KDN74AL20N - Frigorifero BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDN74AL20N BOSCH in formato PDF.
| Intestazione | Descrizione |
|---|---|
| Tipo di apparecchio | Frigorifero combinato |
| Capacità totale lorda | 365 litri |
| Capacità netta del frigorifero | 269 litri |
| Capacità netta del congelatore | 96 litri |
| Classe energetica | A++ |
| Livello di rumore | 39 dB |
| Dimensioni (A x L x P) | 186 x 60 x 65 cm |
| Peso | 70 kg |
| Sistema di raffreddamento | Raffreddamento ventilato |
| Funzionalità No Frost | Sì |
| Illuminazione interna | LED |
| Numero di cassetti congelatore | 3 |
| Controllo della temperatura | Elettronico |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - KDN74AL20N BOSCH
Domande degli utenti su KDN74AL20N BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDN74AL20N - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDN74AL20N del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE KDN74AL20N BOSCH
Avvertenze di sicurezza e pericolo ... 45
Avverenze per lo smaltimento 47
Fornitura 48
Predisposizione dell'apparecchio .... 48
Allacciamento dell'apparecchio 50
Montaggio maniglie 50
Imparare a conoscere l'apparecchio 51
Attivazione dell'apparecchio 52
Impostazione della temperatura 52
Raffreddamento super 53
Congelamento rapido 53
Blocco dei tasti 53
Funzione allarme 54
Volume utile 54
Frigorifero 54
Congelatore 55
Capacità di congelamento max. 55
Congelamento e conservazione 55
Congelamento di alimenti freschi .... 55
Scongelamento dei cibi congelati .... 56
Dispenser del ghiaccio e dell'acqua 57
Dotazione 57
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchio 58
Pulizia dell'apparecchio 59
Illuminatione (LED) 59
Risparmio energetico 60
Rumori di funzionamento 60
Eliminazione di piccole anomalie .... 61
Servizio di assistenza tecnica 64
el NivaKac TepixoueVwV
YIOEiEic aOaAεiaC KAI
TPOεIδOIOINTIKεç UTOδεIεειc 65
Avvertenze di sicurezza e pericolo
Prima diMETTERE IN funzione l'apparecchio
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso e il montaggio!
Contengono informazioni importanti su installazione, uso e manutenzione dell'apparecchio.
Il produttore declina agli responsabilità per il mancato rispetto delleindicazioni edelle avventenzecontainute in queste Istruzioni per l'uso.Conservare tutti i documenti in caso sia necessario consultarli in seguito o per trasmetterli a un eventuale proprietario successivo.
Sicurezza technique
L'apparecchio contiene una piccola quantità di refrigerante R600a, compatibile con l'ambiente ma infiammabile. Durante il trasporto e il montaggio dell'apparecchio prestare attenzione a non danneggiare i tubi del circuito del refrigerante. Eventuali spruzzi di refrigerante possono incendiarsi oppure causare lesioniagli occhi.
In caso di danneggiamento
tenere lontano dall'apparecchio fiamme libere o sorgenti di accensione,
aerare bene il locale per alcuni minuti,
spegnere l'apparecchio e staccare la spina,
contattare il servizio di assistenza clienti.
Quanto più refrigerante contiene un appearecchio, tanto più grande deve essere il locale in cui si trovato.
l'apparecchio. In ambienti troppo piccoli in caso di perdite si può formare una miscela infiammabile di gas e aria.
Per anni 8 g di refrigerante il volume minimo del locale deve essere pari a 1m^3 . La quantità di refrigerante contentata nell'apparecchio è indicata sulla targhetta di identificazione all'interno dell'apparecchio.
Qualora il cavo di alimentazione di\ questo appearecchio fosse danneggiato,\ deve essere sostituito dal produttore, dal\ servizio di assistenza clienti o da\ personale debitamente qualificato.
L'installazione o eventuali riparazioni effettuate in modo non corretto possono rappresentare una grossa fonte di rischio per l'utente.
Gli interventi di riparazione devono essere effettuati unicamente dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale debitamente qualificato.
Utilizzare esclusivamente componenti originali forniti dal produttore. Solo per tali componenti il produttore garantisce che soddisfino i requisiti di sicurezza.
Una prolunga del cavo di alimentazione deve essere acquistata esclusivamente dal servizio di assistenza clienti.
Durante I'uso
Non utilizzato mai apparecchi elettrici all'interno dell'apparecchio (ad es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici). Pericolo di esplosion!
it
Non sbrinare né pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore! Il vapore più raggiungere i componenti elettrici e provocare un cortocircuito. Pericolo di scossa elettrica!
Non utilizzato oggetti appuntiti o taglienti per rimuovere strati di brina o di ghiaccio. Si potrebbero danneggiare i tubi del refrigerante. Eventuali spruzzi di refrigerante possono incendiarsi oppure causare lesions gli occhi.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenti gas propellenti inflammabili (ad es. bombolette spray) o sostanze esplosive. Pericolo di esplosione!
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. come pedana d'appoggio oppure come sostegno.
Per lo sbrinamento o la pulizia estrarre la spina di alimentazione o disattivare il fusibile. Estrarre direttamente la spina, alla tirare il cavo.
Conservare alcol ad alta gradazione solo ermeticamente chiuso e in posizione verticale.
Non sporcare le parti in materiale plastico e la guarnizione della porta con olio o grasso: potrebbero divertare porose.
Non copire né ostruire le aperture di aerazione e sfiato dell'apparecchio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con disponibile fisiche, sensoriali o psichiche limitate o a cui manchino le necessarie consoconoze, solo quello la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza o se sono state astruite con il presente manuale sull'uso dell'apparecchio.
Non collocare nel vano
congelatore liquidi in bottiglia o in
lattina (in particolare bibite gassate).
Bottiglie e lattine potrebbero
scoppiare!
Non mettere mai in bocca cibi
congelati, subito dopo averli tolti dal
vano congelatore.
