FreshAromaPerfect Superior - Macchina da caffè BEEM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FreshAromaPerfect Superior BEEM in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FreshAromaPerfect Superior - BEEM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FreshAromaPerfect Superior del marchio BEEM.
MANUALE UTENTE FreshAromaPerfect Superior BEEM
72 Contenuto della confezione
72 Panorama dell'apparecchio
73 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
73 Spiegazione dei symboli
73 Spiegazione delleindicazioni di pericolo
73 Uso consentito
74 Indicazioni di sicurezza
77 Prima del primo utilizzato
78 Uso e funzionamento
78 Illuminazione del display
78 Ora
78 Riempimento del serbatoio dell'acqua
78 Riempimento con chicchi di caffe
79 Impostazione del grado di macinatura
79 Inserimento del fi Itro
79 Impostazione del numero di tazze
79 Impostazione dell'intensità del caffe
79 Piastra di mantenimento in caldo
80 Arresto del gocciolamento
80 Preparazione
80 Preparazione del caffe con chicchi di caffe
81 Preparazione del caffe con caffe macinato
82 Preparazione del caffe con preselezione dell'ora
82 Disattivazione della preselectione dell'ora
83 Pulizia e cura
83 Pulizia a fondo del bricco in vetro
84 Rimozione del calcare
84 Conservazione
85 Risoluzione dei problemi
86 Garanzia e limitazioni di responsabilità
86 Dati tecnici
86 Smaltimento
Contenuto della confezione
Macchine del caffe
- Bricco in vetro
- Filtropermanente
Cucchiaio dosatore
- Istruzioni d'uso
Estrarre tutti gli elementi forniti dall'imballaggio per accertarsi che non manchi nulla e che non si siano verificati danni durante il trasporto. Se l'apparecchio, la spina o il cavo elettrico presentano danni, non utilizzato l'apparecchio (!) e contattare il servizio clienti.
Panorama dell'apparecchio
(Per le illustrazioni vedere la pagina ripiegabile anteriore)
Coperchio del vano dei chicchi di caffe
2 Vano dei chicchi di caffe con scomparto della macina.
3 Foro di uscita del vapore
4 Tasto di sblocco del vano del fi ltro
5 Spia del livello di riempimento
6 Serbatoio dell'acqua
7 Protezione antigocciolamento
8 Bricco in vetro con coperchio.
9 Inserto fi Itrante
10 Filtro permanente
Vano del fi Itro
12 Quadro di lavoro
13 Pulsante di regolazione del grado di macinatura
14 Tasto e spia di funzionamento (preparazione del caffe con chicchi)
15 Display
16 Tasto e spia di funzionamento (preparazione del caffe con caffe macinato)
17 Tasto--:00 (Impostazione dei minuti)
18 Tasto 00:--- (Impostazione delle ore)
19 Tasto (Impostazione del numero di tazze)
20 Tasto (Impostazione dell'intensità del caffe)
21 Tasto e spia di funzionamento (Impostazione della preselezione dell'ora)
Congratulations!
Gentile Cliente,
siamo lieti che tu abbia deciso di acquistare esta macchina del caffe.
In caso di domande sull'apparecchio e sui ricambi/accessori, contatta il servizio clienti tramite il nostro site web: www.beem.de
Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta, leggi attendamente le istruzioni per l'uso e conservale per future consulazioni. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, è necessario consignare ancche istruzioni. Esse sono parte integrente dell'apparecchio. Il produttore e l'importatore non si assumono alcuna responsabilità qualora leindicazioni contenate in questo manuale non vengano rispetto.
Spiegazione dei symboli

Simboli di pericolo:questi symboli indicano il pericolo di lesioni (ad es. causate da corrente o incendio). Leggere attendamente le relativeindicazioni di sicurezza e attenervisi.

Informazioni integrative

ldoneo al contatto con gli alimenti.

Attenzione, superfici bollenti!

