 57Pulizia e cura Informazioni generali AVVERTENZA! Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla rareddare prima di procedere con la pulizia. AVVERTENZA! Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia dell'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. AVVERTENZA! I prodotti di pulizia abrasivi e gli oggetti appuntiti danneggiano l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura e rimuovere i residui con acqua e un detergente liquido dopo ogni utilizzo. Rimuovere anche i residui di detergente! I gra o le macchie scure che non è più possibile eliminare dalla supercie in vetroceramica non compromettono il funzionamento dell'apparecchiatura. Rimozione di residui e macchie I residui di zucchero, plastica o alluminio devono essere rimossi. Un raschietto è lo strumento migliore per pulire la supercie del vetro. L'accessorio non viene fornito con l'apparecchiatura. Appoggiare il raschietto sulla supercie del piano cottura tenendolo inclinato e rimuovere i residui facendo scorrere la lama sulla supercie. Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una piccola quantità di detergente. Inne, asciugare la supercie del vetro con un panno pulito. Eliminare le macchie d’acqua e di calcare, i residui di grasso e gli aloni sulla nitura metallica dopo che l'apparecchiatura si è rareddata. Usare un detergente specico per vetroceramica o acciaio inossidabile. Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. ITALIANO 58Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare l'ap‐ parecchiatura o metterla in funzione. Il piano di cottura non è colle‐ gato a una fonte di alimenta‐ zione elettrica o non è colle‐ gato correttamente. Accertarsi che il piano di cot‐ tura sia collegato corretta‐ mente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di collegamento. È scattato il fusibile. Vericare che l'interruttore dierenziale (salvavita) sia la causa del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusibile con‐ tinui a scattare, rivolgersi a un installatore qualicato. Non è stata congurata l'im‐ postazione di potenza in me‐ no di 10 secondi. Accendere di nuovo il piano di cottura e impostare il livel‐ lo di potenza in meno di 10 secondi. Sono stati sorati 2 o più sim‐ boli contemporaneamente. Toccare solo un simbolo alla volta. Pausa è attiva. Consultare la sezione "Utiliz‐ zo quotidiano". Il pannello dei comandi è ba‐ gnato o presenta macchie di unto. Pulire il pannello di controllo e attendere qualche secondo prima di riattivarlo. Viene emesso un segnale acustico e il piano cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è attivo. Uno o più simboli sul pannel‐ lo dei comandi sono stati co‐ perti. Rimuovere l'oggetto dai sim‐ boli. Il forno si spegne. Si appoggia un oggetto sul simbolo . Rimuovere l'oggetto dai sim‐ boli. Indicatore di calore residuo non si accende. La zona non è calda perché ha funzionato solo per bre‐ vissimo tempo. Se la zona ha funzionato ab‐ bastanza a lungo da essere calda, contattare il Servizio Assistenza Post Vendita. Il livello di potenza cambia tra due livelli. Funzione di scambio potenza è attiva. Consultare la sezione "Utiliz‐ zo quotidiano". I simboli si scaldano. Le pentole sono troppo gran‐ di oppure sono state colloca‐ te troppo vicino ai comandi. Se possibile, collocare le pen‐ tole grandi sulle zone poste‐ riori. ITALIANO 59Problema Causa possibile Rimedio Assenza di segnale quando si tocca un simbolo sul pannel‐ lo dei comandi. I segnali acustici sono disatti‐ vati. Attivarli. Consultare la sezione "Utiliz‐ zo quotidiano". La zona di cottura a induzio‐ ne essibile non scalda le pentole. La pentola è stata sistemata in modo errato sulla zona di cottura a induzione essibile. Sistemare la pentola in modo adeguato sulla zona di cottu‐ ra a induzione essibile. La posizione della pentola di‐ pende dalla funzione attivata o dalla modalità di funziona‐ mento. Fare riferimento a "Zona di cottura a induzione essibi‐ le". Il diametro del fondo della pentola non è adatto alla fun‐ zione attivata o alla modalità di funzionamento. Utilizzare una pentola con diametro idoneo per la fun‐ zione attivata o la modalità di funzionamento. Utilizzare una pentola con diametro in‐ feriore a 160 mm su una sin‐ gola sezione della zona di cottura a induzione essibile. Fare riferimento a "Zona di cottura a induzione essibi‐ le". si accende. Spegnimento automatico è attiva. Spegnere la zona di cottura, quindi riaccenderla. ITALIANO 60Problema Causa possibile Rimedio si accende. Non ci sono tegami sulla zo‐ na. Appoggiare una pentola sulla zona. Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole idonee. Vedere "Guida alle pentole". Il diametro del fondo della pentola è troppo piccolo ri‐ spetto alla zona. Usare pentole delle dimen‐ sioni corrette. Vedere "Guida alle pentole". Non ci sono pentole sulla zo‐ na oppure la zona non è completamente coperta. Mettere le pentole sulla zona in modo tale che coprano completamente la zona di cottura. Multi-Flexi la modalità è atti‐ va. Una o più sezioni della modalità di funzionamento attiva non sono coperte dalla pentola. Sistemare la pentola sul nu‐ mero corretto di sezioni della modalità di funzionamento attiva o modicare la modali‐ tà. Fare riferimento a "Zona di cottura a induzione essibi‐ le". Cottura preimpostata la mo‐ dalità è attiva. Due pentole sono state posizionate sulla zona di cottura a induzione essibile. Utilizzare solo una pentola. Fare riferimento a "Zona di cottura a induzione essibi‐ le". e un numero si accendo‐ no. C'è un errore nel piano di cot‐ tura. Scollegare per un certo pe‐ riodo di tempo il piano di cot‐ tura dall'alimentazione elet‐ trica. Scollegare il fusibile dal‐ l'impianto elettrico domesti‐ co. Ricollegarlo. Se si ac‐ cende di nuovo, rivolgersi a un installatore autorizzato. ITALIANO 61Problema Causa possibile Rimedio si accende. Nel piano di cottura c'è un er‐ rore dovuto all'esaurimento del liquido in ebollizione nel‐ la pentola. Spegnimento au‐ tomatico e la protezione da surriscaldamento delle zone sono in funzione. Spegnere il piano cottura. To‐ gliere le pentole calde. Dopo circa 30 secondi, riaccendere la zona. Se il problema era la pentola, il messaggio scom‐ pare. L'indicatore del calore residuo può restare acceso. Lasciar rareddare sucien‐ temente la pentola. Vericare che la pentola sia compatibi‐ le con il piano di cottura. Vedere "Guida alle pentole". In caso di guasto, cercare di risolverlo seguendo le linee guida per la risoluzione dei problemi. Se il problema non può essere risolto, contattare il negozio IKEA o il Servizio Post Vendita. Al termine di questo manuale per l'utente c'è un elenco di tutti i numeri di contatto IKEA. In caso di utilizzo improprio dell'apparecchiatura o installazione non eseguita da un installatore autorizzato, l'intervento del tecnico del Centro di Assistenza o del rivenditore potrà essere eettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia. Dati tecnici Targhetta dei dati PQM