Pericolo di uszioni da freddo!
Evitare di tenere in mano il cibo congelato, il ghiaccio o i tubi per l'evaporazione ecc. per un tempo prolongato Pericolo di ustioni da freddo!
Prevenzione dei pericoli per bambini e persona a rischio
Sono esposti a rischi:
bambini,
- persone con deficit fisici, psichici o con ridotte capacità sensoriali,
- persone che non disponano di sufficienti conoscenze sull'uso sicuro dell'apparecchio.
Misure:
assicurarsi che i bambini e le persona rischio abbiano compreso i pericoli,
- una persona responsablee della sicurezza deve sorvegliare o guidare i bambini e le persone a rischio,
■ solo bambini di età superioreagli 8 anni possono utilizzato l'apparecchio,
- durante la pulizia e la manutenzione sorvegliare i bambini,
Non permettere che i bambini giochino con l'apparecchio.
Norme generali
L'apparecchio è idoneo
per raffreddare e congelare gli alimenti,
per preparare ghiaccio,
per l'erogazione di acqua potabile.
Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.
Questo appearecchio è destinato all'uso domestico in abitazioni private e per l'ambiente domestico.
L'apparecchio è schermato contro i radiodisturbi in conformità alla direttiva UE 2004/108/CE.
L'ermeticità del circuito refrigerante è stata testata.
Questo prodotto è conforme alle normedi sicurezza pertinenti per gliapparecchi elettrici (EN 60335-2-24).
Avverenze per lo smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protege l'apparecchio da donne durante il trasporto. Tutti i materiali impiegati sono ecocompatibili e riutilizzabili. Si invita a collaborare: Si prega di smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
Il rivenditore o l'amministrazione comunale forniscono informazioni sulle attuali possibilità di smaltimento.
Smaltimento apparecchio dismesso
Gli appearecchi dismessi non sono rifiuti
senza valore! Se smaltiti in
modo ecocompatibile, da essi si
possocono recuperare materiali utili.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/EU in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La direttiva detta i termini per il ritiro e il riciclaggio degli apparecchi dismessi, validi a livello europeo.

Avviso
Per apparecchi dismessi:
- Estrarre la spina di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione ed eliminarlo insieme alla spina.
- Non rimuovere i ripiani e contentitori, sievita casi che i bambini possano entrare nell'apparecchio!
- Impedire che i bambini giochino con l'apparecchio dismesso. Pericolo di soffocamento!
Gli apparecchi frigoriferi contengono refrigerante e, nell'isolamento, gas. Il refrigerante e i gas devono essere smaltiti in modo appropriato. Non danneggiare i tubi del circuito del refrigerante prima che l'apparecchio sia stato smaltito in modo appropriato.
Fornitura
Dopo aver rimioso l'imballaggio controllare che le parti non presentino eventuali danni da trasporto.
In caso di contestazioni, rivolgersi al negotiare dal quale è stato acquistato l'apparecchio oppure al nostro servizio di assistenza tecnica.
Nella fornitura sono compresi i seguenti componenti:
Apparecchio fisso
Equipaggiamento (in relazione al modello)
Istruzioni per l'uso e il montaggio
Libretto del servizio di assistenza tecnica
Allegato di garanzia
- Informazioni sul consumo energetico e sui rumori
- Sacchetto con il materiale di montaggio
Predispositionedell'apparecchio
Luogo di installmente
Un locale asciutto e con possibilità di ventilazione è idoneo come luogo di installatione. Il punto di installatione non dovrebbe essere esposto alla luce solare diretta o vicino a una fonte di calore, ad esempio un fornello, un calorifero, ecc. Se non si può svitare l'installazione vicino a una fonte di calore, utilizzato un idoneo pannello isolante oppure rispetto le seguenti distanzieme minime alla fonte di calore:
da una cucina elettrica o a gas 3 cm
da cucine a petrolio o a carbone 30 cm.
Gli apparecchi dotati di maniglie devono distare alla parete almeno 55~mm in modo tale che la porta possa essere aperta di 90^ .
Prestareattenzione alla temperaturea ambiente e alla ventilazione
Temperatura ambiente
L'apparecchio è progettato per una determinata classe climatica. In funzione della classe climatica, l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambiente.
La classe climatica è individata sulla targhetto. Figura 12
| Classe climatica | Temperatura ambiente consentita |
| SN da +10 °C a 32 °C | |
| n da +16 °C a 32 °C | |
| ST da +16 °C a 38 °C | |
| t da +16 °C a 43 °C | |
Avverenza
Se la temperatura ambiente rientra negli
intervalli della classe climaticaindicata,
l'apparecchio funziona perfettamente.
Qualora l'apparecchio fosse azionato
nella classe climatica SN a una
temperatura ambiente inferiore
potrebbero escludersi danni
all'apparecchio fino a una temperatura di +5^
Ventilazione
Figura 3
L'aria sulla parete posteriore e sulle pareti laterali dell'apparecchio si surriscalda. L'aria riscaldata deve poter essere rimossa perché ostacoli, altrimenti il motore di raffreddamento dovrebbe lavorare di più e quello comprerebbe un maggior consumo energetico. Quindi: Non copire né ostruire le aperture di aerazione dell'apparecchio!
La distanza minima da tutti i lati deve essere di almeno 5.
Montaggio del distanziatore
Figura 4
Con le viti fissare i distanziatori forniti in dotazione nelle apposite aperture situate sul lato posteriore dell'apparecchio. In quello modo viene mantenuta la distanza minima alla parete e viene garantita l'airazione.
Qualora l'apparecchio fosse inclinato, è possibile che le porte non si chiudano correttamente.
Livellare l'apparecchio
Figura 5
Affinché l'apparecchio possa funzionare perfettamente occorre livellarlo con una livella a bolla d'aria.
Qualora l'apparecchio fosse inclinato, è possibile che le porte non si chiudano correttamente.
- Collocare l'apparecchio nel luogo previsto.