Leggere le istruzioni prima dell'uso!
Spiegazione delleindicazioni di pericolo
PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, causa lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA indica una possibile situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni lievi o moderate.
AVVISO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, cui causare danni alle cose.
Uso consentito
- L'apparecchio è destinato alla preparazione di caffe con caffe macinato o in chicchi.
- L'apparecchio è concepito solo per un utilizzo privato e non per l'uso professionale.
- Utilizzato l'apparecchio solo con le modalità descritte nelle istruzioni. Ogni altri uso è considerato improprio.
Indicazioni di sicurezza

Avvertenza: leggere tutte leindicazioni di sicurezza,leistruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto l'apparecchio. La mancata osservanza delleindicazioni di sicurezza e delleistruzioni cui po causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacité fi siche, sensoriali o mentali limitate o che siano privile di esperienza e/o di conoscenza solamente se esse sono sorvegliate o sono state istruite con riferimento all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i pericolì che ne risultano.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione assocata all'utente non devono essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano compiuto 8 anni e siano sorvegliati.
- I bambini di età inferiore a 8 anni e gli animali devono essere tenuti a distance dall'apparecchio e dal cavo elettrico.

ATTENZIONE: superfici bollenti!
Durante e subito dopo l'uso, l'apparecchio e gli accessori sono molto caldi. Mention l'apparecchio è in funzione, toccare escludamente i manici e il regolatore. Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio prima di pulirlo.
- Non immergere mai l'apparecchio e il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi e accertarsi che questi elementi non cadano in acqua e non possano bagnarsi.
-
Non superare mai il livello di riempimento massimo (12 tazze). In caso di eccessivo riempimento del serbatoio dell'acqua, il contuno del bricco del caffe più traboccare bagnando la parte inferiore dell'apparecchio e il cavo di collegamento.
-
L'apparecchio deve essere sempre scollegato alla rete elettrica quando incustodito e prima dell'assemblaggio, dello smontaggio, del riempimento e dello svuotamento del serbatoio dell'acqua, del vano del fi ltro o del caffe in chicchi, o prima della pulizia.
- Per la propria sicurezza, prima diMETTERE in funzione l'apparecchio verificare sempre che non siano presenti eventuali danni all'apparecchio stesso, al cavo di alimentazione e alla spina. Utilizzato l'apparecchio solo se è correttamente funzionante.
- Non apportare modifiche all'apparecchio. Non sostuire autonomamente il cavo di alimentazione. L'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina dell'apparecchio eventualmente danneggiati devono essere sostituiti dal produttore, dal servizio di assistenza clienti oppure da un lavoratorio specializzato per evitare i rischi.
- Attenersi scrupolosamente alleindicazioni contenute nel capitolo "Pulizia e cura".

PERICOLO - Pericolo di scosse elettriche
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi.
Non usare l'apparecchio in locali molto umidi.
- Qualora l'apparecchio dovesse cadere in acqua, interrompere immediatamente l'alimentazione elettrica. Non tentare di estrarre l'apparecchio dall'acqua quando è collegato alla rete elettrica!
- Non toccare mai l'apparecchio e il cavo di alimentazione con le mani umide se i componenti in questione sono collegati alla rete elettrica.
- Accertarsi che il vapore che furiesce non sia diretto verso apparecchi elettrici o dispositivi contenti parti elettriche.

ATTENZIONE - Pericolo di lesioni
Pericolo di soffocamento! Tenere lontani i bambini e gli animali dal materiale di imballaggio.
- Tenere lontani dal vano dei chicchi di caffe e dallo scomparto della macina capi d'abbigliamento, come fouard, sciarpe, gioielli, cravatte, e capelli lunghi.
Non mettere le mani nel vano dei chicchi di caffe e nelle scomparto della macina, né insertivi oggetti all'interno quando l'apparecchio è in funzione!
- Accertarsi che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione collegato. Il cavo di alimentazione non deve sporgere alla superficie sulla quale è posizionato l'apparecchio per evitare che lo stesso venga trascinato a terra.