Country of origin© Inter IKEA Systems B.V. 1999Model 00000000PNC 000 000 000 00 S No .................... 220V-240V AC 50-60 HzTyp 60 GAD DC AU 7.35kWIKEA of Sweden ABSE - 343 81 Älmhult Il graco qui sopra serve a rappresentare la targhetta dell'apparecchio. La targhetta dei dati si trova sul lato inferiore dell'alloggiamento. Il numero di serie è specico per ogni prodotto. Gentile Cliente, conservi la targhetta dei dati aggiuntiva con il manuale dell'utente. Questo ci permetterà di assistervi meglio identicando con precisione il vostro piano cottura, in caso abbiate bisogno della nostra assistenza in futuro. La ringraziamo per la collaborazione! Ecienza energetica ITALIANO 62Informazioni sul prodotto in base alla normativa sulla progettazione ecocompatibile in UE e nel Regno Unito Identicazione modello HÖGKLASSIG

Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di angoli cottura 2 Tecnologia di riscaldamento Induzione Lunghezza (L) e larghezza (l) dell’angolo cottura Sinistra L 45.6 cm l 21.6 cm Lunghezza (L) e larghezza (l) dell’angolo cottura Destra L 36.6 cm l 27.0 cm Consumo di energia dell’angolo cottura (EC electric cooking) Sinistra 187.0 Wh/kg Consumo di energia dell’angolo cottura (EC electric cooking) Destra 188.4 Wh/kg Consumo di energia del piano cottura (EC electric hob) 187.7 Wh/kg IEC/EN 60350-2, BS EN 60350-2 - Apparecchi elettrici per la cottura a uso domestico - Parte 2: Piani cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni. Le misure energetiche relative all’angolo cottura sono identicate dalle indicazioni delle ri‐ spettive zone di cottura. Risparmio energetico È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono.

  • Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria.
  • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
  • Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola.
  • Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole.
  • Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura.
  • Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli. Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità a bassa potenza applicabile Consumo di potenza in modalità spento 0.3 W Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automati‐ camente la modalità a bassa potenza applicabile 2 min ITALIANO 63Considerazioni sull'ambiente Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare riuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali riuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto originale del vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione eettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico. Chi fornisce il servizio ai clienti? L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati. Cosa copre la garanzia? La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA. Come interverrà IKEA per risolvere il problema? Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso aermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente. Cosa non copre la garanzia
  • Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale.
  • Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
  • Danni a parti decorative e non funzionali che non inuiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio gra e variazioni di colore. ITALIANO 64• Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo
  • Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
  • Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico.
  • Riparazioni non eettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
  • Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle speciche.
  • Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
  • Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto eettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni vericatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è eettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
  • Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato eettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario. Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualicato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE. Applicabilità delle leggi nazionali La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi. Area di validità Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:
  • l'elettrodomestico è conforme alle speciche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
  • l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso; Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA: Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:

1. usufruire della garanzia;

2. chiedere chiarimenti sull'installazione

degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito

  • installazione di cucine complete IKEA;
  • collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato.

3. chiedere chiarimenti sul contenuto del

manuale d'uso e su speciche dell'elettrodomestico IKEA. Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci. ITALIANO 65Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla ne del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, accertati di avere a portata di mano il numero dell'articolo IKEA (codice a 8 cifre) e il numero di serie (codice a 8 cifre riportato sulla targhetta di classicazione) dell'elettrodomestico per il quale necessiti di assistenza. CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci. ITALIANO