- Svitare i piedini anteriori finché non sono ben saldi al pavimento e allineare l'apparecchio anteriormente.
- Servendosi di una bilancia idrostatica verificare se l'apparecchio è allineato in modo corretto.
Avvertenza
Affinché l'apparecchio non si muova, i piedini anteriors devono essere ben saldi al pavimento.
Allacciamedell'apparecchio
Dopo l'installazione attendere almeno 1 ora prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.Durante il trasporto cui accadere che I'olio contentuto nel compressore si sposti nelsystema di raffreddamento.
Prima della messa in funzione pulire l'interno dell'apparecchio (vedere capitolo "Pulizia dell'apparecchio").
Allacciamento elettrico
La presa deve trovarsi nelle vicinanze dell'apparecchio ed essere facilemente accessibileancheafterodopl'installazione dell'apparecchio.
L'apparecchio appartiene alla classe di protezione I. Collegare l'apparecchio a corrente alternata a 220-240 V/50 Hz mediante una presa installata a norma, dotata di un conduttore di terra. La presa di corrente deve essere protetta con un fusibile compreso tra 10-A a 16-A.
Per gli appearecchi destinati all'uso in paesi extraeuropei è necessario verificare se la tensione e il tipo di corrente indicati corrispondono ai valori della rete elettrica locale. Questi dati sono riportati sulla targhetto. Figura 12
! Avviso
L'apparecchio non deve mai essere collegato a spine elettroniche a risparmio energetico.
Perutilizzareilnostroapparecchio possono essere impiegati invertitori pilotati da rete o sinusoidali.Gli invertitori commutati alla rete vengono utilizzati negli impianti fotovoltaici che vengono direttamente collegati alla rete elettrica pubblica. Utilizzatogli invertitori sinusoidali nel caso di soluzioni ad isola (ad es.sulle imbarcazioni oppure nelle baite di montagna) che non hanno un collegamento diretto alla rete elettrica.
Montaggio maniglie
Figura 6
Montare le maniglie soltanto quando l'apparecchio è posto sul luogo di collocazione ed è livellato.
- Collocare il supporto nelle guide.
- Inserire e stringere le viti.
- Collocare le maniglie sul supporto espingere verso il basso. L'etichetta "Top" delve essere in alto.
- Inserire e stringere le viti.
Imparare a conoscere l'apparecchio

Aprière l'ultima網頁 con le figure. Le presente istruzioni per l'uso sono valide per diversi modelli dell'apparecchio.
La dotazione dei modelli cui quere.
Sono possibili differenze rispetto alle illustrazioni.
Figura 1
1 Illuminazione
2 Ice twister
3 Ripiano nel frigorifero
4 Interruttore della luce
5 Scomparto della porta
6 Elemento di lavoro
7 Illuminazione
8 Ripiano nel congelatore
9 Scomparto fresco
10 Scomparto per frutta e verdura dotato di assorbiodori
11 Dispenser di acqua
12 Contenitore dell'acqua
13 Scomparto della porta per uova, tubetti e scatolette
14 Scomparto della porta per bottiglie grandi
Elemento di lavoro
Figura 2
1 Tasto "freeze/super"
Impostazione della temperature nel congelatore
Attivazione e disattivazione della funzione "Congelamento rapido".
2 Tasto "lock"
Attivazione e disattivazione del blocco dei tasti.
3 Tasto "alarm"
Disattivazione del segnale acustico.
Impostazione della temperatura nel frigorifero
Attivazione e disattivazione della funzione "Raffreddamento super".
5 Indicatore temperatura frigorifero
Mostra la temperatura impostata per il frigorifero.
"super"
La funzione "Raffreddamento super" è attivata.
"alarm"
La funzione è attiva.
6 Blocco dei tasti
"lock"
Il blocco dei tasti è attivato.
7 Indicatore temperatura congelatore
Mostra la temperatura impostata per il congelatore.
"super"
La funzione "Congelamento rapido" è attivata.
"alarm"
La funzione è attiva.
Attivazione dell'apparecchio
Dopo il collegamento alla rete elettrica, l'apparecchio inizia a raffreddare. Con la porta aperta la luce è accesa.
Viene emesso un segnale acustico. Con il tasting "alarm" disattivare il segnale acustico.
Di fabbrica sono consigliate e impostate le seguenti temperature:
■ Frigorifero: +4 °C
Congelatore: -18 °C.
Avverenze per il funzionamento
- Dopo l'attivazione possono trascorrere più ore prima che vengano raggiunte le temperature impostate.
Mediante ilsystema automatico Nofrost nel congelatore non si forma il ghiaccio. Non è più necessario effettuare lo sbrinamento.
I lati anteriors dell'alloggiamento vengono in parte leggermente riscaldati. Ciò impedisce la formazione di condensa nella zona della guarnizione della porta.
Qualora non si riuscisse ad aprire la porta del congelatore subito dopo averla chiusa, attendere un momento finché non si compensa la depressione formatasi nell'interno.
Impostazione della temperatura
Figura 2
Frigorifero
É possibile impostare la temperatura tra +2^ a +8^ .
Premere il tasto 4 "fridge/super" finché sull'indicatore 5 non compare la temperatura del frigorifero desiderata.
Viene memorizzato il valore impostato per ultimo.
Avvertenze
Non conservare alimenti delicati a una temperatura superiore ai +4^
Per una breve conservazione degli alimenti cui quod essere impostata una temperatura superiore (funzionamento a risparmio energetico).
Se la porta viene aperta di frequente e se si devono conservare grandi quantità di alimenti, dovrebbe essere impostata una temperatura inferiore.
Congelatore
É possibile impostare la temperatura tra -15 °C a -22 °C.
Premere il tasto 1 "freeze/super" finché sull'indicatore 7 non compare la temperatura del congelatore desiderata.
Viene memorizzato il valore impostato per ultimo.