ATTENZIONE: pericolo di ustioni
- Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce. Non aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua durante l'operazione di bollitura.
Non après il vano del filtro durante l'opération di bolitura. L'inserto filtrante e il filtrto permanente si surriscaldano durante l'uso. - Prestare attenzione durante la rimozione dell'inserto filtrante dopo l'uso. Posso sono essere presenti più residiui di acqua ballente nel/sull'inserto filtrante o nel/sulhetto permanente! Prima di rimuoverli/pulirli, lasciare sempre raffreddare l'inserto filtrante e ilhetto permanente.
- Mai versare acqua nel relative serbatoio con l'apparecchio acceso o durante l'operazione di bollitura. Attendere il raffreddamento dell'apparecchio prima di riempirlo nuovamente.
Non muovere l'apparecchio durante l'operazione di preparazione del caffe. - Una volta pronto, il caffe è bollente! La manipolazione di liquidi molto caldi richiede cautela.

ATTENZIONE - Pericolo d'incendio
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti in cui sono presenti polveri lavoramente inflammabili o vapori tossici ed esplosivi.
Non collegare l'apparecchio a una presa multipla insieme ad altri appearecchi (dal consumo elevato), per evitare il sovraccarico e un eventuale corto circuito (incendio). Non utilizzato l'apparecchio con cavi di prolunga.
- Non azionare l'apparecchio in prossimità di materiale inflammabile. Non porre alcun materiale inflammabile (ad es. cartone, carta, legno o plastica) sopra l'apparecchio.
- Non coprire l'apparecchio durante il funzionamento.
AVVERTENZA - Pericolo di danni a cose e materiali
- Utilizzato l'apparecchio solo se montato correttamente! Prima di agli utilizzo, controllare che l'inserto filtrante e ilhetto permanente siano inserti correttamente e che il serbatoio dell'acqua sa riempito correttamente!
- Sistemare il cavo in modo che non possa essere schiacciato oppureiegato e che non entri in contatto con superfici calde (incluse le superfici calde dell'apparecchio!).
- Spagnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa elettrica se durante il funzionamento si verifica un difetto, in caso di interruzione di corrente o prima di un temporale.
Non tirare o trasportare l'apparecchio con il cavo di alimentazione. Per estrarre l'apparecchio alla presa, tirare sempre in corrispondenza della spina, mai il cavo! - Proteggere l'apparecchio da fonti di calore, fiamme libere, temperature negative, umidità persistente, bagnato e urti.
- Per non promiettere il funzionamento dell'apparecchio e evitare danni utilizzare escludamente gli accessori originali del produttore.
Prima del primo utilizzato
AVVISI
- Collegare l'apparecchio solo a una presa elettrica installata a norma, dotata di contatti di protezione e conforme ai dati tecnici dell'apparecchio. La presa deve essere facilitamente accessibileancheppo il collegamento per permettere una rapida interruzione dell'alimentazione elettrica.
- Collocare sempre l'apparecchio su un piano d'appoggio piano, stabile e resistente al calore che presenti uno spazio libero sui lati (min. 20 cm) e in alto (min. 30 cm).
Non collocare l'apparecchio al di fatto di pensili o simili. La fuoriuscita di vapore potrebberanneggiarli!
Le superfici dei mobili possono contentere parti che potrebbero attaccarsi ai piedini d'appoggio dell'apparecchio, allentandone la presa. Eventualmente, porre una base idonea sotto i piedini di appoggio. - L'apparecchio può essere presentare eventuali residui di produzione. Per evitare inconveniently a carico della salute, pulire accuratamente l'apparecchio prima di uso per la primaolta (vedere capitolo "Pulizia e cura").
I. Rimuovi tutto il materiale di imballaggio, nonché eventuali pellicole protettive utilizzate come protezione durante il trasporto. Non rimuovere mai la targhetto ed eventuali avventenze!
2. Pulisci l'apparecchio con un panno umido e pulito. In caso di necessità pulisci tutti gli accessori con un po' di detersivo delicato e acqua pulita.
3. Posizione l'apparecchio su una superficie d'appoggio idonea, attenendoti alleindicazioni di sicurezza e alle awertenze riportate all'inizio di questo capitolo.
4. Srotola completeness il cavo di alimentazione e insertisci la spina in una presa elettrica installata a norma e lavoramente accessibile.
5. Prima di gustare il primo caffe, consigliamo di preparare un caffe di prova con chicchi di caffe, per rimuovere eventuali residui di produzione ancora presenti nelsystema dell'acqua e nello scomparto della macina. A tal fine, segui le istruzioni riportate nei capitoli "Comando e funzionamento" e "Preparazione".

Alla prima messa in funzione si può sviluppare un leggero odore e/o fumo a causa degli additivi necessari per la produzione (ad es. grasso). Si tratta di un fenomeno normale e non costituisce un difetto dell'apparecchio.
- Ripeti due volte esta operazione. Attenzione! Non bere quello caffe!
- Pulisci l'apparecchio e gli accessori (vedere capitolo "Pulizia e cura").
Uso e funzionamento
AVVISI
Non introdure latte o altri liquidi nel serbatoio dell'acqua. Per la preparazione del caffe, utilizzare esclusivamente acqua!
Non riempireecessivamente ilchiopermanente.
Illuminazione del display
L'illuminazione del display si spegne 60 secondi dopo l'ultimo azionamento di un tasting, tranne quando l'apparecchio è in funzione. Per accendere l'illuminazione del display premi un tasting qualiasi.
Ora
Non appena si insertisce la spina nella presa, l'illuminazione del display si accende e l'orario 12:00 lampeggia. L'orologio ha un formato 24 ore.
I. Impostare le ore premendo il tasto 008).
2. Impostare i minuti premendo il tasto --:00 (17).

L'orario rimane salvato fino a quando non viene impostato un orario diverso oppure si stacca l'apparecchio alla corrente per più di un minuto.
Riempimento del serbatoio dell'acqua
I. Apri il coperchio del serbatoio dell'acqua.
2. Tramite il bricco in vetro (8) riempi con acqua fresca il serbatoio dell'acqua (6). Presta attenzione alla tacco MAX (12 tazze).
3. Chiudi il coperchio del serbatoio dell'acqua.
La macchina del caffe preleva dal serbatoio solo la quantita di acqua sufficiente per il numero di tazze impostato.
Riempimento con chicchi di caffe
I. Rimuovi il coperchio del vano dei chicchi di caffe (1).

Accertati che il serbatoio dell'acqua (6) sia chiuso per evitare che vi cadano all'interno chicchi di caffe.
- Riempi il vano dei chicchi di caffe (2) con la tuamarca di caffe preferita. Non riempirloccessivamente!
- Risosizione il coperchio sul vano dei chicchi di caffe.

Quando si passa a un altro tipo di caffe, dello scomparto della macina è ancora presente caffe macinato del tipo precedente.
Impostazione del grado di macinatura
Ruota il pulsante per regolare la macinatura (13) versus destra o versus sinistra in modo che il punto della Scala mostri la posizione con il grado di macinatura desiderato (figura A).
La macinatura cui estere impostata suutto livelli:
- Completamente a sinistra: livello di macinatura più fine
-Completamente a destra: livello di macinatura più grossolano

Quando si passa a un'altra intensità di macinatura, dello scomparto della macina è ancora presente caffe macinato con l'intensità di macinatura precedente.
Instrimento del fi Itro
- Premi il tasting di sblocco del vano del filtro (4) (figura B1).
- Inserisci il filtro permanente (9) nel vano del filtrro (11).
- Inserisci il fi Itro permanente (0) n fi Itro in cartanell'inserto filtrante (figura B2).
- Chiudi il vano del filtro. Deve innestarsi in posizione producendo uno scatto.
I filtrin carta sono disponibili sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta,tramite il nostro servizio di assistenza clienti.
Impostazione del numero di tazze
Premi il tasting (19) quanto basta a visualizzare sul display (15) il numero di tazze desiderato (2, 4, 6, 8, 10 o 12 tazze).