Raffreddamento super
Figura 2
In caso di raffreddamento super, il frigorifero viene raffreddato raggiungendo la temperatura più bassa.
Dopo ca. 40 minuti oppure se la temperatura nel frigorifero è di 2^ al disotto della temperatura impostata, il raffreddamento super si disattiva automaticamente.
Dopo viene ripristinata in automatico la temperatura impostata precedentamente.
Si consiglia il raffreddamento super in particolare:
- Prima della conservazione di una grande quantità di alimenti.
Per il raffreddamento repentino di bibite.
Attivazione
Premere il tasto 4 "fridge/super" finché sull'indicatore 5 non compare "super".
Disattivazione
Premere il tasting 4 "fridge/super".
Congelamento rapido
Figura 2
Gli alimenti devono essere surgelati sono al centro il più rapidamente possibile affinché vengano conservati le vitamine, le sostanze nutritive, l'aspetto e il sapore.
Affinché durante l'introduzione di alimenti freschi non si verifichino augmente di temperatura indesiderati, è necessario attivare il congelamento rapido quale ora prima dell'introduzione di alimenti freschi. In generalebastano 4-6 ore. In caso d'impiegoda della capacità massima di congelamento sono necessarie 24 ore.
Dopo 24 ore l'apparecchio torna automaticamente alla temperatura impostata prima del congelamento rapido.
Attivazione
Premere il tasto 1 "freeze/super" finché sull'indicatore 7 non compare „super".
Disattivazione
Premere il tasting 1 "freeze/super".
Blocco dei tasti
Figura 2
Se il blocco dei tasti è attivato, sono bloccati tutti i tasti dell'elemento di lavoro.
Eccezione: se il blocco dei tasti è attivato, il segnale acustico può essere disattivato con il tasto "alarm". Inoltre è ancora possibile estrarre dell'acqua dall'apparecchio.
Accensione e spegnimento
Premere il tasting 2 "lock".
Se il blocco dei tasti è attivato, sull'indicatore compare "lock".
Per la disattivazione, premere il tasting 2 "lock" per ca. 3 secondi.
Funzione allarme
Quando scatta l'allarme, viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore compare "alarm".
Premere il tasto "alarm" per disattivare il segnale acustico. Figura 2/3
Allarme della porta
L'allarme della porta di attiva quando una delle porte dell'apparecchio resta aperta per più di 1 minuto.
Chiudendo la porta si disattiva il segnale acustico.
Allarme temperatura
L'allarme temperatura si attiva quando nel frigorifero o nel congelatore la temperature è troppo alla e gli alimenti sono a rischio.
Nei seguenti casi è possibile che si attivi l'allarmeanche se non vi è alcun pericolo per i cibi:
alla messa in funzione dell'apparecchio,
in caso di introduzione di grande quantità di alimenti freschi.
Frigorifero
Sull'indicatore compare a destra, al di除去 della temperatura del frigorifero, "allarme".
Attenzione
In caso di dubbio non utilizzato più gli alimenti crudi.
Scaldare gli alimenti prima della consumazione.
Congelatore
Sull'indicatore compare a sinistra, al di除去 della temperatura del congelatore, "allarme".
Attenzione
Non congelare di nuovo i cibi scongelati o semiscongelati. è possibile congelare nuovamente un alimento scongelato moltobero averlootto o arrostito. Non utilizzato più la durata massima di conservazione dell'alimento.
Volume utile
Leindicazioni relative al volume utile sonoindicate sullatarghetto (vedere capitolo "Servizio di assistenza tecnica").
Frigorifero
Il frigorifero è ideale per la conservazione di piatti pronti, prodotti daorno, conserve, latte condensato, formaggio stagionato, frutta e verdura sensibile al freddo e frutti tropicali.
Durante la sistemasione osservare
Durante la sistematicione degli alimenti si consiglia di:
Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Inoltre si evitano passaggi di gusto e alterazioni di colore delle parti di plastica.
Lasciar raffreddare gli alimenti e le bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio.
Non bloccare i fori per la fuoriuscita dell'aria con gli alimenti per non limitare la circolazione dell'aria. Gli alimenti che vengono posizionati proprio davanti ai fori per la fuoriuscita dell'aria possono congelare a causa dell'aria fredda emessa.
Congelatore
Utilizzare il congelatore
Per conservare alimenti surgelati.
Per produrre cubetti di ghiaccio.
Per congelare gli alimenti.
Avverenza
Prestare attenzione a che la porta del congelatore sia sempre chiusa! Se la porta è aperta, il cibo si scongela e il congelatore si ricopre di uno strato spesso di ghiaccio. Inoltre: si verifica uno spreco di energia a causa di un consumo di corrente elevato!
Dopo la chiusura della porta del congelatore all'interno si create una depressione. Il che provoca un rumore simile al risucchio. Attendere due-tre minuti finché non si compensa la depressione formatasi nell'interno.
Capacità di congelamento max.
I dati sulla capacité di congelamento max in 24 ore sono indicati sulla targhetta (vedere capitolo "Servizio di assistenza tecnica").
Congelamento e conservazione
Acquisto dei cibi surgelati
L'imballaggio non deve essere danneggiato.
Osservare la data di scadenza.
La temperatura nel punto vendita deve essere -18 ^ C oppure inferiore.
- Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una busta termica e disponli repentinamente nel congelatore.
Conservazione degli alimenti congelati
Se deve essere sistemata una quantità elevata di alimenti, è possibile rimuovere l'ice twister e il ripiano.
Affinché non venga compromisesa la circolazione dell'aria all'interno dell'apparecchio, non ammucchiare gli alimenti sul bordo.
Congelamento di alimenti freschi
Per il congelamento, utilizzato solo alimenti freschi e in condizioni perfette. Per conservare il più possibile il potere nutritivo, l'aroma e il colore, sbollentare le verdure prima di congelarle. Non è perché necessario sbollentare le melanzane, i peperoni, le zucchini e gli asparagi.