Il numero di tazze selezionato rimane salvato fino a quando non viene impostato un nuovo numero oppure si stacco l'apparecchio alla corrente per più di un minuto.
Impostazione dell'intensità del caffe
Premi il tastingo (20) quanto basta a visualizzare sul display (15) l'intensità del caffe desiderata.
Caffè lungo
Caffenormale
Caffé ristretto

L'intensità del caffe selezionata rimane salvata fino a quando non viene impostata una nuova intensità oppure si stacco l'apparecchio alla corrente per più di un minuto.
Piastra di mantenimento in caldo
L'apparecchio è dotato di una piatra di mantenimento in caldo che si accende automaticamente agli volta che si prepara il caffe. Dopo ca. 35 – 40 minuti la piatra di mantenimento in caldo si spegne automaticamente. Se la funzione di mantenimento in caldo dovesse disattivarsi prima, premere il tasto (14) o il tasto (16) (a seconda del tipo di preparazione scelto).
Arresto del gocciolamento
L'apparecchio dispone di un arresto del gocciolamento che impedisce all'acqua di gocciolare dal fi Itro quando si rimuove il bracco dall'apparecchio.
Quando l'apparecchio è in funzione, il vano del filtrro (11) deve essere chiuso e sotto il vano del filtrro devese essere più il bracco in vetro (8) con coperchio inserto. La protezione antigocciolamento viene spinta in alto grazie al coperchio del bracco e il caffe può defluire dal filtrro nel bracco passando per il coperchio.

Durante la bollitura, non rimuovere il bracco dall'apparecchio per più di 30 secondi, altrimenti potrebbe verificarsi un traboccamento dal filtr.
Preparazione
AVVISI
Non utilizzato l'apparecchio sensz'acqua. In tal caso l'apparecchio si spegne automaticamente. Attendere il raffreddamento dell'apparecchio prima di introdurre acqua e riaccenderlo.
Nonutilizzarelacqua se si trova all'interno del serbatoio da piu di 24 ore.
- Non utilizzato mai l'apparecchio perché un bracco adatto posizionato nelle rubinetto da cui fuoriesce il caffe.
Preparazione del caffe con chicchi di caffe
I. Riempi eventualmente il serbatoio dell'acqua (6) (vedere capitolo "Uso e funzionamento" - "Riempimento del serbatoio dell'acqua").
2. Riempi il vano dei chicchi di caffe (2) (vedere capitolo "Comando e funzionamento" - "Riempimento con chicchi di caffe").
3. Imposta il grado di macinatura che preferisci in base al tuo gusto personale (vedere capitolo "Uso e funzionamento" - "Impostazione del grado di macinatura").
4. Apri il vano del filtrro (11) o un fi ltro in cartapremendo il relative tasto di sblocco (4).
5. Inserisci il filtro permanente(10) (vedere capitolo "Comando e funzionamento" - "Inserimento del fi Itro").
6. Chiudi il vano del fi Itro.
7. Imposta il numero di tazze desiderato con il tasting 2_12 (19) (vedere capitolo "Comando e funzionamento" - "Impostazione del numero di tazze").
8. Imposta l'intensità del caffe desiderata con il tasting (20) (vedere capitolo "Comando e funzionamento" - "Impostazione dell'intensità del caffe").
- Premi il tasto (14) per impostare il grado di macinatura e avviare la preparazione del caffe. La spia di funzionamento si accende e sul display (15) compare Il caffe appena macinato passa dallo scomparto della macina al vano del filtrro e gli viene versata sopra acqua boliente.

Se la preparazione del caffe s'interrompe prima del tempo, premi il tasting. La spia di funzionamento si spegne, come pure l'apparecchio. Dal display scompare
Al termine della preparazione del caffe risuona un triplice segnale acustico, dal display scompare e l'apparecchio accende automaticamente la piastra di mantenimento in caldo (vedere capitolo "Uso e funzionamento" - "Piastra di mantenimento in caldo").
Dopo 35 - 40 minuti la piastra di mantenimento in caldo si spegne automaticamente e l'apparecchio passa in modalità stand-by. La spia di funzionamento si spegne.
Preparazione del caffe con caffe macinato
I. Riempi eventualmente il serbatoio dell'acqua (6) (vedere capitolo "Uso e funzionamento" - "Riempimento del serbatoio dell'acqua").
2. Apri il vano del filtrlo (II) premendo il relative tasto di sblocco (4).
3. Inserisci il fi ltro permanente (Φ0) in fi ltro in carta(vedere capitolo "Comando e funzionamento" - "Inserimento del fi ltro").
4. Con l'ausilio del cucchiaio dosatore fornito in dotazione o di un altro cucchiaio idoneo, inserti il caffe macinato nel filtrro. Consiglio un cucchiaio raso per agli tazza da 125 ml.
5. Chiudi il vano del fi Itro.
6. Imposta il numero di tazze desiderato con il tasting 2-12 (19) (vedere capitolo "Comando e funzionamento" - "Impostazione del numero di tazze").
7. Imposta l'intensità del caffe desiderata con il tasto (20) (vedere capitolo "Comando e funzionamento" - "Impostazione dell'intensità del caffe").
8. Premi il tasting (16) per avviare la preparazione del caffe. La spia di funzionamento si accende e sul display (15) compare. Sul caffe macinato viene versata acqua boliente.

Se la bollitura s'interrompe prima del tempo, premi il tasting di funzionamento si spegne, come pure l'apparecchio. Dal display scompare
Al termine della preparazione del caffe risuona un triplice segnale acustico, dal display scompare e l'apparecchio accende automaticamente la piastra di mantenimento in caldo (vedere capitolo "Uso e funzionamento" - "Piastra di mantenimento in caldo").
Dopo 35 - 40 minuti la piastra di mantenimento in caldo si spegne automaticamente e l'apparecchio passa in modalità stand-by. La spia di funzionamento si spegne.
Preparazione del caffe con presezione dell'ora

Per la preparazione del caffe con presezione dell'ora occorre impostare l'orologio (vedere capitolo "Comando e funzionamento" - "Ora").
- Prepara la macchina del caffe, riempila con caffe in chicchi o caffe macinato, riempi il serbatoio dell'acqua (6) e inserti ci il filtrlo permanente (10) (vedere capitolo "Uso e funzionamento").
- Tieni premuto il tasting (21) per circa 3 secondi, fino a quando il display lampeggia.
- Con i tasti 00:-- (18) e --:00 (17) imposta l'ora d'inizio desiderata (vedere capitolo "Comando e funzionamento" - "Ora").
- Imposta l'intensità del caffe desiderata nonché il numero di tazze (vedere capitolo "Uso e funzionamento" - "Impostazione dell'intensità del caffe" e "Impostazione del numero di tazze").
-
Per attivare la presezione dell'ora, premi di nuovo il tasto 念 La spia di funzionamento si accende in modo fi sso. La presezione dell'ora è attiva.
-
Per la preparazione con caffe in polvere premi il tasto (16) dopo aver attivato la preselezione dell'ora. La spia di funzionamento si accende.
- Per la preparazione con caffe in chicchi se hai attivato la presezione dell'ora non premere altri tasti. Se la spia di funzionamento si accende, premi il tasting sono all'uso sperimentato della spia di funzionamento.
All'ora preimpostata l'apparecchio si accende automaticamente. Sul display (15) vengono visualizzati le impostazioni preimpostate e