Informazioni relative al congelamento e allo sbollentamento sono contenate all'interno dei manuali specifici.
it
Avverenza
Non mettere a contatto alimenti che devono essere congelati con altri giorn surgelati.
Gli alimenti adatti al congelamento sono: prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggine, pollame, verdure, frutta, erbe aromatiche, uova除去 il guscio, latticini quali formaggio, burro e quark, cibi pronti e avanzi come zuppe, stufati, carne e pesce più cotti, piatti a base di patate, sformati e dolci.
Gli alimenti non adatti al congelamento sono: alcuni tipi di verdura che solitamente vengono consumati crudi, come l'insalata o i rapanelli, le uova con il guscio, grappoli di uva, mele, pere e pesche, uova sode, yogurt, latte rappreso, panna acida, creme fraiche e maionese.
Confezionamento di alimenti da surgelare
Impacchettare ermeticamente gli alimenti, affinché non perdano il loro sapore e non si secchino.
- Introduire gli alimenti nel sacchetto o nel contentatore.
- Prima svuotare l'aria.
- Chiudere la confezione ermeticamente.
- Riportare sulla confezione il contento e la data di congelamento.
Come imballaggio si addicono:
pellicola in plastica, pellicola tubolare in polietilene, pellicola in alluminio e vaschette per congelare.
Questi prodotti sono reperibili nei negozii specializzati.
Come imballaggio non si addicono:
carta da pacchi, carta pergamena, cellofan, sacchetti per la spazzatura e sacchetti della spesa usati.
Per la chiusura sono indicati:
anelli in gomma, clip in plastica, spago, nastro adesivo resistente al freddo, ecc. Sacchetti e pellicole tubolari in polietilene possono essere saldati con una sigillatrice.
Durata di conservazione dei cibi congelati
Dipende dal tipo di alimento.
A una temperatura di -18^
pesce, salsicce, piatti pronti, prodotti daorno: fino a 6 mesi
formaggio, pollame, carne: fino a 8 mesi
verdura, frutta: fino a 12 mesi
Scongelamento dei cibi. congelati
A seconda del tipo di alimento e dell'utilizzo, si più scegliere tra le seguenti possibilità:
a temperatura ambiente
nel frigorifero
nelorno elettrico, con o senza ventilola ad aria calda
nelorno a microonde.

Attenzione
Non congelare di nuovo i cibi scongelati o semiscongelati. è possibile congelare nuovamente un alimento scongelato moltobero averlo fatto o arrostito.
Non utilizzato più completeness la durata di conservazione massima degli alimenti congelati.
Dispenser del ghiaccio e dell'acqua
Il dispenser del ghiaccio e dell'acqua consente di prelevare dall'apparecchio cubetti di ghiaccio e acqua fresca.
Attenzione alla qualità dell'acqua potabile
Tutti i materiali impiegati per la realizzazione del dispenser sono inodori e insapori.
Qualora l'acqua avesse un sapore insolito, le cause possono essere le seguenti:
- contentuto di minerali e cloro dell'acqua potabile
■ freschezza dell'acqua potabile.
Quando per lungo tempo non viene prelevata acqua, l'acqua può assumer e un sapore "distantio". In questo caso svuotare il contentatore dell'acqua e riempirlo con acqua fresca.
Prelievo di ghiaccio
Figura 7
- Estrarre il contentatore dell'acqua.
-
Aprire il disposativo di riempimento del contentitore dell'acqua.
-
Versare acqua fresca fino alla tacco nel contentatore dell'acqua e chiudere il disposativo di riempimento.
Avverenza
Asciugare accuratamente la parte esterna e l'apertura di scarico inferiore del contentitore dell'acqua.
- Inserire il contentitore dell'acqua nell'ice twister.
- Quando i cubetti di ghiaccio sono congelati, ruotare verso destra la maniglia.
I cubetti di ghiaccio si staccano e cadono nel contentatore del ghiaccio.
- Rimuovere il contentitore del ghiaccio e prelevare i cubetti di ghiaccio.
Prelievo di acqua
Figura 8
- Aprire il disposativo di riempimento del contentitore dell'acqua.
- Versare acqua fresca fino alla tacco nel contentitore dell'acqua.
Avverenza
Riempire il serbatoio solo con acqua.
- Premere il bicchiere contro il cuscinetto di prelievo.
Dotazione
È possibile modificare i ripiani del vano interno e della porta a seconda delle esigenze:
Sollevare i ripiani ed estrarli anteriormente.
Sollevare i ripiani della porta e rimuoverli.
it
Scomparto fresco
Nello scomparto fresco si raggiungono temperature inferiori rispetto al frigorifero. Si possono raggiungere temperature al di sotto dello 0^
Ideale per la conservazione di pesce, carne e salsicce. Non èindicata per insalate, verdure e alimenti sensibili al freddo.
Affinché lo scomparto fresco funzioni correttamente, deve restare chiuso e il ripiano al di sopra deve essere posizionato correttamente.
Filtro assorbiodori
Utilizzato il filtrlo assorbiodori si evitano odori sgradevoli all'interno dello scomparto fresco.
Suggerimento: conservare alimenti che emettono un odore intenso all'interno di contentitori a chiusura ermetica.
Qualora l'effetto del filtro assorbiodori diminuisca, cui esere ripristinato confacilityà:
- Rimuovere ilhetto assorbiodori.
- Asciugare con un asciugacapelli.
- Disporre ilhetto assorbiodori al sole, per eliminare i cattivi odori rimasti (dissolvimento mediante raggi ultravioletti).
- Applicare nuovamente il filtro assorbiodori.
Scomparto della verdura dotato di sensore dell'umidità
Figura 9
Per creare il clima adatto per la conservazione di verdura, insalata e frutta, è possibile regolare l'umidità nello scomparto per la verduraanche a seconda della quantità presente all'interno.
Quantità ridotta di alimenti -portare il regolare a sinistra.
Quantità consistente di alimenti -portare il regolare a destra.