Se il display dovesse smettere di lampeggiare nonostante l'impostazione non sia ancora terminata, premi di nuovo il tasto per circa 3 secondi. Il display riprende a lampeggiare ed è possibile proseguire con le impostazioni.
Disattivazione della preselezione dell'ora
Per disattivare la presezione dell'ora impostata, premi il tasting (21). La spia di funzionamento del tasting si spegne e la programmazione si disattiva. Tuttavia, la presezione dell'ora rimane salvata e cui possere riattivata in qualsiamente段时间, sono a quando non si programma una nuova presezione dell'ora o si staccà l'apparecchio alla corrente per più di un minuto.
Pulizia e cura
AVVISI
-
Per la pulizia non utilizes detergenti tossici, corrosivi o abrasivi, né spugne abrasive. Potrebbero rovinare la superficie.
-
Dopo l'uso svuota il filtro permanente (10) o il filtrro di carta eventualmente utilizzato.
- Pulisci il filtro permanente e l'inserto filtrante (9) con un po'di detersivo delicato e acqua calda o in lavastoviglie.
- Pulisci il bricco in vetro (8) dopo agli utilizzato con un po'di detersivo e acqua calda. Non lavar lo in lavatrice.
- All'occorrenza, strofina il vano dei chicchi di caffe (2) e il coperchio (1) con un panno umido.
- Pulisci l'apparecchio strofinandolo con un panno umido. All'occorrenza, puoi utilizzato del detersivo delicato per rimuovere lo sporco più ostinato.
- Controlla regolaremente che il cavo di collegamento non presenti danni.
Pulizia a fondo del bricco in vetro
Col tempo i residui di caffe e olio di caffe possono sporcare i bricchi in vetro. Pertanto, occorre rimuoverli a fondo regolarmente (almeno agli 4 settimane).
A tal fine, raccomandiamo di utilizzare le pastiche di pulizia Premium BEEM, che rimuovono i residiui in modo rapido e semplice. Inoltre, le pastiche di pulizia preservano il materiale e garantisco una pulizia a prova di alimenti ed ecocompatibile, per godersi il vero sapore del caffe. Le pastiche di pulizia Premium BEEM sono disponibili presso i rivenditori specializzati, direttamente sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta,tramite il nostro servizio clienti.
Pulizia con le pastiche di pulizia Premium BEEM
- Sciogli una pasticca di pulizia in acqua calda a 60 - 70^
- Versa la soluzione nel bricco in veto (8).
- Agita lentamente il bracco in vetro con movimenti circolari per inumidire l'interno con la soluzione detergente.
- Lascia agire la soluzione detergente per quale minuto.
- Svuota il bricco e sciacqualo più volte con acqua pulita.
Attenzione! Le pastiche di pulizia BEEM non hanno alcun effetto anticalcare!
Rimozione del calcare
I depositi di calcare non solo compromettono la qualità del caffe e dell'acqua, ma provocano anche dispersioni di energia e riduzione della durata dell'apparecchio. Più lo strato di calcare è spesso, più sareà diffi cile rimuoverlo.
Pertanto, raccomandiamo di rimuovere i depositi di calcare in base alla qualità dell'acqua della zona e alla frequenza di utilizzo regolarmente (ogni 2 - 6 settimane circa) con un anticalcare.
I primi segni che indicano la necessità di rimuovere il calcare sono una forte formazione di vapore e un rallentamento della preparazione del caffe.
Per la rimozione del calcare, raccomandiamo di usare l'anticalcare concentrato Premium BEEM. L'anticalcare concentrato Premium BEEM, efficace e sicuro per gli alimenti, nonché ecocompatibile, è disponibile presso i rivenditori specializzati, sul nostro site www.beem.de o, su richiesta,tramite il loro servizio clienti.
Rimozione del calcare con l'anticalcare concentrato Premium BEEM
- Riempi il serbatoio dell'acqua (6) fino alla taccà MAX con una soluzione concentrato-acqua di massimo 1:20 (una parte di concentrato e 20 parti di acqua).
- Con il tasto 2-12 (19) imposta il numero di tazze 2.
- Premi il tasting (16) per accendere l'apparecchio. Fai defluire nelle due tazze.
- Lascia agire la soluzione anticalcare residua per un po'di tempo nel serbatoio dell'acqua.
- Con il tastingo 2-12 imposta il numero di tazze 10.
- Premi il tasting per accendere l'apparecchio e lasciar defluire la restante soluzione.
- Sciacqua l'apparecchio almeno due volte, facendo defluire tutte l'acqua fresca contenuta del serbatoio (12 tazze). A quello punto, il calcare è stato rimioso e l'apparecchio è pronto per essere riutilizzato.
Conservazione
Stacca l'apparecchio alla rete elettrica se non lo utilizzi per un lungo periodo. Eventualmente pulisci ora una volta l'apparecchio (vedere capitolo "Pulizia e cura") e lascialo asciugare completamente.
Riponi l'apparecchio e tutti gli accessori in un luogo asciutto, pulito, al riparo dal gelo e dai raggi diretti del sole nonché fuori alla portata di bambini e animali.
Risoluzione dei problemi
Se l'apparecchio non funziona correttamente, verifica se è possible risolvere autonomamente il problema. Qualora non sia possible risolvere il problema con i passaggi indicati, rivolgiti al nostro servizio di assistenza clienti.