Attivazione e disattivazione dell'apparecchio
Spegnimento dell'apparecchio
Disattivare il fusabile o estrarre la spina alla presa.
L'indicatore della temperatura si spegne e il motore di raffreddamento si attiva.
Sospensione dell'uso dell'apparecchio
Se non si usa l'apparecchio per un periodo di tempo prolongato:
- Disattivare il fusabile o estrarre la spina alla presa.
- Pulire l'apparecchio.
- Lasciare aperta la porta dell'apparecchio.
Pulizia dell'apparecchio

Attenzione
Nonutilizzare detergenti abrasivi, solventi o contententi acidi.
Nonutilizzare detergenti aggressivi o spugnette abrasive.
Sussiste la possibilità che le superfici in metallo vengano correse.
Non lavare mai i cassetti e i ripiani in lavastoviglie.
In quanto potrebbero deformarsi.
L'acqua per la pulizia non deve entrare in contatto con
le fessure della porta nella parte anteriore del vano congelatore,
gli elementi di lavoro,
e l'illuminazione.
Procedere come indicato di seguito:
- Prima della pulizia estrarre la spina di alimentazione o disattivare il fusabile!
- Togliere il cibo congelato e riporlo in un luogo fresco. Disporre l'accumulatore di freddo sugli alimenti (qualora fornito in dotazione).
- Pulire l'apparecchio con un panno morbido, acqua tiepida e un po'di detersivo con pH neutro. Fare in modo che I'accua di lavaggio non penetri nel pannello di lavoro.
- Lavare la guarnizione della porta solo con acqua e asciugare accuramente.
- Dopo la pulizia, collegare nuovamente l'apparecchio alla rete e attivarlo.
- Riporre al suo interno gli alimenti.
Dotazione
Per effettuare la pulizia è possibile rimuovere tutti i componenti estraibili dell'apparecchio.
Rimozione dei ripiani
Sollevare i ripiani ed estrarli anteriormente.
Rimozione dei ripiani della porta
Sollevare i ripiani della porta e rimuoverli.
Estrazione del contentatore del ghiaccio e del contentatore dell'acqua dell'ice twister
Figura 10
- Rimuovere il contentitore dell'acqua e il contentitore del ghiaccio.
- Rimuovere la copertura del contentitore dell'acqua e svuotarlo.
- Lavare con acqua pulita i singoli componenti del contentatore dell'acqua e del contentitore del ghiaccio e asciugare con un panno.
Estrazione del contentatore dell'acqua
Figura 1
- Rimuovere il contentatore dell'acqua.
- Rimuovere la copertura del contentitore dell'acqua e svuotarlo.
- Lavare con acqua pulita i singoli componenti del contentatore dell'acqua e asciugare con un panno.
Illuminazione (LED)
L'apparecchio è dotato di un'illuminazione LED che non richiede manutenzione.
Gli interventi di riparazione dell'illuminazione vanno eseguiti esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica o da tecnici specializzati autorizzati.
Risparmio energetico
- Collocare l'apparecchio in un locale asciutto e con possibilità di ventilazione! L'apparecchio non deve essere esesto alla luce solare diretta o vicino a una fonte di calore (ad es. calorifero, fornello).
- Utilizzato eventualmente un pannello isolante.
Lasciar raffreddare gli alimenti e le bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio!
Disporre la pietanza da scongelare all'interno del frigorifero. Si sfrutta così il freddo del cibo congelato per raffreddare gli alimenti nel frigorifero.
Aprière l'apparecchio per il minor tempo possibile.
La parte posteriore dell'apparecchio deve essere pulita di tanto in tanto con un aspirapolvere o un pennellino, per evitare un elevato consumo energetico.
Rumori di funzionamento
Rumori normali
Ronzio
Motori in funzione (ad es. compressore, ventilatore).
Gorgoglio, scroscio o fruscio
Il refrigerante scorreattraversoiraccordi.
Brevescatto
Motore, interruptore ed elettrovalvole si attivano/disattivano.
Scricchiolio
É causato dallo sbrinamento automatico.
Eliminazione dei rumori
L'apparecchio non si trova in piano
Si prega di allineare l'apparecchio con l'ausilio di una bilancia idrostatica. A questo scopo utilizzato i piedini regolabili o collocarvi qualcosa sotto.
L'apparecchio è "a contatto"
Allontanare l'apparecchio dai mobili o dagli appearecchi con i quali è a contatto.
I contentitori o i ripiani traballano o sono incastrati
Controllare le parti estraibili ed eventuallymente inserirle di nuovo.
Le bottiglie o i contentitori si toccano
Allontanare leggermente le bottiglie o i contentitori l'uno dall'altro.
Eliminazione di piccole anomalie
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica:
verificare se non è possibile eliminare autonomamente l'anomalia, sulla base delle seguentiindicazioni.
I costi del diritto di chiamata al servizio di assistenza tecnica sono a carico del cliente--anche durante il periodo di garanzia!
Guasto Possible causa Rimedio
| Nel frigorifero la temperature è troppo fredda. | Leasse temperature del congelatore possono comportare temperature inferiori while nel frigorifero. Si tratta di un fenomeno relativivo alla technique del freddo. | Impostare una temperature leggermente magiore all'interno del frigorifero. Qualora ciò non bastasse, ad es. in caso di una temperature ambiente Bassa, impostare una temperature magiore although the temperature is higher than the internal temperature. |
| La temperature nel vano congelatore è troppo alta. | Frequente aperture della porta dell'apparecchio. | Non aprire l'apparecchio se non è necessario. |
| Le aperture di aerazione sono coperte. | Rimuovere gli ostacoli. | |
| Congelamento di una grande quantità di alimenti. | Non superare la capacité di congelamento max. | |
| Temperatura diversa da quella impostata. | In alcuni casi si ripristina speggendo l'apparecchio per 5 minuti. Se la temperature è troppo alta, dopo quello ora controllare se vi sono leggere variazioni. Se la temperature è troppo fredda, controllarla di nuovo il giorno successivo. | |
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| L'illuminazione non funziona. | L'illuminazione LED è difettosa. | Vedere capitolo "Illuminatione (LED)". |
| L'apparecchio è stato aperto per troppo tempo.L'Illuminatione si disattiva dopo ca. 10 minuti. | Dopo la chiusura e l'apertura dell'apparecchio la luce si accende nuovamente. | |
| L'interruttore della luce è bloccato. | Verificare se è possibile muovere l'interruttore della luce. Figura 1/4 | |
| Non si accende alcun indicatore. | Qualora l'apparecchio non venga utilizzato per un certo periodo di tempo, l'indicatore del pannello comandi passa alla modalità risparmio energetico. | Non appena l'apparecchio viene nuovoamente utilizzato, ad es.aprendo le porte, l'indicatore passa nuovamente all'illuminazione normale. |
| Interruzione di corrente; il fusabile è scattato; la spina di alimentazione non è ben insertita. | Collegare la spina di alimentazione.Verificare se c'è la corrente econtrolare i fusibili. | |
Guasto Possible causa Rimedio
Viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore compare "alarm".
Una delle portedell'apparecchio errimasta aperta per piùdi 1 minuto.
Chiudere le portedell'apparecchio.
Sull'indicatore compare a destra, al di sotto della
temperatura del frigorifero, "allarme".
Nel frigorifero la
temperatura è troppo alta.
Premere il tasto "alarm" per disattivare il segnale acustico.
Figura 2/3
Avverenza
Qualora la temperatura all'interno del frigorifero fosse troppo alta, scaldare gli alimenti prima della consumazione.
In caso di dubbio non utilizzato più gli alimenti.
Sono stati conservati troppi alimenti in una volta sola all'interno del frigorifero.
Prima della conservazione di una grande quantità di alimenti attivare la funzione "Raffreddamento super".
Sull'indicatore compare a sinistra, al di sotto della temperatura del congelatore, "allarme".
Premere il tasto "alarm" per disattivare il segnale acustico.
Figura 2/3
Avverenza
Non congelare di nuovo i cibi scongelati o semiscongelati. è possibile congelare nuovamente un alimento scongelato soltanto dopo averlo fatto o arrostito.
Sono stati conservati troppi alimenti in una volta sola all'interno del congelatore.
Non utilizzato più la durata massima di conservazione dell'alimento.
Le aperture di aerazione sono coperte.
Non superare la capacité di congelamento massima.
Prima della conservazione di una grande quantità di alimenti attivare la funzione "Congelamento rapido".
Rimuovere gli ostacoli.
Guasto Possibile causa Rimedio
Durante il riempimento del contentatore dell'acqua dell'ice twister fuorises acqua alla parte inferiore.
In corrispondenza dell'apertura di scarico del contentatore dell'acqua si è formato uno strato di ghiaccio.
Pulire il contentitore dell'acqua, a tale scopo consultare il capitolo Pulizia dell'apparecchio.
Servizio di assistenza technique
È possibile trovare il servizio di assistenza tecnica più vicino consultando l'elenco Telefonico oppure l'elenco dei servizi di assistenza. Al servizio di assistenza bisogna comunicare il numero del prodotto (E) e il numero di fabbricazione (FD) dell'apparecchio.
Questi dati sono riportati sulla targhetta.
Figura 12
Per evitare viaggi inutili, ricordarsi di indicare sempre il numero del prodotto e il numero di fabbricazione. In quello modo è possibile evitare le consequencespse supplementari.
Riparazione e assistenza in caso di anomalie
È possibile trovare i contatti di tutti i Land nell'élenco dei servizi di assistenza tecnica allegato.
1800-829120 Linea verde
CH 0848 840 040
Ynoδεiεic ασφαλεiac KαI προεiδoπoINTiKεc UnOδεiεic
Ppotaou 0eOeTc Tn ouokun oE IToupyi
IIPOOeKTiKa Tc OoNvIeC XpnoC KAI Ouvapuoloynonc! AuTeC IepiaaBavouv onmuVTiKec PAnpofoipie C YIA Tnv ToTOn, XpnoKai Ouvtnpnon TnC OoKeunC.
O kaokauaotcdeltauovetai,otav ayvnoote TIC UIOEIEcK KAI TIC PPOEIOIOEIGOTIC OBNYIEC XpnoC. DuAaTe oA ta EVTUa Yia mia TuXov eTETeITa Xpnon n YIA Tov ETOevo xpnoTn.
Tεχvikn ασφαλεια
H ouakeun Tepiexe i eikpn ToooTnTa To faiiko npoc To Tepipaaov aaaa
Eukkto uuktko eoo R600a.
Pooexe kata n tetaopapn Tn Ouvapmooynon, va mnu unootouv znmu oI oawhvec Tou Kukwauotc uuktkou
eou. To EKTOEvOevo Ew uuktko
eoo mnpoe i va odnynoe i
TPaumatiooucTwv maiv v na
avaoxTei.
Σε περιπτωση ζημίας
Kpatae avoixn i n c avafoEnc maakpiia aTn ouokcun,
EgawotcKaAToXwpoYiaepikk AETT,
AepepyoioTe Tn ouokun Kai TpaβhTe To fic aTnv npiz,
Eiooioate to oepic nAotv.
Ooo nepiooTepo yukTKo ooo
Bpioketai oe mia ouokuen, tooo
eYaaUTepoc npETe i va eivai O xwpoc,
otov onio Bpioketai n ouokuen. Touc
Tolu miKPOUCxwpuc oe nepiTTwn miaC
diappoNC mTopei va dnonioupythe eva
EukkTo eiyma aepiou-aepa.
Tia KaTe 8 yp. uKTIKoU pOou V a
delta to eXPOTO 1 m3
OyKou. H TIOOTnTA Tou uuktikou eou
TNC OOUKEUNC oac BpIOKETAI OTNv
TIVAKIa TUINou OTO EOWTEPIKO TNC
OuOKeUNc.