Non cercare di riparare autonomamente un appearecchio elettrico!
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Sul display non viene visualizzato nulla (15). | La spina di rete non si infi la correttamente nella presa. | Infi la la spina in una presa della corrente. |
| La presa è difettosa. Prova con un'altra presa. | ||
| Manca l'alimentazione elettrica. | Controlla il fusibile del collegamento elettrico. | |
| Il display è difettoso. | Contatta il servizio di assistenza clienti. | |
| È scattato il fusibile nella scatola fusibili. | Ci sono troppi apparecchi collegati allo stesso circuito elettrico. | Riduci il numero di apparecchi nel circuito elettrico. |
| Dall'apparecchio fuoriesce acqua. | C'è troppa acqua nel serbatoio dell'acqua (6). | Non riempire eccessamente il serbatoio dell'acqua! |
| Il caffe defl usce nel bricco troppo lentamente. | La protezione antigocciolamento è ostruita. | Pulisci l'inserto filtrante (9) con protezione antigocciolamento. |
| L'apparecchio contiene calcare. | Rimuovi il calcare dall'apparecchio (vedere capitolo "Pulizia e cura" - "Rimozione del calcare"). | |
| Il caffe è troppo acquoso/forte. | Il grado di macinatura o l'intensità del caffe non sono adatti per il tipo di caffe. | Varia il grado di macinatura e l'intensità del caffe per trovare le impostazioni ideali per quel tipo di caffe. |
| Durante la preparazione del caffe furiesce molto vapore. | L'apparecchio contiene calcare. | Rimuovi il calcare dall'apparecchio (vedere capitolo "Pulizia e cura" - "Rimozione del calcare"). |
| Durante l'uso si sprigiona un cattivo odore. | È la primaolta che si usa l'apparecchio? | Quando si usa un nuovo apparecchio per la primaolta, espesso si sprigionano odori. L'odore dovrebbe scomparire dopo alcuni utilizzi. |
| È stato più rimioso il calcare dall'apparecchio in precedenza? | Lava l'apparecchio con acqua pulita. | |
Garanzia e limitazioni di responsabilità
La garanzia non copre tutti i difetti derivanti da un uso non conforme, incrostazioni di calcare, danneggiamenti o tentativi di riparazione. Lo stesso valeanche per la normale usura.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni o i danni consequences in caso di:
- Mancata osservanza delle istruzioni per l'uso
Utilizzo non conforme alla destinazione d'uso - Trattamento inadequato o improprio
Riparazioni non eseguite a regola d'arte
Modifi che non consentite
Utilizzato di parti o ricambi di terzi - Utilizzato di accessori o complementi non adatti

Per il periodo della garanzia dell'apparecchio, conservare l'imballaggio originale per poter confezionare correttamente l'apparecchio in caso di restituzione. I dati da trasporto comportano l'estinzione del diritto alla garanzia.
Dati tecnici
Codice articolo: 03201
Codice modello: CM4266-A
Alimentazione: 220 - 240V 50Hz
Potenza: 900-1050 W
Class di protezione: I
Capacità: Da 0,25 a 1,5 litri (2 - 12 tazze)
IDistruzioni: Z03201 M BE V2 0119


Smaltimento

Smaltire il materiale d'imballaggio nel rispetto dell'ambiente e predisponne il riciclaggio.

Questo apparecchio è soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Non smaltire questo apparecchio come un normale rifiuto domestico, bensi nel rispetto dell'ambiente tramite un'azienda di smaltimento uffi cialmente autorizzata.
Tutti i diritti riservati.
Notice-Facile