OTAV TO KAALWIO OUVBcONc OTO DIKTUO TOU PEUMATOC AUTNCTC OUOKeUNC UTOTEI Znmu, PEPNTI VA AVTKaTAtoTAeI aTTOV KATAOKeuaOtN, TO ePBCI TELATOW N eva AVTIOTOIxA EIDIKEUevo aTOTO. OI mEVDsEiyuec EYkataoTaOeIC KAI ETIOKeUEc MTOPOuV vA Θeouv To xphotn oooapokivduvo.
OIEIOKEUeC EITPpETeTAt Vx EKTEAOuVTaI MVO aTO Tov KAATAOKEuaOTh, TO ePBCI C TEATOW h Ev aAVTIOToiXa EIIDIKEUevo aTOo.
EπtpeTaei va xpnoiooiothouv mOvo yhoia eapntmuata Tou kataokeuaoT. Movo e auta ta eapntmuata eaoafoaiεi o kataokeuaoTc, otI nnpouvtaoi aatnnoeic aoaaiaac.
H npouhEia uac eKtaonc Tou KAawoiou ouvOeoc oTo diktuo Tou pUaTOC EITpETeai mOvo eow Tou oepic nAATov.
el
Kατα Νη χρήση
Mn xpnoiopoioiEITE note nAekptikec ouokuecmuo aOnouoku (π.x. 0eμaotpec, nAekptikouc npaaokeuaoTeC payou) Kivduvoεkpnξnc!
Mn xpoiooioite TOTe yia Tnv aToukaoiOToC OoKeuNC mia ouokoukaoiou EKTgEuaoc atou (atoukaaipoiTc)! O atoC mTopvva dioDuo1 oTa nEKTPIKA eapntmuata kai vA npokaolei bpaxukkawu. KivduvoC nEKTpONlIac!
Mn xpnoiopoioe iemuepa koepa avtikieva,vi a nv aphipeoanaxvnc kai otpwamawayou.Mnpoeite eloi va npoEvnoeTc nui Touc oWAnvec toupsiukTKOU eoo. To EktoEeuOevo EswuukTKO eoo mIopei va odnynoe i Oe TpaumatiooucTwv maTiw n va avaafExTei.
Mny aiooNkEue T Eo a otn ouokeu npoiovta u e Ue AekTa npowntik aepia (Pi.x. koutia oTpe) kai ekpnktke c UeC. KivduvoC EkpnIc!
Mn xpooiopoieiTe Tn bao, Ta ouptapwTa EApTnaT, Tc npTeC kT. wC oKaIoPiAtia n OtnpiivmaT.
TnV aOuEg Kai Tov KaOaipo TpaBnETo fic aTn Tnv piz a n KATeBaoTe/EsBldwTe Tnv aofoAeia. Tiote KAI TpaBnETo fic aTn Tnv Piz, oXi To kaawio ouvEonc.
Aioθηκειεταονοπνεματωδη ποτα,μεμεγαληπεριεKTIKOTnTa oε oivotvεuμα,μovo kλειμεvaσTeyavα κai opθia.
Mn puataivte Ta naoTik aepn kai Tnv Toiouxa Tnc npTac m e Aabi n AIOc. diaopetik ta naoTik aepn kai n Toiuoxa Tnc npTac kaioTavtaipowd
Mny kaalutTETe TOTe Ta avoiyuata aepioou kai eXaepioou TnC ouokuehç n mny toToTeiTe μnpootα kaveva avtikievvo.
Autn n ouokcun eTIPeTTaI va xpnoiopoTnei aToa (ouupeiaaBavovvTwv Taiow) uE TEPIOAevc fuaikc, aoNTnpic n IVeuMaIKc ICAVOTNTc nue AVAPKEIC VwOeic mOvo, otav auta ta atopaaenitnpouvtai ano eva apodio yia tnV aaafalea Touc atopo n exouv lae i oyiec ano auto to atofo, oxetik a eTn xpon Tnc ouokcun.
ΣTO χωρο κατάψιξης μήν αποθηκεύετε καθόλου ηρα σε φίαλες καιΚουτία (ίδιαίερα τα ποῦ που περίχουν ανθρακιό oξύ). Μι φίαλες και ταΚουτία μήρούν vα σπάουν!
Mn 3eTne OTo OToua Oac KATEUUYEVA TPOphi aueoC,ETa Tnv aphioeon Touc aTO Xwpo KAATauuNc. KivduvoC kpuonaynauToC!
Aiofoeuye va kpatate Ta xepia
oac yia eya oiaotnka KATEUUYeva
TPOHua, npo n Touc oWAnveC Tou
EATMIOTn KTA.
KivduvoC kpuonaynauTOc!
AIOphiyn Twv KIVduvWv Yia Ta Taoiix Kaia ta euaawTa aToa
Euawotα atouα εivai:
Piδiα,
Atoa, ta oioia exouv Tepiopiuevec ik , iavontikec IKavotntEc n Tepiopiuevn avtianyn,
Atoa, ta onoia 8ev exouv 1napkεic ywoeic oxetikα μe tov aofaa xipioo Tnc ouokuuc.
MεTpα:
Bεβαιωθειτε, ΘΙΤα παίδια και τα ευαλωτα ατομα ἔχουν κατανόησι touς KIVδύνους,
Evua uTuvo yia Tny aOaAeia atoipo npEi va ePiBaei n va kaOobnyei ta naIdia kai ta EaawTa atoua otn ouokcun,
EITpEeTn xpon Tc ouokunc mOvo 8 8vKai naw,
KataTovKaAporoKai Tn ouvtnpnon EITIaETeTaPiδi,
Mny aphiVETe TOTe Ta TnaiDiVa TnaiQouv TN OUOKeun.
EVIKc diaTaeic
- Bardagli su alma kismina doogrubastiriniz.